VIDEO PRINTER ENGLISH IMPRIMANTE VIDÉO IMPRESOR DE VIDEO ESPAÑOL FRANÇAIS GV-PT1 INSTRUCTIONS MANUEL D’INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES For Customer Use: Enter below the Serial No. of the GV-PT1U Video Printer. The serial number is located on the bottom of the GV-PT1U. Model No. GV-PT1U Serial No.
Cher client, Nous vous remercions pour l’achat de l’imprimante vidéo JVC. Avant utilisation, veuillez lire les informations pour votre sécurité et les précautions de sécurité indiquées dans les pages suivantes pour assurer une utilisation sûre de votre nouvel appareil. Utilisation de ce manuel d’instructions • Toutes les sections principales et les sous-sections sont indiquées dans le sommaire (Z P. 7). • Des remarques apparaissent après la plupart des sous-sections. Bien les lire également.
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 3 5. Ventilation L’énergie électrique peut effectuer de nombreuses fonctions utiles. Mais un usage incorrect peut causer une éventuelle électrocution ou des risques d’incendie. Cet appareil a été conçu et fabriqué pour garantir votre propre sécurité. Pour ne pas anéantir les sécurités incorporées, observez les règles de base suivantes pour son installation, utilisation et entretien. Des fentes et des ouvertures dans le coffret sont prévues pour la ventilation.
UTILISATION DEPANNAGE 1. Accessoires 1. Dépannage Pour éviter des blessures: • Ne pas placer ce produit sur un chariot, un support, un trépied ou une table instables. Il pourrait tomber, causant des blessures sérieuses à un enfant ou à un adulte, en endommageant sérieusement l’appareil. • Utiliser seulement avec un chariot, un support, un trépied ou une table recommandés par le fabricant ou vendus avec le produit.
PRÉCAUTIONS À OBSERVER Si vous remarquez de la fumée ou une odeur particulière venant de l’imprimante, couper l’alimentation et la débrancher IMMÉDIATEMENT. Utiliser l’imprimante vidéo dans ces conditions pourrait produire un incendie ou présenter des risques d’électrocution. Contactez votre revendeur JVC. NE PAS tenter de réparer vous-mêmes. NE PAS tenter d’introduire des objets étrangers dans l’imprimante vidéo, ce qui pourrait conduire à une électrocution ou à un incendie.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES En utilisant la GV-PT1, vous pouvez imprimer des scènes sur du papier d’impression standard ou à cachet, dans un des différents formats. IMPRESSIONS MULTIPLES ( Z p. 18 à 21) Imprimer 4 ou 16 images sur une feuille. La même scène . . . . . . ou des scènes différentes IMPRESSION À ENCART (Z p. 22 et 23) IMPRESSION D’IMAGES SUCCESSIVES (Z p. 24 et 25) Faire entrer une scène sur une autre. Imprimer à des intervalles donnés, comme en prenant des photos en rafale.
SOMMAIRE COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS PRÉPARATIFS 8 10 Installation/Retrait de la cassette d’encrage .......................................... 10 Jeux de feuilles d’impression ............................................................. 11 Cartouches d’encrage ...................................................................... 11 IMPRESSION DE BASE 12 Branchements ............................................................................... 12 Sélection de la langue d’affichage .....
COMMANDES, INDICATEURS ET CONNECTEURS Face avant 4 567 8 9 0 1 2 ! @ 3 # $ % ^ 1 Interrupteur d’alimentation (POWER) 2 3 4 5 6 • Il commande la mise sous/hors tension de l’imprimante. Témoin POWER ON • S’allume quand l’imprimante est sous tension. Témoin POWER OFF • S’allume quand l’imprimante est hors tension. Témoin d’impression • S’allume quand l’impression est en cours. Touche de menu (MENU) • Elle fait apparaître et disparaître l’écran Menu d’impression.
Face arrière & *( ) q $ Connecteur de pause (PAUSE) * Connecteur de sortie vidéo • Utilisé pour imprimer des instantanés ou un index d’édition provenant d’un camescope ou d’un magnétoscope JVC. Branchez une minifiche de 3,5 mm disponible dans le commerce soit sur la prise de montage du camescope, soit sur la prise R.A. EDIT ou SPECIAL FUNCTION du magnétoscope.
PRÉPARATIFS Installation/Retrait de la cassette d’encrage Porte Avant d’imprimer, vous devez installer une cassette d’encrage. Suivez ces explications lors de l’installation initiale et lors du retrait et du remplacement d’une cartouche usée. REMARQUE: Assurez-vous que l’appareil est hors tension avant d’ouvrir son couvercle. LE COUVERCLE 1 OUVREZ D’IMPRIMANTE Glissez le bouton dans le sens de la flèche. •Le couvercle est muni d’un ressort; exercez une légère pression pour l’ouvrir.
