VJW602CP_NA6PJJ_SPAIN_93V CASTELLANO REPRODUCTOR DE DVD / GRABADOR DE CINTAS DE VÍDEO HR-XV2E VCR DVD POWER TV DVD MENU MEMORY SEARCH SUBTITLE ANGLE ZOOM TITLE 1 2 3 4 5 6 7 8 PAL EJECT RETURN DISPLAY REPEATA-B REPEAT SHOWVIEW VIDEO Plus+ 9 TV TV 0 TV/VCR TV/VCR PR + OK 0000 CANCEL TV/VCR PR AUX AUDIO MONITOR RAND OM R PROG.
Precauciones de seguridad / Notas importantes acerca del control de esta unidad ADVERTENCIA RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO. NO ABRIR ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO NO EXTRAIGA LA CUBIERTA (O PARTE POSTERIOR). NO HAY EN EL INTERIOR NINGUNA PARTE QUE PUEDA REEMPLAZAR EL USUARIO REFIERA EL MANTENIMIENTO A PERSONAL DE MANTENIMIENTO CUALIFICADO.
Contenidos Introducción Preparación Conexiones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11-12 Conexión a TV y decodificador (Satélite o Set Top Box) . 11 Conexión a equipo opcional . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Antes del funcionamiento – parte del VCR . . . 13-17 Si utiliza su vídeo por primera vez . . . . . . . . . . . 13 Cómo sintonizar un canal de Vídeo en su televisor . . . 13 Ajustar el reloj Manualmente . . . . . . . . . . . . . . . 14 Configuración del sistema de color. . . . . .
Antes de usar Términos relacionados con discos Discos reproducibles Título (sólo DVD) Contenido de la película principal, contenido de las características que le acompañan, contenido adicional o álbum de música. Cada título tiene asignado un número de referencia de título que le permite localizarlo con facilidad.
Antes de usar (Continuación) Precauciones Manejo de la unidad Al configurar la unidad La imagen y el sonido de una TV, vídeo o radio cercanos pueden quedar distorsionados durante la reproducción. En este caso, coloque la unidad lejos de la TV, el vídeo o la radio, o apague la unidad después de extraer el disco. Después de reproducirlos, guarde el disco en su caja.
Panel frontal y pantalla de visualización POTENCIA Enciende y apaga el reproductor (ON/OFF). Saltar / examinar hacia atrás , Rebobinado ( ) Ir al principio de capítulo/pista actual o a capítulo/pista ANTERIOR. Oprimir y mantener durante dos segundos para una búsqueda rápida hacia atrás. Compartimento de la cinta. Sensor remoto Dirija el control remoto del reproductor de DVD hacia aquí.
Control remoto VCR DVD POWER TV DVD MENU MEMORY SEARCH SUBTITLE ANGLE REPEATA-B ZOOM TITLE 1 2 3 EJECT RETURN DISPLAY REPEAT SHOWVIEW VIDEO Plus+ 4 5 7 8 6 9 TV TV 0 TV/VCR TV/VCR PR + OK 0000 CANCEL TV/VCR PR AUDIO MONITOR Amplitud de funcionamiento del control remoto PROG. Instalación de las pilas del control remoto AA Dirija el control remoto al sensor remoto y oprima los botones.
Cambio del código A/B/C/D del mando a distancia El mando a distancia puede controlar independientemente cuatro unidades de vídeo JVC. Cada una de las unidades puede responder a uno de los cuatro códigos (A, B, C, o D). El mando a distancia está preajustado para emitir señales del código A porque su aparato se ha ajustado inicialmente para responder a las señales del código A. Podrá modificar con facilidad su aparato para que responda a las señales de los códigos B, C, o D.
Mando a distancia para televisores de varias marcas Antes de efectuar los pasos siguientes: Desconecte la alimentación del televisor empleando su mando a distancia. Deslice el selector TV/VCR/DVD hacia la izquierda.
Panel posterior SALIDA DE AUDIO (Izda/dcha) (DVD OUT) Conecte a un sistema amplificador, receptor o estéreo. COMPONENT VIDEO OUT (Y Pb Pr) Conecte a TV con entradas Y Pb Pr. SALIDA DE AUDIO (Izda/dcha) (DVD/VCR OUT) Conecte a un sistema amplificador, receptor o estéreo. EURO AV2 DECODIFICADOR Conecte al descodificador para TV pagada, terminal doméstica (Set Top Box) u otra grabadora de video.
