SVENSKA NEDERLANDS CD RECEIVER CD-RECEIVER CD-SPELARE MED MOTTAGARE RADIO MED CD CD-VASTAANOTIN SUOMI DANSK KD-G612/KD-G611/KD-G511 Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 8 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. Se side 8 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 8. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
2 2 4 4 Geluidsinstellingen ................. 20 Kiezen van vastgelegde geluidsfuncties (C-EQ: instelbare equalizer) .............. 20 Bedieningspaneel — KD-G612/KD-G611/KD-G511.... 5 Algemene instellingen — PSM................................. 22 Het apparaat terugstellen ....................... Geforceerd verwijderen van een disc .... Meer over deze gebruiksaanwijzing ...... Gebruik van de M MODE toets ............. Namen van onderdelen .......................... Afstandsbediening — RM-RK50 5 ...
NEDERLANDS Meer over deze gebruiksaanwijzing De volgende methoden worden gebruikt voor het gemakkelijk uitleggen van bedieningen: • Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden bij “Meer over deze receiver” (zie bladzijden 31 t/m 33) beschreven. • De toetsbedieningen worden voornamelijk met de volgende afbeeldingen uitgelegd: Gebruik van de M MODE toets Door een druk op M MODE schakelt de receiver in de functiemodus en krijgen de cijfertoetsen en 5/∞ toetsen een andere functie. Bijv.
KD-G612/KD-G611/KD-G511 NEDERLANDS Bedieningspaneel — Namen van onderdelen Displayvenster 1 5 (omhoog) / ∞ (omlaag) toetsen 2 T/P TP/PTY (verkeersinformatie/ programmatype) toets 3 D DISP (display) toets 4 S SEL (keuze) toets 5 • Regelschijf • (standby/aan demping) toets 6 Displayvenster 7 Afstandsbedieningssensor • Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel licht bloot (directe zonlicht of lamplicht).
NEDERLANDS Afstandsbediening — RM-RK50 • De RM-RK50 is bij de KD-G612/KD-G611 bijgeleverd. • De KD-G511 kan zoals hier beschreven met een afstandsbediening (los verkrijgbare afstandsbediening—bij voorkeur de RM-RK50) worden bediend. Belangrijke onderdelen en functies Plaatsen van de lithiumknoopbatterij (CR2025) Gebruikke batterijen: 1 • Richt de afstandsbediening voor gebruik direct naar de afstandsbedieningssensor op de receiver. Zorg dat er geen voorwerpen het pad van de signalen blokkeren.
Basisbediening * De afbeeldingen van het bedieningspaneel in deze gebruiksaanwijzing zijn gebaseerd op de KD-G612/KD-G611. ~ NEDERLANDS Starten ⁄ Ÿ Het volumeniveau verschijnt. Volumeniveau-indicator U kunt bepaalde bronnen niet kiezen indien ze nog niet gereed staan. * Alleen voor de KD-G612/KD-G611. ! @ Stel het geluid als gewenst in. (Zie bladzijden 20 en 21). • Alleen voor FM/AM-tuner Snel dempen van het volume (ATT) Druk nogmaals om het geluid weer te herstellen.
NEDERLANDS Annuleren van de displaydemonstratie De displaydemonstratie start indien er gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening wordt uitgevoerd. [Basisinstelling: DEMO ON]—zie bladzijde 22. 1 2 Instellen van de klok 1 2 Stel het uur, de minuten en het kloksysteem in. 1 Kies “CLOCK H” (uur), en stel vervolgens het uur in. 2 Kies “CLOCK M” (minuut), en stel vervolgens de minuten in. 3 Kies “24H/12H” en kies vervolgens “24H” (uur) of “12H” (uur). 3 3 Voltooi de procedure. 4 Voltooi de procedure.
NEDERLANDS Bediening van de radio Luisteren naar de radio Handmatig op een zender afstemmen ~ In stap ! hier links... 1 Ÿ De gekozen golfband verschijnt. Licht op wanneer een stereo FM-uitzending met sterke signalen wordt ontvangen. 2 Kies de gewenste zenderfrequenties. Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 ! Zoek een zender. 2 Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Voor het stoppen van het zoeken, drukt u nogmaals op dezelfde toets.
