B5A-2069-00 Grundlagen Benutzerhandbuch GE CAMCORDER GZ-R435BE GZ-R435DE GZ-R435GE GZ-R435RE GZ-R435WE GZ-R430BE Erweitertes Benutzerhandbuch . . Mobile Benutzerhandbuch Ausführliche Informationen zur Bedienung dieses Produkts finden Sie unter „Erweitertes Benutzerhandbuch“ auf der folgenden Website. Wenn Sie unterwegs sind, siehe „Mobile Benutzerhandbuch“. Mobile Benutzerhandbuch kann über Standardbrowser für Android Tablets und iPhones eingesehen werden. o http://manual3.jvckenwood.com/index.
Sicherheitshinweise HINWEISE: Das Typenschild und Sicherheitshinweise befinden sich an der Unter- und/oder Rückseite des Geräts. 0 Das Schild mit der Seriennummer befindet sich an der Akkuhalterung. 0 Das Typenschild und die Sicherheitshinweise des AC-Netzteils befinden sich an dessen Ober- und/oder Unterseite. VORSICHT: Im Inneren des Geräts befindet sich ein eingebauter Lithium-Ionen-Akku.
Niemals das Objektiv direkt auf die Sonne richten. Dies kann Augenschäden zur Folge haben und Geräteschäden verursachen. Zudem besteht Stromschlag- und Feuergefahr. VORSICHT! Die folgenden Handhabungshinweise beachten, um Kamera-Schäden und Verletzungen zu vermeiden. Die Kamera beim Transportieren niemals am LCD-Monitor fassen. Andernfalls kann die Kamera herunterfallen oder anderweitig beschädigt werden. Bei Verwendung eines Stativs auf stabile Aufstellung (kein schräger, unebener Untergrund etc.
. Berücksichtigen Sie, dass diese Kamera ausschließlich für den privaten Gebrauch vorgesehen ist. Der Gebrauch für kommerzielle Zwecke ist ohne ausdrückliche Genehmigung untersagt. (Wenn Sie bei einer öffentlichen Veranstaltung (Konzert, Ausstellung etc.) Aufnahmen machen möchten, empfehlen wir Ihnen, sich zuvor eine Genehmigung zu besorgen.) Warenzeichen 0 AVCHD und das AVCHD Logo sind Handelsmarken der Panasonic Corporation und der Sony Corporation.
Beschlagen im Inneren des Objektivs Modelle mit der Funktion Wasserdicht sind luftdicht. Wenn die Temperatur während der Aufnahme steigt, kann eine Kondensation im Inneren des Objektivs aufgrund der internen Luftfeuchtigkeit auftreten. Während der Aufnahme Um das Ansteigen der Temperatur dieses Gerätes zu verhindern, empfehlen wir, dass Sie das Gerät wie folgt verwenden. A Vermeiden Sie häufiges direktes Einfallen von Sonnenlicht. Nehmen Sie unter Schatten oder unter einem Sonnenschirm auf.
Inhalt Sicherheitshinweise ............................... 2 Überprüfen der Zubehörteile .................. 6 Benennung der Teile und Funktionen ............. 7 Einstellung von Datum und Uhrzeit ........ 8 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung (SDKarten-Fachs) ........................................ 9 Erste Schritte Laden des Akkus ................................. 10 Einsetzen einer SD-Karte .................... 11 Aufnahme Videoaufnahme ................................... 12 Videoqualität .................
Benennung der Teile und Funktionen 4 5 1 6 0 2 a 7 3 9 8 . A Objektiv-Schutzglas Wenn das Schutzglas verschmutzt ist, reinigen Sie es mit einem handelsüblichen Reinigungstuch. B Stereomikrofon b c G START/STOP (Videoaufnahme) Taste (S. 12) H Die Anschlussabdeckung (SD- Kartenabdeckung) I Steckplatz für SD-Karte (S. 11) C LCD-Monitor D CHARGE Lampe (Laden) (S. 10) E POWER/ACCESS Lampe (Gerät Ein-Aus/Zugriff) F Zoom/Lautstärke-Regler (S.
Einstellung von Datum und Uhrzeit Klappen Sie den LCDMonitor auf. 1 Berühren Sie nach dem 4 Einstellen von Datum und Zeit [SPEICH]. 5 . 0 Das Gerät ist nun eingeschaltet. Wenn Sie den LCD-Monitor schließen, schaltet sich das Gerät aus. Berühren Sie [OK], sobald [DATUM/ZEIT EINSTELLEN!] angezeigt wird. 2 0 0 Wählen Sie Ihre Region aus und berühren Sie [SPEICH]. Der Zeitunterschied zwischen der gewählten Stadt und der MGZ (Mittlere Greenwich-Zeit) wird angezeigt.
Öffnen Sie die Anschlussabdeckung (SD-Karten-Fachs) A Klappen Sie den LCD-Monitor auf. B Schieben Sie die Anschlussabdeckungsverriegelung nach unten und schieben Sie die Abdeckung zur Seite (Hinteransicht) C Heben Sie die Abdeckung langsam hoch. o Zum Schließen Nicht richtig verschlossen, wenn die rote Markierung sichtbar ist! . Lassen Sie den LCD-Monitor zunächst offen.
Laden des Akkus Ein Akku ist im Camcorder integriert. Ladelämpchen A B Adapterkabel (Mitgeliefert) AC-Netzteil (Mitgeliefert) D C Zur Netzsteckdose (100 V bis 240 V) . 1 Öffnen Sie die Anschlussabdeckung (S. 9) 2 Schließen Sie das Adapterkabel am AC-Netzteil an. Sie das AC-Netzteil in eine Netzsteckdose (100 V bis 3 Stecken 240 V) ein. Sie das andere Ende an die USB-Buchse an der 4 Schließen Einheit an.
