Having TROUBLE with operation? Please reset your unit (P.36) Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP, FR © 2005 Victor Company of Japan, Limited EN_KD-DV4200[J]_f.
DVD/CD RECEIVER Instructions Manual de Instrucciones RECEPTOR CON DVD/CD RECEPTEUR DVD/CD Manuel d’Instructions English Español Français KD-DV4200 To cancel the display demonstration, see page 5. Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 5. Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 5. For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado.
Enjoy more ! Thank you for purchasing this JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. Get more out of your unit with system upgrades. CD changer (P.16,17) Satellite radio (P.20) Digital Audio player (P.22) • Refer to the Installation/ Connection Manual for more details. MD player, etc. (P.23) 2 EN_KD-DV4200[J]_f.
Contents Preparations English 4 5 6 8 ¶ Please read carefully ¶ Preparations ¶ Discs that can be played ¶ Basic operations • Main unit/Display window/ Remote controller How to use 12 ¶ Listening to the radio 20 31 Reference 26 Use 22 23 24 Prepare 14 • Suppressing static noise • Automatically presetting FM stations • Manually presetting stations ¶ Playing a disc • DVD Video/Video CD • CD/MP3/WMA disc (also with JVC CD changer) • Disc playback ¶ Listening to satellite radio • SIRIUS/XM ¶ Playing
Please read carefully Important information Information (for U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Preparations Attaching control panel 7 Removing control panel English 7 Attaching control panel Canceling demo display/setting clock You can cancel the demo function (demonstration displayed after 20 seconds of inactivity), and set the clock. Preparation: Start the vehicle’s engine. (Power cannot be turned on if “OFF” or “ACC OFF”) 2 Display PSM menu 4¢ (Hold) 3 Power on/off Prepare 1 Turn power on ¶ Menu will close if no operations are performed for 15 seconds.
Discs that can be played OK Discs that can be played [12cm(4-3/4”)/8cm(3-3/16”)] Type of disc DVD Video Do not attempt to play discs other than those listed below.
About MP3/WMA Discs ¶ To use folder search, folder names must begin with a 2-digit number (01, 02, 03...). (P17) ¶ The maximum number of characters for folder and file names is 25; 64 for MP3/WMA Tag data. ¶ Files recorded in VBR (Variable Bit Rate) can be played. (The elapsed time displayed may not be accurate) Prepare About Other Discs ¶ Lower volume before commencing disc playback.
Basic operations Main unit Power On/Off (Hold)/ 4 ¢ keys ... Attenuate On/Off Select Adjust volume (Radio) • frequency-Auto (Disc) • chapter/track (Satellite radio) • channel (iPod/D. player) • track Search (Radio) • frequency-Manual (Hold) (Disc) • forward/reverse search ¶ Adjusting sound (P.31) ¶ Personal settings (P.26) 5 ∞ keys ...
Display window Insert disc (Disc will be taken in automatically) MP3/WMA file type Disc playback device CH: CD changer DISC: Main unit English Select sound mode (P.31) Eject disc Preset No./Track No./ Folder No./Disc No./ Chapter No./ Channel No.
Basic operations Inserting battery Remote controller Power On/Off (Hold)/ Attenuate On/Off Select source ¶ Warning : To prevent the battery from being damaged or catching fire... • Store out of reach of children • Do not recharge, short, or dismantle • Do not dispose of in fire • Do not carry around with other metallic materials (P.8) Change radio band (P.
The remote controller is useful for on-screen operations : Stop Can be used for controlling JVC monitors—KV-MR9010, KV-MH6510, and KV-M706 English Change playback status : Play : Pause : 10-second review (during playback) : Reverse search (×2=…×60) : Reverse slow (1/32=…1/2) while paused : Forward search (×2=…×60) : Forward slow (1/32=…1/2) while paused Select song/image Prepare Title/ folder/ preset station/ category Chapter/ track/ station/ channel OSD: P.18 MENU, TOP M: P.
Listening to the radio 1 Select radio (Previously selected band is displayed) ST: lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. 2 ¶ Change display Time Select band FM1 FM2 FM3 AM Station name* Frequency ¶ MODE function (P.
FM < MO > Suppressing static noise 1 2 English You can change from stereo to monaural reception when FM broadcast reception is poor to suppress static noise. MONO OFF ±≠ MONO ¶ MO indicator lights up. You can automatically preset FM stations with strong signals to each of the buttons [1] to [6]. (SSM : Strong-station Sequential Memory) FM < SSM > Automatically presetting FM stations ¶ 6 stations can be preset to each band.
Playing a disc DVD Video Preparation: Select appropriate input on monitor. Insert disc Eject disc ¶ Play, 10-second review (during playback) 1 ¶ Change display (Time, playback information) Select “DISC” (Playback starts automatically) ¶ MODE function (P.25) Select chapter/title 2 4 ¢: Select chapter, reverse/forward search (Hold) = 5∞: Jump 10 chapters (10, 20, 30...
Video CD Preparation: Select appropriate input on monitor. English Insert disc Eject disc ¶ Play 1 ¶ Change display Time Playback information Select “DISC” (Playback starts automatically) ¶ MODE function (P.25) Select track 2 4 ¢: Select track, reverse/forward search (Hold) = 5∞: Jump 10 tracks (10, 20, 30...
Playing a disc ¶ When connected to monitor CD Playback information (P.19) TIME Track Information Album Four seasons Artist Robert M. Smith Title Rain Insert disc 00:14 (With remote controller) Track : 5 / 14 Cloudy Fair Fog Hail Indian summer Rain Shower Snow Thunder Typhoon Wind Winter sky Track information *1 Select track Play Track list ¶ Eject disc *1 Only displayed for CD Text (“NO NAME” will appear for conventional CD) ¶ Play 1 ¶ MODE function ¶ Change display Time (P.
MP3/WMA disc • WMA discs cannot be operated with CD changers. Playback information (P.19) (With remote controller) Select folder, track REPEAT TRACK TIME 00:00:14 FOLDER : 2 / 3 01 Music 02 Music 03 Music Folder list Track : 5 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.mp3 Rain.mp3 Shower.mp3 Snow.mp3 Thunder.wma Typhoon.mp3 Wind.mp3 Winter sky.mp3 Track Information Album Weather Artist Robert M.
