ENGLISH ESPAÑOL DVD/CD RECEIVER RECEPTOR CON DVD/CD RÉCEPTEUR DVD/CD FRANÇAIS KD-AVX11 For canceling the display demonstration, see page 5. Para cancelar la demonstración en pantalla, consulte la página 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam.
How to reset your unit INTRODUCTION Playable disc type ............................ 4 Before operating the unit ................ 5 ENGLISH Contents OPERATIONS Basic operations—Control panel ...... 7 Basic operations— Remote controller (RM-RK241) ...... 8 Listening to the radio ...................... 10 Disc operations ................................ 13 • Your preset adjustments (except for the registered Bluetooth devices) will also be erased.
ENGLISH Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc. DVD DVD Video (Region Code: 1)*1 Playable DVD Audio DVD-ROM DVD Recordable/Rewritable DVD Video (DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3) DivX/MPEG1/MPEG2 • Compliant to UDF bridge format JPEG • DVD-RAM cannot be played.
Cancel the display demonstration and set the clock. (☞ also pages 38 and 39) Indication language: In this manual, English indications are used for purpose of explanation. You can select the indication language on the monitor. (☞ page 39) ENGLISH Before operating the unit Setup menu icon AV Menu Setup ENT Enter Currently selected menu ~ Ÿ ! ⁄ Turn on the power. Display . Enter the menu. Select ] , then activate the screen.
ENGLISH (twice) Clock Time Set 12Hours/24Hours OSD Clock 1:00AM ¤ # Return to the menu. ‹ Set the clock time. fi Select ]
• Turn on the power. • Turn off the power [Hold]. • Attenuate the sound (if the power is on). Select the source. TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH, iPod, D.PLAYER, or EXT-IN = Bluetooth Phone = Bluetooth Audio = AV-IN =(back to the beginning) • You cannot select these sources if they are not ready. Change the aspect ratio. Display or erase *1. Change the display information. ENGLISH Basic operations — Control panel Change the control panel tilt (Tilt1 – Tilt4).
ENGLISH Basic operations — Remote controller (RM-RK241) Installing the lithium coin battery (CR2025) Main elements and features EXTRA MONITOR MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER If the range of effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery. ZOOM ATT SOURCE BAND For USA-California Only DIRECT DUAL This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material—special handling may apply. See www.dtsc.ca.
w 7 (stop)*2, 3 (play)*3, 8 (pause) • 3 (play) also functions as ZOOM button when pressed with SHIFT button (☞ page 20). • Not applicable for CD changer operations. For advanced disc operations: • 5/∞ DVD: Selects the titles. Other discs except VCD/CD: Selects the folders. • 4 / ¢: Press briefly: reverse skip/forward skip Press and hold: reverse search/forward search • 1 / ¡: reverse search/forward search For FM/AM operations: • 5 / ∞: Changes the preset stations.
ENGLISH Listening to the radio Band POWER]ON Preset No. TUNER ☞ page 35 FLAT FM1 Preset1 ABC Radio 87.5 MHz MO DX 3: 45PM Assigned station name (☞ page 36). If no name is assigned, “No Name” appears. Tuner indicators ~ Ÿ ! Select “TUNER.” Select the bands. Search for a station—Auto Search. • Manual Search: Hold either 4 or ¢ until “Manual Search” appears on the display, then press it repeatedly. • The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
FM station automatic presetting —SSM (Strong-station Sequential Memory) This function works only for FM bands. Once you have activated this function (selected ), it always works when searching for FM stations. 1 This function works only for FM bands. You can preset six stations for each band.
ENGLISH Manual presetting Selecting preset stations Ex.: On the remote: Storing FM station of 92.5 MHz into preset number 4 of the FM1 band. 1 1 2 2 1 DISC+ 2 3 TOP M Tune in to a station you want to preset. MENU 4 SHIFT 5 6 ENTER No Name 92.5 MHz or 3 FM1 Store 1 2 3 4 5 6 87.5 89.9 97.9 105.9 108.0 107.9 On the unit: ENT ENT Preset List appears.* 4 or Select a preset number. FM1 Store 1 2 3 4 5 6 5 87.5 89.9 97.9 105.9 108.0 107.
The disc type is automatically detected, and playback starts automatically (for some discs: automatic start depends on its internal program). If a disc does not have any disc menu, all tracks in it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. ENGLISH Disc operations If “ ” appears on the monitor, the unit cannot accept the operation you have tried to do. • In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted. Insert the disc. Playback starts automatically.
ENGLISH While playing the following discs, press . • Each time you press the button, playback picture and disc information screens appear alternately. • For discs except DVD and VCD: The control screen appears on the connected external monitor. (☞ page 50) Disc type ☞ page 35 Audio format DVD VIDEO T 01 DIGITAL FLAT C 02 0:45:38 CHAP. RPT 4 ¢ Press: Select chapter Hold: Reverse/forward search*1 5∞ Press: Select title 3:45PM Playback mode Title no./Chapter no.
CD ENGLISH ☞ page 35 FLAT 01 0:45:38 Disc Title Artist Name Current Track Title 3:45PM RPT 4 ¢ Press: Select track Hold: Reverse/forward search*1 Disc title/Artist name/Track title (only for CD Text)*3 Audio format (MP3/WMA/WAV) CD ☞ page 35 MP3 01 Track no./Playing time 02 FLAT 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.mp3 RPT 4 ¢ Press: Select track Hold: Reverse/forward search*1 5∞ Press: Select folder Hold: Display Folder List *1 *2 *3 *4 *4 3:45PM Folder no./Track no.
ENGLISH Selecting playback modes 3 You can use only one of the following playback modes—Intro/Repeat/Random. Ex. To select Track Repeat 1 Mode All Off Intro Repeat Random AV Menu Off Setup ENT 4 Enter Repeat Off Track Folder 2 AV Menu ENT Mode ENT Set When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the disc information screen. Enter Mode menu icon To cancel, select in step 3 or in step 4.
Prohibiting disc ejection If a disc includes folders, you can display the Folder/ Track (File) Lists, then start playback. You can lock a disc in the loading slot. ENGLISH Selecting tracks on the list 1 Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2 Off NO EJECT? EMERGENCY EJECT? “No Eject” appears. ENT To cancel the prohibition, repeat the same procedure to select “EJECT OK?”. Folder List appears. • Hold the button to see the next/previous folders.
ENGLISH Operations using the remote controller—RM-RK241 EXTRA MONITOR MODE ASPECT : Stop playback. : Pause (Frame by frame playback if pressed during pause). : Start playback. : Reverse/forward search*1. (No sound can be heard.) (Slow motion*2 during pause. No sound can be heard.) : Press: Select chapter (within the same title, during play or pause). Hold: Reverse/forward search*3 : Select title (during play or pause). : Select aspect ratio. Using menu driven features... : Select subtitle language.
: Stop playback. : Shows the current file until you change it. : Start playback (Slide show: each file is shown for a few seconds.). : Select track. : Select folder. : Select aspect ratio. DIRECT +( OSD = Select folder. OSD DIRECT : Stop playback. : Pause (Frame by frame playback if pressed during pause). : Start playback. : Reverse/forward search*1. (Forward slow motion*2 during pause. No sound can be heard.) • Reverse slow motion does not work. : Press: Select track. Hold: Reverse/forward search*3.
Enlarging the view (Zoom in) While pausing... ENGLISH During moving picture playback... ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM OFF ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM OFF ZOOM 3 ZOOM 6 ZOOM 4 ZOOM 5 To cancel zoom, select “ZOOM OFF.” Move the enlarged portion. Operations using the on-screen bar (DVD/VCD/DivX/MPEG1/MPEG2/ JPEG) These operations are possible on the monitor using the remote controller. ~ Display the on-screen bar. (☞ page 21) EXTRA MONITOR MODE ASPECT (twice) MENU DVD / RECEIVER Ÿ Select an item.
Information Operation DVD -V TIME C. RPT TITLE CHAP ENGLISH On-screen bar T02-C03 TOTAL 1:25:58 RPT Above example is of DVD Video. Items shown on the bar vary due to the disc type. 1 Disc type 2 • DVD: Audio signal format • VCD: PBC 3 Playback mode* DVD Video: T. RPT: Title repeat C. RPT: Chapter repeat DivX/MPEG: T. RPT: Track repeat F. RPT: Folder repeat JPEG: F. RPT: Folder repeat VCD: T. RPT: Track repeat D. RND: Disc random T.
ENGLISH Using the Bluetooth® devices — Cellular phone/audio player For Bluetooth operations, it is required to connect the Bluetooth Adapter (KS-BTA200) to the CD changer jack on the rear. • Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth Adapter and the Bluetooth device. • Refer to the list (included in the box) to see the countries where you may use the Bluetooth® function. Preparation: Operate the device to turn on its Bluetooth function.
Connecting a special device Operate the target Bluetooth device. Enter the same PIN code (as entered in the above step) on the device to be connected. Perform steps 1 to 3 on page 22, then... 1 Now connection is established and you can use the device through the unit. The device remains registered even after you disconnect the device. Use (or activate ) to connect the same device from next time.
2 ENGLISH Deleting a registered device 1 Select “Bluetooth Phone” or “Bluetooth Audio,” then select a registered device you want to delete. Perform steps 2 and 3 on page 22, then... • Select , then . Using the Bluetooth cellular phone POWER]ON Connected device name*1 Bluetooth Phone Bluetooth icon lights up when the adapter is connected.
4 When a Text Message comes in... ENGLISH If the cellular phone is compatible with Text Message and is set to (☞ page 46), the unit rings and “Receiving Message” appears on the monitor to inform you of the arrival of the message. To read the message While “Receiving Message” is displayed... • Redial : Shows the list of the phone numbers you have dialed. Go to the following step. • Received Calls : Shows the list of the received calls. Go to the following step.
