SIEHE AUTOMATISCHE GRUNDEINSTELLUNG AUF DER RÜCKSEITE DEUTSCH INHALT ZU IHRER SICHERHEIT 2 Sicherheitshinweise ................................. 2 VIDEO-CASSETTENRECORDER SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT 4 Grundsätzliche Anschlüsse ..................... 4 S-VIDEO-Anschluß ................................. 5 ANFANGSEINSTELLUNGEN HR-S7500E/EH 6 Automatische Grundeinstellung .............. 6 Sprachwahl ............................................. 9 Bildschirmanzeigen ........................
DE ZU IHRER SICHERHEIT Sicherheitshinweise Das Typenschild und die Sicherheitshinweise befinden sich an der Rückseite des Geräts. ACHTUNG: GEFÄHRLICHE SPANNUNG IM GERÄTE-INNEREN. ACHTUNG: SCHÜTZEN SIE DIESES GERÄT VOR NÄSSE UND FEUCHTIGKEIT, UM KURZSCHLÜSSE UND BRANDGEFAHR ZU VERMEIDEN. VORSICHT n Bei längerem Nichtgebrauch des Recorders sollte der Netzstecker abgezogen werden. n Gefährliche Spannung im Geräteinneren! Wartungsarbeiten von Service-Fachleuten durchführen lassen.
DE Für Italien: "Es wird bestätigt, daß dieses Gerät der Firma JVC der ministeriellen Verordnung Nr. 548 vom 28. August 1995 entspricht (veröffentlicht in der Offiziellen Gazette der Republik Italien Nr. 301 am 28. Dezember 1995)." Mit der Taste STANDBY/ON wird nur die Betriebsspannung des Geräts ein- und ausgeschaltet. " Betriebsbereitschaft", " " bedeutet " in Betrieb".
DE SO IST IHR NEUER RECORDER EINSATZBEREIT Grundsätzliche Anschlüsse Antennenbuchse TV-GerätRückseite Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur Herstellung von Anschlüssen sorgfältig. IHR VIDEORECORDER IST ERST DANN VOLLSTÄNDIG EINSATZBEREIT, WENN ALLE ANSCHLÜSSE EINWANDFREI HERGESTELLT WURDEN. 1 2 21pol. SCARTBuchse HF-Kabel (mitgeliefert) TV-Antennenkabel 3 21pol.
DE 5 S-VIDEO-Anschluß TV-Gerät-Rückseite Antennenbuchse S-VIDEO IN S-Video-Kabel (nicht mitgeliefert) AUDIO IN Antenne oder Kabel-TV Audiokabel (nicht mitgeliefert) Netzsteckdose ANT. IN S OUT AUDIO OUT Netzkabel ANT. IN S OUT AV1 OUT AV1 IN/OUT R L AUDIO OUT COMP. Y/C RF OUT AV2 IN/DECODER PAUSE Recorder-Rückansicht HF-Kabel (mitgeliefert) ● Bei Anschluß an ein TV-Gerät mit S-VIDEO/AUDIO-Eingang.
DE ANFANGSEINSTELLUNGEN Automatische Grundeinstellung Automatische Senderprogrammierung/Automatische Uhreinstellung/Automatische Leitzahlzuweisung/Automatische Videokanal-Einstellung – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * In Belgien (BELGIUM) und in der Schweiz (SUISSE) muß zudem der Sprachraum (Regionalcode) gewählt werden. ** Nützlich, wenn dieser Videorecorder über den HF-Anschluß (Z S. 4) mit dem TV-Gerät verbunden ist.
DE 3 WÄHLEN SIE DIE SPRACHE Drücken Sie OK. Die On-Screen- und/oder DisplayfeldSprachwahlanzeige erscheint. Wenn Sie sich auf die Displayfeldanzeigen beziehen: Wählen Sie mit Taste %fi die Sprach-Codenummer an. Sprachcode ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO CASTELLANO : 01 : 02 : 03 : 04 : 05 NEDERLANDS SVENSKA NORSK SUOMI DANSK : 06 : 07 : 08 : 09 : 10 Im Beispiel wurde Deutsch (für die Schweiz) gewählt.