Disc playback When unit is connected to a monitor, discs can be operated from the on-screen bar. Information displayed and functions available may vary depending on disc. (Remote controller only) Preparation: Select “DISC” as source SOURCE 1 Display on-screen bar • The original screen is returned (CD) to after 5 seconds. 00:00:36 REPEAT INTRO RANDOM REPEAT INTRO RANDOM (MP3) 7 When playing DVD Video or Video CD 5.
Time display Playback status : Elapsed playing time of disc T-REM (Video CD) PBC playback Playback number : Elapsed playing time of current chapter/track T01-C00 REM TRACK01 5.
Listening to satellite radio You can enjoy a number of channels by connecting the unit to SIRIUS or XM satellite radio. After connecting to satellite radio, verify ID and complete subscription. Power on/off Preparation: Connect to satellite radio (SIRIUS or XM). ¶ Refer to Installation/Connection Manual (separate volume). SRC SEL 4¢ Preparing SIRIUS 1 Select “SIRIUS” Preparing XM 1 Select “XM” « « ¶ Channel updating begins. (No sound is played for a few minutes) ¶ Channel updating begins.
SIRIUS/XM English 1 Select satellite radio—“SIRIUS” or “XM” *1 SIRIUS only ¶ MODE function (P.13) ¶ Change display 2 Time Select band Category name (SIRIUS): SIRIUS1 (XM): XM1 SIRIUS2 SIRIUS3 Channel name XM2 XM3 Artist name ¶ 6 channels can be preset for each band. (P.
Playing iPod® or D. player You can operate digital audio players such as Apple iPod or JVC D. player using the unit’s controls. Preparation: Connect iPod or D. player with special adapter. ¶ Refer to Installation/Connection Manual (separate volume) and adapter’s instruction manuals. 1 Select “IPOD”/“D.PLAYER” (Playback starts automatically) ¶ MODE function (P.25) iPod: Pause D.
Playing other devices You can enjoy the sounds of external devices such as MD players through the speakers. English Preparation: Connect MD player or other external device with special adapter. In “Basic Settings” (P.27), set “EXT IN” to “EXT IN”. 1 2 Select “EXT IN” ¶ Change display Start playback on connected device Time EXT IN Concept diagram for external device connection Use ¶ For connection, see Installation/Connection manual (separate volume). MD player, etc., (P.23) (P.27) MD player, etc.
For your convenience ZOOM 4¢ RPT MODE DISP RND SEL SHIFT You can register up to 30 different stations (FM/AM) with names of up to 8 characters. 1 Display station to be named + 2 (Hold) Registering station names (Hold) • If “NAMEFULL” appears, the maximum number of station names have already been preset. ¶ Available characters 3 4 Previous Next 5 ¶ To erase the entire name, ] in step 2 (Hold) You can enlarge the image to any of six different sizes during playback.
1 2 < RPT > Repeat play English You can set tracks, folders, or discs to be repeated. (Except for during PBC playback on Video CD) RPT \ ¶ DVD Video CHP RPT (chapter) ¶ VCD/CD TRK RPT (track) ¶ MP3/WMA TRK RPT (track) ¶ iPod/D. player ONE RPT (track) TIT RPT (title) DISC RPT*1 (disc) FLDR RPT (folder) ALL RPT (P.35) RPT OFF RPT OFF DISC RPT*1 (disc) RPT OFF *1 Only when connected to CD changer RPT OFF You can set tracks, folders, or discs to be played at random.
Personal settings You can adjust the time and change setting for the LCD display, etc.
Option Settings ¶ DEMO ON : Demo will be activated automatically after 20 seconds of inactivity. ¶ DEMO OFF : Cancels. SCROLL ¶ ONCE : Scrolls track information once. ¶ AUTO : Repeats scrolling (5-second intervals). ¶ OFF : Cancels. * Holding DISP can scroll the display regardless of the setting. Scroll (P.5) English Settings ¶ CHANGER : To use JVC CD changer, or JVC compatible satellite (SIRIUS/XM) radio, iPod, D. player.
Personal settings DVD setups You can change the audio or subtitles language of DVD before playing. (Remote controller only) Preparation: Select “DISC” as source, and stop playback SOURCE 1 Open DVD setup screen Chosen menu picture language audio 2 3 Select menu LANGUAGE MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Select item Select 7 Close setup screen AUDIO DIGITAL AUDIO OUTPUT STREAM / PCM DOWN MIX STEREO D.
Menu Item Settings Select language of DVD menu (P.30 “Language codes”). AUDIO LANGUAGE Select language of playback audio (P.30 “Language codes”). SUBTITLE Select language of playback subtitles (P.30 “Language codes”). ON SCREEN LANGUAGE Select language of setup screen. MONITOR TYPE You can select 16:9 widescreen playback to fit your monitor.
Personal settings DVD setups Language codes Code AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI Code GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS Language Galician Guarani Gujarati Hausa Hindi Croatian Hungarian Armenian Interlingua Interlingue Inupiak Indonesian Icelandic Code MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NO OC OM Language Macedonian Malayalam Mongolian Moldavian Marathi Malay (MAY) Maltese Burmese Nauru Nepali Norwegian Occitan (Afan) Oromo Code SO SQ SR SS ST SU SW TA TE TG TH TI TK Language Somali Albanian S
Adjusting sound English You can choose from six patterns of sound settings (C-EQ: custom equalizer) to suit the genre of music that you are listening to. You can also make your own adjustments and store them to memory.
Troubleshooting Something that appears to be a problem may not always be serious. Check the following points before calling a service center. Problem Sound cannot be heard from the speakers. Causes/Remedies General ¶ Volume level is set to the minimum level. =Adjust it to the optimum level. ¶ Connections are incorrect. =Check the cords and connections. FM/AM This unit does not work at all. ¶ The built-in microcomputer may have functioned incorrectly due to noise, etc. =Reset unit.