ENGLISH Presetting the phone numbers • Preset List can also be accessed through = . You can preset up to six phone numbers. 1 Display the phone number you want to preset by using one of items. Jack ENT AV Menu Store 12312341234 09898765432 09845671234 Setup ENT Enter ENT Enter AV Menu ENT Dial Ex.: “Jack” is selected from the phone book 2 List Select a preset number.
Reverse/forward skip POWER]ON Bluetooth icon lights up when the adapter is connected. Connected device name*1 Bluetooth Audio ENGLISH Using the Bluetooth audio player FLAT Connected Device Name 3:45PM Status of the device*2 Signal strength/Battery remainder Pause ~ Ÿ Select “Bluetooth Audio.” Start playback. • See page 22 for connecting a new device. • See pages 23 for connecting/disconnecting a registered device. • See page 24 for deleting a registered device.
ENGLISH Listening to the CD changer Disc no./Track no./Playing time POWER]ON CD-CH 01 FLAT 01 0:02:38 Disc Title Artist Name Current Track Title 3:45PM “No Name” appears for conventional CDs 4 ¢ Press: Select track Hold: Reverse/forward search 5∞ Press: Select folder (MP3 only) Hold: Display Disc List It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer with your unit. • You can play only CDs (CD-DA) and MP3 discs.
3 1 Mode All Off Intro Repeat Random Off AV Menu 4 Setup ENGLISH Selecting playback modes You can use only one of the following playback modes—Intro/Repeat/Random. Ex. To select Track Repeat ENT Repeat Enter Off Track Disc 2 AV Menu ENT Mode ENT Set When one of the playback modes is selected, the corresponding indicator lights up on the monitor. Enter Mode menu icon To cancel, select in step 3 or in step 4.
ENGLISH Listening to the satellite radio Before operating, connect either one of the following (separately purchased) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS radio DLP—Down Link Processor, for listening to the SIRIUS Satellite radio. • XMDirectTM Universal Tuner Box—With a JVC Smart Digital Adapter (XMDJVC100: not supplied), for listening to the XM Satellite radio.
DISP: Switches the display to program information—artist name/song name (/composer Channel no. Preset no. POWER]ON ENGLISH name: only for SIRIUS Satellite radio). ☞ page 35 SIRIUS/XM Band SAT FLAT XM1 Preset1 01ch Category Name Channel Name 3: 45PM Category name Signal strength Channel name For SIRIUS Radio ~ Ÿ Select “SAT.” ! ⁄ For XM Radio Select “SAT.” Select the bands. ~ Ÿ Select a category. ! Select a category. • To select a channel from all categories, select “All.
ENGLISH Storing channels in memory Selecting on the lists You can preset six channels for each band. Ex.: Storing a channel into preset number 5 You can select a channel using one of the following lists—Preset list/Category list/Channel list. 1 1 Tune in to a channel you want. SAT AV Menu FLAT XM1 3Bch Rock XM Music Club Setup 2 3: 45PM 2 Display the Preset List.
Track no./Playing time POWER]ON ¢4: Press: Select track Hold: Reverse/forward search D.PLAYER ☞ page 35 FLAT 01 0:45:38 Album Name Artist Name Track Title 5∞ 5 : Enter player’s menu ∞ : Pause/stop playback • To resume, press again. 3:45PM It is required to connect the interface adapter (KSPD100 for Apple iPod or KS-PD500 for JVC D. player) to the CD changer jack on the rear. Preparation: Make sure or is selected for the external input setting.
ENGLISH Listening to other external components AV-INPUT You can connect an external component to the LINE IN/VIDEO IN plugs. DISP: Press if no playback picture appears, but source information (this) screen is displayed. ☞ page 35 Assigned title (☞ page 36) POWER]ON AV-IN FLAT AV-INPUT 3:45PM ~ Ÿ Select “AV-IN.” Turn on the connected component and start playing the source.
ENGLISH Sound equalization POWER]ON Edit +03 60.0 Hz ENT Store Selecting sound mode Storing your own adjustment ~ You can store your adjustment into User1, User2, and User3. AV Menu 1 Setup Ÿ ENT Repeat steps ~ and Ÿ, then... Enter Equalizer Flat Hard Rock R&B Pop Jazz Equalizer menu icon ENT Exit AV Menu Edit +03 Equalizer ENT Enter 60.0 Hz ! Select a sound mode. 2 Adjust. 3 Store.
ENGLISH Assigning titles to the sources Press: Change character set Hold: Erase title POWER]ON Title Entry Station Name ABC Radio DISP A a 0 Á á Mode Mono DX/Local SSM Title Entry Ex. When you select FM as the source • If you try to assign a title to a 31st station, “Name Full” flashes on the monitor. Delete unwanted titles before assignment. Ÿ Store 3 You can assign titles as follows. FM/AM stations Up to 16 characters—up to 30 stations.
Setup POWER]ON Equalizer ENGLISH Menu operations Sound AV Menu Setup Mode Bluetooth Sound Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer High Pass Filter Crossover Through AV Menu Setup Ÿ List Enter ! Ex. Changing the setting ~ ENT ENT Enter Non-available items will be displayed being shaded. ⁄ Sound menu icon • For some items, repeat this steps to set the sub-items.
Initial: Underlined Display ENGLISH Setup Menu items Selectable settings, [reference page] Demonstration Off : Cancels. On : Activates the demonstration on the monitor. Wall Paper You can select the background picture of the monitor. Crystal-Blue, Crystal-Pink, Crystal-Green, Wave-Yellow, Wave-Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clown Fish, Simple-Red, Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue Scroll Off : Cancels. Once : Scrolls the disc information once.
Selectable settings, [reference page] 3 Aspect* You can change the aspect ratio of the picture. Aspect ratio of incoming signal 4:3 ENGLISH Menu items 16:9 Display Full : For 16:9 original pictures Auto : • For “DISC”: Aspect ratio is automatically selected to match to the incoming signals. • For the other video sources: Aspect ratio is fixed to . Regular : For 4:3 original pictures Language*4 Select the indication language shown on the monitor.
ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Menu Language Select the initial disc menu language; Initial English (☞ also page 53). Audio Language Select the initial audio language; Initial English (☞ also page 53). Subtitle Select the initial subtitle language or erase the subtitle (); Initial Off (☞ also page 53). OSD Language Select the on-screen language used for the external monitor connected to the VIDEO OUT plug; Initial English.
Disc Setup 2*7 Tuner Selectable settings, [reference page] D. Audio Output Select the signal format emitted through the DIGITAL OUT (optical) terminals. (☞ also page 52) PCM Only : Select this when connecting an amplifier or a decoder incompatible with Dolby Digital, DTS, or MPEG Audio, or connecting to a recording device. Dolby Digital : Select this when connecting an amplifier or a decoder compatible with Dolby Digital.
Selectable settings, [reference page] AV Input You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN plugs. Off : Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while selecting the source). Audio&video : Select when connecting an AV component such as a VCR. Audio : Select when connecting an audio component such as a digital audio player. Camera*9: Select when connecting the rear view camera. Camera Mirror*9: The mirror image of the rear view is displayed on the monitor.
Menu items Selectable settings, [reference page] Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/ Dance/Country/Reggae/Classic/ User1/User2/User3 ☞ [35] ENGLISH Equalizer Sound Menu items Selectable settings, [reference page] Fader/Balance Adjusts fader Adjust fader—speaker output balance between the front and rear speakers. • Upmost—front only • Downmost—rear only When using a two-speaker system, set the fader to the center (00). Adjust balance—speaker output balance between the left and right speakers.
ENGLISH Mode*12 Menu items Selectable settings, [reference page] Mono Only for FM. (Off, On), ☞ [10] DX/Local Only for FM. (DX, Local), ☞ [11] SSM Only for FM. ☞ [11] Title Entry Only for FM/AM stations, “AV-IN,” and “EXT-IN.” ☞ [36] All Off/Intro/Repeat/Random Only for disc playback and iPod/D. player.
Selectable settings, [reference page] Message Only for the device connected for “Bluetooth Phone.”*15 You can read a message from the following message histories. Unread : Messages you have not read. Read : Messages you have read. Unsent : Messages you have not sent. Sent : Messages you have sent. Open Only for “NEW DEVICE.” Make the unit ready to establish a new Bluetooth connection. Select this when establishing a Bluetooth connection with a device for the first time, mainly from the device, ☞ [22].
Settings ENGLISH Menu items Selectable settings, [reference page] Auto Connect*17 When the unit is turned on, the connection is established automatically with... Off : No Bluetooth device. Last : The last connected Bluetooth device. Order : The available registered Bluetooth device found at first. Auto Answer*17 On : The unit answers the incoming calls automatically. Off : The unit does not answer the calls automatically. Answer the calls manually. Reject : The unit rejects all incoming calls.
How to clean the connector To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.) to clean discs.
ENGLISH More about this unit Ejecting a disc General • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust. (Disc playback starts.) Turning on the power • By pressing SRC (source) on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback starts. Changing the source FM/AM • If you change the source, playback also stops without ejecting the disc.
Playing MP3/WMA/WAV files • This unit can play back DivX files with the extension code <.divx>, <.div>, <.avi> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit supports the DivX files whose resolution is 720 x 576 pixels or less. • This unit supports DivX 6.x, 5.x, 4.x, and 3.11. • Audio stream should conform to MP3 or Dolby Digital. • This unit does not support GMC (Global Motion Compression). • The file encoded in the interlaced scanning mode may not be played back correctly.