Einsetzen einer SD-Karte Die Filmaufnahmen und Standbilder werden im eingebauten Speicher mit den Standardeinstellungen aufgenommen. Setzen Sie eine handelsübliche SD-Karte ein, wenn Sie auf die SD-Karte aufnehmen wollen. Zu Einzelheiten zum Medienwechsel siehe bitte „Erweitertes Benutzerhandbuch“. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung. (Hinteransicht) Setzen Sie eine SD-Karte ein. Label * Bevor Sie die SD-Karte einsetzen, schließen Sie den LCD-Monitor, um dieses Gerät auszuschalten. .
Videoaufnahme Mithilfe des P-Modus (Intelligent Auto) können Sie Videos aufnehmen, ohne sich um Einstellungen kümmern zu müssen. Einstellungen wie Belichtung und Fokus werden automatisch angepasst, um den Aufnahmebedingungen gerecht zu werden. Vor dem Aufnehmen einer wichtigen Szene sollten Sie eine Probeaufnahme durchführen. Prüfen Sie, ob als Aufnahmemodus A Video eingestellt ist.
HINWEIS 0 0 0 0 0 Die geschätzte Aufnahmezeit des mitgelieferten Akkus beträgt etwa 2 Stunden 50 Minuten tatsächliches Aufnehmen und bis zu 5 Stunden 10 Minuten kontinuierliches Aufnehmen. Entfernen Sie die SD-Karte nicht, während die POWER/ACCESS-Lampe leuchtet. Die aufgenommenen Daten könnten unlesbar werden. Beim [AUTO POWER AUS]-Betrieb schaltet sich die Kamera automatisch ab, wenn für 5 Minuten keine Bedienung erfolgt ist, um Strom zu sparen.
Wiedergabe/Löschen von Dateien mit diesem Gerät Wählen Sie die aufgenommenen Videos oder Standbilder aus dem Inhaltsverzeichnis (Minibild-Anzeige) aus und geben Sie sie wieder. . Berühren Sie A oder B, um den Video- oder Standbildmodus auszuwählen. Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe Niedrigere Lautstärke T + VOL. Höhere Lautstärke W Berühren Sie F auf dem Touchscreen, um den Wiedergabemodus zu wählen. Berühren Sie E, um in den Aufnahmemodus zurückzukehren.
Fehlersuche/Vorsichtshinweise Fehlersuche Sollten Sie mit der Bedienung dieses Geräts Probleme haben, prüfen Sie bitte die folgenden Punkte, bevor Sie sich an den Kundenservice wenden. 1. Siehe Abschnitt „Fehlersuche“ im Handbuch „Erweitertes Benutzerhandbuch“. Sollten Sie mit der Bedienung des Geräts Schwierigkeiten haben, lesen Sie bitte im Handbuch „Erweitertes Benutzerhandbuch“ nach. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. Dieses Gerät wird von einem Mikrocomputer gesteuert.
Aufnahmemedium 0 0 Befolgen Sie die folgenden Richtlinien, um die Beschädigung oder den Verlust aufgenommener Daten zu vermeiden. 0 Verbiegen Sie das Aufnahmemedium nicht, und lassen Sie es nicht fallen. Setzen Sie es nicht großem Druck, Stößen oder Vibrationen aus. 0 Lassen Sie kein Wasser an das Aufnahmemedium gelangen.
0 Bei der Lagerung vermeiden Sie 0 Zum Schutz des Geräts vermeiden Sie … Orte … Orte mit Temperaturen über 50°C. mit extrem geringer (unter 35%) oder hoher (über 80%) Luftfeuchtigkeit mit geöffneter Anschlussabdeckung. … Direkte Sonneneinstrahlung. … Orte, an denen Hitzestaus auftreten können (z.B. Fahrzeuginnenraum im Sommer). … Die Nähe von Heizkörpern. … Erhöhte Orte wie beispielsweise auf einem Fernsehgerät.
Aufnahmezeit/Technische Daten Geschätzte Videoaufnahmezeit Qualität UXP 0 Eingebauter Speicher 4 GB 4 GB 15 Min. 20 Min. XP 20 Min. EP 1 Std. 20 Min. SDHC/SDXC-Karte 8 GB 40 Min. 16 GB 1 Std. 20 Min. 30 Min. 1 Std. 1 Std. 50 Min. 1 Std. 40 3 Std. 30 7 Std. Min. Min. 32 GB 2 Std. 40 Min. 3 Std. 50 Min. 14 Std. 64 GB 5 Std. 40 Min. 8 Std. 10 Min. 28 Std. 50 Min. 128 GB 11 Std. 30 Min. 16 Std. 20 Min. 57 Std. 50 Min. Die mögliche Aufnahmezeit ist lediglich eine Orientierung.
B5A-2069-00 Guide de l’utilisateur FR CAMÉSCOPE GZ-R435BE GZ-R435DE GZ-R435GE GZ-R435RE GZ-R435WE GZ-R430BE Manuel d’utilisation . Pour de plus amples détails sur le fonctionnement de ce produit, veuillez consulter le “Manuel d’utilisation” sur le site Web à l’adresse suivante. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ . Mode D'emploi Mobile Lorsque vous êtes à l’extérieur, consultez le “Mode D'emploi Mobile”.
Précautions de sécurité REMARQUES : La plaque d’identification et l’avertissement de sécurité se trouvent sous l’appareil et/ou au dos. 0 La plaque de numéro de série se trouve sur le logement de la batterie. 0 Les informations de classification et l’avertissement de sécurité de l’adaptateur secteur sont situés sur son côté supérieur et/ou son côté inférieur. ATTENTION : Une batterie au lithium-ion est intégrée à l’intérieur de l’appareil.