DE ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Der jeweilige Einstellstatus der automatischen Grundeinstellung wird wie folgt bestätigt: B A Wurden Senderprogrammierung und Uhrzeiteinstellung einwandfrei ausgeführt, erscheint nach Betätigen der Taste OK bei Schritt 6 auf Seite 7 die korrekte Uhrzeitanzeige. Wurde nur die Senderprogrammierung, nicht die Uhrzeiteinstellung, einwandfrei ausgeführt, erscheint nach Betätigen der Taste OK bei Schritt 6 auf Seite 7 die Anzeige "1" (Programmplatz).
DE Dieser Recorder liefert On-Screen-Anzeigen in 10 Sprachen. Obwohl die Sprache bei der automatischen Grundeinstellung automatisch gewählt wird (Z S. 8), ist eine individuelle Sprachwahl möglich. Sprachwahl Das TV-Gerät einschalten und den Video-Kanal (AV-Modus) wählen. – –:– – 1 2 3 4 5 6 2 7 8 3 9 0 1 2 4 SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN Drücken Sie hierzu . RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF Drücken Sie hierzu MENU.
DE ANFANGSEINSTELLUNGEN (Forts.) Entsprechend Ihrer Vorwahl für das Einstell-Menü (O.S.D: EIN oder AUS) werden auf dem TV-Bildschirm Statusanzeigen und Meldungen eingeblendet. Die Anzeige erfolgt in der vorgewählten Sprache (Z S. 8 oder 9). Bildschirmanzeigen Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten. 1 2 – –:– – 1 2 2 4 5 6 7 8 9 0 4 4 Drücken Sie hierzu . RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF Drücken Sie hierzu MENU.
DE Stromsparmodus (nur HR-S7500E) Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten. 1 2 3 2 5 6 7 8 9 0 1 2 SCHALTEN SIE DEN RECORDER EIN Drücken Sie hierzu . RUFEN SIE DAS HAUPT-MENÜ AUF Drücken Sie hierzu MENU. WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf "SONDERFUNKTIONEN" und drücken Sie dann OK oder .
DE HINWEISE ZUM FARBSYSTEM Farbsystemeinstellung 2 3 2 4 5 6 7 8 9 0 * SECAM-Signale werden auf diesem Recorder nach dem MESECAMStandard aufgezeichnet. MESECAM ist die Bezeichnung für SECAMAufnahmen, die auf einem MESECAM-kompatiblen PAL-Recorder hergestellt wurden. 1 2 – –:– – 1 Dieser Recorder ist für die Wiedergabe von im PAL-, NTSC- oder MESECAM-Standard bespielten Cassetten ausgelegt. Aufnahmen können nach dem PAL- oder SECAM*-Standard hergestellt werden.
WIEDERGABE DE 13 Dies ist die einfachste Funktion Ihres Videorecorders. Die Bandsignale der eingelegten Cassette werden vom Videorecorder zum TV-Gerät übertragen und können dann wie ein empfangenes TV-Sendeprogramm gesehen und gehört werden. Einfache Wiedergabe 1 Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten. P/ EJ EC T SHUTTLE AY O Beim Einlegen muß das Cassettenfenster nach oben, das Rückenetikett nach außen und die Cassettenbandschutzklappe nach vorne weisen.
DE WIEDERGABE (Forts.) Beziehen Sie sich bei den folgenden Angaben bitte auf die rechte SHUTTLE-RingAbbildung.
DE Variabler Bildsuchlauf 1 Index-Suchlauf SCHALTEN SIE AUF VARIABLEN SUCHLAUF Drehen Sie den SHUTTLE-Ring bei Wiedergabe nach rechts (Vorwärts-Suchlauf) bzw. links (RückwärtsSuchlauf) (siehe die Abbildung auf Seite 14). ODER . % bzw. fi Drücken Sie bei Wiedergabe die Taste 15 HINWEIS: Vor dem Index-Suchlauf sicherstellen, daß der Recorder auf Stopp geschaltet ist. 1 LÖSEN SIE DEN INDEX-SUCHLAUF AUS Drücken Sie hierzu die Taste oder (™ oder £).