Problem ¶ No MP3/WMA tracks are recorded on disc. =Change the disc. ¶ MP3/WMA tracks do not have extension code <.mp3> or <.wma> in their file names. =Add extension code <.mp3> or <.wma> to their file names. English Disc cannot be played back. Causes/Remedies MP3/WMA playback ¶ MP3/WMA tracks are not recorded in a compliant format. =Change disc. Record MP3/WMA tracks using a compliant application (P.6). Noise is generated.
Troubleshooting Problem Causes/Remedies “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” scrolls on display. ¶ Subscription has not been completed. =Complete subscription. Either “NO SIGNAL” scrolls or “NO SIGNL” appears on display. ¶ Signals are too weak. =Move to an area with stronger signals. Either “NO ANTENNA” scrolls ¶ Antenna is not connected firmly. or “ANTENNA” appears on =Connect antenna firmly. display. Satellite radio “NO CH” appears on display for 5 seconds, then returns to the previous display.
Problem Causes/Remedies ¶ Connections are incorrect. =Check the connecting cable and its connection. Buttons do not work as intended. ¶ The functions of the buttons have been changed. =Press MODE before performing the operation. Sound is distorted. ¶ The equalizer is activated on iPod. =Deactivate the equalizer on iPod. Playback stops. ¶ The headphones are disconnected during playback. =Restart playback. No sound is played when connecting the iPod nano.
Troubleshooting Problem Causes/Remedies D. player does not turn on, or does not work. ¶ Firmware version needs to be updated. =Update firmware version of D. player. D. player does not turn on. ¶ Battery of D. player has run out. =Charge the battery of D. player. Buttons do not work as intended. ¶ The functions of the buttons have been changed. =Press MODE before performing the operation. Sound is distorted. ¶ Equalizer is activated on D. player. =Deactivate equalizer on D. player.
Technical information Connected devices ¶ You can also connect JVC SIRIUS radio PnP (Plug and Play), using JVC SIRIUS radio adapter, KSU100K (not supplied) to CD changer terminal. By turning on/off the power of the unit, you can turn on/off JVC PnP. However, you cannot control it from this unit. ¶ To learn more about SIRIUS Satellite radio or to sign up, visit «http://www.sirius.com». ¶ For the latest channel listings and programming information, or to sign up for XM Satellite radio, visit «http://www.
Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output: 17 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and 1% THD+N Signal to Noise Ratio: 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Load Impedance: Tone Control Range: Audio Output Level: Bass: ±10 dB at 100Hz Treble: ±10 dB at 10kHz Digital (DIGITAL OUT: Optical): Signal wave length: 660 nm Output level: −21 dBm to −15 dBm Line-Out Level/Impedance: 2.
DVD/CD PLAYER SECTION Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: Frequency Response: English Signal Detection System: 2 channels (stereo) DVD, fs=48 kHz: 16 Hz to 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz to 44 000 Hz VCD, CD, MP3, WMA: Dynamic Range: 16 Hz to 20 000 Hz 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 (MPEG Audio Layer 3): Bit Rate: 32 kbps – 320 kbps Sampling frequency MPEG-1 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz MPEG-2 24 kHz, 22.
¡Disfrute más! Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Obtenga más de su unidad actualizando el sistema. Cambiador de CD (P.16,17) Radio satelital (P.20) Reproductor de audio digital (P.22) • Para más información, consulte el Manual de instalación/conexión. Reproductor MD, etc. (P.23) 2 SP_JVC_KD-DV4200.
Contenido Preparativos ¶ Por favor lea atentamente ¶ Preparativos ¶ Discos que se pueden reproducir ¶ Operaciones básicas • Unidad principal/Ventanilla de visualización/Control remoto Español 4 5 6 8 Modo de empleo 12 ¶ Para escuchar la radio 20 22 31 Referencia 26 Uso 23 24 Preparativos 14 • Eliminación de ruidos estáticos • Preajuste automático de emisoras FM • Preajuste manual de las emisoras ¶ Para reproducir un disco • DVD Vídeo/Vídeo CD • Disco CD/MP3/WMA (también con el cambiador de CD JV
Por favor lea atentamente Información importante Importante (EE.UU.) Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Estas reglas están diseñadas para asegurar una protección razonable contra este tipo de interferencias en las instalaciones residenciales. Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia.
Preparativos Fijación del panel de control 7 Fijación del panel de control 7 Desmontaje del panel de control Español Cancelación de la demostración en pantalla/puesta en hora del reloj Puede cancelar la función de demostración (la demostración se visualiza tras 20 segundos de inactividad), y poner el reloj en hora. Preparativos: Arranque el motor del vehículo.
Discos que se pueden reproducir OK Discos que se pueden reproducir No intente reproducir discos distintos de los mencionados en la lista de abajo.
Acerca de los discos MP3/WMA ¶ Para usar la búsqueda de carpetas, los nombres de las carpetas deben comenzar con un número de 2 dígitos (01, 02, 03...). (P17) ¶ El número máximo de caracteres para los nombres de carpetas y de archivos es de 25; y de 64 para los datos de la etiqueta MP3/WMA. ¶ Se pueden reproducir archivos grabados en VBR (Variable Bit Rate). (La indicación del tiempo transcurrido podría no ser exacta). Español Preparativos ¶ Los siguientes archivos no se pueden reproducir.
Operaciones básicas Unidad principal Encendido/apagado Teclas 4 ¢ ... Seleccione (Sostener)/Atenuación Activar/Desactivar Ajusta el volumen (Radio) • frequenciaAutomática (Disco) • capítulo/pista (Radio satelital) • canal (iPod/reproductor D.) • pista Búsqueda (Radio) • frequencia-Manual (Sostener) (Disco) • búsqueda progresiva/regresiva ¶ Ajuste del sonido (P.31) ¶ Ajustes personales (P.26) Teclas 5 ∞...
Ventanilla de visualización Selección del modo de sonido (P.31) Tipo de archivo MP3/WMA Aparato de reproducción del disco CH: Cambiador de CD DISC: Unidad principal Expulsa el disco 1–6/7–12 (Sostener) (Radio) • emisora preajustada (Disco) • capítulo/título/ carpeta/pista/disco Desmonta el panel Cambia la visualización (Tiempo, información de reproducción, etc.