NEDERLANDS Vastleggen van zenders in het geheugen U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen. 2 3 Automatisch vastleggen van FMzenders—SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders) 4 1 Het voorkeurnummer knippert even. 2 Kies de FM-golfband (FM1 – FM3) waarvan u een zender wilt vastleggen. Luisteren naar een vastgelegde voorkeurzender 1 3 2 4 “SSM” knippert en dooft zodra het automatisch vastleggen klaar is. 3 Kies de gewenste voorkeurzender (1 – 6).
NEDERLANDS Bediening voor FM RDS Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt. ! Het zoeken van uw favoriete programma start. ~ De laatst gekozen PTY-code verschijnt. Ÿ Indien er een zender is die een programma van dezelfde PTY-code uitzendt, wordt op deze zender afgestemd. Kies uw favoriete programmatype. PTY-codes of Kies een van de negen-en-twintig PTY-codes. Bijv.
NEDERLANDS Wat u met RDS kunt doen Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen.
Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete PTY-programma. Voor het activeren en kiezen van uw favoriete PTY-code voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde 23. De PTY indicator licht op of knippert. • Indien de PTY indicator is opgelicht, is PTYstandbyontvangst geactiveerd. • Indien de PTY indicator knippert, is PTYstandbyontvangst nog niet geactiveerd.
NEDERLANDS Bediening voor discs Afspelen van een disc in de receiver Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Meer over MP3-discs en WMA-discs MP3 en WMA (Windows Media® Audio) “fragmenten” (de woorden “bestand” en “fragment” worden beiden gebruikt) zijn in “mappen” opgenomen.
NEDERLANDS Afspelen van discs in de CD-wisselaar Meer over de CD-wisselaar ~ Gebruik bij voorkeur de voor MP3 geschikte JVC CD-wisselaar met deze receiver. • U kunt tevens andere CD-wisselaars uit de CH-X serie aansluiten (uitgezonderd de CH-X99 en CH-X100). Deze wisselaars zijn echter niet voor MP3 geschikt en u kunt derhalve dan geen MP3-discs afspelen. • Met deze receiver kunt u geen CDwisselaars uit de KD-MK serie gebruiken.
NEDERLANDS • Indien de huidige disc een MP3-disc is: Snel voor- of achterwaarts in het fragment Snel in voorwaartse richting. Mapnaam* Snel in achterwaartse richting. Gekozen mapnummer Naar volgende of voorgaande fragmenten verspringen De discinformatie verschijnt automatisch (zie bladzijde 18). Verstreken weergavetijd Huidige fragmentnummer Naar volgende fragmenten. Naar het begin van het huidige fragment, en vervolgens naar voorgaande fragmenten.
2 Kiezen van nummer 01 – 06: Bij de eerste druk op de +10 of –10 toets, wordt versprongen naar het dichtstbijzijnde hogere of lagere fragment met een nummer van een veelvoud van tien (bijv. 10de, 20ste, 30ste). Door iedere volgende druk op de toets wordt 10 fragmenten versprongen. • Wanneer het laatste fragment is bereikt, wordt het eerste fragment weer gekozen, en viceversa.
NEDERLANDS Veranderen van display-informatie Tijdens weergave van een audio-CD of CD-tekst ( / ) *1 Voor de KD-G612/KD-G611: “NO NAME” verschijnt indien er geen titel voor een audioCD is ingevoerd. Zie bladzijde 25 voor het invoeren van titels voor een audio-CD. Voor de KD-G511: “NO NAME” verschijnt.
NEDERLANDS Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. 1 2 Kies de gewenste weergavefunctie. Herhaalde weergave Functie Herhaalde weergave TRK RPT: Bijv.: Met “TRK RPT” gekozen tijdens weergave van een MP3-disc in de receiver Willekeurige weergave Het huidige fragment. • RPT licht op. FLDR RPT*1: Alle fragmenten van de huidige map. • en RPT lichten op. DISC RPT*2: Alle fragmenten van de huidige disc. • en RPT lichten op.
NEDERLANDS Geluidsinstellingen Kiezen van vastgelegde geluidsfuncties (C-EQ: instelbare equalizer) U kunt een voor het muziekgenre geschikte geluidsfunctie kiezen. ~ Aanduiding Vastgelegde waarden Voor: BAS*1 TRE*2 LOUD*3 Ÿ Bijv.