Ne dirigez pas l’objectif directement vers le soleil. Vous pourriez vous abîmer la vue et l’appareil pourrait être endommagé. Il y a aussi risque d’incendie ou d’électrocution. PRÉCAUTION ! Les remarques suivantes sont destinées à protéger l’utilisateur et le caméscope contre des dommages éventuels. Ne pas transporter ou saisir le caméscope par l’écran LCD, car il pourrait tomber ou s’endommager. Ne pas utiliser de trépied photographique sur des surfaces irrégulières et inclinées.
. Noter que ce caméscope est destiné à un usage privé uniquement. Toute utilisation commerciale sans autorisation est interdite. (Même si vous enregistrez un spectacle ou une exposition pour votre plaisir personnel, il est vivement recommandé de demander au préalable l’autorisation de filmer.) Marques commerciales 0 Les logos AVCHD et AVCHD sont des marques de commerce de Panasonic Corporation et Sony Corporation.
Formation de buée à l’intérieur de la lentille Les modèles avec fonction d’étanchéité sont hermétiques. Lorsque la température monte pendant l’enregistrement, de la condensation peut se former à l’intérieur de la lentille à cause de l’humidité interne. Lors de l’enregistrement Pour éviter une élévation de la température de cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser l’appareil comme indiqué ci-après. A Éviter une exposition fréquente à la lumière directe du soleil.
Contenu Précautions de sécurité ......................... 2 Vérifier les accessoires .......................... 6 Noms des pièces et des fonctions ......... 7 Réglage de la date et l’heure ................. 8 Ouvrez le couvercle de borne (couvercle de la carte SD) ....................................... 9 Démarrer Chargement de la batterie ................... 10 Insérer une nouvelle carte SD .............. 11 Enregistrement Enregistrer des vidéos ......................... 12 Qualité vidéo ................
Noms des pièces et des fonctions 4 5 1 6 0 2 a 7 3 9 8 . A Vitre de protection de la lentille Si la vitre de protection est sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon disponible dans le commerce. B Microphone stéréo b c G Touche START/STOP (Enregistrer des vidéos) (p. 12) H Couvercle du terminal (Couvercle de la carte SD) I Fente pour carte SD (p. 11) C Écran LCD D CHARGE Voyant (de chargement) (p.
Réglage de la date et l’heure 1 Ouvrez l’écran LCD. Une fois l’heure et la date 4 réglées, tapez sur [ENREG.]. 5 . 0 L’unité s’allume. Lorsque l’écran LCD est fermé, l’unité s’éteint. Tapez [OK] lorsque 2 [REGLER DATE/HEURE !] 0 0 Sélectionnez votre région puis tapez sur [ENREG.]. Le décalage horaire entre la ville sélectionnée et l’heure GMT (temps universel coordonné) est affiché. Tapez sur 0 ou 1 pour régler le nom de la ville. s’affiche. DATE & HEURE/REGION GMT REGLER DATE/HEURE ! . OK .
Ouvrez le couvercle de borne (couvercle de la carte SD) A Ouvrez l’écran LCD. B Faites glisser vers le bas le verrouillage du couvercle de borne et faites glisser le couvercle sur le côté C Soulevez doucement le couvercle. (Vue arrière) o Pour fermer Pas fermé convenablement si la marque rouge est visible ! . Laissez l’écran LCD ouvert en premier lieu. A Basculez le couvercle lentement vers le bas tout en vous assurant que le joint d’étanchéité gris s’insère dans l’ouverture aux bornes.
Chargement de la batterie Une batterie est intégrée au caméscope. Voyant de chargement A B Câble d’adaptateur Adaptateur (Fourni) secteur(Fourni) D C À la prise de l’adaptateur secteur (100 V à 240 V) . 1 Ouvrez le couvercle de borne (p. 9) 2 Connectez le câble de l’adaptateur à l’adaptateur secteur. 3 Branchez l’adaptateur secteur à la prise d’alimentation CA (100 V à 240 V). 4 Connectez l’autre extrémité à une prise USB sur l’appareil.
Insérer une nouvelle carte SD Les vidéos et les images fixes sont enregistrées dans la mémoire intégrée avec les réglages initiaux. Insérez une carte SD disponible dans le commerce si vous souhaitez enregistrer sur carte SD. Pour plus de détails sur les changements de supports, veuillez vous référer à “Manuel d’utilisation”. Ouvrez le couvercle de borne. (Vue arrière) . Insérez une carte SD. Étiquette * Avant d’insérer la carte SD, fermez l’écran LCD pour éteindre cet appareil.
Enregistrer des vidéos Vous pouvez enregistrer sans avoir à vous préoccuper des détails de réglage en utilisant le mode P (Auto Intelligent). Les réglages comme l’exposition et la mise au point seront ajustés automatiquement pour s’adapter aux conditions de prises de vue. Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Vérifiez si le mode d’enregistrement est bien sur la touche A vidéo.
REMARQUE 0 0 0 0 0 La durée d’enregistrement estimée de la batterie fournie est d’approximativement 2 heures 50 minutes d’enregistrement effectif et jusqu’à 5 heures 10 minutes d’enregistrement en continu. Ne retirez pas l’adaptateur secteur lorsque le voyant POWER/ACCESS est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. En fonctionnement [ARRET AUTOMATIQUE], la caméra s’éteint automatiquement si aucune manipulation n’est faite en l’espace de 5 minutes, de manière à économiser la charge.
Lecture/suppression de fichiers sur cet appareil Sélectionner et lire les vidéos ou photos enregistrées à partir d’un écran d’index (affichage miniature). . Tapez sur la touche A ou B pour sélectionner le mode vidéo ou photo. Réglage du volume pendant la lecture T + VOL. Baisser le volume Augmenter le volume W Tapez sur F sur l’écran tactile pour sélectionner le mode de lecture. Tapez sur E pour retourner au mode d’enregistrement. Pour supprimer des fichiers inutiles Tapez sur le fichier à lire.