CD ENGLISH Control screen • The following control screens appear only on the external monitor. DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV T. RPT Folder : 2/3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p TIME T. RPT Track Information Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain TIME 00:00:14 Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.
Warning messages for Bluetooth operations • When you turn on this unit, the iPod/D. player is charged through this unit. • The text information may not be displayed correctly. This unit can display up to 40 characters. ENGLISH iPod/D. player operations • Connection Error : The device is registered but the connection has failed. Use to connect the device again. (☞ page 25) • Error : Try the operation again. If “Error” appears again, check if the device supports the function you have tried.
ENGLISH Sound signals emitted through the rear terminals Through the analog terminals (Speaker out/LINE OUT) 2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced. Through the DIGITAL OUT terminal Digital signals (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) are emitted.
Code Language Code Language Code Language Code Language Code Language AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS CY DZ EL EO ET EU FA FI FJ FO FY GA GD GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS IW JI JW KA KK KL KM KN KO KS KU KY LA LN LO LT LV MG MI MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NO OC OM OR PA PL PS PT QU RM RN RO RW SA SD SG SH SI SK SL SM SN SO SQ SR SS ST SU SW TA TE TG TH TI TK TL TN TO TR TS TT TW UK UR UZ VI VO WO XH YO ZU Afar Abkhazian Afrikaans Ameharic Arabic Assamese Aymara
ENGLISH Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Disc playback FM/AM General • No sound comes out of the speakers. • The monitor is not clear and legible. • The unit does not work at all. • “No Signal” appears. • SSM automatic presetting does not work. Remedies/Causes • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections.
MP3/WMA/WAV playback • Disc cannot be played back. • Noise is generated. • Tracks are not played back as you have intended them to play. • Elapsed playing time is not correct. • Bluetooth device does not detect the unit. Bluetooth* • The unit does not detect the Bluetooth device. • The unit does not make pairing with the Bluetooth device. • Echo or noise occurs. • Phone sound quality is poor. • The sound is interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio device.
CD changer • “No Disc” appears on the monitor. • “No Magazine” appears on the monitor. • “No Files” appears on the monitor. Satellite radio ENGLISH Symptoms • “Reset 08” appears on the monitor. Remedies/Causes Insert a disc into the magazine. Insert the magazine. Disc does not include playable files. Replace the disc with playable files. Connect this unit and the CD changer correctly and press the reset button of the CD changer. Press the reset button of the CD changer.
Remedies/Causes • The iPod/D. player does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Charge the battery. • For D. player: Update the firmware version. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/ D. player. Check the connecting cable and its connection. The headphones are disconnected during playback. Restart playback. Disconnect the D. player from the adapter. Then, connect them again. • “Disconnect” appears on the monitor. • For iPod: Playback stops.
ENGLISH Specifications Signal-to-Noise Ratio: 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) Load Impedance: Equalizer Control Range: Frequencies: AMPLIFIER Power Output: Level: Line-Out Level/Impedance: Audio Output Level LINE OUT (FRONT/ Output Impedance: REAR)/SUBWOOFER: Color System: Video Output (composite): Other Terminals: Input: Output: Others: FM/AM TUNER Frequency Range: FM Tuner AM Tuner 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) 60 Hz, 150 Hz, 400 Hz, 1 kHz, 2.5 kHz, 6.
MONITOR DVD/CD Frequency Response: 16 Hz to 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz VCD/CD: 16 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 93 dB Signal-to-Noise Ratio: 95 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit Screen Size: 2.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. ESPAÑOL IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.
Cómo reposicionar su unidad Contenido OPERACIONES Operaciones básicas—Panel de control ......................................... 7 Operaciones básicas— Control remoto (RM-RK241)........... 8 Para escuchar la radio ...................... 10 Operaciones de los discos ................. 13 • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto aquellos para los dispositivos Bluetooth registrados).
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc. Reproducible ESPAÑOL DVD DVD Vídeo (Códigos regionales: 1)*1 DVD Audio DVD-ROM DVD Grabable/reescribible DVD Vídeo (DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3) DivX/MPEG1/MPEG2 • Cumple con el formato puente JPEG UDF MP3/WMA/WAV • Los discos DVD-RAM no se MPEG4 pueden reproducir.
Antes de utilizar la unidad Cancele la demostración en pantalla y ajuste el reloj. (☞ también las páginas 38 y 39) ESPAÑOL Idioma para las indicaciones: En este manual, se utilizan indicaciones en inglés para las explicaciones. Podrá seleccionar el idioma de indicación que desea en el monitor. (☞ página 39) Icono del menú de configuración AV Menu Setup ENT Enter Menú actualmente seleccionado ~ Ÿ ! ⁄ Encienda la unidad. Visualice el . Acceda al menú .
ESPAÑOL (dos veces) Clock Time Set 12Hours/24Hours OSD Clock 1:00AM ¤ # ‹ fi Vuelva al menú . Seleccione ] y, a continuación, active la pantalla . 12Hours/24Hours 12 Hours 24 Hours Ponga el reloj en hora. Time Set Hours ENT ^ fl & ‡ 1 : 00AM ENT Exit Time Set Minutes 3 : 45PM ENT $ › % Seleccione sistema de 12 horas o bien sistema de 24 horas. Exit * Vuelva al menú . Exit Vuelva al menú . Seleccione .
Operaciones básicas — Panel de control Selecciona la fuente. TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH, iPod, D.PLAYER, o EXT-IN = Bluetooth Phone = Bluetooth Audio = AV-IN =(vuelta al comienzo) • Podrá seleccionar algunas fuentes si no están preparadas. Cambia la relación de Visualiza o borra aspecto. Cambia la inclinación del panel *1. de control (Tilt1 – Tilt4). Cambia la información en pantalla. ESPAÑOL • Encienda la unidad. • Apaga el sistema [Sostener].
Operaciones básicas — Control remoto (RM-RK241) ESPAÑOL Instalación de la pila botón de litio (CR2025) Elementos principales y funciones EXTRA MONITOR MODE Si disminuye la efectividad o el radio de acción del mando a distancia, cambie la pila. ASPECT MENU DVD / RECEIVER ZOOM ATT SOURCE Sólo para EE.UU.-California: BAND DIRECT Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.
w 7 (parada)*2, 3 (reproducción)*3, 8 (pausa) • 3 (reproducción) también funciona como botón ZOOM al pulsarlo con el botón SHIFT (☞ página 20). • No aplicable para las operaciones del cambiador de CD. Para operaciones avanzadas del disco: • 5/∞ DVD: Selecciona los títulos. Otros discos excepto VCD/CD: Selecciona las carpetas.
Para escuchar la radio Banda POWER]ON N° de preajuste ESPAÑOL TUNER ☞ página 35 FLAT FM1 Preset1 ABC Radio 87.5 MHz MO DX Indicadores del sintonizador ~ Ÿ ! Seleccione “TUNER”. 3: 45PM Nombre asignado a la emisora (☞ página 36). Si no hay ningún nombre asignado, aparecerá “No Name”. Seleccione la banda. Búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. • Búsqueda manual: Sostenga 4 o ¢ hasta que aparezca “Manual Search” en la pantalla y, a continuación, presiónelo repetidamente.
Preajuste automático de emisoras FM—SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez activada (habiendo seleccionado ), esta función siempre funcionará al efectuar la búsqueda de emisoras FM. 1 1 Setup 2 Esta función funciona sólo para las bandas FM. Se pueden preajustar seis emisoras para cada banda.
Preajuste manual Selección de las emisoras preajustadas Ej.: Almacenando una emisora FM de 92,5 MHz en el número de preajuste 4 de la banda FM1. En el control remoto: ESPAÑOL 1 2 1 2 Sintonice la emisora que desea preajustar. 1 DISC+ 2 3 TOP M No Name 92.5 MHz 3 4 SHIFT MENU 5 6 ENTER o FM1 Store 1 2 3 4 5 6 87.5 89.9 97.9 105.9 108.0 107.9 ENT En la unidad: ENT Aparece la lista de preajustes.* 4 Seleccione un número de preajuste. FM1 Store 1 2 3 4 5 6 87.5 89.9 97.9 105.9 108.
Operaciones de los discos Si el disco no dispone de ningún menú de disco, todas las pistas del mismo serán reproducidas repetidamente hasta que usted cambie la fuente o expulse el disco. Si aparece “ ” en el monitor, significa que la unidad no puede aceptar la operación intentada. • En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”.
Mientras se reproducen los siguientes discos, pulse . • Cada vez que presiona el botón, la imagen reproducida y la información del disco aparecen alternativamente. • Para discos que no sean DVD y VCD: La pantalla de control aparece en el monitor externo conectado. (☞ página 50) ESPAÑOL Tipo de disco ☞ página 35 Formato de audio DVD VIDEO T 01 DIGITAL FLAT C 02 0:45:38 CHAP.
☞ página 35 CD FLAT 3:45PM RPT 4 ¢ Pulse: Selecciona la pista Sostener: Búsqueda hacia atrás/ adelante*1 Título de disco/Nombre del artista/Título de pista (sólo para CD Text)*3 Formato de audio (MP3/WMA/WAV) CD Nº de pista/tiempo de reproducción ☞ página 35 MP3 01 ESPAÑOL 01 0:45:38 Disc Title Artist Name Current Track Title 02 FLAT 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.
Selección de los modos de reproducción 3 Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Intro/Repeat/Random. Ej.: Para seleccionar repetición de pista ESPAÑOL 1 Mode All Off Intro Repeat Random AV Menu Off Setup ENT 4 Enter Repeat Off Track Folder 2 AV Menu ENT Mode ENT Set Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en la pantalla de información del disco.