U kunt de geluidskarakteristieken naar wens instellen. 1 Bijv.: Met “TRE” gekozen 2 Het patroon verandert wanneer u het niveau instelt. Aanduiding BAS*1 Voor: Bereik (lage tonen) Instellen van de lage tonen. –06 (min.) t/m +06 (max.) TRE*1 (hoge tonen) Instellen van de hoge tonen. –06 (min.) t/m +06 (max.) FAD*2 (fader) Instellen van het balans tussen de voor- en achterluidsprekers.
NEDERLANDS Algemene instellingen — PSM 3 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. Basisprocedure U kunt de op de volgende tabel aangegeven PSM-onderdelen (Modus met voorkeursinstellingen) veranderen. 1 4 Herhaal stappen 2 en 3 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. 2 Kies een PSM-onderdeel. 5 Voltooi de procedure. Bijv.
Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] AF-REG Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst Indien de ontvangen signalen van de huidige zender zwakker worden... AF: [Basisinstelling]; Schakelt naar een andere zender (het programma kan van het huidige programma verschillen), [13]. • De AF indicator licht op. AF REG: Schakelt naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt. • De AF en REG indicators lichten op. OFF: Uitgeschakeld (niet kiesbaar indien “DAB AF” op “AF ON” is gesteld).
NEDERLANDS Aanduidingen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] TEL Telefoondemping MUTING 1/MUTING 2: Kies de functie waarmee het geluid wordt gedempt tijdens gebruik van een mobiele telefoon. OFF: [Basisinstelling]; Geannuleerd. SCROLL*1 Rollen van informatie ONCE: [Basisinstelling]; De discinformatie wordt eenmaal rollend getoond. AUTO: Het rollend tonen wordt herhaald (met 5-seconden intervallen). OFF: Geannuleerd.
Andere belangrijke functies 3 Voer een titel in. NEDERLANDS Invoeren van titels voor bronnen 1 Kies een teken. Dit gedeelte is uitsluitend voor de KD-G612/ KD-G611. U kunt titels voor CD’s (zowel in deze receiver als in de CD-wisselaar) invoeren. Bronnen CDs/CD-CH Maximaal aantal tekens Maximaal 32 tekens (maximaal 30 discs) * U kunt geen titel voor een CD-tekst, een MP3-disc en WMA-disc invoeren. 2 Verplaats naar de volgende (of volgende) tekenpositie. 1 Kies de bron.
NEDERLANDS Verwijderen van het bedieningspaneel Bevestigen van het bedieningspaneel Wees bij het verwijderen of bevestigen van het bedieningspaneel voorzichtig zodat de aansluitingen op de achterkant van het bedieningspaneel en op de paneelhouder niet worden beschadigd. Verwijderen van het bedieningspaneel Schakel de stroom beslist uit alvorens het bedieningspaneel te verwijderen. 26 NL24-29_KD-G612[EX]f.
NEDERLANDS Bediening voor een extern component Weergave van een extern component Voor de KD-G511: Voor de KD-G612/KD-G611: U kunt een extern component met de CDwisselaaraansluiting op het achterpaneel verbinden met gebruik van de KS-U57 lijningangsadapter (niet bijgeleverd), en een ander extern component met de AUX (auxiliary) ingangsaansluiting op het bedieningspaneel.
NEDERLANDS Bediening voor de DAB-tuner Luisteren naar de DAB-tuner ~ 2 Kies de frequentie van de gewenste ensemble. Ÿ Wat is het DAB-systeem? ! Zoek een ensemble. Het zoeken stopt zodra een ensemble is gevonden. Voor het eerder stoppen, drukt u nogmaals op dezelfde toets. ⁄ Kies een service (primaire of secundaire) die u wilt beluisteren. Handmatig afstemmen op een ensemble In stap ! hierboven... 1 DAB levert geluidskwaliteit van een CD zonder irritante storing, ruis en signaalvervorming.
U kunt zes DAB-services (primaire) voor iedere golfband in het geheugen vastleggen. 1 Voer stappen ~ t/m ⁄ op bladzijde 28 uit om de gewenste service te kiezen. 2 Kies een voorkeurnummer (1 – 6) waaronder u de gekozen service wilt vastleggen. Het voorkeurnummer knippert even.