DE WIEDERGABE (Forts.) SPATIALIZER SpatializerW-Klangbild Bei Stereoempfang während der Aufnahme oder StereoWiedergabe vom Band wird ein erweitertes Klangfeld erzielt. *SpatializerW nimmt keinen Einfluß auf das Aufnahmetonsignal. 1 – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 AUDIO 4 Drücken Sie SPATIALIZER. Der vorliegende Einstellstatus wird auf dem Bildschirm für ca. 5 Sekunden angezeigt. Wird die Taste SPATIALIZER während dieser Anzeige nochmals betätigt, erfolgt eine Neueinstellung.
DE 17 STOP PLAY Wiedergabe-Wiederholung 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 1 2 – –:– – 1 Ihr Recorder kann den gesamten Bandinhalt bis zu 50 Mal automatisch wiederholt abspielen. 4 3 STARTEN SIE DIE WIEDERGABE Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. LÖSEN SIE DIE WIEDERGABEWIEDERHOLUNG AUS Halten Sie hierzu die Taste PLAY für mindestens 5 Sekunden gedrückt. ● Das Displayfeld-Wiedergabesymbol ( ) blinkt langsam. ● Die Wiedergabe wird 50 Mal automatisch wiederholt. Hierauf schaltet der Recorder auf Stopp.
DE AUFNAHME Die vom Recorder-Tuner empfangenen Sendesignale können auf Band aufgezeichnet werden. Zur Durchführung einer Aufnahme gehen Sie wie folgt vor: Einfache Aufnahme 1 Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten. PL TV PROG 2 AY PAUSE CO SP/LP RD O PR RE TV T EC EJ P/ G O ST 3 4 – –:– – 1 2 3 2 NUMBER 4 5 6 7 8 9 0 4 TV PROG SP/LP 1 5 6 LEGEN SIE EINE CASSETTE EIN Stellen Sie sicher, daß die Aufnahmezunge vorhanden ist.
DE Aufnahme, während gleichzeitig ein anderes Fernsehprogramm angesehen wird Weitere Aufnahmefunktionen Bei Recorder-AV-Anschluß am TV-Gerät: Drücken Sie die Taste TV/VCR. Die Recorder-Anzeige "VCR" erlischt, das aufzunehmende Fernsehprogramm wird nicht mehr gezeigt. TV RE – –:– – TV/VCR 2 4 5 6 7 8 9 0 4 Sofortaufnahme Dieses Schnellverfahren erlaubt es, die Aufnahme zu starten und gleichzeitig die Aufnahmedauer zu bestimmen (ab 30 Minuten bis zu 6 Std., in 30-Minuten-Schritten).
DE AUFNAHME (Forts.) S-VHS (Super VHS) und VHS Ihr Videorecorder kann Aufnahmen in S-VHS- oder VHSQualität herstellen. S-VHS-Aufnahmen: Führen Sie die unten beschriebenen Schritte 1 bis 4 zur S-VHSEinstellung “AUTO” durch. Legen Sie dann eine S-VHS-Videocassette ein; die DisplayfeldAnzeige “S-VHS” leuchtet. Der S-VHS-Aufnahmemodus wird automatisch gewählt. – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 VHS-Aufnahmen: Legen Sie eine VHS-Videocassette ein.
DE 21 Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen – –:– – AUDIO Zum Empfang von Stereo- und zweisprachigen Sendungen verfügt dieser Recorder über einen Stereo-Multiplex-Decoder (A2) und (nur HR-S7500EH) einen Digital-Stereo-Decoder (NICAM). Bei jeder Kanalumschaltung wird die Sendungsart auf dem TVBildschirm für einige Sekunden eingeblendet.
DE AUFNAHME (Forts.) B.E.S.T.Bildbearbeitung PLAY Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten. PAUSE Das B.E.S.T.-System (Biconditional Equalized Signal Tracking) führt bei Wiedergabe und Aufnahme eine Bandeinmessung und -kalibrierung durch, um die vorliegenden Bandsorten-Eigenschaften optimal zu nutzen und die bestmögliche Bildqualität zu erzielen. Ab Werk ist das B.E.S.T.-System für Aufnahme und Wiedergabe aktiviert.