Conexiones Caution – Asegúrese de que el reproductor de DVD está directamente conectado a la TV: Configure la TV al canal de entrada de vídeo correcto. – No conecte el conector de SALIDA DE AUDIO del reproductor de DVD al conector de su sistema de sonido. Conexión externa exclusiva para DVD 1 Conexión Component Video (Color Stream®) Conecte los jacks de salida COMPONENT VIDEO OUT del DVD lector a los jacks de entrada respectivos del televisor, utilizando un cable Y Pb Pr.
Conexiones (Continuación) Conexión a equipo opcional Conexión a un amplificador equipado con dos canales analógicos estéreos o Dolby Surround Conecte los conectores izquierdo y derecho de SALIDA DE AUDIO en el reproductor de DVD a los conectores de entrada izquierdo y derecho de su sistema amplificador, receptor o estéreo, usando los cables de sonido.
Antes del funcionamiento – parte del VCR Cómo sintonizar un canal de Vídeo en su televisor Pulse PR - o PR + en el frente del VCR durante 6 más de 4 segundos. Aparecerá RF36 en la pantalla de visualización del Notas La frecuencia de salida de este vídeo (VCR) está configurada en el canal UHF 36. Si el canal 36 ya está siendo utilizado por otra cadena de televisión, o si la imagen aparece distorsionada, puede cambiar el canal de transmisión de su vídeo.
Antes del funcionamiento – parte del VCR Ajustar el reloj Manualmente El reloj del DVD+VCR controla las configuraciones de la hora, día y fecha del DVD+VCR. El reloj se configurará automáticamente durante el ACMS (Sistema de memoria de canal automática) cuando el DVD+VCR detecte un canal que retransmita un señal de teletexto. Si la señal de retransmisión es débil, el reloj no se configurará y necesitará que se configura de forma manual. 1 Pulse MENU. Pulse las teclas F o G para seleccionar TIME DATE.
Antes del funcionamiento – parte del VCR Cómo utilizar el menú principal su televisor y su vídeo pulsando el botón 1 Encienda POWER. el botón MENU. 2 Pulse Aparecerá el menú principal en la pantalla de la televisión. 1 2 REC PSET R f OSD ON OFF 16:9 4:3 Pr-12 ACMS STB THROUGH TIME DATE + SYSTEM DECODER EPC OSD 1 2 REC las teclas o para seleccionar el menú 3 Pulse deseado. Pulse OK y pulse las teclas ▲ o ▼para seleccionar. Pulse MENU para quitar los menús de la pantalla.
Antes del funcionamiento – parte del VCR Sintonizar Canales de Televisión Manualmente En algunas partes del país puede que las señales sean demasiado débiles como para que el proceso de sintonización automática pueda encontrar o asignar canales de televisión de forma correcta. Debe sintonizar estos canales de televisión manualmente para que su vídeo pueda almacenarlos. 1 Pulse MENU. Aparecerá el menú principal en la pantalla. Pulse las teclas F o G para seleccionar PR SET. Pulse OK.
Antes del funcionamiento – parte del VCR Cómo cambiar El orden de los Canales de televisión 1 Después de sintonizar los canales de televisión en su vídeo puede que le apetezca borrar un canal. Las instrucciones que se muestran en esta página le enseñarán a borrar fácilmente los canales de televisión que no desee. Pulse MENU. 1 El menú principal aparecerá en la pantalla de la televisión. Pulse las teclas F o G para seleccionar PR SET Pulse OK. El menú principal aparecerá en la pantalla de la televisión.
Antes del funcionamiento – parte del DVD Explicaciones generales Este manual da las instrucciones básicas para operar el reproductor de DVD. Algunos DVD requieren operaciones específicas o permiten solamente un funcionamiento limitado durante la reproducción. Cuando esto ocurre, el símbolo aparece en la pantalla de TV, para indicar que el reproductor de DVD no permite la operación o que no está disponible en el disco.
Antes del funcionamiento (continuación) – parte del DVD Configuración inicial Seleccione un idioma para el menú de configuración. Este es el menú que ve cuando oprime SETUP. Funcionamiento general de las configuraciones iniciales 1 Original Subtitulo Del Disco Ingles Menu Del Disco Frances Indice Aleman Ingles Subtitulo Del Disco Espanol Menu Del Disco Frances Aleman Indice Italiano Aspecto TV Oprima SETUP. El menú de configuración aparece.
Antes del funcionamiento (continuación) – parte del DVD Sonido Otros Salida De Audio Digital Se pueden cambiar las configuraciones Vocal, DRC y PBC. 4 para seleccionar el elemento deseado y Pulse 3/4 pulse OK (Seleccionar/Introducir). La configuración del elemento seleccionado cambia a On y Off. Cada disco de DVD tiene varias opciones de salida de audio. Configure Digital Audio Output (Salida de audio digital) del reproductor dependiendo del tipo de sistema de audio que utilice. .