NEDERLANDS Onderhoud Reinigen van de aansluitingen De aansluitingen zullen slechter worden indien u het paneel veelvuldig verwijdert. Veeg om dit te voorkomen de aansluitingen met een wattestokje of met een met alcohol bevochtigd doekje schoon. Wees daarbij voorzichtig zodat u de aansluitingen niet beschadigt. Schoonhouden van discs Een vuile disc wordt mogelijk niet juist afgespeeld. Veeg een vuile disc met een zachte doek, in een rechte lijn vanaf het midden naar de rand toe, schoon.
Basisbediening Bediening voor FM RDS Inschakelen van de stroom • U kunt “CD” niet kiezen indien er geen disc in de receiver is geplaatst. • U kunt “CD-CH” of “DAB” niet kiezen indien er geen CD-wisselaar of DAB-tuner is aangesloten. • Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie). Ontvangst van netwerk-volgen zal niet functioneren indien deze data niet juist worden ontvangen.
NEDERLANDS Afspelen van een CD-R of CD-RW Afspelen van een MP3/WMA-disc • Gebruik uitsluitend “afgeronde” CD-R’s of CD-RW’s. • Deze receiver kan uitsluitend bestanden van het eerst herkende bestandtype afspelen indien er op een disc zowel audio-CD (CDDA) fragmenten als MP3/WMA-bestanden zijn opgenomen. • Deze receiver kan multi-sessie discs afspelen; de niet-gesloten sessies worden echter tijdens weergave overgeslagen.
Veranderen van bron • Indien u van bron verandert, stopt de weergave tevens (de disc wordt niet uitgeworpen). Indien u de volgende keer weer “CD” als bron kiest, start de discweergave vanaf het punt waar u hiervoor was gestopt. Uitwerpen van een disc • Indien een uitgeworpen disc niet binnen 15 seconden wordt verwijderd, wordt de disc automatisch weer in de lade getrokken ter bescherming tegen stof. (De disc wordt nu niet afgespeeld.
NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptomen Discweergave FM/AM Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. Oorzaken Oplossingen Het volumeniveau is in de minimale stand gesteld. Stel het volume als gewenst in. Verbindingen zijn verkeerd. Controleer de snoeren en verbindingen. • Receiver werkt helemaal niet.
Oplossingen Er zijn geen MP3/WMAfragmenten op de disc opgenomen. Vervang de disc. De MP3/WMA-fragmenten hebben niet de <.mp3> of <.wma> extensie achter de bestandsnamen. Voeg de <.mp3> of <.wma> extensiecode achter de bestandsnaam toe. De MP3/WMA-fragmenten zijn niet met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat opgenomen. Vervang de disc. (Neem MP3/WMAfragmenten op meteen geschikt programma). • U hoort ruis.
NEDERLANDS Symptomen CD-wisselaar • “NO DISC” verschijnt op het display. Oorzaken Oplossingen Er is geen disc in het magazijn. Plaats een disc in het magazijn. De disc is omgekeerd geplaatst. Plaats de disc juist. • “NO MAG” verschijnt op het display. Er is geen magazijn in de CD-wisselaar. Plaats het magazijn. • “RESET 8” verschijnt op het display. De receiver is niet juist met de CD-wisselaar verbonden.
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor: 50 W per kanaal Achter: 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
SVENSKA Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och spärren är urkopplad.
Innehållsförteckning 2 2 4 4 Ljudinställningar .................... 20 Välja förinställda ljudlägen (C-EQ: kundutjämnare) ..................... 20 Kontrollpanel — KD-G612/KD-G611/KD-G511.... 5 Allmänna inställningar — PSM................................. 22 Identifikation av delar ............................ Fjärrkontroll — RM-RK50 5 .......... 6 Huvudelement och -funktioner .............. 6 Komma igång ........................ 7 Grundläggande funktioner ....................
SVENSKA Så här använder du bruksanvisningen Följande metoder används för att förklaringarna ska bli enkla och lätta att förstå: • Några anvisningar och anmärkningar förklaras i “Ytterligare information om mottagaren” (se sidorna 31 till 33). • Knappfunktioner förklaras huvudsakligen med hjälp av illustrationer enligt nedan: Använda knappen M MODE Om du trycker på M MODE går mottagaren in i funktionsläget, sedan fungerar siffer- och 5/∞knapparna som olika funktionsknappar.