DE Aufnahme 1 STARTEN SIE DIE AUFNAHME Betätigen Sie bei gedrückt gehaltener Taste RECORD die Taste PLAY an der Fernbedienung oder drücken sie nur die Taste RECORD am Recorder. Während der B.E.S.T.-Bandeinmessung Nach der B.E.S.T.-Bandeinmessung Wiedergabe Der Recorder führt die Bandeinmessung nach dem Wiedergabestart durch. 1 STARTEN SIE DIE WIEDERGABE Drücken Sie hierzu die Taste PLAY. ● Der Recorder führt die Bandeinmessung für die eingelegte Cassette durch. ● Das B.E.S.T.
DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME SHOWVIEWTimer-Programmierung Die SHOW VIEW -Timer-Programmierung ist besonders einfach, weil jedem Sendeprogramm eine Kennummer zugewiesen ist, die Ihr Recorder automatisch identifizieren kann. 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 PROG SHOWVIEW Die zugehörige Displayanzeige erscheint wie folgt: 2 2 NUMBER Drücken Sie hierzu PROG.
DE 4 4 7 VPS/PDC 2 3 D AI 1 LY – –:– – 5 2 6 8 WEEKLY 9 0 5 4 STOP+/– PROG 1 P /L SP 6 OK 3 7 25 STELLEN SIE DIE AUFNAHMEGESCHWINDIGKEIT EIN Verwenden Sie hierzu die Taste SP/LP ( ). GEBEN SIE DEN EIN/AUS-STATUS FÜR VPS/PDC EIN Verwenden Sie hierzu die Taste VPS/PDC. VPS/PDC ist aktiviert, wenn die On-Screen-Anzeige "VPS/PDC EIN" oder die Displayfeldanzeige "VPS/PDC" erscheint.
DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Express-TimerProgrammierung Vor der Express-Timer-Programmierung ● Sicherstellen, daß die eingebaute Recorder-Uhr einwandfrei gestellt ist. ● Eine Cassette mit vorhandener Aufnahmezunge einlegen. Der Recorder wird automatisch eingeschaltet. ● Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten. Falls die SHOWVIEW-Nummer einer gewünschten Sendung nicht verfügbar ist, kann der Timer wie folgt programmiert werden.
DE 6 GEBEN SIE DEN PROGRAMMPLATZ EIN Verwenden Sie hierzu die Taste TV PROG +/–. – P1 – START 21:00 STOP 22:00 = SP VPS/PDC AUS DATUM 25.12 TV PROG 1 ARD [+/–] = [PROG] : ENDE 7 8 9 10 Hinweise für Satelliten-Tuner-Empfang Zur Durchführung einer Express-Timer-Aufnahme eines Satelliten Sendeprogrammes: 1 "AV2 ANSCHLUSS" auf "SAT" stellen (Z S. 37). 2 Die Schritte 1 bis 10 durchführen. Bei Schritt 6 als Programmplatz "L-2" eingeben.
DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) 3 – –:– – 1 2 3 RUFEN SIE DIE TIMER-PRÜFTAFEL (ON-SCREEN/DISPLAYFELD) AUF Drücken Sie zum Aufruf weiterer Informationen die Taste . Die Daten werden bei jedem Antippen der Taste nacheinander aufgerufen. – P1 – START 8:00 STOP 10:00 = SP VPS/PDC AUS DATUM 24.12 4 7 VPS/PDC STOP+/– 2 5 6 8 9 [ 4 ● Das Displayfeld zeigt die Startzeit an.
DE 29 Automatische Timer-SP/LPUmschaltung Automatische TimerSchaltung Wenn bei der Timer-Aufnahme in der SP-Bandgeschwindigkeit die verbleibende Bandlänge nicht ausreicht, schaltet der Recorder automatisch für den Rest der Aufnahme auf die LPBandgeschwindigkeit um. Beispiel: Die Bandlänge beträgt 180 Minuten, die Sendung dauert 210 Minuten.
DE TIMER-GESTEUERTE AUFNAHME (Forts.) Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, ein Satellitensendeprogramm, das auf dem Timer eines externen Satelliten-Tuners vorgemerkt wurde, automatisch aufzuzeichnen. Schließen Sie den SatellitenTuner an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders an und programmieren Sie den Timer des Satelliten-Tuners. Der Recorder löst die Aufnahme aus, sobald vom Satelliten-Tuner ein Signal an Buchse AV2 IN/DECODER geliefert wird.