Jeux de feuilles d’impression L’emploi d’un des jeux présentés sur le tableau suivant est indispensable. LOT CONTENU UTILISATION VU-PS50U (Standard) • Papier d’impression standard (50 feuilles) • Cartouche d’encrage (50 impressions) Imprimer vos scènes favorites, comme des instantanés. VU-PC50U (Cachet) • Papier d’impression à cachet (50 feuilles) • Cartouche d’encrage (50 impressions) Faire des cachets sur mesure et les coller sur des cartes de visite, des cartes de voeux, etc.
IMPRESSION DE BASE Branchements La GV-PT1 accepte des signaux vidéo normaux et S-vidéo. Les connexions à effectuer dépendent de la source des images (camescope, magnétoscope) et de ses capacités de sortie.
REMARQUES: ● Certains téléviseurs et magnétoscopes nécessitent un cordon de sortie d’un type particulier. Consultez le mode d’emploi du téléviseur et/ou du magnétoscope lors du branchement du GVPT1. ● Cette imprimante vidéo donne la priorité aux signaux d’entrée. Un signal entré aux bornes avant est accepté avant un signal entré aux bornes arrière. De plus, un signal S-Vidéo a la priorité sur un signal vidéo ordinaire.
IMPRESSION DE BASE (suite) Impression d’une image Vous devez effectuer au préalable les démarches suivantes: •Préparer le jeu de feuilles de papier (Z p.11) •Installer la cartouche d’encrage (Z p.10) •Préparer le papier d’impression (Z p.11) •Raccorder la source d’image à l’imprimante vidéo (Z p.12) •Branchez la fiche du cordon d’alimentation de l’imprimante sur la prise secteur et appuyez sur POWER. L’appareil est mis sous tension et le témoin POWER ON s’allume.
LA LECTURE DE LA SOURCE 4 LANCEZ Faites avancer ou rebobinez la bande source pour localiser la scène voulue, puis lancez la lecture un peu avant cette scène. LA SCÈNE SOUHAITÉE 5 MÉMORISEZ Appuyez sur MEMORY quand apparaît la scène souhaitée. Celle-ci est placée en mémoire et elle apparaît sur l’écran. LA SCÈNE 6 IMPRIMEZ Dans la fente d’insertion, glissez une feuille d’impression en dirigeant vers le HAUT le côté à imprimer (sans inscription) jusqu’à ce qu’elle soit attirée automatiquement.
TECHNIQUES AVANCÉES Réglage du Menu d’impression Les options offertes sur le Menu sont indiquées ici. MENU D’ IMPRESSION 2/2 CONTENU : IMAGE SELECTIONNER VITESSE STROBOSCOPIQUE : LENTE NUMÉRO ID : 20 LANGUAGE : FRANÇAIS POUR SELECTIONNER PRESSER ( SELECT ) POUR RÉGLER PRESSER ( + , – ) 1/2 STABILISATEUR D’ IMAGE : ARRÊT IMAGES MULTIPLES : ARRÊT POUR SELECTIONNER PRESSER ( SELECT ) POUR RÉGLER PRESSER ( + , – ) Menu POSTE OPTION APPLICATION STABILISATEUR D’IMAGE ARRÊT Réglage implicite.
Touche MENU Touche SELECT Touches SET Interrupteur POWER Témoin POWER ON 2 MENU D’ IMPRESSION 1/2 STABILISATEUR D’ IMAGE : ARRÊT IMAGES MULTIPLES : ARRÊT POUR SELECTIONNER PRESSER ( SELECT ) POUR RÉGLER PRESSER ( + , – ) 2/2 CONTENU : IMAGE SELECTIONNER VITESSE STROBOSCOPIQUE : LENTE NUMÉRO ID : 20 LANGUAGE : FRANÇAIS POUR SELECTIONNER PRESSER ( SELECT ) POUR RÉGLER PRESSER ( + , – ) L’IMPRIMANTE VIDÉO 1 METTEZ SOUS TENSION Appuyez sur POWER, ce qui allume le témoin POWER ON.