Kontrollpanel — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Identifikation av delar SVENSKA Teckenfönster 1 5-(upp) / ∞-(ner) -knappar 2 T/P TP/PTY (trafikprogram/programtyp)knapp 3 D DISP (teckenfönster)-knapp 4 S SEL (val)-knapp 5 • Inställningsvred • (beredskap/på därmpare)-knapp 6 Teckenfönster 7 Fjärrsensor • UNDVIK att utsätta fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus eller artificiell belysning).
Fjärrkontroll — RM-RK50 SVENSKA • RM-RK50 medföljer KD-G612/KD-G611. • KD-G511 kan regleras på avstånd enligt anvisningarna nedan (med en fjärrkontroll som kan köpas separat—RM-RK50 rekommenderas). Huvudelement och -funktioner Installera litiumbatteriet (CR2025) • Rikta fjärrkontrollen rakt mot mottagarens fjärrsensor. Konttrollera att det inte finns något hinder emellan. 1 2 Varning! • Förvara batteriet på en plats där barn inte kan nå det för att undvika olycksrisk.
Komma igång * Kontrollpanelens illustrationer som används i denna instruktionsbok är hämtade från modellen KD-G612/ KD-G611. ~ SVENSKA Grundläggande funktioner ⁄ Ÿ Volymnivån visas. Volymnivåindikator Du kan inte välja vissa källor om de inte är klara. * Endast för KD-G612/KD-G611. ! @ Justera ljudet efter önskemål. (Se sidorna 20 och 21.) • Endast för FM/AM-tuner Så här snabbsänker du volymen (ATT) Tryck på knappen igen för att återställa ljudet.
SVENSKA Avbryta demonstrationerna i teckenfönstret Ställa klockan 1 Om inga funktioner utförs under 20 sekunder startar demonstrationen automatiskt. [Ursprungsinst.: DEMO ON]—se sidan 22. 1 2 2 Ställ in timme, minut och klocksystem. 1 Välj “CLOCK H” (timme), ställ sedan in timmarna. 2 Välj “CLOCK M” (minut), ställ sedan in minuterna. 3 Välj “24H/12H” välj sedan “24H” (timme) eller “12H” (timme). 3 3 Avsluta proceduren. 4 Avsluta proceduren.
Radiofunktioner SVENSKA Lyssna på radio ~ Så här ställer du in en station manuellt I steg ! till vänster... 1 Ÿ Valda band visas. Tänds när FM stereosändning med tillräcklig signalstyrka tas emot. ! Söka efter en station. Sökningen avbryts när en station påträffas. Avbryt sökningen genom att trycka på samma knapp igen. 2 Välj önskade stationsfrekvenser. När mottagningen är dålig för en FMstereosändning 1 2 Lyser när monoläget är aktiverat.
Lagra stationer i minnet 2 SVENSKA Du kan förinställa sex stationer per band. Automatisk förinställning av FMstationer—SSM (Strong-station Sequential Memory) 3 1 4 2 Välj det FM-band (FM1 – FM3) som Den förinställda siffran blinkar ett tag. du vill spara FM-stationerna i. Lyssna på en förinställd station 3 1 4 2 “SSM” blinkar, och försvinner när den automatiska förinställningen är genomförd. 3 Välj önskad förinställda station (1 – 6).
FM RDS-funktioner SVENSKA Söka efter ditt FM RDS-favoritprogram Du kan ställa in radiostationer som sänder ett visst program du vill lyssna på genom att söka efter en PTY-kod. ! Påbörja sökning efter ditt favoritprogram. ~ Den senast valda PTY-koden visas. Ÿ Om en station sänder ett program med samma PTY-kod som den du valt ställs den stationen in. Välj din favoritprogramtyp. PTY-koder eller Välj en av de tjugonio PTYkoderna.
SVENSKA Vad kan man göra med RDS? Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan FM-stationer sända ytterligare en signal med de vanliga programsignalerna.