SONDERFUNKTIONEN Fernbedieneinheit VCR 1 2 3 Die Fernbedienung ist zur selektiven Steuerung von zwei JVC Videorecordern geeignet, wobei der eine Recorder auf Fernbediencode A, der andere auf Fernbediencode B reagiert. Ab Werk sind die Fernbedienung und der Recorder auf den Fernbediencode A eingestellt. Die Umstellung auf den BFernbediencode ist einfach.
DE SONDERFUNKTIONEN (Forts.) SAT TV-"Multi Brand"Fernbedienung TV Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch für grundsätzliche TVFernbedienfunktionen ausgelegt. Außer TV-Geräten der Firma JVC lassen sich auch TV-Geräte anderer Hersteller fernbedienen. Vorbereitende Schritte: ● Schalten Sie das TV-Gerät mit der zum TV-Gerät mitgelieferten Fernbedienung ein.
DE SAT Satelliten-Tuner-"Multi Brand"-Fernbedienung TV VCR – –:– – 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 33 NUMBER 4 Die Fernbedienung dieses Recorders ist auch für grundsätzliche Satelliten-Tuner-Fernbedienfunktionen ausgelegt. Außer Satelliten-Tunern der Firma JVC lassen sich auch SatellitenTuner anderer Hersteller fernbedienen. Vorbereitende Schritte: ● Schalten Sie den Satelliten-Tuner mit dessen Fernbedienung ein.
DE SCHNITTBETRIEB Einstellung des Schnittmodus Schnittvorbereitung Beim Schnitt können Bildbeeinträchtigungen minimiert werden. Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten. 1 2 2 Drücken Sie hierzu die Taste MENU. WÄHLEN SIE DAS SONDERFUNKTIONEN-MENÜ AN Versetzen Sie den Leuchtbalken (Cursor) mit Taste %fi auf “SONDERFUNKTIONEN” und drücken Sie dann OK oder .
DE Schnittwiedergabe mit einem Camcorder 35 Sie können auch einen Camcorder als Wiedergabegerät einsetzen, wenn Sie diesen Videorecorder als Aufnahmegerät verwenden. 1 A Camcorder ohne S-VIDEO-Ausgang: Aufnahmegerät STELLEN SIE DIE ANSCHLÜSSE HER A Camcorder ohne S-VIDEO-Ausgang: Den AUDIO/VIDEO-Ausgang des Camcorders mit dem AUDIO/VIDEO-Eingang dieses Recorders verbinden.
DE SCHNITTBETRIEB (Forts.) Schnittaufnahme/ -wiedergabe mit einem zweiten Videorecorder 2 3 2 NUMBER "0" 4 5 6 7 8 9 0 1 2 – –:– – 1 Sie können diesen Recorder zum Schneiden als Wiedergabeoder Aufnahmegerät verwenden. TV PROG 1 MENU Verbinden Sie die 21-pol. Eurobuchse des Wiedergabegeräts mit der 21-pol. Eurobuchse des Aufnahmegeräts (Z S. 37). A Wenn Sie diesen Recorder als Wiedergabegerät einsetzen: Die Buchse AV1 IN/OUT mit dem Aufnahmegerät verbinden.
DE TV-Gerät VIDEOKANAL oder AVModus Wiedergabegerät Dieser Videorecorder Dieser Videorecorder Aufnahmegerät 21pol. SCART-Kabel (nicht mitgeliefert) HF-Kabel (mitgeliefert) Zusätzlicher Videorecorder TV-Gerät HF-Kabel (mitgeliefert) 21pol.
DE SYSTEMANSCHLÜSSE Anschluß an Satelliten-Tuner Ein Satelliten-Tuner kann bequem an Buchse AV2 IN/DECODER des Recorders angeschlossen werden. Antenne Satelliten-Schüssel Antennenbuchse TV-Geräterückseite AV-Scartbuchse (21-pol.) Sat-Antennenkabel Fernsehantennenkabel Satellitentuner ANT. IN DECODER VCR EXT.2 TV EXT.1 RF OUT An Netzsteckdose ANT. IN AV1 OUT S OUT AV1 IN/OUT L R AUDIO OUT COMP.