Selección de pistas en la lista Prohibición de la expulsión del disco Si un disco incluye carpetas, podrá visualizar las listas de carpetas/pistas (archivo) y luego iniciar la reproducción. Podrá bloquear un disco en la ranura de carga. Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2 Off NO EJECT? EMERGENCY EJECT? Para cancelar la prohibición, repita el mismo procedimiento que para seleccionar “EJECT OK?”. Aparece la lista de carpetas.
Operaciones utilizando el control remoto—RM-RK241 EXTRA MONITOR MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER ZOOM ESPAÑOL ATT SOURCE BAND DIRECT DUAL VOL ASPECT 1 OSD DISC+ 2 TOP M 2nd VOL 3 MENU 4 5 7 DISC– 8 6 ENTER 9 RETURN SETUP 0 SURROUND SHIFT RM-RK241 : Parar la reproducción. : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción. : Búsqueda hacia atrás/adelante*1. (El sonido no se escucha). (Cámara lenta*2 durante la pausa.
: Parar la reproducción. : Muestra el archivo actual hasta que usted lo cambie. : Inicia la reproducción (Slide show: se muestra cada archivo durante unos segundos). : Selecciona la pista. : Selecciona la carpeta. : Selecciona una relación de aspecto. DIRECT +( OSD = )= : Seleccionar la pista (dentro de la misma carpeta). DIRECT : Parar la reproducción. : Poner en pausa (Reproducción cuadro por cuadro si lo pulsa durante la pausa). : Inicia la reproducción. : Búsqueda hacia atrás/adelante*1.
Ampliación de la imagen (Zoom de acercamiento) Mientras está en pausa... ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM OFF ESPAÑOL Durante la reproducción de imágenes en movimiento... ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM OFF ZOOM 3 ZOOM 6 Para cancelar el zoom, seleccione “ZOOM OFF”. ZOOM 4 ZOOM 5 Mover la parte ampliada. Operaciones usando la barra en pantalla (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Estas operaciones se pueden realizar en el monitor usando el control remoto. ~ EXTRA MONITOR MODE ASPECT MENU Visualiza la barra en pantalla.
Barras en pantalla DVD -V TIME C. RPT TITLE CHAP T02-C03 TOTAL 1:25:58 RPT El ejemplo de arriba es de un DVD Vídeo. Las opciones mostradas en la barra varían según el tipo de disco. 1 Tipo de disco 2 • DVD: Formato de señal de audio • VCD: PBC 3 Modo de reproducción* DVD Vídeo: T. RPT: Repetición de título C. RPT: Repetición de capítulo DivX/MPEG: T. RPT: Repetición de pista F. RPT: Repetición de carpeta JPEG: F. RPT: Repetición de carpeta VCD: T. RPT: Repetición de pista D.
ESPAÑOL Uso de dispositivos Bluetooth® — Teléfono celular/reproductor de audio Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el adaptador Bluetooth (KS-BTA200) al jack del cambiador de CD en la parte trasera. • Consulte también las instrucciones suministradas con el adaptador Bluetooth y el dispositivo Bluetooth. • Consulte la lista (incluida en la caja) para comprobar cuáles son los países en que se puede utilizar la función Bluetooth®.
Conexión de un dispositivo especial Haga funcionar el dispositivo Bluetooth objetivo. Ingrese el mismo código PIN (que el ingresado en el paso anterior) en el dispositivo que se va a conectar. Efectúe los pasos 1 a 3 de la página 22 y luego... 1 Ahora la conexión ha quedado establecida y usted puede usar el dispositivo a través de la unidad. La unidad visualiza la lista de dispositivos preajustados. El dispositivo permanece registrado aún después de desconectarlo.
2 Borrar un dispositivo registrado ESPAÑOL 1 Seleccione “Bluetooth Phone” o “Bluetooth Audio” y, a continuación, seleccione el dispositivo registrado que desea borrar. Efectúe los pasos 2 y 3 de la página 22 luego... • Seleccione , y, a continuación, . Usar el teléfono celular Bluetooth POWER]ON Nombre del dispositivo El icono Bluetooth se enciende cuando el adaptador conectado*1 está conectado.
Si el teléfono celular es compatible con SMS (Servicio de mensajes cortos) y está ajustado a (☞ página 46), la unidad emite un tono audible y aparece “Receiving Message” en el monitor para informarle la llegada de un mensaje. Para leer el mensaje Mientras se visualiza “Receiving Message”... • Redial : Muestra la lista de los números telefónicos a los que ha llamado. Vaya al paso siguiente. • Received Calls : Muestra la lista de las llamadas recibidas. Vaya al paso siguiente.
Memorización de los números telefónicos • También se podrá acceder a la lista de preajustes a través de = . Puede memorizar hasta seis números telefónicos. ESPAÑOL 1 AV Menu Visualice el número telefónico que desea preajustar utilizando una de las opciones de . Jack Setup ENT Store AV Menu ENT Dial List ENT Enter ENT Enter 12312341234 09898765432 09845671234 Icono del menú de lista Ej.
Uso del reproductor de audio Bluetooth Nombre del dispositivo conectado*1 Bluetooth Audio El icono Bluetooth se enciende cuando el adaptador está conectado. FLAT ESPAÑOL Salto hacia atrás/salto hacia adelante POWER]ON Connected Device Name 3:45PM Estado del dispositivo*2 Intensidad de la señal/Recordatorio de la batería Pausa ~ Ÿ Seleccione “Bluetooth Audio”. Inicia la reproducción. • Consulte la página 22 para la información sobre cómo conectar un dispositivo nuevo.
Escuchando el cambiador de CD Nº de disco/Nº de pista/tiempo de reproducción POWER]ON ESPAÑOL CD-CH 01 FLAT 01 0:02:38 Disc Title Artist Name Current Track Title 3:45PM Aparece “No Name” para los CDs convencionales 4 ¢ Pulse: Seleccionar la pista Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante 5∞ Pulse: Selecciona la carpeta (sólo MP3) Sostener: Visualiza la lista de discos Se recomienda usar un cambiador de CD compatible con MP3 JVC con este receptor. • Puede reproducir sólo discos CD (CD-DA) y MP3.
Selección de los modos de reproducción 3 Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción—Intro/Repeat/Random. Ej.: Para seleccionar repetición de pista All Off Intro Repeat Random AV Menu Off 4 Setup ENT ESPAÑOL 1 Mode Repeat Enter Off Track Disc 2 AV Menu ENT Mode ENT Al seleccionar uno de los modos de reproducción, el indicador correspondiente se enciende en el monitor. Para cancelar, seleccione en el paso 3 u en el paso 4.
ESPAÑOL Para escuchar la radio satelital Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (adquiridas separadamente) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • SIRIUS radio DLP (Down Link Processor) de JVC, para escuchar la radio satelital SIRIUS. • XMDirectTM Universal Tuner Box—Usando un Smart Digital Adapter JVC (XMDJVC100: no suministrado), para escuchar la radio XM Satellite.
DISP: Cambia la pantalla a información de programa—nombre del artista/nombre de la canción (/nombre del compositor: sólo para la radio satelital SIRIUS). Banda SIRIUS/XM N° de preajuste Nº de canal ☞ página 35 SAT FLAT ESPAÑOL POWER]ON XM1 Preset1 01ch Category Name Channel Name 3: 45PM Intensidad de la señal Para la radio SIRIUS Para la radio XM ~ Ÿ Seleccione “SAT”. Seleccione las bandas. ~ Ÿ ! Seleccione una categoría.
Cómo almacenar canales en la memoria Selección de las listas Podrá seleccionar un canal mediante una de las listas siguientes—Lista de preajustes/Lista de categorías/ Lista de canales. Se pueden preajustar seis canales para cada banda. Ej.: Almacenando canales en el número de preajuste 5 1 SAT ESPAÑOL 1 Sintonice el canal que desee. FLAT XM1 3Bch Rock XM Music Club Setup 2 3: 45PM 2 ENT Enter ENT Enter AV Menu Visualice la lista de preajustes.
Escuchando el iPod / reproductor D. ☞ página 35 Nº de pista/tiempo de reproducción ¢4: Pulse: Selecciona la pista Sostener: Búsqueda hacia atrás/adelante D.PLAYER FLAT 01 0:45:38 Album Name Artist Name Track Title 5∞ 5 : Ingresa al menú del reproductor ∞ : Pone en pausa/detiene la reproducción • Para reanudar, pulse otra vez. 3:45PM 4 Es necesario conectar el adaptador de interfaz (KS-PD100 para Apple iPod o KS-PD500 para el reproductor D. de JVC) al jack del cambiador de CD de la parte trasera.
Escuchado otros componentes externos AV-INPUT Puede conectar un componente externo a las clavijas LINE IN/VIDEO IN. ESPAÑOL DISP: Púlselo si no aparece la imagen de reproducción, pero aparece la pantalla (esta) de información de fuente. Título asignado (☞ página 36) ☞ página 35 POWER]ON AV-IN FLAT AV-INPUT 3:45PM ~ Ÿ Seleccione “AV-IN”. Encienda el componente conectado y comience a reproducir la fuente.
Ecualización de sonido ESPAÑOL POWER]ON Edit +03 60.0 Hz ENT Store Selección del modo de sonido Cómo almacenar sus propios ajustes ~ Los ajustes realizados se pueden almacenar en User1, User2, y User3. AV Menu 1 Setup Ÿ ENT Repita los pasos ~ y Ÿ y luego... Enter Equalizer Flat Hard Rock R&B Pop Jazz Icono del menú del ecualizador AV Menu ENT Exit Edit Equalizer ENT Enter +03 ! 60.0 Hz Seleccione un modo de sonido. Equalizer Flat Hard Rock R&B Pop Jazz ENT 2 Ajuste.