Operaciones básicas Inserción de la pila Control remoto Encendido/apagado (Sostener)/Atenuación Activar/Desactivar Selecciona la fuente (P.8) ¶ Advertencia: Para evitar que la pila se dañe o que origine un incendio... • Guárdela fuera del alcance de los niños • Evite recargar, desarmar, o ponerla en cortocircuito • No la arroje al fuego • No lleve la pila junto con otros objetos de metal Cambia la banda de radio (P.
El control remoto es conveniente para las operaciones en pantalla Cambia el estado de reproducción Se puede utilizar para controlar los monitores JVC— KV-MR9010, KV-MH6510, y KV-M706 : Reproducción : Pausa : 10 segundos de revisión (durante la reproducción) : Búsqueda regresiva (×2=…×60) : Cámara lenta hacia atrás (1/32=…1/2) mientras está en pausa Español : Parada : Búsqueda progresiva (×2=…×60) : Cámara lenta hacia adelante (1/32=…1/2) mientras está en pausa Título/carpeta/ emisora preajustada/ ca
Para escuchar la radio 1 Selecciona la radio (Se visualiza la banda seleccionada previamente) ST: se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. 2 ¶ Cambia la visualización Hora Selecciona la banda FM1 FM2 FM3 Nombre de la emisora* Frecuencia AM ¶ Función MODE (P.
1 2 Español FM < MO > Eliminación de ruidos estáticos Podrá cambiar de la recepción estereofónica a monaural para eliminar los ruidos estáticos cuando la recepción de FM sea mala. MONO OFF ±≠ MONO ¶ El indicador MO se enciende. Podrá preajustar automáticamente las emisoras FM con señales fuertes a cada uno de los botones [1] a [6]. (SSM : Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) FM < SSM > Preajuste automático de emisoras FM ¶ Se pueden preajustar 6 emisoras en cada banda.
Para reproducir un disco DVD Vídeo Preparativos: Seleccione la entrada apropiada en el monitor. Inserción del disco Expulsa el disco ¶ Reproducción, 10 segundos de revisión (durante la reproducción) 1 ¶ Cambia la visualización (Tiempo, Información de reproducción) Seleccione “DISC” (La reproducción se inicia automáticamente) ¶ Función MODE (P.25) Seleccionar el capítulo/título 2 4 ¢: Seleccionar un capítulo, búsqueda hacia atrás/adelante (Sostener) = 5∞: Salta 10 capítulos (10, 20, 30...
Vídeo CD Preparativos: Seleccione la entrada apropiada en el monitor. ¶ Reproducción 1 ¶ Cambia la visualización Hora Seleccione “DISC” (La reproducción se inicia automáticamente) Seleccionar la pista 2 Español Inserción del disco Expulsa el disco Información sobre reproducción ¶ Función MODE (P.25) 4 ¢: Seleccionar la pista, búsqueda hacia atrás/adelante (Sostener) = 5∞: Salta 10 pistas (10, 20, 30...
Para reproducir un disco CD Información de reproducción (P.19) ¶ Cuando está (Con el control remoto) conectado al monitor TIME Track Information Album Four seasons Artist Robert M.
Disco MP3/WMA • Los discos WMA no se pueden operar con los cambiadores de CD. ¶ Cuando está conectado al Información sobre reproducción (P.19) (Con el control remoto) monitor REPEAT TRACK TIME 00:00:14 Lista de carpetas FOLDER : 2 / 3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M. Smith Title Rain Inserción del disco Información de la pista * Selecciona la carpeta, pista Reproducción Español Track : 5 / 14 (Total 41) Cloudy.mp3 Fair.mp3 Fog.mp3 Hail.wma Indian summer.
Reproducción del disco Cuando la unidad se encuentra conectada al monitor, los discos se pueden controlar desde la barra en pantalla. La información visualizada y las funciones disponibles pueden variar según los distintos discos. (Control remoto solamente) Preparativos: Seleccione “DISC” como fuente SOURCE 1 Visualiza la barra en pantalla. • La pantalla original se restablece (CD) después de 5 segundos.
Visualización del tiempo Tipo de audio (Vídeo CD) Reproducción PBC (DVD, DTS CD) Número de reproducción T01-C00 : Título-capítulo TRACK01 : Pista Información sobre reproducción Operación del disco 5.
Para escuchar la radio satelital Podrá disponer de numerosos canales conectando la unidad a una radio por satélite SIRIUS o XM. Tras conectar una radio por satélite, verifique la identificación y finalice la suscripción. Encendido/apagado Preparativos: Conecte a una radio por satélite (SIRIUS o XM). ¶ Consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado). SRC SEL 4¢ Preparativos para SIRIUS 1 Seleccione “SIRIUS” Preparativos para XM 1 « « ¶ Comienza la actualización de los canales.
SIRIUS/XM 1 Seleccione radio por satélite—“SIRIUS” o “XM” Español *1 Sólo SIRIUS ¶ Función MODE (P.13) 2 Hora Selecciona la banda (SIRIUS): SIRIUS1 (XM): XM1 Nombre de la categoría SIRIUS2 SIRIUS3 Nombre del canal XM2 XM3 ¶ Se pueden preajustar 6 canales en cada banda. (P.
Reproducción del iPod® o del reproductor D. Mediante los mandos de la unidad, podrá controlar los reproductores de audio digital, como por ejemplo, Apple iPod o reproductor D. JVC. Preparativos: Conecte el iPod o el reproductor D. con el adaptador especial. ¶ Consulte el Manual de instalación/conexión (volumen separado) y los manuales de instrucciones del adaptador. 1 Seleccione “IPOD”/“D.PLAYER” (La reproducción se inicia automáticamente) ¶ Función MODE (P.
Reproducción de otros dispositivos Podrá escuchar el sonido de los dispositivos externos como por ejemplo, reproductores de MD, a través de los altavoces. 1 2 Español Preparativos: Conecte el reproductor MD o el otro dispositivo externo mediante el adaptador especial. En “Ajustes básicos” (P.27), ajuste “EXT IN” a “EXT IN”.