Antes del funcionamiento (continuación) – parte del DVD Control parental Código del país Indice Introduzca el código del país/zona cuyos estándares se utilizaran para clasificar el disco de vídeo de DVD. Consulte la lista "Lista de códigos de países" de la página 39.
Funcionamiento con cinta mostrará la imagen con una velocidad siete veces mayor a la velocidad de reproducción normal. Reproducción de una cinta Tan sólo podrá cargar y expulsar cintas de vídeo cuando su vídeo esté conectado a la red eléctrica. Su vídeo también puede reproducir grabaciones de cintas NTSC (en televisión PAL).
Funcionamiento con cinta Su vídeo le permite realizar grabaciones utilizando una variedad de métodos sencillos: la Configuración de Grabación Rápida (ITR) inicia la grabación automáticamente durante un periodo de tiempo establecido hasta que llega al final de la cinta. Su vídeo incorpora la función LP (Larga Reproducción) que le permita grabar hasta el doble de la duración de una cinta de vídeo.
Funcionamiento con cinta Sistema de grabación ShowView El sistema ShowView simplifica enormemente la introducción de la fecha, canal y tiempo de inicio y finalización de una grabación programada con la simple introducción de un número de programación de ShowView. El número de programación de ShowView se publica en la mayoría de las guías de TV y pueden varias entre uno y nueve números. SHOWVIEW es una marca registrada por Gemstar Development Corporation.
Funcionamiento con cinta 6 Puede programar los datos para siete grabaciones hasta con un mes de antelación. Pulse los botones numerados para introducir la hora de inicio y de finalización del programa que desea grabar. Por favor, tenga en cuenta que su vídeo utiliza un reloj de 24 horas. Por ejemplo, la 1 de la tarde se mostrará como 13:00. También puede seleccionar la hora de inicio y de finalización pulsando las teclas ▲ o ▼.
Funcionamiento con DVD y CD de vídeo Reproducción de un DVD y CD de vídeo Para reproducir un DVD VCD2.0 VCD1.1 Encienda la TV y seleccione la fuente de entrada de vídeo conectada al reproductor de DVD. Si desea oir el sonido del disco desde el sistema de audio, encienda el sistema de audio y seleccione la fuente de entrada conectada al reproductor de DVD. 1 el disco en la bandeja con la etiqueta 2 Coloque hacia arriba.
Funcionamiento con DVD y CD de vídeo Funciones generales (continuación) 1 Pulse ; (Pausa) durante la reproducción. El reproductor se encuentra ahora en modo PAUSE. 2 Puden avanzar la imagen marco a marco pulsando ; repetidamente con el mando a distancia. Búsqueda DVD VCD2.0 VCD1.1 1 Mantenga pulsado . o > durante dos segundos durante la reproducción. El reproductor se encuentra ahora en modo SEARCH. 2 Mantenga pulsado .
Funcionamiento con DVD y CD de vídeo Funciones generales (continuación) Funciones especiales del DVD Zoom Comprobación de los contenidos de los discos de vídeo de DVD: Menús DVD VCD2.0 VCD1.1 La función Zoom le permite agrandar la imagen de vídeo y moverse por la imagen agrandada. DVD 2/3 3/4 4 para desplazarse por la 2 Utilice los botones 1/2 imagen aumentada. Un DVD puede contener menús que le permitan acceder a funciones especiales. Pulse DVD MENU para utilizar el menú del disco.
VJW602CP_NA6PJJ_SPAIN_93V Funcionamiento con CD de audio y discos en formato MP3/WMA CD MP3 Introduzca un disco y cierre la bandeja. CD de Audio; El menú de CD de Audio aparece en la pantalla del televisor. Podrá entonces continuar con el paso 3. Disco de MP3/WMA; El menú de selección de MP3/WMA/JPEG aparecerá en la pantalla del televisor. Podrá entonces continuar con el paso 2. JPEG WMA 3/4 4 para seleccionar MP3 o WMA y pulse 2 ElPulse a continuación OK.
Funcionamiento con CDs de Audio y con discos en formato MP3/WMA (Continuación) Pausa CD MP3 Repetir A-B WMA 1 Pulse ; durante la reproducción. 2 Para volver a la reproducción, pulse PLAY 2 o pulse ; de nuevo. MP3 2 Pulse REPEAT A-B de nuevo en el punto de finalización que elija. WMA Pulse SKIP/INDEX . o > un momento durante la reproducción para ir a la siguiente pista o para volver al principio de la pista actual. Pulse SKIP/INDEX . dos veces para volver a la pista anterior.