Asignación de títulos a la fuente Pulse: Para cambiar el juego de caracteres Sostener: Borra el título ESPAÑOL POWER]ON Title Entry Station Name ABC Radio DISP A a 0 Á á ENT Store 3 Los títulos se pueden asignar de la manera siguiente. Emisoras Hasta 16 caracteres—hasta 30 FM/AM emisoras. AV-IN Hasta 16 caracteres EXT-IN Mode Mono DX/Local SSM Title Entry Ej.: Cuando se selecciona FM como fuente • Si intena asignar un título a la emisora 31, “Name Full” parpadeará en el monitor.
Operaciones de los menús Setup (Configuración) Equalizer (Ecualizador) Sound (Sonido) POWER]ON Setup ENT Mode (Modo) ! Ej.: Cambio del ajuste (Filtro pasaaltos) ~ Ÿ ENT Enter Bluetooth (Bluetooth) Sound Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer High Pass Filter Crossover Through AV Menu Setup List (Lista) ESPAÑOL AV Menu • Para algunas opciones, repita estos pasos para ajustar las opciones secundarias. Enter ⁄ Las opciones no disponibles aparecen sombreadas.
Inicial: Subrayado Setup (Configuración) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Display (Pantalla) ESPAÑOL Demonstration (Modo Demo) Off: On: Se cancela. Activa la demostración en el monitor. Wall Paper (Papel Tapiz) Podrá seleccionar la imagen de fondo del monitor.
Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] 3 Aspect (Aspecto)* Puede cambiar la relación de aspecto de la imagen. Relación de aspecto de la señal entrante 16:9 Display (Pantalla) Full: Para imágenes originales 16:9 Auto: • Para “DISC”: La relación de aspecto se selecciona automáticamente para que corresponda con las señales entrantes. • Para las otras fuentes de vídeo: La relación de aspecto está fijada en .
Disc Setup 1 (Config. Disco 1)*7 ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Menu Language (Idioma de Menu) Selecciona el idioma inicial del menú de disco; Inicial English (☞ también página 53). Audio Language (Idioma de Audio) Selecciona el idioma de audio inicial; Inicial English (☞ también página 53). Subtitle (Subtítulos) Seleccione el idioma de subtítulos inicial o borre el subtítulo (); Inicial Off (☞ también la página 53).
Configuraciones seleccionables, [página de referencia] D. Audio Output (Sal. de Audio D.) Seleccione el formato de señal a emitirse a través del terminal DIGITAL OUT (óptico). (☞ también página 52) PCM Only: Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador que no sea compatible con Dolby Digital, DTS o MPEG Audio o al conectar un dispositivo de grabación. Dolby Digital: Selecciónelo al conectar un amplificador o decodificador compatible con Dolby Digital.
Configuraciones seleccionables, [página de referencia] AV Input (Entrada AV) Podrá determinar cómo usar las clavijas LINE IN y VIDEO IN. Off: Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado (“AV-IN” se omite mientras se selecciona la fuente). Audio&video: Selecciónelo al conectar un componente AV, como una videograbadora (VCR). Audio: Selecciónelo al conectar un componente de audio, como un reproductor de audio digital. Camera*9: Selecciónelo al conectar la cámara de retrovisión.
Equalizer (Ecualizador) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] ESPAÑOL Flat/Hard Rock/R&B/Pop/ ☞ [35] Jazz/Dance/Country/Reggae/ Classic/User1 (User1)/User2 (User2)/User3 (User3) Sound (Sonido) Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Fader/Balance (Fader/ Balance) Ajuste el fader Ajuste el fader—balance de salida de altavoz, entre los altavoces delanteros y traseros.
ESPAÑOL Mode (Modo)*12 Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Mono (Mono) Sólo para FM. (Off, On), ☞ [10] DX/Local (DX/Local) Sólo para FM. (DX, Local), ☞ [11] SSM (SSM) Sólo para FM. ☞ [11] Title Entry (Entrada Título) Sólo para emisoras FM/AM, “AV-IN” y “EXT-IN”. ☞ [36] All Off/Intro/Repeat/Random (Desconect. Todos/Intro/ Repetir/Aleatoria) Sólo para reproducción del disco y iPod/reproductor D.
Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Message (Mensaje) Sólo para el dispositivo conectado para “Bluetooth Phone”.*15 Podrá leer un mensaje de entre los historiales de mensajes siguientes. Unread: Mensajes no leídos. Read: Mensajes leídos. Unsent: Mensajes no enviados. Sent: Mensajes enviados. Open (Abrir) Sólo para “NEW DEVICE”. Prepare la unidad para poder establecer una nueva conexión Bluetooth.
Settings (Configuración) ESPAÑOL Opciones del menú Configuraciones seleccionables, [página de referencia] Auto Connect (Conexión Auto.)*17 Al encender la unidad, la conexión se establece automáticamente con... Off: Ningún dispositivo Bluetooth. Last: El dispositivo Bluetooth conectado en último término. Order: El dispositivo Bluetooth registrado disponible encontrado en primer lugar. Auto Answer (Auto Responder)*17 On: Off: Message Info (Info. de Mensaje)*17 Auto: MIC Setting (Config.
Mantenimiento Para mantener los discos limpios Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde el centro hacia el borde. • No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo, limpiador de discos convencional, pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos. ESPAÑOL Cómo limpiar el conector Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los conectores.
Más sobre este receptor Expulsión del disco General • Si no saca el disco expulsado en el lapso de 15 segundos, será reinsertado automáticamente en la ranura de carga para protegerlo contra el polvo. (Se inicia la reproducción del disco). ESPAÑOL Conexión de la alimentación • También es posible conectar la alimentación pulsando el botón SRC (fuente) en la unidad. Si la fuente está preparada, se iniciará la reproducción.
Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV • Esta unidad puede reproducir archivos DivX con el código de extensión <.divx>, <.div>, <.avi> (sin distinción de caja—mayúsculas/minúsculas). • Esta unidad es compatible con archivos DivX con una resolución de 720 x 576 pixeles o menos. • Esta unidad soporta DivX 6.x, 5.x, 4.x y 3.11. • “Audio stream” debe cumplir con MP3 o Dolby Digital. • Esta unidad no soporta GMC (Global Motion Compression).
CD Pantalla de control • Las pantallas de control siguientes aparecen sólo en el monitor externo. DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV ESPAÑOL T. RPT Folder : 2/3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain T. RPT TIME 00:00:14 Track Information Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.
Mensajes de advertencia para las operaciones Bluetooth Operaciones del iPod / reproductor D. • Connection Error : El dispositivo está registrado pero ha fallado la conexión. Utilice para volver a conectar el dispositivo. (☞ página 25) • Error : Intente la operación otra vez. Si aparece “Error” otra vez, revise si el dispositivo admite la función que ha intentado realizar. • Device Unfound : No se ha detectado ningún dispositivo Bluetooth disponible mediante .
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/LINE OUT) ESPAÑOL Se emite la señal de 2 canales. Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. • El sonido DTS no se puede reproducir. A través del terminal DIGITAL OUT Se emiten señales digitales (PCM Lineal, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio).
Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD/DivX) Idioma Afar Abkasiano Afrikaans Amearico Código FA FI FJ FO Idioma Persa Finlandés Islas Fiji Faroés Código KL KM KN KO Código OC OM OR PA Idioma Ocitano (Afan) Oromo Oriya Punjabi KS KU KY Idioma Groenlandés Camboyano Kanadí Coreano (KOR) Cashemir Curdo Kirgí AR AS AY Arabe Asamés Aimara FY GA GD AZ BA BE BG BH BI BN GL GN GU HA HI HR HU BO BR CA CO CS CY Azerbayano Baskir Byelorussian Búlgaro Bihari Bislama Bengalí, Bangla Tibetano B
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. ESPAÑOL Síntomas • No sale sonido de los altavoces. General • El monitor no está claro ni legible. • El receptor no funciona en absoluto. FM/AM • Aparece “No Signal”. • El preajuste automático SSM no funciona. Reinicialice la unidad. (☞ página 3) • Cambie la fuente.
Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • • • • • Bluetooth* • • • • • • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. (☞ página 4) • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible. Salte a otro archivo. Las pistas no se reproducen de la manera El orden de reproducción puede ser diferente del orden intentada por usted.
Cambiador de CD Radio satelital ESPAÑOL Síntomas • Aparecerá “No Disc” en el monitor. • Aparecerá “No Magazine” en el monitor. • Aparece “No Files” en el monitor. • Aparece “Reset 08” en el monitor. • Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el monitor. • El cambiador de CD no funciona en absoluto. • Aparecerá “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” en el monitor. • Aparece “No Signal” o “NO SIGNAL” en el monitor. • Aparece “No Antenna” o “CHECK ANTENNA” en el monitor.
• El iPod o el reproductor D. no se enciende o no funciona. • Aparecerá “Disconnect” en el monitor. • Para iPod: La reproducción se detiene. • El sonido no se escucha. • “Error 01” aparece en el monitor cuando se conecta un reproductor D. • Aparece “No Files” o “No Track” en el monitor. • Aparece “Reset 01” – “Reset 07” en el monitor. • Aparece “Reset 08” en el monitor. • Los controles del iPod o del reproductor D. no funcionarán después de desconectarlo de esta unidad.