Para mayor comodidad ZOOM 4¢ RPT MODE RND DISP SEL SHIFT Podrá registrar hasta 30 emisoras diferentes (FM/AM) asignándoles nombres de hasta 8 caracteres. la emisora a la que desea asignar un 1 Visualice nombre + 2 (Sostener) Registro de los nombres de emisoras (Sostener) • Si aparece “NAMEFULL”, significa que ya se ha asignado el número máximo de nombres de emisoras.
Puede efectuar ajustes para que se repitan las pistas, carpetas, o discos. (Excepto durante la reproducción PBC de Vídeo CD) Español < RPT > Reproducción repetida 1 2 RPT \ ¶ DVD Vídeo ¶ VCD/CD ¶ MP3/WMA CHP RPT (capítulo) TRK RPT (pista) TRK RPT (pista) ONE RPT (pista) TIT RPT (título) DISC RPT*1 (disco) FLDR RPT (carpeta) ALL RPT (P.35) RPT OFF RPT OFF DISC RPT* (disco) RPT OFF *1 Sólo cuando está conectado al cambiador de CD ¶ iPod/Reproductor D.
Ajustes personales Podrá ajustar la hora y cambiar el ajuste para la pantalla LCD, etc.
Opción Ajustes ¶ DEMO ON : La demostración se activará automáticamente tras 20 segundos de inactividad. ¶ DEMO OFF : Se cancela. SCROLL ¶ ONCE : Desplaza una vez la información de la pista. Desplazamiento ¶ AUTO : El desplazamiento se repite (a intervalos de 5 segundos). ¶ OFF : Se cancela. * Si mantiene pulsado DISP se podrá efectuar el desplazamiento, independientemente del ajuste. (P.
Ajustes personales Configuraciones del DVD Antes de la reproducción, podrá cambiar el idioma de audio o de los subtítulos del DVD.
Menú Menú IMAGEN Ajustes IDIOMA DE MENU Selecciona el idioma del menú DVD (P.30 “Códigos de idioma”). IDIOMA DE AUDIO Selecciona el idioma para el audio reproducido (P.30 “Códigos de idioma”). SUBTÍTULO Selecciona el idioma para los subtítulos reproducidos (P.30 “Códigos de idioma”). IDIOMA EN PANTALLA Selecciona el idioma de la pantalla de configuración. TIPO DE MONITOR Puede seleccionar la reproducción en pantalla de 16:9 para que se ajuste a su monitor. ¶ 4:3 PANORAM.
Ajustes personales Configuraciones del DVD Códigos de idioma Código AA AB AF AM AR Idioma Afar Abkasiano Afrikaans Amearico Arabe Código GL GN GU HA HI Idioma Gallego Guaraní Gujaratí Hausa Hindi Código MK ML MN MO MR AS Asamés HR Croata MS AY AZ BA BE BG BH Aimara Azerbayano Baskir Byelorussian Búlgaro Bihari HU HY IA IE IK IN Húngaro Armenio Interlingua Interlingüe Inupiak Indonesio MT MY NA NE NO OC BI Bislama IS Islandés OM IW Hebreo OR JI JW Yidish Javanés PA PL Idioma Maced
Ajuste del sonido Puede elegir entre seis patrones de ajustes de sonido (C-EQ: ecualizador personalizable) para que se adapte al género musical que está escuchando. También puede realizar sus propios ajustes y almacenarlos en la memoria.
Localización de averías Lo que podría aparecer un problema podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Problema General No se puede escuchar el sonido a través de los altavoces. Causas/Soluciones ¶ El nivel de volumen está ajustado al minimo. =Ajústelo al nivel óptimo. ¶ Conexiones incorrectas. =Inspeccione los cables y las conexiones. FM/AM El receptor no funciona en absoluto.
Problema No se puede reproducir el disco. Causas/Soluciones ¶ No has pistas MP3/WMA grabadas en el disco. =Cambie el disco. Español ¶ Las pistas MP3/WMA no tienen el código de extensión <.mp3> o <.wma> en sus nombres de archivos. =Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos. Reproducción de MP3/WMA ¶ Las pistas MP3/WMA no están grabadas en un formato compatible. =Cambie el disco. Grabe las pistas MP3/WMA utilizando una aplicación compatible (P.6). Se generan ruidos.
Localización de averías Problema Causas/Soluciones “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” se desplaza en la pantalla. ¶ No se ha finalizado la suscripción. =Finalice la suscripción. El texto “NO SIGNAL” (sin señal) se desplaza o “NO SIGNL” aparece en la pantalla. ¶ Las señales son muy débiles. =Muévase hacia un área de señales más fuertes. El texto “NO ANTENNA” (sin antena) se desplaza o “ANTENNA” aparece en la pantalla. ¶ La antena no está firmemente conectada. =Conecte firmemente la antena.
Problema Causas/Soluciones ¶ Conexiones incorrectas. =Verifique el cable de conexión y su conexión. Los botones no funcionan en la forma intentada. ¶ Se han cambiado las funciones de los botones. =Pulse MODE antes de efectuar la operación. El sonido está distorsionado. ¶ El ecualizador está activado en el iPod. =Desactive el ecualizador en el iPod. La reproducción se detiene. ¶ Los auriculares están desconectados durante la reproducción. =Reinicie la reproducción.
Localización de averías Problema Causas/Soluciones El reproductor D. no se enciende o no funciona. ¶ La versión de firmware debe ser actualizada. =Actualice la versión de firmware del reproductor D. El reproductor D. no se enciende. ¶ La pila del reproductor D. está agotada. =Cargue la pila del reproductor D. Los botones no funcionan en la forma intentada. ¶ Se han cambiado las funciones de los botones. =Pulse MODE antes de efectuar la operación. El sonido está distorsionado.
Información técnica Dispositivos conectados Operaciones de la radio satelital Operaciones del iPod o reproductor D. ¶ Al encender esta unidad, el iPod o el reproductor D se carga a través de esta unidad. ¶ Todas las operaciones realizadas por el iPod o el reproductor D se inhabilitarán mientras se encuentre conectado el iPod o el reproductor D. Realice todas las operaciones desde esta unidad. ¶ La información de texto podría no visualizarse correctamente.
Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Salida de potencia: 17 W RMS × 4 canales a 4 Ω y 1% THD+N Relación señal a ruido: 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Impedancia de carga: Gama de control de tono: Nivel de Salida de Audio: Graves: ±10 dB a 100Hz Agudos: ±10 dB a 10kHz Digital (DIGITAL OUT: Óptico): Longitud de onda de señal: 660 nm Nivel/impedancia salida línea: 2,0 V/20 kΩ de carga (plena escala) Impedancia de salida: 1 kΩ Nivel de salida: –21 dBm
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DVD/CD Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: DVD, fs=48 kHz: 16 Hz a 22 000 Hz DVD, fs=96 kHz: 16 Hz a 44 000 Hz VCD, CD, MP3, WMA: Gama dinámica: Español Sistema de detección de señal: 16 Hz a 20 000 Hz 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo: Inferior al límite medible MP3 (MPEG Audio Layer 3): Velocidad de bit: Frecuencia de muestreo 32 kbps – 320 kbps MPEG-1 48 kHz, 44,
Encore plus loin ! Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Allez plus loin avec votre appareil en améliorant votre système. Changeur de CD (P.16,17) Radio satellite (P.20) Lecteur audio numérique • Référez-vous au Manuel d’installation/ raccordements pour plus de détails. (P.22) Lecteur de MD, etc. (P.23) 2 FR_JVC_KD-DV4200.
Table des matières Préparations ¶ À lire attentivement ¶ Préparations ¶ Disques pouvant être reproduits ¶ Opérations de base • Appareil principal/Fenêtre d’affichage/Télécommande Français 4 5 6 8 Utilisation 12 ¶ Écoute de la radio 20 31 Références Références 26 Utilisation 22 23 24 Préparation 14 • Suppression du bruit statique • Préréglage automatique des stations FM • Préréglage manuel des stations ¶ Lecture d’un disque • DVD Vidéo/CD Vidéo • Disque CD/MP3/WMA (aussi avec un changeur de CD J
À lire attentivement Informations importantes Important pour produits laser 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2. ATTENTION: N’ouvrez pas le couvercle supérieur. Il n’y a aucune pièce réparable par l’utilisateur à l’intérieur de l’appareil; confiez toute réparation à un personnel qualifié. 3. ATTENTION: Risque de radiations laser visible et invisible quand l’appareil est ouvert et que le système de verrouillage ne fonctionne pas ou a été mis hors service. Évitez toute exposition directe au rayon.
Préparations Fixation du panneau de commande 7 Fixation du panneau de commande 7 Retrait du panneau de commande Français Annulation de la démonstration des affichages/réglage de l’horloge Vous pouvez annuler la fonction de démonstration (la démonstration entre en service après 20 secondes d’inactivité), et régler l’horloge. Préparation: Démarrez le moteur du véhicule.
Disques pouvant être reproduits OK N’essayez pas de reproduire d’autres disques que ceux donnés dans les tableau ci-dessous. (Insérer d’autres types de disque peut entraîner [12cm(4-3/4 po.)/8cm(3-3/16 po.
À propos des disques MP3/WMA ¶ Les noms des fichiers, les artistes (interprètes) et les données des balises (V2.4 ou postérieure) peuvent être affichés. (Seuls les caractères d’un octet peuvent être affichés correctement) ¶ Pour utiliser la recherche de dossier, le nom du dossier doit commencer par un nombre de 2 chiffres (01, 02, 03...). (P17) ¶ Le nombre maximum de caractères pour un nom de dossier et de fichier est de 25; 64 pour les données des balises MP3/WMA.
Opérations de base Touches 4 ¢ ... Choisissez Appareil principal Mise sous/hors tension (maintenez pressée la touche)/ Mise en/hors service de l’atténuation (Radio) • fréquence automatique (Disque) • chapitre/plage (Radio satellite) • canal (iPod/lecteur D.) • plage Ajustement du volume Recherche (Radio) • fréquence manuelle (Maintenez (Disque) pressée la • recherche vers l’avant/vers l’arrière touche) ¶ Ajustement du son (P.31) ¶ Réglages personnalisés (P.26) Touches 5 ∞...
Fenêtre d’affichage Choisissez un mode sonore (P.
Opérations de base Mise en place de la pile Télécommande Mise sous/hors tension (maintenez pressée la touche)/ Mise en/hors service de l’atténuation ¶ Avertissement: Pour éviter que la pile soit endommagée ou entraîne un incendie... • Rangez-la hors de la porté des enfants • Ne la rechargez pas, ne la court-circuitez pas ni de la démontez • Ne la jetez pas dans un feu • Ne la transportez pas avec d’autres objets métalliques Sélection de la source (P.8) Changement de la bande radio (P.
La télécommande est pratique pour les opérations sur l’écran Changement de l’état de lecture Peut être utilisé pour commander les moniteurs JVC —KV-MR9010, KV-MH6510, et KV-M706 : Lecture : Pause : Prévisualisation de 10 secondes (pendant la lecture) Français : Arrêt : Recherche vers l’arrière : Recherche vers l’avant (×2=…×60) (×2=…×60) : Lecture au ralenti vers l’arrière : Lecture au ralenti vers l’avant (1/32=…1/2) pendant une pause (1/32=…1/2) pendant une pause Titre/ dossier/ station préréglée/
Écoute de la radio 1 Sélection de la radio (La dernière bande choisie est affichée) ST: s’allume lors de la réception d’une émission FM stereo avec un signal suffisamment fort. 2 ¶ Changement de l’affichage Heure Sélection de la bande FM1 FM2 FM3 AM Fréquence de la station* Fréquence ¶ Fonction MODE (P.
Vous pouvez changer la réception stéréo en réception monophonique quand la réception d’une émission FM est mauvaise pour supprimer les bruits statiques. 1 2 MONO OFF ±≠ MONO ¶ L’indicateur MO s’allume. Français FM < MO > Suppression du bruit statique Vous pouvez prérégler automatiquement les stations FM dont les signaux sont puissants sur chaque touche [1] à [6].