Dépannage/mises en garde Dépannage En cas de problème avec cet appareil, veuillez vérifier les points suivants avant de demander une réparation. 1. Veuillez consulter la section “Dépannage” dans le “Manuel d’utilisation”. Si vous éprouvez des difficultés à utiliser cet appareil, veuillez consulter les descriptions détaillées dans le “Manuel d’utilisation”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur.
Support d’enregistrement 0 0 16 Veiller à suivre les directives cidessous pour éviter d’altérer ou d’endommager les données enregistrées. 0 Ne pas déformer ou laisser tomber le support d’enregistrement, ou le soumettre à une forte pression, des secousses ou des vibrations. 0 Ne pas éclabousser le support d’enregistrement avec de l’eau. 0 Ne pas utiliser, remplacer ou entreposer le support d’ enregistrement dans des endroits fortement exposés à de l’électricité statique ou à des parasites électriques.
0 NE PAS laisser l’appareil … dans des lieux exposés à des températures supérieures à 50°C. des lieux exposés à des taux d’humidité extrêmes (en deçà de 35 % ou au-delà de 80 %) avec le couvercle de borne ouvert. … en plein soleil. … dans une voiture hermétiquement fermée en période estivale. … près d’un radiateur. … en hauteur, sur un téléviseur par exemple. Si l’appareil est placé en hauteur alors que le câble est raccordé, celui-ci peut être coincé et l’appareil peut tomber.
Durée d’enregistrement/Spécifications Durée d’enregistrement vidéo approximative Qualité UXP XP EP 0 Mémoire intégrée 4 Go 15 m 20 m 1 h 20 m Carte SDHC/SDXC 4 Go 8 Go 16 Go 32 Go 64 Go 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 30 m 1h 1 h 50 m 3 h 50 m 8 h 10 m 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 14 h 28 h 50 m 128 Go 11 h 30 m 16 h 20 m 57 h 50 m La durée d’enregistrement est juste indicative. La durée d’enregistrement réelle peut être plus longue ou plus courte que la durée indiquée ci-dessus.
B5A-2069-00 Guía básica del usuario SP VIDEOCÁMARA GZ-R435BE GZ-R435DE GZ-R435GE GZ-R435RE GZ-R435WE GZ-R430BE . Guía detallada del usuario Para más detalles sobre el funcionamiento de este producto, consulte el “Guía detallada del usuario” en el siguiente sitio web. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ . Guía Usuario Móvil Cuando se encuentre fuera, consulte la “Guía Usuario Móvil”. La Guía Usuario Móvil puede visualizarse con un buscador estándar para la tableta Android y iPhone.
Precauciones de seguridad NOTAS: La placa de valores nominales y la precaución de seguridad se encuentran en la parte inferior y/o en la parte posterior de la unidad principal. 0 La placa del número de serie se encuentra en el compartimiento de la batería. 0 La información sobre los valores nominales y las precauciones de seguridad del adaptador de CA se encuentran en la parte superior y/o inferior. PRECAUCIÓN: Una batería de iones de litio incorporada se encuentra dentro de la unidad.
No apunte el objetivo directamente hacia el sol. Esto puede causarle lesiones en los ojos así como también fallas en los circuitos internos de la cámara. Esto también puede producir riesgo de incendio o de choque eléctrico. ¡PRECAUCIÓN! Las siguientes notas indican posibles daños a la cámara o lesiones al usuario. El transportar o sostener la cámara por el monitor LCD puede resultar en la caída o en fallas de la unidad.
. Recuerde que esta cámara debe usarse únicamente para fines privados. Está prohibido cualquier uso comercial sin la autorización correspondiente. (Aunque grabe acontecimientos, tales como espectáculos o exhibiciones, para su disfrute personal, se recomienda que obtenga una autorización previa.) Marcas comerciales 0 El logo de AVCHD y AVCHD son marcas registradas de Panasonic Corporation y Sony Corporation.
Empañamiento en el interior del objetivo Los modelos con la función impermeable son herméticos. Al aumentar la temperatura durante la grabación, puede producirse condensación en el interior del objetivo debido a la humedad interna. Durante la grabación Para evitar que la temperatura de esta unidad aumente, le recomendamos que use la unidad de la manera descrita a continuación. A Evite la exposición del objetivo a la luz solar directa. Grabe en la sombra o utilice un paraguas.
Contenido Precauciones de seguridad ................... 2 Verificar los accesorios .......................... 6 Nombres de partes y funciones ............. 7 Ajuste de la fecha y la hora .................... 8 Abra la tapa del terminal (cubierta de la tarjeta SD) ............................................. 9 Introducción Carga de la batería .............................. 10 Insertar una tarjeta SD ......................... 11 Grabación Grabación de vídeo .............................
Nombres de partes y funciones 4 5 1 6 0 2 a 7 3 9 8 . A Cristal de protección del objetivo Si el cristal de protección está sucio, límpielo utilizando un paño de limpieza comercialmente disponible. B Micrófono estéreo b c G Botón START/STOP (grabación de vídeo) (p. 12) H Tapa del terminal (tapa de la tarjeta SD) I Ranura para la tarjeta SD (p. 11) J Botón de restablecimiento C Monitor LCD D CHARGE Luz (cargando) (p.
Ajuste de la fecha y la hora 1 Abra el monitor LCD. . 0 Se enciende la unidad. Si se cierra el monitor LCD, se apaga la unidad. 2 Pulse [ACEPTAR] cuando se visualice [¡AJUSTE FECHA/HORA!]. 4 Después de ajustar la fecha y hora, pulse [GUARDA]. 5 Seleccione la región en la que vive y pulse [GUARDA]. 0 0 Aparece la diferencia horaria entre la ciudad seleccionada y el GMT (Tiempo Medio de Greenwich). Pulse 0 o 1 para seleccionar el nombre de la ciudad.