Especificaciones Salida de potencia: AMPLIFICADOR ESPAÑOL Relación señal a ruido: Impedancia de carga: Gama de control del ecualizador: Frecuencias: Nivel: Nivel de Salida de Audio Nivel/impedancia salida línea: LINE OUT (FRONT/ Impedancia de salida: REAR)/SUBWOOFER: Sistema de Color: Salida de Vídeo (compuesto): Otros terminales: Entrada: Salida: Otros: Gama de frecuencias: SINTONIZADOR FM/AM 20 W RMS × 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) 60 Hz,
Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz VCD/CD: 16 Hz a 20 000 Hz DVD/CD Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz: Gama dinámica: Relación señal a ruido: 95 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible MONITOR Tamaño de la pantalla: GENERAL 93 dB ESPAÑOL Sistema de detección de señal: Pantalla de cristal líquido de 2,7 pulg.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER FRANÇAIS 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3.
Comment réinitialiser votre appareil Table des matières • Vos ajustements préréglés (sauf les appareils Bluetooth enregistrés) sont aussi effacés. FONCTIONNEMENT Opérations de base—Panneau de commande ................................... 7 Opérations de base—Télécommande (RM-RK241) .................................. 8 Écoute de la radio ............................ 10 Opérations des disques ....................
FRANÇAIS Type de disque compatible Type de disque DVD Format d’enregistrement, type de fichier, etc. DVD Vidéo (Code de région: 1)*1 DVD enregistrable/ réinscriptible (DVD-R*2/-RW, +R/+RW*3) • Compatible avec le format UDF bridge • Les DVD-RAM ne peuvent pas être reproduits.
Avant d’utiliser l’appareil Annulez la démonstration des affichages et réglez l’horloge. ( ☞ aussi pages 38 et 39) Angue des indications: Dans ce manuel, les indications en anglais sont utilisées à titre d’exemple. Vous pouvez choisir la langue des indications sur le moniteur. ( ☞ page 39) Icône du menu de réglages Setup ENT FRANÇAIS AV Menu Enter Menu actuellement choisi ~ Ÿ ! ⁄ Mise sous tension de l’appareil. Affichez le . Affichez le menu .
(deux fois) Clock FRANÇAIS Time Set 12Hours/24Hours OSD Clock 1:00AM ¤ # ‹ fi Retournez au menu . Choisissez ], puis mettez en service l’écran. 12Hours/24Hours 12 Hours 24 Hours Réglez l’horloge. Time Set Hours ^ fl & ‡ 1 : 00AM ENT Exit Time Set Minutes 3 : 45PM ENT $ › % Choisissez le système d’affichage sur 12 heures ou sur 24 heures. Exit * Retournez au menu . ENT Exit Retournez au menu . Choisissez . Affichez l’écran .
Opérations de base—Panneau de commande Choisit la source. TUNER = SAT (SIRIUS/XM) = DISC (DVD/VCD/CD) =CD-CH, iPod, D.PLAYER, ou EXT-IN = Bluetooth Phone = Bluetooth Audio = AV-IN =(retour au début) • Vous ne pouvez pas choisir ces sources si elles ne sont pas prêtes. Affichez ou faites Modifie le format d’écran. disparaître le *1. commande (Tilt1 – Tilt4). Changement de l’information sur Fenêtre d’affichage l’affichage. FRANÇAIS • Mise sous tension de l’appareil.
Opérations de base — Télécommande (RM-RK241) Mise en place de la pile-bouton au lithium (CR2025) Composants principaux et caractéristiques EXTRA MONITOR MODE ASPECT MENU FRANÇAIS DVD / RECEIVER Si la plage de fonctionnement de la télécommande diminue, remplacez la pile. ZOOM ATT SOURCE Pour Californie des États-Unis seulement: BAND DIRECT Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium qui contient du perchlorate—une manipulation spéciale peut être requise. Voir www.dtsc.ca.
w 7 (arrêt)*2, 3 (lecture)*3, 8 (pause) • 3 (lecture) fonctionne aussi comme touche ZOOM quand elle est pressée avec la touche SHIFT maintenue enfoncée ( ☞ page 20). • Ne peut pas être utilisé pour les opérations du changeur de CD. Pour les opérations avancées du disque: • 5/∞ DVD: Permet de choisir les titres. Autres disques sauf VCD/CD: Permet de choisir les dossiers.
Écoute de la radio Bande POWER]ON No de préréglage TUNER ☞ page 35 FLAT FM1 Preset1 ABC Radio 87.5 MHz FRANÇAIS MO DX 3: 45PM Nom affecté à la station ( ☞ page 36). Si aucun nom n’est affecté, “No Name” apparaît. Indicateurs du tuner ~ Ÿ ! Choisissez “TUNER”. Choisissez les bandes. Recherchez une station—Recherche automatique. • Recherche manuelle: Maintenez pressé 4 ou ¢ jusqu’à ce que “Manual Search” apparaisse sur l’affichage, puis appuyez répétitivement sur la touche.
Accord de stations avec un signal suffisamment fort Préréglage automatique des stations FM—SSM (Mémorisation automatique séquentielle des stations puissantes) Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Une fois que vous avez mis en service cette fonction (choisi ), elle reste toujours en service lors de la recherche des stations FM. 1 Fonctionne uniquement pour les bandes FM. Vous pouvez prérégler six stations pour chaque bande.
Préréglage manuel Ex.: Sélection de stations préréglées Mémorisation de la station FM de fréquence 92,5 MHz sur le numéro de préréglage 4 de la bande FM1. Sur la télécommande: 1 1 FRANÇAIS 2 2 1 3 MENU 4 SHIFT 5 6 ENTER ou No Name 92.5 MHz Sur l’appareil: 3 FM1 Store 1 2 3 4 5 6 87.5 89.9 97.9 105.9 108.0 107.9 ENT ENT ou La liste des préréglages apparaît.* 4 DISC+ 2 TOP M Accordez la station que vous souhaitez prérégler. 1 FM1 Store 1 Choisissez un numéro de préréglage.
Opérations des disques Le type de disque est détecté automatiquement et la lecture démarre automatiquement (pour certains disques: le démarrage automatique de la lecture dépend de son programme interne). Si le disque ne possède pas de menu de disque, toutes ses plages sont reproduites répétitivement jusqu’à ce que vous changiez la source ou éjectiez le disque. Insérez un disque. La lecture démarre automatiquement.
Lors de la lecture d’un des disques suivantes, appuyez sur . • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’image de lecture et l’écran d’informations du disque apparaissent alternativement. • Pour les disques sauf les DVD et VCD: L’écran de commande apparaît sur le moniteur extérieur connecté. ( ☞ page 50) Type de disque Format audio ☞ page 35 DVD VIDEO FRANÇAIS T 01 DIGITAL FLAT C 02 0:45:38 CHAP.
☞ page 35 CD FLAT 01 0:45:38 Disc Title Artist Name Current Track Title 4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1 Titre de disque/Nom de l’artiste/Titre de plage (uniquement pour les CD Text)*3 Format audio (MP3/WMA/WAV) CD No de plage/Durée de lecture ☞ page 35 MP3 01 FRANÇAIS 3:45PM RPT 02 FLAT 0:45:38 Current Folder Name Current File Name.
Sélection des modes de lecture 3 Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/ aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage 1 Mode All Off Intro Repeat Random Off AV Menu 4 Setup ENT Repeat Off Track Folder Enter 2 ENT Set FRANÇAIS AV Menu Mode ENT Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur l’écran d’information du disque.
Sélection de plages sur la liste Interdiction de l’éjection du disque Si un disque comprend des dossiers, vous pouvez afficher la liste des dossiers/plages (fichier), puis démarrer la lecture. Vous pouvez verrouiller un disque dans la fente d’insertion. Folder List My Best Cinema Pops My Best2 Favorite Song Cinema2 Off ENT NO EJECT? EMERGENCY EJECT? La liste des dossiers apparaît. • Maintenez la touche pressée pour voir les dossiers suivants/précédents.
Opérations en utilisant de la télécommande—RM-RK241 EXTRA MONITOR MODE ASPECT MENU DVD / RECEIVER ZOOM ATT SOURCE BAND DIRECT DUAL VOL ASPECT 1 OSD DISC+ 2 TOP M 2nd VOL 3 MENU 4 5 7 DISC– 8 6 FRANÇAIS ENTER 9 RETURN SETUP 0 SURROUND SHIFT RM-RK241 : Arrêt de la lecture. : Pause de la lecture (lecture image par image si la touche est pressée pendant une pause). : Démarrage de la lecture. : Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1. (Aucun son n’est entendu.
: Arrêt de la lecture. : Pause de la lecture (lecture image par image si la touche est pressée pendant une pause). : Démarrage de la lecture. : Recherche vers l’arrière/vers l’avant*1. (Lecture au ralenti vers l’avant si la touche est pressée*2 pendant une pause. Aucun son n’est entendu.) • La lecture au ralenti vers l’arrière ne fonctionne pas. : Appuyez sur: Sélection d’une plage. Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière /vers l’avant*3. (Aucun son n’est entendu.) : Sélection du format de l’image.
Agrandissement de la vue (Zoom avant) Pendant une pause... Pendant la lecture d’une image en mouvement... ZOOM 1 ZOOM 2 FRANÇAIS ZOOM OFF ZOOM 3 ZOOM 6 ZOOM 1 ZOOM 2 ZOOM OFF ZOOM 4 Pour annuler le zoom, choisissez “ZOOM OFF”. ZOOM 5 Déplacez la partie agrandie. Opérations en utilisant la barre sur l’écran (DVD/VCD/DivX/MPEG1/ MPEG2/JPEG) Ces opérations sont possibles sur le moniteur en utilisant la télécommande. ~ EXTRA MONITOR MODE ASPECT Affiche la barre sur écran.