Lecture d’un disque DVD Vidéo Préparation: Choisissez l’entrée appropriée sur le moniteur. Insertion d’un disque Éjection du disque ¶ Lecture, prévisualisation de 10 secondes (pendant la lecture) 1 ¶ Changement de l’affichage (Heure, information de lecture) Choisissez “DISC” (La lecture démarre automatiquement) ¶ Fonction MODE (P.25) Sélection de chapitre/titre 2 4 ¢: Choisir un chapitre, recherche vers l’arrière/vers l’avant (maintenez la touche pressée) = 5∞: Saut de 10 chapitres (10, 20, 30...
CD Vidéo Préparation: Choisissez l’entrée appropriée sur le moniteur. Insertion d’un disque Éjection du disque Français ¶ Lecture 1 ¶ Changement de l’affichage Heure Choisissez “DISC” (La lecture démarre automatiquement) Sélection d’une plage 2 Informations sur la lecture ¶ Fonction MODE (P.
Lecture d’un disque ¶ Quand l’appareil est connecté au moniteur CD Informations de lecture (P.19) TIME Track Information Album Four seasons Artist Robert M.
Disque MP3/WMA ¶ Quand l’appareil est connecté au moniteur • Les disques WMA ne peuvent pas être reproduits avec les changeurs de CD. Informations de lecture (P.19) (Avec la télécommande) Sélection de dossier, plage REPEAT TRACK TIME 00:00:14 Liste des dossiers FOLDER : 2 / 3 01 Music 02 Music 03 Music Track Information Album Weather Artist Robert M.
Lecture de disque Quand l’appareil est connecté à un moniteur, les disques peuvent être commandés à partir de la barre sur l’écran. Les informations affichées et les fonctions disponibles dépendent en fonction du disque. (Télécommande uniquement) Préparation: Choisissez “DISC” comme source. SOURCE 1 Affiche la barre sur écran • L’écran original est rappelé après (CD) 5 secondes. REPEAT INTRO RANDOM 00:00:36 REPEAT INTRO RANDOM (MP3) 7 Lors de la lecture d’un DVD Vidéo ou d’un CD Vidéo 5.
Affichage de la durée État de lecture TOTAL : Durée de lecture écoulée du disque :Lecture T-REM Type de disque Type audio TIME Numéro d’ordre de lecture (CD Vidéo) Lecture PBC (DVD, DTS CD) : Durée de lecture écoulée du chapitre ou de la plage actuelle. T01-C00 : Titre-chapitre TRACK01 : Plage Informations sur la lecture Commande des disques 5.
Écoute de la radio satellite Vous écouter un grand nombre de canaux en connectant l’appareil à la radio satellite SIRIUS ou XM. Après avoir connecté la radio satellite, vérifiez le numéro d’identification et effectuez la suscription. Mise sous/hors tension Préparation: Connectez la radio satellite (SIRIUS ou XM). ¶ Référez-vous au Manuel d’installation/ raccordement (volume séparé).
SIRIUS/XM 1 Choisissez la radio satellite—“SIRIUS” ou “XM” 2 Français *1 seulement SIRIUS ¶ Fonction MODE (P.13) ¶ Changement de l’affichage Heure Sélection de la bande (SIRIUS): SIRIUS1 (XM): XM1 SIRIUS2 XM2 SIRIUS3 XM3 ¶ 6 canaux peuvent être préréglées pour chaque bande. (P.
Lecture de iPod® ou du lecteur D. Vous pouvez commander des lecteurs audio numériques tels que iPod d’Apple ou le lecteur D. de JVC en utilisant la télécommande de cet appareil. Préparation: Connectez iPod ou le lecteur D. avec un adaptateur spécial. ¶ Référez-vous au Manuel d’installation/raccordement (volume séparé) et au manuel d’instruction de l’adaptateur. 1 Choisissez “IPOD”/“D.PLAYER”. (La lecture démarre automatiquement) ¶ Fonction MODE (P.25) ¶ Changement de l’affichage iPod: Pause D.
Lecture d’autres appareils Vous pouvez écouter le son d’appareils extérieurs tels que des lecteurs de MD à travers les enceintes de cet appareil. 1 2 Français Préparation: Connectez le lecteur de MD ou un autre appareil extérieur avec un adaptateur spécial. Dans “Réglages de base” (P.27), réglez “EXT IN” sur “EXT IN”. Choisissez “EXT IN” Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.
Fonctions pratiques ZOOM 4¢ RPT MODE RND DISP SEL SHIFT Vous pouvez enregistrer un maximum de 30 noms de stations différentes (FM/AM) de 8 caractères maximum. chez la station pour laquelle vous souhaitez 1 Affi enregistrer un nom. + 2 Enregistrement du nom des stations (Maintenez pressée la touche) (Maintenez • Si “NAMEFULL” apparaît, c’est que le pressée la nombre maximum de noms de stations touche) est déjà préréglé.
Vous pouvez régler des plages, des dossiers ou des disques à répéter. (Sauf pendant la lecteur PBC sur un CD Vidéo) Français < RPT > Lecture répétée 1 2 RPT \ ¶ DVD Vidéo CHP RPT (chapitre) ¶ VCD/CD TRK RPT (plage) ¶ MP3/WMA TRK RPT (plage) ¶ iPod/lecteur D. ONE RPT (plage) TIT RPT (titre) DISC RPT*1 (disque) FLDR RPT (dossier) ALL RPT (P.
Réglages personnalisés Vous pouvez ajuster l’heure et changer les réglages de l’affichage LCD, etc.
Option Réglages ¶ DEMO ON : La démonstration démarre automatiquement après 20 secondes d’inactivité. ¶ DEMO OFF : Annulation. SCROLL ¶ ONCE : Fait défiler une fois les informations de la plage. ¶ AUTO : Répète le défilement (à 5 secondes d’intervalle). ¶ OFF : Annulation. * Maintenir pressée DISP permet de faire défiler l’affichage quel que soit ce réglage. Défilement (P.5) EXT IN ¶ AUTO : L’horloge intégrée est ajusté automatiquement en utilisant les données des canaux de la radio satellite.
