User Manual

6
Connecting external components / Conexión de otros componentes externos / Connexion des appareils extérieurs
iPod is a trademark of Apple Inc., registered in the U.S. and
other countries.
iPod es una marca comercial de Apple Inc., registrada en los
EE. UU. y otros países.
iPod est une marque de commerce d’Apple Inc., enregistrée aux
États-Unis et dans les autres pays.
D
USB cable—approx.1.2 m (3.9 feet)
Cable USB—aprox.1,2 m (3,9 pies)
Câble USB—environ 1,2 m (3,9 pieds)
USB device
Dispositivo USB
Périphérique USB
Audio cord (not supplied)
Cable de audio (no suministrado)
Codon audio (non fourni)
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
or / o / ou
3.5 mm stereo mini plug
Miniclavija estéreo de 3,5 mm
Mini fiche stéréo de 3,5 mm
External component / Componente exterior / Appareil extérieur
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
USB devices / Dispositivos USB / Périphériques USB
You can connect external components in series as shown in the
diagram below.
All the components, adapters or signal cords need to be
purchased separately.
CAUTION:
Before connecting the external components, make sure that the
unit is turned off.
To use JVC CD changer, Apple iPod or JVC D. player, set
“External Input” to “Changer/iPod/D. Player” (see page 53 of
the INSTRUCTIONS).
To use other external components via KS-U57, KS-U58, or
KS-U100K, set “External Input” to “External Input” (see page
53 of the INSTRUCTIONS)
Los componentes externos se pueden conectar en serie, tal como se
muestra en el diagrama siguiente.
Todos los componentes, adaptadores o cables de señal se deben
comprar separadamente.
PRECAUCION:
Antes de conectar el cambiador dee componentes externos,
asegúrese de que el receptor esté apagado.
Para utilizar un cambiador de CD JVC, Apple iPod o reproductor
D. de JVC, ajuste “External Input” a “Changer/iPod/D. Player”
(véase la página 53 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Para utilizar otros componentes externos a través de KS-U57,
KS-U58 o KS-U100K, ajuste “External Input” a “External Input”
(véase la página 53 del MANUAL DE INSTRUCCIONES).
Vous pouvez connecter des appareils extérieurs en série comme
montré sur l’illustration ci-dessous.
Tous les composants, adaptateurs ou cordons de signal doivent être
achetés séparément.
PRECAUTION:
Avant de connecter votre appareil extérieur, assurez-vous que
l’autoradio est hors tension.
• Pour utiliser un changeur de CD JVC, un iPod Apple ou le
lecteur D. de JVC, réglez “External Input” sur “Changer/iPod/
D. Player ” (voir page 53 du MANUEL D’INSTRUCTION).
• Pour utiliser d’autres appareils extérieurs via le KS-U57,
KS-U58 ou KS-U100K, réglez “External Input” sur “External
Input” (voir page 53 du MANUEL D’INSTRUCTION).
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
JVC DLP
DLP JVC
Processeur DLP JVC
External component
Componente exterior
Appareil extérieur
KS-U57*
10
KS-U58*
11
KS-PD100
KS-PD500
XMDJVC100
SIRIUS
®
JVC PnP
or / o / ou
or / o / ou
or / o / ou
or / o / ou
or / o / ou
Apple iPod
Apple iPod
iPod Apple
JVC D. player
Reproductor D. JVC
Lecteur D. JVC
KS-U100K
XM Satellite radio / radio satelital XM / radio satellite XM
Antenna (supplied with XMDirect
TM
Universal Tuner Box)
Antena (suministrada con el Sintonizador
universal XMDirect
™)
Antenne (fournie avec le tuner universel
XMDirect
TM
)
XMDirect
TM
Universal Tuner Box
Sintonizador universal XMDirect
Tuner universel XMDirect
TM
JVC PnP (Plug and Play) / PnP (“Plug and Play”) JVC / PnP (“Plug and Play”) JVC
You can connect JVC PnP through this unit using JVC SIRIUS radio adapter, KS-U100K (not
supplied).
Turning on/off the unit can also turns on/off the JVC PnP.
También podrá conectar la PnP JVC a través de este receptor utilizando el adaptador para radio SIRIUS
JVC, KS-U100K (no suministrado).
Al encender/apagar el receptor también se enciende/apaga la PnP JVC.
Vous pouvez aussi connecter le PnP JVC à cet autoradio en utilisant l’adaptateur de radio SIRIUS JVC
KS-U100K (non fourni).
Mettre sous/hors tension l’autoradio peut aussi mettre sous/hors tension le PnP JVC.
For listening to the XM Satellite radio, you can connect XMDirect
TM
Universal Tuner Box (separately
purchased) through this unit using JVC Smart Digital Adapter—XMDJVC100 (not supplied).
Para escuchar la radio satelital XM, también puede conectar el Sintonizador universal XMDirect
TM
(adquirido por separado) al receptor mediante un adaptador Smart Digital XMDJVC100 de JVC (no
suministrado).
Pour écouter la radio satellite XM, vous pouvez aussi connecter le tuner universel XMDirect
TM
(vendu
séparément) à cet appareil en utilisant l’adaptateur numérique intelligent JVC—XMDJVC100 (non
fourni).
Stereo mini plug
Miniclavija estéreo
Fiche stéré mini
DC power plug
Clavija de alimentación de CC
Fiche d’alimentation CC
To DC IN jack
Al jack DC IN
À la prise DC IN
To headphones jack
Al jack para auriculares
À la prise du casque d’écoute
*
8
Audio cord supplied with your Smart Digital Adapter
*
8
Cable de audio suministrado con el adaptador Smart Digital
*
8
Cordon audio fourni avec votre adaptateur numérique
intelligent
*
9
Signal cord supplied with your Smart Digital Adapter
*
9
Cable de señal suministrado con el adaptador Smart Digital
*
9
Cordon de signal fourni avec votre adaptateur numérique
intelligent
KS-U100K
To JVC DLP,
XMDJVC100, KD-ADV38
or KD-AVX33
A JVC DLP, XMDJVC100,
KD-ADV38 o KD-AVX33
Au JVC DLP,
XMDJVC100, KD-ADV38
ou KD-AVX33
JVC CD changer
Cambiador de CD de JVC
Changeur de CD JVC
or / o / ou
CD changer jack
Jack para el cambiador de CD
Prise du changeur de CD
To disconnect the connector / Para desconectar el cable / Pour
déconnecter le connecteur
Hold the connector top tightly (1),
then pull it out (2).
Sujete firmemente la parte superior
del conector (1) y seguidamente,
extráigalo (2).
Tenez fermement le connecteur par-
dessus (1) et tirez vers l’extérieur
(2).
*
10
Line Input Adapter KS-U57 (separately purchased)
*
10
Adaptador de entrada de línea KS-U57 (adquirido separadamente)
*
10
Adaptateur d’entrée de ligne KS-U57 (vendu séparément)
*
11
Aux Input Adapter KS-U58 (separately purchased)
*
11
Adaptador de entrada auxiliar KS-U58 (adquirido separadamente)
*
11
Adaptateur d’entrée auxiliaire KS-U58 (vendu séparément)
You cannot connect a computer to the USB ( ) terminal of the unit.
No se puede conectar un ordenador al terminal (
) USB de la unidad.
Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB (
) de l’appareil.
Instal4-6_KD-AVX33[J].indd 6Instal4-6_KD-AVX33[J].indd 6 2007.2.1 2:17:40 PM2007.2.1 2:17:40 PM