Barres sur l’écran Informations Opérations DVD -V TIME C. RPT TITLE CHAP T02-C03 TOTAL 1:25:58 RPT 1 Type de disque 2 • DVD: Format de signal audio • VCD: PBC 3 Mode de lecture* DVD Vidéo: T. RPT: Répétition de titre C. RPT: Répétition de chapitre DivX/MPEG: T. RPT: Répétition de plage F. RPT: Répétition de dossier JPEG: F. RPT: Répétition de dossier VCD: T. RPT: Répétition de plage D. RND: Lecture aléatoire de disque T.
Utilisation d’appareil Bluetooth®— Téléphone cellulaire/lecteur audio FRANÇAIS Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) à la prise de changeur de CD à l’arrière. • Référez-vous aussi aux instructions fournies avec l’adaptateur Bluetooth et l’appareil Bluetooth. • Référez-vous à la liste (comprise dans la boîte) pour voir les pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth®. Préparation: Réglez l’appareil pour mettre en service la fonction Bluetooth.
Connexion d’un appareil spécial Utilisez l’appareil cible Bluetooth. Entrez le même code PIN (que vous avez entré à l’étape ci-dessus) sur l’appareil à connecter. Réalisez les étapes 1 à 3 de la page 22, puis.... 1 Maintenant la connexion est établie et vous pouvez utiliser l’appareil extérieur à travers cet appareil. L’appareil reste enregistré même après que vous le déconnectez. Utilisez (ou mettez en service ) pour connecter le même appareil la prochaine fois.
2 Suppression d’un appareil enregistré 1 Choisissez “Bluetooth Phone” ou “Bluetooth Audio”, puis choisissez l’appareil enregistré que vous souhaitez supprimer. Réalisez les étapes 2 et 3 de la page 22, puis.... • Choisissez , puis . FRANÇAIS Utilisation d’un téléphone portable Bluetooth POWER]ON Nom de l’appareil connecté*1 Bluetooth Phone Icône Bluetooth s’allume quand l’adaptateur est connecté.
Si le téléphone portable est compatible avec SMS (Service de messages courts) et que est réglé sur (☞ page 46), l’appareil sonne et “Receiving Message” apparaît sur le moniteur pour vous informer de l’arrivée d’un message. Pour lire le message Pendant que “Receiving Message” est affiché... • Redial : Affiche la liste des numéros de téléphone que vous avez composés. Passez à l’étape suivante. • Received Calls : Affiche la liste des appels reçus. Passez à l’étape suivante.
Préréglage de numéros de téléphone • La liste des préréglages est aussi accessible par = . Vous pouvez prérégler un maximum de six numéros de téléphone. 1 AV Menu Affichez le numéro de téléphone que vous souhaitez prérégler en utilisant une des options du menu . Jack ENT Store ENT Dial Setup ENT Enter ENT Enter AV Menu 12312341234 09898765432 09845671234 FRANÇAIS List Icône du menu de liste Ex.: “Jack” est choisi dans le répertoire téléphonique.
Utilisation d’un lecteur audio Bluetooth Saut vers l’arrière/saut vers l’avant Nom de l’appareil connecté*1 POWER]ON Bluetooth Audio Icône Bluetooth s’allume quand l’adaptateur est connecté. FLAT Connected Device Name État de l’appareil*2 Rappel de force du signal/batterie Pause ~ Ÿ Choisissez “Bluetooth Audio”. Démarrage de la lecture. • Référez-vous à la page 22 pour la connexion d’un nouvel appareil. • Référez-vous à la page 23 pour la connexion/ déconnexion d’un appareil enregistré.
Écoute du changeur de CD POWER]ON No de disque/No de plage/Durée de lecture CD-CH 01 FLAT 01 0:02:38 Disc Title Artist Name Current Track Title FRANÇAIS 3:45PM “No Name” apparaît pour les CD ordinaires. 4 ¢ Appuyez: Sélection d’une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant 5∞ Appuyez: Sélection d’un dossier (MP3 uniquement). Maintenez pressée: Affichage de la liste des disques Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 avec votre autoradio.
Sélection des modes de lecture 3 Vous pouvez utiliser uniquement un des modes de lecture suivants—Lecture des intoduction/répétée/ aléatoire. Ex. Pour choisir la répétition de plage 1 Mode All Off Intro Repeat Random Off AV Menu 4 Setup ENT Repeat Off Track Disc Enter 2 ENT Set Mode ENT Quand un des modes de lecture est choisi, l’indicateur correspondant s’allume sur le moniteur. Pour annuler, choisissez à l’étape 3 ou à l’étape 4.
Écoute de la radio satellite Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (vendu séparément) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • JVC SIRIUS radio DLP—Processeur de signaux satellite-terre pour la radio satellite SIRIUS. • Tuner universel XMDirectTM —Utilisation d’un adaptateur numérique intelligent JVC (XMDJVC100: non fourni), pour écouter la radio satellite XM.
DISP: Commute sur l’affichage d’information du programme—nom de l’artiste/nom de la chanson (/nom du compositeur: uniquement pour la radio satellite SIRIUS). POWER]ON Bande SIRIUS/XM No de préréglage ☞ page 35 SAT No de canal FLAT XM1 Preset1 01ch Category Name Channel Name Nom de la catégorie Rappel de force du signal Nom du canal Pour la radio SIRIUS ~ Ÿ Choisissez “SAT”. ! ⁄ Pour la radio XM Choisissez “SAT”. Choisissez les bandes. ~ Ÿ Choisissez une catégorie.
Mémorisation des canaux Sélection sur les listes Vous pouvez prérégler six canaux pour chaque bande. Ex.: Mémorisation de canaux sur le numéro de préréglage 5 Vous pouvez choisir un canal en utilisant une des listes suivantes—Liste des préréglages/liste des catégories/ liste des canaux. 1 1 Accordez le canal que vous souhaitez. SAT XM1 3Bch Rock XM Music Club Setup 2 3: 45PM FRANÇAIS 2 Affichez la liste des préréglages.
Écoute de iPod/lecteur D. No de plage/Durée de lecture ☞ page 35 POWER]ON ¢4: Appuyez sur: Sélection D.PLAYER FLAT 01 0:45:38 Album Name Artist Name Track Title d’une plage Maintenez pressée: Recherche vers l’arrière/vers l’avant 5∞ 5 : Affichez le menu du lecteur ∞ : Pause/arrêt de la lecture • Pour reprendre la lecture, appuyez de nouveau sur la touche. FRANÇAIS 3:45PM 3 Validez le choix.
Écoute d’un autre appareil extérieur AV-INPUT Vous pouvez connecter un appareil extérieur aux fiches LINE IN/VIDEO IN. DISP: Appuyez sur cette touche si aucune image de lecture n’apparaît, mais de l’écran d’information de la source (cet écran) est affiché. POWER]ON Titre affecté ( ☞ page 36) FRANÇAIS AV-IN ☞ page 35 FLAT AV-INPUT 3:45PM ~ Ÿ Choisissez “AV-IN”. Mettez l’appareil connecté sous tension et démarrez la lecture de la source.
Égalisation du son POWER]ON Edit +03 ENT Store Sélection du mode sonore Mémorisation de votre propre ajustement ~ Vous pouvez mémoriser votre ajustement dans User1, User2 et User3. AV Menu 1 Setup Ÿ ENT FRANÇAIS 60.0 Hz Répétez les étape ~ et Ÿ, puis... Enter Equalizer Flat Hard Rock R&B Pop Jazz Icône du menu de l’égaliseur ENT Exit AV Menu Edit +03 Equalizer ENT Enter 60.0 Hz ! Choisissez un mode sonore. 2 Ajustez. 3 Mémorisez.
Affectation de titres aux sources POWER]ON Appuyez sur: Changez le jeu de caractères Maintenez pressée: Effacez le titre Title Entry Station Name ABC Radio FRANÇAIS DISP A a 0 Á á ENT Store 3 Vous pouvez affecter des titres comme suit. Stations 16 caractères maximum—30 FM/AM stations maximum AV-IN 16 caractères maximum EXT IN Mode Mono DX/Local SSM Title Entry Ex. Quand FM est choisi comme source • Si vous essayez d’affecter un titre à une 31e station, “Name Full” clignote sur le moniteur.
Utilisation des menus Setup (Réglage) Equalizer (Égaliseur) Sound (Son) POWER]ON AV Menu ENT Mode (Mode) Sound Fader/Balance Volume Adjust Subwoofer High Pass Filter Crossover Through AV Menu Setup Ÿ Bluetooth (Bluetooth) ! Ex. Changement du réglage ~ List (Liste) Enter FRANÇAIS Setup ENT Enter Les articles non disponibles sont affichés en gris. ⁄ Icône du menu du son • Pour certaines options, répétez ces étapes pour régler les éléments des sous-menus.
Réglage initial: Souligné Setup (Réglage) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Off : Annulation. On : Met en service la démonstration sur le moniteur. Wall Paper (Papier Peint) Vous pouvez choisir l’image de fond du moniteur. Crystal-Blue, Crystal-Pink, Crystal-Green,Wave Yellow, Wave Green, Metal-A, Metal-B, Ball-A, Ball-B, Ball-C, Clowm Fish, Simple-Red , Simple-Orange, Simple-Bluegreen, Simple-Blue Scroll (Défilement) Off : Annulation.
Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Aspect (Format Image )*3 Il est possible de changer le format de l’image. Format d’image du signant d’entrée Display (Affichage) Full : Pour les images originales 16:9 Auto : Clock (Horloge) Language (Langue)*4 • Pour les “DISC”: Le format d’image est choisi automatiquement en fonction des signaux d’entrée. • Pour les autres sources vidéo: Le format d’image est fixé sur .