Réglages relatifs aux DVD Réglages personnalisés Vous pouvez changer la langue des dialogues ou des sous-titres d’un DVD avant la lecture. (Télécommande uniquement) Préparation: Choisissez “DISC” comme source et arrêter la lecture SOURCE 1 Ouverture de l’écran de réglage du DVD Menu sélectionné image langue audio 2 3 Sélection du menu LANGUE LANGUE MENU FRANÇAIS LANGUE AUDIO FRANÇAIS SOUS-TITRE ARRET LANGUE D’ECRAN FRANÇAIS Choisissez l’élément Choisissez AUDIO SOURTIE AUDIO NUM.
Menu Élément Réglages Sélection de la langue du menu de DVD (P.30 “Codes de langue”). LANGUE AUDIO Sélection de la langue des dialogues (P.30 “Codes de langue”). SOUS-TITRE Sélection de la langue des sous-titres (P.30 “Codes de langue”). LANGUE D’ECRAN Sélection de la langue de l’écran de réglage. TYPE D’ECRAN Vous pouvez choisir la lecture sur écran large 16:9 pour l’adapter à votre moniteur.
Réglages relatifs aux DVD Réglages personnalisés Codes de langue Code AA AB AF AM AR AS AY AZ BA BE BG BH BI Code GL GN GU HA HI HR HU HY IA IE IK IN IS Langue Galicien Guarani Gujarati Hausa Hindi Croate Hongrois Arménien Interlingua Interlangue Inupiak Indonésien Islandais Code MK ML MN MO MR MS MT MY NA NE NO OC OM Langue Macédonien Malayalam Mongol Moldavien Marathi Malais (MAY) Maltais Birman Nauruan Népalais Norvégien Langue d’oc (Afan) Oromo Code SO SQ SR SS ST SU SW TA TE TG TH TI TK Langue So
Ajustement du son Vous pouvez choisir une des six courbes de réglage sonore disponibles (C-EQ: égaliseur personnalisé) en fonction du genre de musique que vous écoutez. Vous pouvez aussi faire vos propres ajustements et les mémoriser.
Guide de dépannage Ce qui peut apparaître comme un problème peut ne pas être toujours très grave. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Problème Généralités Aucun son n’est entendu des enceintes. Cet autoradio ne fonctionne pas du tout. FM/AM Lecture de disque Les stations FM ne peuvent pas être réglées automatiquement. Bruit statique pendant l’écoute de la radio. “ERREUR DE CODE REGIONAL” apparaît sur le moniteur.
Problème Le disque ne peut pas être reproduit. Le temps d’initialisation est plus long. Les plages ne peuvent pas être reproduites comme vous le souhaitiez. La durée de lecture écoulée n’est pascorrecte. Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex.: nom de l’album). “NO DISC” apparaît sur l’affichage. “RESET 1” – “RESET 7” apparaît sur l’affichage. Le changeur de CD ne fonctionne pas du tout. ¶ C’est normale et cela se produit à cause de la façon dont la plage a été enregistrée.
Guide de dépannage Problème Causes/Remèdes Radio satellite “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” défile sur l’affichage. ¶ La suscription n’a pas été terminée. =Terminez la suscription. “NO SIGNAL” défile ou “NO SIGNL” apparaît sur l’affichage. ¶ Les signaux sont trop faibles. =Déplacez-vous dans un endroit où les signaux sont plus forts. “NO ANTENNA” défile ou “ANTENNA” apparaît sur l’affichage. ¶ L’antenne n’est pas connectée solidement. =Connectez l’antenne solidement.
Problème Causes/Remèdes ¶ Les connexions sont incorrectes. =Vérifiez le câble de connexion et la connexion. Les touches ne fonctionnent pas comme souhaité. ¶ Les fonctions des touches ont été changées. =Appuyez sur MODE avant de réaliser l’opération. Le son est déformé. ¶ L’égaliseur est en service sur iPod. =Mettez hors service l’égaliseur sur iPod. La lecture s’arrête. ¶ Le casque d’écoute a été déconnecté pendant la lecture. =Redémarrez la lecture.
Guide de dépannage Problème Causes/Remèdes Lecteur D. Le lecteur D. ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. ¶ La version du micrologiciel doit être mise à jour =Mettez à jour la version du micrologiciel du lecteur D. Le lecteur D. ne se met pas sous tension. ¶ La batterie du lecteur D. est déchargée. =Chargez la batterie du lecteur D. Les touches ne fonctionnent pas comme souhaité. ¶ Les fonctions des touches ont été changées. =Appuyez sur MODE avant de réaliser l’opération.
Informations techniques Appareils connectés Utilisation de la radio satellite Utilisation de iPod ou d’un lecteur D. ¶ Quand vous mettez cet appareil sous tension, iPod ou le lecteur D est chargé à travers cet appareil. ¶ Pendant que iPod ou le lecteur D. est connecté, aucune opération à partir de iPod ou du lecteur D n’est possible. Réalisez toutes les opérations à partir de cet appareil. ¶ Le texte d’information peut ne pas être affiché correctement.
Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie: 17 W RMS × 4 canaux à 4 Ω et avec 1% THD+N Rapport signal sur bruit: 80 dBA (référence: 1 W pour 4 Ω) 4 Ω (4 Ω à 8 Ω admissible) Impédance de charge: Plage de commande de tonalité: Graves: ±10 dB à 100 kHz Aigus: ±10 dB à 10kHz Niveau de Sortie Audio: Numérique (DIGITAL OUT: Optique): Niveau de sortie: –21 dBm à –15 dBm Niveau de sortie de ligne/ Impédance: 2,0 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) Impédance de sortie: 2 kΩ Lo
SECTION DU LECTEUR DE DVD/CD Système de détection du signal: Plage dynamique: Rapport signal sur bruit: Pleurage et scintillement: MP3 (MPEG Audio Layer 3) WMA (Windows Media® Audio): DVD, fs=48 kHz: DVD, fs=96 kHz: VCD, CD, MP3, WMA: Débit binaire: Fréquence d’échantillonnage Débit binaire: Fréquence d’échantillonnage Français Nombre de canaux: Réponse en fréquence: Capteur optique sans contact (laser semi-conducteur) 2 canaux (stéréo) 16 Hz à 22 000 Hz 16 Hz à 44 000 Hz 16 Hz à 20 000 Hz 96 dB 98 d