DE Anschluß und Gebrauch eines Decoders HF-Kabel (mitgeliefert) TV-Gerät TVAntennenkabel AV1 IN/OUT 39 Die Buchse AV2 IN/DECODER kann als Eingang für einen externen Programm-Decoder eingesetzt werden. Nach Anschluß eines geeigneten Decoders können die zugehörigen verschlüsselten Programme entschlüsselt empfangen werden. 1 2 3 WÄHLEN SIE DEN EINGANGSMODUS Für "AV2 ANSCHLUSS" "DECODER" einstellen (Z S. 37).
DE SYSTEMANSCHLÜSSE (Forts.) Sie können die Audiosignale von diesem Videorecorder über die Lautsprecher Ihrer Stereoanlage wiedergeben. Auf dieser Seite finden Sie, was Sie zum Anschluß und zur Wiedergabe wissen müssen.
ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN DE 41 Videokanal-Einstellung Der Videokanal (HF) ist der Kanal, mit dem Sie das vom Recorder kommende Bild- und Tonsignal bei HF-Kabelanschluß mit dem TVGerät empfangen. WICHTIG Führen Sie die folgende Schritte nur dann durch, wenn — bei der automatischen Grundeinstellung der Videokanal nicht einwandfrei eingestellt wurde (Z S. 6). — nach einem Umzug oder nach Inbetriebnahme eines neuen TV-Senders in Ihrer Empfangslage TV-Bildstörungen auftreten.
DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Senderprogrammierung Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AVModus) schalten. 2 3 4 5 6 7 8 9 Die folgenden Schritte werden nur erforderlich, — wenn bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 6) keine einwandfreie Senderprogrammierung erfolgte. — wenn Sie den Recorder nach einem Umzug in einer neuen Empfangslage verwenden bzw. wenn in Ihrer Empfangslage ein neuer Sender Programme ausstrahlt.
DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 4 1 U EN M 7 OK Drücken Sie OK oder . AUTO SENDEREINSTELLUNG ● Die Anzeige "AUTO SENDEREINSTELBITTE WARTEN LUNG" erscheint während des + + + 0 Sendersuchlaufs zusammen mit dem Einstellstatusbalken [MENU] : ENDE (die Statusmarke " " wird von links nach Anfang Ende rechts versetzt). Warten Sie, bis die Anzeige wie in Schritt 7 gezeigt vorliegt.
DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) 4 – –:– – 1 2 3 5 6 7 8 9 0 [5∞] : WÄHLEN [ ] : CURSOR += : OK [MENU] : ENDE ∞ 4 PR CH ID FEIN DECODER AUS 12 CH01 – –␣ – – +/– ∞ NUMBER Mit %fi können Sie zwischen CH (herkömmlich) und CC (Kabel) umschalten. Zur Abspeicherung drücken. % 2 GEBEN SIE DEN EMPFANGSBEREICH EIN 4 Der blaue Bildhintergrund wechselt sich in 8-Sekunden-Intervallen mit dem Sendeprogramm des angewählten Sendekanals ab.
DE Senderlöschung Bei Empfang eines verschlüsselten Sendekanals Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch. Drücken Sie %fi , bis die Anzeige mit dem zu löschenden Sendekanal zu blinken beginnt. LÖSCHEN SIE DEN SENDEKANAL Drücken Sie hierzu . ● Die nachfolgende Sendekanalnummer rückt nach oben auf. ● Die Schritte 1 und 2 wie erforderlich wiederholen. SCHLIESSEN SIE DIE SENDERTABELLE Drücken Sie hierzu MENU.
DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Sendereinstellung (A) Sendereinstellung (B) Geben Sie bereits im Recorder registrierte Sendernamen ein. Geben Sie einen nicht im Recorder registrierten Sendernamen ein. Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch. Drücken Sie , bis die erste Stelle zu blinken beginnt. PR CH ID 06 CH45 ARD [5∞] : A-Z, 0-9 [ ] : CURSOR += : OK [MENU] : ENDE ∞ Drücken Sie OK zweimal.