VJW602CP_NA6PJJ_SPAIN_93V Funcionamiento con disco en JPEG Este reproductor de DVD puede reproducir discos con ficheros en formato JPEG. Antes de reproducir grabaciones en JPEG, Lea las notas acerca de las grabaciones en formato JPEG que aparecen a la derecha. 1 Introduzca un disco y cierre la bandeja. El menú de elección de MP3/WMA/JPEG aparecerá en la pantalla del televisor. MP3 JPEG WMA 3/4 4 para seleccionar JPEG y pulse 2 Pulse después OK. El menú JPEG aparecerá en la pantalla del televisor.
Reproducción programada CD Reproducción programada con CD de audio y disco de MP3/WMA/JPEG L a función de programación le permitirá guardar sus pistas/JPEG favoritas de cualquier disco en la memoria del reproductor, que tiene capacidad para 32 pistas (CD de audio) o 60 pistas (disco de MP3/WMA/JPEG). 1 Pulse PROG. durante la reproducción (disco de MP3/WMA/JPEG) o ponga el aparato en el modo Stop, para introducir el modo Program Edit (Edición de Programa). VCD2.0 VCD1.
Funcionamiento adicional – parte del VCR Bloqueo para Niños Puede visualizar fácilmente la hora actual o el contador de la cinta a cantidad de cinta restante, el día, el mes, el año, el día de la semana, el canal del programa y el modo operativo del vídeo en la pantalla de la televisión. Si se está realizando una grabación, estas Visualizaciones en Pantalla no se grabarán en la cinta.
Funcionamiento adicional – parte del VCR Hi-Fi Estéreo Sistema de Sonido Su vídeo puede grabar y reproducir sonidos Hi-Fi Estéreo. Además tiene un decodificador de sonido estéreo digital NICAM. Esto le permite grabar y reproducir sonidos de varias formas diferentes. Las cintas grabadas en su vídeo tendrán una pista de sonido mono normal y dos pistas de sonido estéreo Hi-Fi VHS.
Funcionamiento adicional – parte del DVD Memoria de la última condición DVD CD VCD1.1 FUNCIONAMIENTO Este reproductor memoriza la última condición del último disco que ha visto. Las configuraciones permanecen en la memoria incluso si ha quitado el disco del reproductor o si lo ha desconectado. Si carga un disco que tenga memorizada su configuración, se vuelve a la última posición de parada de forma automática.
Grabación especial Copia del DVD al VCR Grabación de otro grabador de vídeo Esta unidad le permite copiar contenido de un DVD a una cinta VHS. Con este grabador de vídeo puede realizar grabaciones de una fuente externa, como copiar de otro grabador de vídeo o de una cámara de vídeo. Nota Si el DVD que intenta copiar es una copia protegida, es probable que no pueda realizar la copia del disco. El símbolo de bloqueo "Lock" parpadeará en la ventana del display.
Resolución de averías Compruebe en la siguiente guía las posibles causas de un problema determinado antes de contactar con el servicio de reparación. Síntoma Causa Corrección El botón DVD o VCR no está conectado correctamente. Sin alimentación. El cable de alimentación está desconectado. • Enchufe el cable de alimentación a la toma de la pared de forma segura. La alimentación está conectada, pero el reproductor de DVD no funciona. No hay discos introducidos. • Introduzca un disco.
Lista de código de idioma Introduzca el número de código adecuado para las configuraciones iniciales "Disc Audio" (Audio del disco), "Disc Subtitle" (Subtítulo del disco) y "Disc Menu" (Menú del disco) (Consulte la página 19).
Lista de código de país Introduzca el número de código adecuado para las configuraciones iniciales "Código de país" (Consulte página 21).
Especificación Generalidades Requisitos de alimentación Consumo de energía AC 200-240V, 50/60 Hz Modo de funcionamiento: 23 W Modo en standby: 6.7 W Dimensiones (aprox.) 430 X 97.5 X 293 mm (w/h/d) Peso (aprox.) 4.8 kg Temperatura de funcionamiento 5˚C a 35˚C (41˚F a 95˚F) Humedad de funcionamiento 5 % a 90 % Timer Tipo de visor de 24 horas.
MODELO DE DECLARACION DE CONFORMIDAD CON LAS NORMAS, EXPEDIDO POR EL FABRICANTE El que suscribe Victor Company of Japan, Ltd., JVC declara, bajo su propia responsabilidad, que el Equipo: MAGNETOSCOPIO Fabricado por: Victor Company of Japan, Ltd. En (Estado o zona geográfica): Indonesia Marca: JVC Modelo: HR-XV2E objeto de esta declaración, cumple con la normativa siguiente: – Artículo 9.2 del Reglamento Técnico del Servicio de Difusión de Televisión aprobado en el Real Decreto 1160/89.
EN SP HR-XV2E VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COPYRIGHT 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LTD.