Abra la tapa del terminal (cubierta de la tarjeta SD) A Abra el monitor LCD. B Deslice hacia abajo el bloqueo de la tapa del terminal y deslice la tapa a un lado C Levante la tapa lentamente. (Parte posterior) o Para cerrar ¡No está bien cerrada si la marca roja es visible! . Deje el monitor LCD abierto primero. A Gire hacia abajo la tapa lentamente mientras se asegura de que la junta impermeable gris encaja en la abertura en los terminales.
Carga de la batería Hay una batería incorporada en la videocámara. Luz indicadora de carga A B Cable adaptador Adaptador de CA (Proporcionado) (Proporcionado) D C A la salida de CA (100 V a 240 V) . 1 Abra la tapa del terminal (p. 9) 2 Conecte el cable del adaptador al adaptador de CA. 3 Enchufe el adaptador de CA a la toma de CA (100 V a 240 V). 4 Conecte el otro extremo a la toma de USB de la unidad.
Insertar una tarjeta SD Los vídeos y las imágenes fijas son grabadas en la memoria integrada en los ajustes iniciales. Inserte una tarjeta SD comercialmente disponible si lo desea para grabar en la tarjeta SD. Para obtener detalles acerca del cambio de medios, consulte la “Guía detallada del usuario”. Abra la tapa del terminal. (Parte posterior) . Introduzca una tarjeta SD. Etiqueta * Antes de insertar la tarjeta SD, cierre el monitor LCD para apagar esta unidad.
Grabación de vídeo Puede grabar sin preocuparse por los detalles de los ajustes utilizando el modo P (automático inteligente). Los ajustes tales como la exposición y el enfoque se ajustan automáticamente para adecuarse a las condiciones de disparo. Antes de grabar una escena importante, se recomienda realizar una grabación de prueba. Compruebe si el modo de vídeo es A. Compruebe que el modo de grabación sea P. Si el modo es manual H, pulse H en la pantalla táctil, luego pulse P para cambiar.
NOTA 0 0 0 0 0 El tiempo estimado de grabación de la batería suministrada es de aproximadamente 2 horas 50 minutos de grabación efectiva y hasta 5 horas 10 minutos de grabación continua. No extraiga la tarjeta SD si la lámpara POWER/ACCESS está encendida. Es posible que los datos grabados no puedan leerse. Con la operación [DESCONEXIÓN AUTOM.], la cámara se apaga automáticamente si no se realiza ninguna operación durante 5 minutos, para ahorrar batería.
Reproducir/eliminar archivos en esta unidad Seleccione y reproduzca los vídeos grabados o imágenes fijas desde la pantalla de índice (pantalla de vistas en miniatura). . Pulse A o B para seleccionar el modo vídeo o imagen fija. Ajuste del volumen durante la reproducción Baje el volumen T + VOL. Suba el volumen W Pulse F en la pantalla táctil para seleccionar el modo de reproducción. Pulse E nuevamente para regresar al modo de grabación.
Solución de problemas/Precauciones Solución de problemas Si tiene problemas con esta unidad, corrobore lo siguiente antes de solicitar servicio técnico. 1. Consulte la sección “Resolución de problemas” del “Guía detallada del usuario”. Si tiene dificultades para operar la unidad, consulte las descripciones detalladas del “Guía detallada del usuario”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. Esta unidad es un dispositivo controlado por microordenador.
Soporte de grabación 0 0 16 Asegúrese de seguir las siguientes pautas para evitar corromper o dañar los datos grabados. 0 No doble ni tire el soporte de grabación, ni lo someta a una fuerte presión, sacudidas o vibraciones. 0 No salpique el soporte de grabación con agua. 0 No utilice, reemplace o almacene el soporte de grabación en lugares expuestos a una fuerte electricidad estática o a perturbaciones eléctricas.
0 NO deje el aparato … en lugares donde la temperatura supera los 50°C. lugares con humedad extremadamente baja (inferior al 35 %) o extremadamente alta (superior al 80 %) con la tapa de terminales abierta. … bajo luz solar directa. … en un coche cerrado en verano. … cerca de una calefacción. … en lugares elevados, como encima de un televisor. La colocación del aparato en un lugar elevado mientras un cable está conectado puede provocar averías si alguien tropieza con el cable y el aparato cae al suelo.
Tiempo de grabación/Especificaciones Tiempo estimado de grabación de vídeo Calidad UXP XP EP 0 Memoria integrada 4 GB 4 GB 8 GB 15 m 20 m 40 m 20 m 30 m 1h 1 h 20 m 1 h 40 m 3 h 30 m Tarjeta SDHC/SDXC 16 GB 32 GB 64 GB 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 1 h 50 m 3 h 50 m 8 h 10 m 7h 14 h 28 h 50 m 128 GB 11 h 30 m 16 h 20 m 57 h 50 m El tiempo de grabación es sólo una guía. El tiempo real de grabación puede ser mayor o menor que el tiempo indicado arriba.
B5A-2069-00 Guia Básico do Utilizador PT CÂMARA DE VÍDEO GZ-R435BE GZ-R435DE GZ-R435GE GZ-R435RE GZ-R435WE GZ-R430BE . Guia Detalhado do Utilizador . Guia Utiliz. Móvel Para mais detalhes sobre como utilizar este produto, consulte o “Guia Detalhado do Utilizador” na página Web seguinte. Quando estiver no exterior, consulte o “Guia Utiliz. Móvel”. O Guia Utiliz. Móvel pode ser visualizado com um navegador padrão para tablet Android e iPhone. o http://manual3.jvckenwood.com/index.