TECHNIQUES AVANCÉES (suite) Impressions multiples (Même scène) Une même scène peut être imprimée 4 ou 16 fois sur une feuille. Touche MENU Touche SELECT Touches SET Interrupteur POWER Témoin POWER ON Touche PICTURE SELECT Témoin d’impression Touche MEMORY Fente d’insertion de feuille d’impression Fente de sortie de feuille d’impression Préparatifs ● Raccorder la source des images (camescope, magnétoscope) à l’imprimante (Z p.12). ● Installer la cartouche d’encrage dans l’imprimante (Z p.10).
LA LECTURE DE LA SOURCE 5 LANCEZ Faites avancer ou rebobinez la bande source pour localiser la scène voulue, puis lancez la lecture un peu avant cette scène. LA SCÈNE À IMPRIMER 6 MÉMORISEZ Lorsque la scène désirée est localisée, appuyez sur MEMORY. La scène apparaît sur l’écran et elle est placée en mémoire. •Une seule image est mémorisée, quel que soit le réglage “IMAGES MULTIPLES”.
TECHNIQUES AVANCÉES (suite) Impressions multiples (Scènes différentes) Diverses scènes peuvent être imprimées sur la même feuille. Touche MENU Touche SELECT Touches SET Interrupteur POWER Témoin POWER ON Touche PICTURE SELECT Témoin d’impression Touche MEMORY Fente d’insertion de feuille d’impression Fente de sortie de feuille d’impression Préparatifs ● Raccorder la source des images (camescope, magnétoscope) à l’imprimante (Z p.12). ● Installer la cartouche d’encrage dans l’imprimante (Z p.
1 2 3 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 LA SCÈNE SOUHAITÉE 6 MÉMORISEZ ET SÉLECTIONNEZ LA POSITION Lorsque la scène imprimée est localisée, appuyez sur MEMORY. La scène apparaît sur l’écran et elle est placée en mémoire. •Le segment suivant de l’image totale à afficher devient sombre. Réglez ensuite la position de l’image mémorisée. Appuyez sur SET +/- pour déplacer l’ombrage à une section différente de l’image.
TECHNIQUES AVANCÉES (suite) Impression à encart Touche MENU Touche SELECT Touches SET Interrupteur POWER Témoin POWER ON Touche PICTURE SELECT Témoin d’impression Touche MEMORY Image principale Encart Fente d’insertion de feuille d’impression Fente de sortie de feuille d’impression Préparatifs ● Raccorder la source des images (camescope, magnétoscope) à l’imprimante (Z p. 12). ● Installer la cartouche d’encrage dans l’imprimante (Z p. 10). ● Brancher l’imprimante et appuyer sur POWER.
ET MÉMORISEZ 4 LOCALISEZ L’IMAGE D’ENCART Appuyez sur PICTURE SELECT pour repasser à l’affichage de l’image de source. Faites avancer ou rebobinez la bande pour localiser l’image voulue et appuyez sur MEMORY. •Pour ajouter d’autres encarts sur l’image principale, répétez les étapes 3 et 4. L’IMAGE 5 IMPRIMEZ Dans la fente d’insertion, glissez une feuille d’impression en dirigeant vers le HAUT le côté à imprimer (sans inscription) jusqu’à ce qu’elle soit attirée automatiquement.
TECHNIQUES AVANCÉES (suite) Impression d’images successives L’imprimante mémorise un nombre donné d’images à brefs intervalles et elle les imprime sur une feuille. Touche MENU Touche SELECT Touches SET Interrupteur POWER Témoin POWER ON Touche PICTURE SELECT Témoin d’impression Touche MEMORY Fente d’insertion de feuille d’impression Fente de sortie de feuille d’impression Préparatifs ● Raccorder la source des images (camescope, magnétoscope) à l’imprimante (Z p. 12).
LA SCÈNE SOUHAITÉE 5 MÉMORISEZ Lorsque la scène est localisée, appuyez sur MEMORY. •Si la vitesse “VITESSE STROBOSCOPIQUE” est réglée sur “GRANDE”, l’imprimante mémorise une image environ tous les 1/4 de seconde, ou les 1/2 seconde si elle est réglée sur “LENTE”. •Une fois que le nombre sélectionné d’images a été mémorisé, l’image entrée est remplacée sur l’écran par la dernière image mémorisée.
TECHNIQUES AVANCÉES (suite) Impression à titre superposé Il est possible d’imprimer une scène ou une image et d’y superposer un dessin personnel ou des lettres manuscrites. Le titre ou le dessin couvrira l’image entière sur la feuille imprimée, quel que soit le réglage “IMAGES MULTIPLES”.