Disc Setup 1 (Réglage Disque 1)*7 FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Menu Language (Langue du Menu) Choisissez la langue initiale du menu de disque; Réglage initial, English ( ☞ aussi page 53). Audio Language (Langue Audio) Choisissez la langue initiale des dialogues; Réglage initial, English ( ☞ aussi page 53). Subtitle (Sous-Titre) Choisissez la langue initiale des sous-titres ou effacez les sous-titres (); Réglage initial Off ( ☞ aussi page 53).
Réglages pouvant être choisis, [page de référence] D.Audio Output (Sortie Audio Num) Choisissez le format de signal à émettre par la prise DIGITAL OUT (optique). ( ☞ aussi page 52) PCM Only : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur incompatible avec le Dolby Digital ou DTS, MPEG Audio ou bien un appareil d’enregistrement est connecté. Dolby Digital : Choisissez ce réglage quand un amplificateur ou un décodeur compatible avec le Dolby Digital est connecté.
Input (Entrée) Others (Autres) FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] AV Input (Entrée AV) Vous pouvez déterminer l’utilisation des fiches LINE IN et VIDEO IN. Off : Choisissez ce réglage quand aucun appareil n’est connecté (“AV-IN” est sauté lors de la sélection de la source). Audio&video : Choisissez ce réglage quand un appareil audio/ vidéo tel qu’un magnétoscope est connecté.
Equalizer (Égaliseur) Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Flat/Hard Rock/R&B/Pop/Jazz/ Dance/Country/Reggae/Classic/ User1 (User1)/User2 (User2)/User3 (User3) ☞ [35] Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Fader/Balance (Fader/Balance) Ajustez le fader Ajustez le fader—la balance de sortie des enceintes entre les enceintes avant et arrière.
FRANÇAIS Mode (Mode)*12 Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Mono (Mono) Uniquement pour FM.(Off, On), ☞ [10] DX/Local (DX/Local) Uniquement pour FM. (DX, Local), ☞ [11] SSM (SSM) Uniquement pour FM. ☞ [11] Title Entry (Entrée de Titre) Uniquement pour les station FM/AM, “AV-IN” et “EXT-IN.” ☞ [36] All Off/Intro/Repeat/Random (Arret Tout/Introduction/ Répétition/Aléatoire) Uniquement pour la lecture de disque et iPod/lecteur D.
Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Uniquement pour l’appareil connecté pour “Bluetooth Phone”.*15 Vous pouvez lire un message à partir de l’historique des messages suivant. Unread : Les messages que vous n’avez pas lus. Read : Les messages que vous avez lus. Unsent : Les messages que vous n’avez pas envoyés. Sent : Les messages que vous avez envoyés. Open (Ouvert) Uniquement pour “NEW DEVICE”. Rendez l’appareil prêt pour établir une nouvelle connexion Bluetooth.
Settings (Réglages) FRANÇAIS Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] Auto Connect (Connection Auto)*17 Quand l’appareil est sous tension, la connexion est établie automatiquement avec... Off : Aucun appareil Bluetooth. Last : Le dernier appareil Bluetooth connecté. Order : L’appareil Bluetooth enregistré trouvé en premier. Auto Answer (Reponse Auto)*17 On : L’appareil répond automatiquement aux appels entrant.
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un disque sale peut ne pas être reproduit correctement. Si un disque est sale, essuyez-le avec un chiffon doux, en ligne droite du centre vers les bords. • N’utilisez pas de solvant (par exemple, un nettoyant conventionnel pour disque vinyle, un vaporisateur, un diluant, du bezène, etc.) pour nettoyer les disques. Pour reproduire un disque neuf Les disques neufs ont parfois des ebarbures sur le bord intérieur et extérieur.
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Éjection d’un disque Généralités • Si le disque éjecté n’est pas retiré avant 15 secondes, il est réinséré automatiquement dans la fente d’insertion pour le protéger de la poussière. (La lecture du disque démarre.) Mise sous tension de l’appareil • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC (source). Si la source est prête, la lecture démarre.
Lecture de fichiers MP3/WMA/WAV • Cet appareil peut reproduire les fichiers DivX portant le code d’extension <.divx>, <.div>, <.avi> (quel que soit la casse des lettres). • Cet appareil prend en charge les fichiers DivX d’une résolution de 720 x 576 pixels ou inférieure. • Cet appareil prend en charge les formats DivX 6.x, 5.x, 4.x et 3,11. • Le flux audio doit être conforme au format MP3 ou Dolby Digital. • Cet appareil ne prend pas en charge le format GMC (Global Motion Compression).
CD Écran de commande • Les écrans de commande suivants apparaissent uniquement sur le moniteur extérieur. DivX/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV T. RPT FRANÇAIS Folder : 2/3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain TIME T. RPT Track Information Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain TIME 00:00:14 Track : 6 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.
Messages d’avertissement pour les opérations Bluetooth Utilisation de iPod/lecteur D. • Connection Error : Le périphérique est enregistré mais la connexion a échouée. Utilisez pour connecter de nouveau le périphérique. (☞ page 25) • Error : Essayez de nouveau l’opération. Si “Error” apparaît de nouveau, vérifiez si l’appareil extérieur prend en charge la fonction que vous avez essayée. • Device Unfound : Aucun périphérique Bluetooth disponible n’est détecté avec .
Signaux sonores émis par les prises arrière Par les prises analogiques (Sortie des enceintes/LINE OUT) Un signal à 2 canaux est sorti. Lors de la lecture d’un disque codé multicanaux, les signaux multicanaux sont sous mixés. • Le son DTS ne peut pas être reproduit. FRANÇAIS Par la prise DIGITAL OUT Les signaux numériques (Linear PCM, Dolby Digital, DTS, MPEG Audio) sont sortis.
Code Langue Code Langue Code Langue Code Langue AA AB AF AM AR AS AY Afar Abkhazien Afrikaans Amharique Arabe Assamais Aymara FA FI FJ FO FY GA GD KL KM KN KO KS KU KY Groenlandais Cambodgien Kannara Coréen (KOR) Kashmiri Kurde Kirghiz OC OM OR PA PL PS PT Langue d’oc (Afan) Oromo Oriya Panjabi Polonais Pashto, Pushto Portugais ST SU SW TA TE TG TH Sesotho Soudanais Swahili Tamil Télougou Tadjik Thaï AZ BA BE BG BH BI BN Azerbaïdjanais Bashkir Biélorusse Bulgare Bihari Bislama Bengali, Banglad
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme • Dans ce cas, aucun son ne sort par les hautparleurs. Généralités • Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. • “No Signal” apparaît. Lecture de disque FM/AM FRANÇAIS • Le moniteur n’est pas clair et lisible. Remèdes/Causes • Ajustez le volume sur le niveau optimum. • Vérifiez les cordons et les connexions.
Symptôme Remèdes/Causes • • • • • Bluetooth* • • • • • • Changez le disque. • Enregistrez les plages en utilisant une application compatible sur les disques appropriés. ( ☞ page 4) • Ajoutez le code d’extension approprié pour les noms des fichiers. Du bruit est produit. La plage reproduite n’est pas dans un format de fichier reproductible. Passez à un autre fichier. Les plages ne sont pas reproduites comme L’ordre de lecture peut différer de celui utilisé par d’autres vous le souhaitiez. lecteurs.
Symptôme Radio satellite FRANÇAIS Changeur de CD • “No Disc” apparaît sur le moniteur. • “No Magazine” apparaît sur le moniteur. • “No Files” apparaît sur le moniteur. • “Reset 08” apparaît sur le moniteur. • “Reset 01” – “Reset 07” apparaît sur le moniteur. • Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” apparaît sur le moniteur. • “No Signal” ou “NO SIGNAL” apparaît sur le moniteur. • “No Antenna” ou “CHECK ANTENNA” apparaît sur le moniteur.
Symptôme Remèdes/Causes Lecture de iPod/lecteur D. • • • • • • • • • AV-IN • • • Vérifiez le câble de connexion et la connexion. • Chargez la batterie. • Pour le lecteur D.: Mettez à jour la version du micrologiciel. Le son est déformé. Mettez hors service l’égaliseur sur cet appareil ou sur iPod/lecteur D. “Disconnect” apparaît sur le moniteur. Vérifiez le câble de connexion et la connexion. Pour iPod: La lecture s’arrête. Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture.
Spécifications Puissance de sortie: AMPLIFICATEUR FRANÇAIS Rapport signal sur bruit: Impédance de charge: Plage de commande de l’égaliseur: Niveau de Sortie Audio LINE OUT (FRONT/ REAR)/SUBWOOFER: Standard de couleur: Sortie vidéo (composite): Autres prises: Tuner FM/AM Plage de fréquences: Tuner FM Tuner AM 20 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec ≤ 1% THD+N 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) Fréquences: Niveau: Niveau de sortie de ligne/ Impédance: Impédance de sortie: Entrée: Sortie: Autres: 4 Ω (4 Ω à
Système de détection du Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) signal: DVD/CD Réponse en fréquence: DVD, fs=96 kHz: 16 Hz à 22 000 Hz VCD/CD: 16 Hz à 20 000 Hz 93 dB Rapport signal sur bruit: 95 dB Pleurage et scintillement: Inférieur à la limite mesurable Écran large de 2,7 pouces à cristaux liquides Nombre de pixels: 123 200 pixels: 560 (horizontal) × 220 (vertical) Méthode d’affichage: Matrice active TFT (transistor à couches minces) Standard de couleur: PAL/NTSC Format d’im
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2006 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-AVX11J-3.indd 2 1206MNMMDWJEIN 06.12.
Instructions DVD/CD RECEIVER KD-AVX11