DE 47 Programmanbieterübersicht ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME ID-BEZEICHNUNG* SENDERNAME 1000 3SAT ADLT ANT3 ARD ARTE BBC BBC1 BBC2 BR3 C+ C1 CAN5 CH4 CH5 CHLD CINE CLUB CMT CNN CSUR DISC DR DRS DSF ETB1 ETB2 EURO EUSP FEMM FILM FNET FR2 FR3 GALA HR3 INFO ITA1 ITA7 ITV JSTV KA2 KAB1 KAN2 LOCA M6 MBC MCM MDR MOVE MTV MTV3 N3 N-TV NBC NDR3 NED1 NED2 NED3 NEWS NICK NRK NRK2 ODE ORF1 TV1000 3SAT ADULT ANTENA3 ARD ARTE BBC GROUP BBC1 BBC2 BAYERN3 CANAL PLUS PORTUGUSES CANALE5 CHANNEL4 CHANNEL5 CHILD CINEMA T
DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Feinabstimmung für bereits gespeicherte Sender Führen Sie zunächst die Schritte 1 und 2 von "Manuelle Senderspeicherung" auf Seite 44 zum Aufruf der Sendertabelle durch. – –:– – 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 1 4 2 1 U EN M OK 3 4 Drücken Sie %fi , bis die Anzeige des zur Feinabstimmung vorgesehenen Sendekanals zu blinken beginnt. RUFEN SIE DAS MANUELLE SENDEKANAL-EINSTELLMENÜ AUF Drücken Sie hierzu OK zweimal.
DE 49 SHOWVIEW-Einstellung WICHTIG Im Normalfall führt der Recorder die Leitzahlzuweisung bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 6) oder automatischen Senderabstimmung (Z S. 42) automatisch durch. Eine Einstellung der Leitzahlen müssen Sie nur in den folgenden Fällen durchführen: ● Wenn bei der SHOWVIEW-Timer-Programmierung der Programmplatz, der den gewünschten Sendekanal enthält, nicht angewählt wird: — Die Leitzahl dieses Sendekanals muß von Hand eingegeben werden.
DE ERGÄNZENDE EINSTELLUNGEN (Forts.) Uhrzeiteinstellung Das TV-Gerät einschalten und auf den VIDEO-Kanal (AV-Modus) schalten. WICHTIG Bei der automatischen Grundeinstellung (Z S. 6) oder automatischen Senderabstimmung (Z S. 42) wird die Recorder-Uhr automatisch gestellt. Die folgenden Schritte werden nur dann erforderlich, wenn — bei der automatischen Grundeinstellung oder automatischen Senderabstimmung keine einwandfreie Uhrzeiteinstellung erfolgte.
DE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2 0 4 7 3 MENU Die Einstellung ab Werk ist "AUS". Geben Sie den Einstellstatus wie gewünscht mit %fi ein und drücken Sie dann OK oder . ● Siehe "Just Clock-Zeitkorrektur" auf Seite 50. ● Bei Einstellstatus "AUS" weiter bei Schritt 8, da Ihr Recorder keine automatischen Uhrzeitkorrekturdaten empfängt. WÄHLEN SIE EINEN PROGRAMMPLATZ, DER JUST CLOCK-DATEN EMPFÄNGT Ab Werk ist der Recorder für den ZeitkorrekturDatenempfang auf Programmplatz 1 eingestellt.
DE STÖRUNGSSUCHE Bei einer Betriebsstörung sollten Sie sich zunächst auf diese Tabelle beziehen und versuchen, geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. Kleinere Probleme lassen sich oft leicht beseitigen, ohne lhren JVC Service in Anspruch nehmen zu müssen. SPANNUNGSVERSORGUNG STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE ABHILFE 1. Der Recorder wird nicht mit Spannung versorgt. ● Das Netzkabel ist nicht angeschlossen. Das Netzkabel anschließen. 2.