4 SELECTION MODE MENU TITRE IMPRESSION INSTANTANÉE INDEX D’ ÉDITION QUITTER POUR SELECTIONNER PRESSER ( SELECT ) POUR RÉGLER PRESSER ( MODE SELECT ) LE MODE 4 SÉLECTIONNEZ Placez le curseur en regard de “TITRE” en appuyant su SELECT, puis appuyez sur MODE SELECT. •Le menu de sélection de mode disparaît et l’image, où est superposé le titre ou le dessin, apparaît sur l’écran. L’ÉTAT ET LA COULEUR 5 RÉGLEZ Une poussée sur SELECT inverse les parties transparentes et opaques du titre ou du dessin.
TECHNIQUES AVANCÉES (suite) Impression d’instantané Si vous disposez d’un camescope JVC doté de la fonction Recherche d’instantané (tel le GR-SV7 ou le GR-DV1), vous pourrez facilement localiser et imprimer des instantanés.
LA SCÈNE SOUHAITÉE 5 LOCALISEZ Rembobiner la bande dans le camescope sur la scène que vous voulez imprimer, puis faire une pause de la bande. L’INSTANTANÉ 6 MÉMORISEZ Appuyez sur la touche “Snapshot” du camescope. Celui-ci localise automatiquement le début de l’instantané et l’imprimante mémorise la scène. •Une fois que le nombre d’images souhaité a été mémorisé, le message “ARRÊT APPAREIL DE LECTURE” apparaît sur l’écran. Appuyez sur la touche d’arrêt du camescope.
TECHNIQUES AVANCÉES (suite) Index d’édition En montant la bande source, en utilisant le montage par mémorisaion de séquences (disponible sur certains camescopes et magnétoscopes JVC de choix), vous pouvez mémoriser et imprimer les scènes aux points d’entrée et de sortie de montage qui ont été consignés, ce qui permet de réaliser un index d’édition.
4 SELECTION MODE MENU TITRE IMPRESSION INSTANTANÉE INDEX D’ ÉDITION QUITTER POUR SELECTIONNER PRESSER ( SELECT ) POUR RÉGLER PRESSER ( MODE SELECT ) 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 LE MODE 4 SÉLECTIONNEZ Amenez le curseur en regard de “INDEX D’ÉDITION” en appuyant sur SELECT, puis appuyez sur MODE SELECT. •Le menu de sélection de mode disparaît et le mode Index d’édition est mis en service.
Message MESSAGES D’ERREUR v Apparaît dans cette situation m Pour annuler l’indication FERMER LA PORTE v Si le couvercle n’est pas bien fermé. m Appuyez sur PUSH pour fermer le couvercle (Z p. 10). PAPIER COINCÉ COUPER LE COURANT/ RETIRER LE PAPIER v Si une feuille d’impression ou la feuille d’encrage est coincée à l’intérieur. m Ouvrez le couvercle, retirez la cartouche d’encrage, puis retirez la feuille coincée (Z p. 10). v Pas de cartouche d’encrage installée ou celle qui est installée est usée.
EN CAS DE DIFFICULTÉS SYMPTÔME 33 CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE L’alimentation n’est pas mise en marche. v Le cordon d’alimentation de l’imprimante vidéo n’est pas branché sur une prise secteur. v Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur. Le témoin d’erreur s’allume ou commence à clignoter. v Un message d’erreur apparaît sur l’écran du téléviseur raccordé. v Un mauvais fonctionnement s’est produit mais aucun message n’apparaît. v Se référer à la liste des messages d’erreur (Z p.
CORRECTION DES PROBLÈMES Bourrage papier Nettoyage des têtes thermiques Si une feuille d’impression reste coincée dans l’imprimante, procédez comme suit pour l’enlever: Les têtes thermiques doivent être nettoyées si de la poussière ou des souillures y adhèrent car la qualité d’impression s’en trouve amoindrie. Servez-vous d’un coton-tige pour frotter les têtes. Si ceci ne suffit pas, consultez un concessionnaire ou un Centre de service technique JVC.
FICHE TECHNIQUE Alimentation Consommation Impression Attente Signal Format d’impression Qualité d’impression Définition Gradation Moyen d’impression Feuille d’encrage (réservée) Feuille d’impression (réservée) : Secteur 120 V, 60 Hz : : : : Env. 74 W Env. 13 W Standard NTSC Impression par ligne à transfert thermique : 704 x 464 dots (horiz. x vertic.
GV-PT1 JVC COMPANY OF AMERICA DIVISION OF US JVC CORP. 41 Slater Drive, Elmwood Park, N.J. 07407 JVC CANADA INC. 21 Finchdene Square, Scarborough Ontario M1X 1A7 COPYRIGHT© 1996 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.