Precauções de segurança NOTAS: A placa de especificações e as precauções de segurança encontramse na base e/ou parte de trás da unidade principal. 0 A placa do número de série encontra-se no transportador da bateria. 0 As informações sobre a tensão e precauções de segurança do adaptador CA encontram-se nos seus lados superior e/ou inferior. PRECAUÇÃO: Dentro da unidade está uma bateria de iões de lítio incorporada.
Não aponte a objectiva para o sol. Se o fizer, pode ferir os olhos ou avariar os circuitos internos. Também há o risco de incêndio ou choque eléctrico. PRECAUÇÃO! As notas abaixo referem situações que podem provocar ferimentos no utilizador e danos na câmara. Se transportar ou pegar na câmara pelo ecrã LCD, pode deixá-la cair ou avariá-la. Não utilize um tripé sobre uma superfície instável ou desnivelada. Pode inclinar-se e avariar gravemente a câmara. PRECAUÇÃO! Não deve ligar os cabos (Áudio/Vídeo, etc.
. Lembre-se de que esta câmara só se destina a utilização por consumidores privados. São proibidas todas as utilizações comerciais não autorizadas. (Mesmo que grave um evento como um espectáculo, actuação ou exibição para divertimento pessoal, tem de obter uma autorização prévia.) Marcas comerciais 0 Os logótipos AVCHD e AVCHD são marcas comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Embaciamento dentro da Objetiva Os modelos com função à prova de água são estanques. Quando a temperatura sobe durante a gravação, pode ocorrer condensação dentro da objetiva devido à humidade interna. Durante a gravação Para prevenir a subida de temperatura desta unidade, recomendamos que use a unidade das seguintes formas. A Evite a exposição frequente à luz solar direta. Grave à sombra ou use um guarda-chuva. Seria ainda melhor se pudesse manter uma toalha molhada a cobrir a unidade.
Conteúdos Precauções de segurança ..................... 2 Verificar os Acessórios .......................... 6 Nomes de peças e funções ................... 7 Definição de Data e Hora ....................... 8 Abra a tampa do terminal (tampa do cartão SD) ........................................................ 9 Informações essenciais Carregar a Bateria ............................... 10 Inserir um cartão SD ............................ 11 Gravação Gravação de vídeo ..............................
Nomes de peças e funções 4 5 1 6 0 2 a 7 3 9 8 . A Vidro de Proteção da Objetiva Se o vidro de proteção estiver sujo, limpe usando um pano comercialmente disponível. B Microfone estéreo b c G Botão START/STOP (gravação de vídeo) (p. 12) H Tampa do Terminal (Tampa do Cartão SD) I Ranhura para cartão SD (p. 11) C Ecrã LCD D CHARGE Lâmpada (Carregamento) (p.
Definição de Data e Hora 1 Abra o ecrã LCD. 4 Depois de acertar a data e hora, toque em [GUARD.]. Seleccione a região onde 5 utiliza a câmara e toque em . 0 [GUARD.]. Este aparelho liga-se. Quando o ecrã LCD é fechado, o aparelho desliga-se. 0 Toque em [OK] quando 2 [ACERTE DATA/HORA!] é exibido. 0 É exibida a diferença horária entre a cidade selecionada e o GMT (Horário do Meridiano de Greenwich). Toque em 0 ou 1 para seleccionar o nome da cidade.
Abra a tampa do terminal (tampa do cartão SD) A Abra o ecrã LCD. B Deslize o bloqueio da tampa do terminal e deslize a tampa para o lado (Parte de trás) C Abra a tampa lentamente. o Para fechar Não está adequadamente fechada se a marca vermelha estiver visível! . Deixe o ecrã LCD abrir primeiro. A Vire a tampa para baixo lentamente enquanto se certifica de que o vedante cinzento à prova de água cabe na abertura nos terminais.
Carregar a Bateria A bateria está incorporada na câmara. Indicador luminoso de carga A B Cabo Adaptador Adaptador de (Fornecido) CA(Fornecido) D C Para a saída de CA (100 V e 240 V) . 1 Abra a tampa do terminal (p. 9) 2 Conecte o Cabo do Adaptador ao Adaptador de CA. 3 Ligue o adaptador de CA à tomada de CA (100 V a 240 V). 4 Conecte a outra extremidade à entrada USB na Unidade.
Inserir um cartão SD Os vídeos e as imagens fixas são gravadas para a memória incorporada nas definições iniciais. Insira um cartão SD comercialmente disponível se quiser gravar para o cartão SD. Para mais detalhes sobre alterar o suporte, por favor, consulte o “Guia Detalhado do Utilizador”. Abra a tampa do terminal. (Parte de trás) Insira um cartão SD. Rótulo * Antes de inserir o cartão SD, feche o monitor LCD para desligar esta unidade. .
Gravação de vídeo Pode fazer gravações sem se preocupar com os detalhes de definição, utilizando o modo P (Auto Inteligente). Definições como exposição e foco serão ajustadas automaticamente para se adequarem às condições de gravação. Antes de gravar uma cena importante, recomenda-se que realize uma gravação de teste. Verifique se o modo de gravação é vídeo A. Verifique se o modo de gravação está em P. Se o modo for Manual H, toque em H no ecrã táctil, depois toque em P para mudar.
NOTA 0 0 0 0 0 O tempo de gravação estimado da bateria fornecida é de aproximadamente 2 horas e 50 minutos de gravação real e até 5 horas e 10 minutos de gravação contínua. Não retire o cartão SD se o indicador luminoso POWER/ACCESS estiver aceso. Os dados gravados podem tornar-se ilegíveis. Com a operação [DESLIGAR AUTO], a câmara desliga-se automaticamente se não forem realizadas operações durante 5 minutos, por forma a conservar energia.