DE 53 TIMER-AUFNAHME STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE 1. Die Timer-Aufnahme arbeitet nicht. ● Die Recorder-Uhrzeit und/oder die Timer-Daten wurden inkorrekt eingegeben. ● Es wurde nicht auf Timer-Bereitschaft geschaltet. Stellen Sie die Recorder-Uhr bzw. geben Sie die Timer-Daten korrekt ein. Drücken Sie die Taste ‰ und stellen Sie sicher, daß das Symbol “‰“ gezeigt wird. ABHILFE 2. Die Timer-Programmierung ist nicht möglich. ● Es findet gerade eine TimerAufnahme statt.
DE FRAGEN UND ANTWORTEN WIEDERGABE AUFNAHME F: Was geschieht, wenn bei Wiedergabe oder Vorspulen das Bandende erreicht wird? A: Das Band wird automatisch zum Bandanfang zurückgespult. F: Warum wird bei der Aufnahmefortsetzung aus der Aufnahmepause ein kurzer Abschnitt der vorhergehenden Szene durch die Neuaufnahme überlappt? A: Dies ist normal und verhindert Bildverzerrungen an den Übergangsstellen von Aufnahmepause zu Aufnahme.
STICHWORTVERZEICHNIS DE 55 VORDERANSICHT 1 23 4 5 6 7 REW FF TIMER SPATIALIZER STANDBY/ON TV PROG/ JOG S-VIDEO COUNTER RESET VIDEO (MONO)L –AUDIO– R TV PROG REC LINK 15dB NORM TV PROG 8 9 SHUTTLE +8 4 0 6 0 ! SP REVIEW VPS/PDC VCR SP/LP DISPLAY # $% ^& * @ Bei Nichtgebrauch der vorderen Buchsen die mitgelieferte Buchsenabdeckung anbringen. Netztaste (STANDBY/ON ) Z S. 6 Timerbereitschaftstaste (TIMER) Z S. 25, 27 Spatializer-Taste (SPATIALIZER) Z S.
DE STICHWORTVERZEICHNIS (Forts.) RÜCKANSICHT 1 2 3 S OUT AV1 OUT 4 6 5 ANT. IN AV1 IN/OUT L R AUDIO OUT COMP. Y/C RF OUT AV2 IN/DECODER PAUSE 8 9 7 1 2 3 4 5 Netzkabel Z S. 4 S-Video-Augsgangsbuchse (S OUT) Z S. 5 AV1-Ausgangs-Wahlschalter (AV1 OUT) Z S. 4 AV-Eingang 1/Ausgang (AV1 IN/OUT) Z S. 4, 37 Audio-Ausgangsbuchsen (AUDIO OUT (L/R)) Z S. 40 6 7 8 9 Antennenbuchse (ANT. IN) Z S. 4 AV-Eingang 2 (AV2 IN/DECODER) Z S. 37, 38, 39 Pause-Fernbedienungsbuchse (PAUSE) Z S.
DE FERNBEDIENUNG TV SAT TV/VCR AUDIO 1 2 – –:– – 3 2 4 5 VPS/PDC 6 DAILY/QTDN.
DE ALLGEMEIN Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Eingeschaltet Ausgeschaltet Stromspar-Modus (nur HR-S7500E) Zulässige Umgebungstemperatur Betrieb Lagerung Aufstellposition Abmessungen (BxHxT) Gewicht Bandformat Maximale Spieldauer (SP) (LP) VIDEO/AUDIO Signalsystem Aufnahmesystem Störspannungs-abstand Horizontale Auflösung Frequenzgang Eingang/Ausgang TECHNISCHE DATEN : 220 – 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz TUNER/SCHALTUHR Senderspeicher Abstimmsystem Empfangsbereich : 26 W : 5,5 W : 3W Antennena
MEMO DE 59
GE unter Bezugnahme auf die Displayfeld-Anzeigen Die automatische Grundeinstellung umfaßt die automatische Senderprogrammierung, Uhreinstellung, Leitzahlzuweisung sowie Videokanal-Einstellung*. * Nützlich für Betrieb mit HF-Anschluß. VOR DER AUTOMATISCHEN GRUNDEINSTELLUNG SICHERSTELLEN: n n n n Das TV-Antennenkabel muß mit Buchse ANT. IN des Recorders verbunden sein. Das Recorder-Netzkabel muß an einer Netzsteckdose angeschlossen sein. Der Recorder muß ausgeschaltet sein.