Reproduzir/Eliminar Ficheiros neste Aparelho Seleccione e reproduza os vídeos ou as imagens fixas gravadas a partir de um ecrã de índice (visualização de miniaturas). . Toque em A ou B para seleccionar o modo de vídeo ou de imagem fixa. Ajustar o volume durante a reprodução T + VOL. Reduzir o volume Aumentar o volume W Toque em F no ecrã táctil para seleccionar o modo de reprodução. Toque em E para voltar ao modo de gravação. Eliminar ficheiros não pretendidos Toque no ficheiro a reproduzir.
Resolução de problemas/Advertências Resolução de problemas Se surgirem problemas com este aparelho, verifique o seguinte antes de requerer uma assistência. 1. Consulte a secção “Resolução de problemas” no “Guia Detalhado do Utilizador”. Se tiver dificuldades de operação com este aparelho, consulte as descrições detalhadas no “Guia Detalhado do Utilizador”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. Este aparelho é controlado por um microcomputador.
Suporte de gravação 0 0 16 Siga as indicações abaixo para evitar corromper ou danifi car dados gravados. 0 Não dobre nem deixe cair o suporte de gravação nem o exponha a vibrações, pressões ou sacudidelas fortes. 0 Não salpique o suporte de gravação com água. 0 Não utilize, substitua nem guarde o suporte de gravação em locais expostos a electricidade estática forte ou ruído eléctrico. 0 Não desligue a alimentação da câmara durante a filmagem, reprodução ou quando aceder ao suporte de gravação.
0 NÃO deixe a câmara 0 Para proteger a câmara, NÃO … em … em locais com mais de 50°C. locais onde a humidade é extremamente baixa (abaixo de 35 %) ou extremamente elevada (acima de 80 %) com a tampa do terminal aberta. … exposta à luz solar directa. … num veículo fechado no Verão. … perto de um aquecedor. … em locais elevados, tais como em cima de um televisor. Deixar a unidade em locais elevados enquanto está ligado um cabo poderá resultar numa avaria caso o cabo fi que preso e a unidade caia ao chão.
Tempo Gravável/Especificações Tempo de Gravação de Vídeo Aproximado Qualidade UXP XP EP 0 Memória interna 4 GB 15 m 20 m 1 h 20 m Cartão SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 30 m 1h 1h 50 m 3h 50 m 8 h 10 m 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 14 h 28 h 50 m 128 GB 11 h 30 m 16 h 20 m 57 h 50 m O tempo de gravação é apenas um guia. O tempo de gravação real pode ser mais longo ou mais curto do que o indicado acima.
B5A-2069-00 Guida di base per l’utente IT CAMCORDER GZ-R435BE GZ-R435DE GZ-R435GE GZ-R435RE GZ-R435WE GZ-R430BE . Guida dettagliata per l’utente Per ulteriori dettagli sul funzionamento del presente prodotto, consultare la “Guida dettagliata per l’utente” sul seguente sito web. o http://manual3.jvckenwood.com/index.html/ . Guida Utente Mobile Quando si è all’aperto, fare riferimento alla “Guida Utente Mobile”.
Precauzioni di sicurezza NOTE: La piastrina di identificazione e le avvertenze si trovano sul lato inferiore e/ o posteriore dell’apparecchio. 0 La piastrina con il numero di serie si trova sul supporto della batteria. 0 Le informazioni sui dati tecnici e le avvertenze sulla sicurezza dell’alimentatore CA si trovano sui lati superiore e/o inferiore. CAUTELA: All’interno dell’unità si trova una batteria agli ioni di litio incorporata.
Non puntare l’obiettivo direttamente verso il sole. Ciò potrebbe causare lesioni agli occhi, o disfunzioni nei circuiti interni dell’apparecchio. Tale azione, inoltre, può anche essere all’origine di incendi o scosse elettriche. AVVERTENZA! Le note seguenti intendono prevenire possibili lesioni al cliente o danni materiali alla Media camera. Non trasportare o tenere la Media camera reggendola per il monitor LCD in quanto potrebbe cadere o guastarsi.
. Ricordare che questa Media camera è destinata esclusivamente all’uso da parte di privati. È vietato qualsiasi uso commerciale senza autorizzazione. (Anche nel caso in cui si vogliano riprendere, per uso privato, eventi quali show, rappresentazioni o mostre, si consiglia di ottenere preventivamente il permesso per le riprese.) Marchi 0 AVCHD e il logo AVCHD sono marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
Appannamento all’interno dell’obiettivo I modelli con la funzione impermeabile sono ermetici. Quando la temperatura aumenta durante la registrazione, può formarsi della condensa all’interno dell’obiettivo a causa dell’umidità interna. Durante la registrazione Per evitare l’aumento della temperatura di questa unità, si raccomanda l’utilizzo dell’unità nei seguenti modi. A Evitare frequenti esposizioni alla luce solare diretta. Registrare all’ombra o utilizzare un ombrello.
Sommario Precauzioni di sicurezza ........................ 2 Verifica degli accessori .......................... 6 Nomi delle parti e relative funzioni ......... 7 Impostazione di data e ora ..................... 8 Aprire il copricontatti (coperchio della scheda SD) ............................................ 9 Preparazione Ricarica della batteria .......................... 10 Inserimento di una scheda SD ............. 11 Registrazione Registrazione video ............................. 12 Qualità video ..
Nomi delle parti e relative funzioni 4 5 1 6 0 2 a 7 3 9 8 . A Vetro protettivo dell’obiettivo Se il vetro protettivo è sporco, pulirlo utilizzando un panno disponibile in commercio. B Microfono stereo b c G Pulsante START/STOP (Registrazione video) (pag. 12) H Coperchio del terminale (coperchio della scheda SD) I Slot per scheda SD (pag. 11) C Monitor LCD D Spia CHARGE (Carica) (pag. 10) E Spia POWER/ACCESS (Alimentazione/Accesso) F Levetta zoom/volume (pag.
Impostazione di data e ora 1 Aprire il monitor LCD. 4 Dopo aver impostato la data e l’ora, toccare [SALVA]. Selezionare la regione di 5 appartenenza e toccare . 0 [SALVA]. L’unità si accende. Quando si chiude il monitor LCD, l’unità si spegne. Toccare [OK] quando 2 [IMPOSTA DATA/ORA!] viene visualizzato. 0 0 Viene visualizzata la differenza di orario tra la città selezionata e l’ora GMT (tempo medio di Greenwich). Toccare 0 o 1 per selezionare il nome della città.
Aprire il copricontatti (coperchio della scheda SD) A Aprire il monitor LCD. B Far scorrere verso il basso il blocco del coperchio del terminale e far scorrere via il coperchio (Lato posteriore) C Sollevare lentamente il coperchio. o Per chiudere Non è chiuso bene se è visibile il segno rosso! . Prima lasciare aperto il monitor LCD. A Abbassare lentamente il coperchio assicurandosi intanto che la guarnizione impermeabile grigia si inserisca all’interno dell’apertura ai terminali.
Ricarica della batteria Una batteria è incorporata nella videocamera. Spia di carica A Cavo adattatore (in dotazione) D B Adattatore CA (in dotazione) C Alla presa CA (100 V a 240 V) . 1 Aprire il copricontatti (pag. 9) 2 Collegare il cavo adattatore all’adattatore CA. 3 Collegare l’adattatore CA alla presa a muro CA (da 100 V a 240 V). 4 Collegare l’altra estremità della presa USB sull’unità.
Inserimento di una scheda SD I video e le immagini fisse vengono registrati nella memoria integrata alle impostazioni iniziali. Inserire una scheda SD disponibile in commercio se si desidera registrare sulla scheda SD. Per ulteriori dettagli sulla commutazione del supporto, fare riferimento al “Guida dettagliata per l’utente”. Aprire il copricontatti. (Lato posteriore) . Inserire una scheda SD. Etichetta * Prima di inserire la scheda SD, chiudere il monitor LCD per spegnere l’unità.
Registrazione video È possibile registrare senza doversi preoccupare dei dettagli di impostazione utilizzando la modalità P (Intelligent Auto). Le impostazioni come l’esposizione e la messa a fuoco verranno regolate automaticamente per adattarsi alle condizioni di ripresa. Prima di registrare una scena importante, si consiglia di eseguire una registrazione di prova. Verificare che la modalità di registrazione sia video A. Verificare che la modalità di registrazione sia P.
NOTA 0 0 0 0 0 Il tempo di registrazione stimato della batteria in dotazione è di circa 2 ore e 50 minuti di registrazione effettiva e fino a 5 ore e 10 minuti di registrazione continua. Non rimuovere la scheda SD quando la spia POWER/ACCESS è accesa. I dati registrati potrebbero diventare illeggibili. Azionando [SPEGNIMENTO AUTOM.], la videocamera si spegne automaticamente se non viene effettuata alcuna operazione per 5 minuti, per risparmiare energia.
Riproduzione/eliminazione di file sulla presente unità Selezionare e riprodurre i video o i fermi immagine selezionati da una schermata di indice (visualizzazione miniature). . Toccare A o B per selezionare la modalità video o fermo immagine. Regolazione del volume durante la riproduzione Abbassare il volume T + VOL. Alzare il volume W Toccare F sul touch screen per selezionare la modalità di riproduzione. Toccare E per tornare alla modalità di registrazione.
Risoluzione dei problemi/Avvertenze Risoluzione dei problemi Se si riscontrano problemi con la presente unità, prima di richiedere assistenza consultare la sezione che segue. 1. Consultare la sezione “Risoluzione dei problemi” nella “Guida dettagliata per l’utente”. Se si hanno difficoltà a far funzionare l’unità, consultare le descrizioni dettagliate nella “Guida dettagliata per l’utente”. http://manual3.jvckenwood.com/ index.html/ 2. Questa unità è controllata da un microcomputer.
Supporto di registrazione 0 0 16 Assicurarsi di attenersi alle linee guida seguenti per evitare il danneggiamento dei dati registrati. 0 Non piegare o far cadere il supporto di registrazione, né sottoporlo a forti pressioni, scosse o vibrazioni. 0 Non far bagnare il supporto di registrazione. 0 Non utilizzare, sostituire o conservare il supporto di registrazione in ubicazioni esposte a elettricità statica o disturbi elettrici di forte entità.
0 NON lasciare l’apparecchio … in luoghi esposti a temperature superiori a 50°C. luoghi in cui l’umidità è estremamente bassa (inferiore al 35 %) o estremamente elevata (superiore all’80 %). … in luoghi esposti alla luce diretta del sole. … in automobili chiuse in estate. … nelle vicinanze di stufe o radiatori. … in ubicazioni elevate, ad esempio su un televisore.
MEMO 18 IT
MEMO IT 19
Tempo di registrazione/Specifiche Tempo di registrazione video approssimativo Qualità UXP XP EP 0 Memoria integrata 4 GB 15 m 20 m 1 h 20 m Scheda SDHC/SDXC 4 GB 8 GB 16 GB 32 GB 64 GB 20 m 40 m 1 h 20 m 2 h 40 m 5 h 40 m 30 m 1h 1h 50 m 3h 50 m 8 h 10 m 1 h 40 m 3 h 30 m 7 h 14 h 28 h 50 m 128 GB 11 h 30 m 16 h 20 m 57 h 50 m Il tempo di registrazione è solo indicativo. Il tempo di registrazione effettivo potrebbe essere più lungo o più corto rispetto ai tempi indicati sopra.