Standby-mottagning av PTY gör att mottagaren tillfälligt växlar över till ditt PTYfavoritprogram från alla källor utom AM. Se sid. 23 för information om hur du aktiverar och väljer önskad PTY-kod för PTY-beredskapsmottagning. PTY-indikatorn tänds eller blinkar. • Om PTY-indikatorn tänds är beredskapsmottagningen av programtyp aktiverad. • Om PTY-indikatorn blinkar är beredskapsmottagningen av programtyp ännu inte aktiverad.
Skivfunktioner Spela en skiva i mottagaren SVENSKA Alla spår spelar upprepas tills du ändrar källan eller matar ut skivan. Om MP3- och WMA-skivor MP3- och WMA- (Windows Media® Audio) “spår” (orden “fil” och “spår” används med samma betydelse) spelas i “mappar”.
SVENSKA Spela skivor i CD-växlaren Information om CD-växlaren ~ Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CDväxlare med denna mottagare. • Du kan även använda andra CD-växlare ur CH-X-serien (förutom CH-X99 och CH-X100). De är dock inte kompatibla med MP3-skivor, så MP3-skivor kan inte spelas. • Du kan däremot inte använda CD-växlare ur KD-MK-serien med denna mottagare. • Skivtextinformationen som är inspelad på CD Text-skivan kan visas när en JVC CD Text-kompatibel CD-växlare är ansluten.
SVENSKA • Om den aktuella skivan är en MP3-skiva: För att snabbspola spåret framåt eller bakåt Mappnamn* Snabb sökning framåt. Sökning bakåt. Valt mappnummer Gå till följande eller föregående spår Skivinformationen visas automatiskt (se sidan 18). Förfluten speltid Aktuellt spårnummer Till följande spår. Till början på det spår som spelas, därefter föregående spår. * “ROOT” visas om det inte finns någon mapp på skivan.
2 Första gången du trycker på +10 eller –10knappen, går du vidare till närmsta spår bakåt eller framåt som har ett spårnummer i jämnt tiotal (exempelvis spår nr 10, 20, 30). Därefter går du fram 10 spår i taget varje du gång du trycker på knappen. • Efter det sista spåret väljs det första spåret och vice versa.
SVENSKA Ändra informationen i teckenfönstret När du spelar en ljud-CD- eller en CD-text-skiva ( / ) *1 För KD-G612/KD-G611: Om ingen titel har angivits till en ljud-CD, visas “NO NAME”. För att ange en titel till en ljud-CD-skiva, se sidan 25. För KD-G511: “NO NAME” visas. När du spelar en MP3-( skiva / ) eller en WMA ( )- • När “TAG DISP” är inställd på “TAG ON” (se sidan 24) *2 Om en MP3/WMA-skiva inte har ID3-etiketter, visas mapp- och filnamn. I detta fallet tänds inte TAG-indikatorn.
Välja spelningslägen Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas ett i taget. SVENSKA 1 2 Välj önskat uppspelningsläge. Läge Upprepad spelning Upprepad uppspelning av TRK RPT: Aktuellt spår. • RPT tänds. FLDR RPT*1: Alla spår i den aktuella mappen. • och RPT tänds. DISC RPT*2: Alla spår på den aktuella skivan. • och RPT tänds. RPT OFF: Avbryts.
Ljudinställningar SVENSKA Välja förinställda ljudlägen (C-EQ: kundutjämnare) Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar musikgenren.
Du kan justera ljudegenskaperna enligt dina önskemål. 1 Indikering Att göra: BAS*1 (bas) Justera bas. –06 (min.) till +06 (max.) TRE*1 (diskant) Justera diskant. –06 (min.) till +06 (max.) FAD*2 (fader) Ställ in balansen för främre och bakre högtalare. R06 (endast bakre) till F06 (endast främre) BAL (balans) Ställ in balansen för vänster och höger högtalare. L06 (endast vänster) till R06 (endast höger) Exempel: När “TRE” är valt 2 Indikatormönstret ändras när du justerar nivån.
Allmänna inställningar — PSM 3 Justera valt PSM-objekt. Grundläggande funktioner SVENSKA Du kan ändra standardinställningarna för PSM (önskat inställningsläge)-objekten i nedanstående tabell. 1 4 Upprepa steg 2 och 3 för att justera de andra PSM-objekten vid behov. 5 Avsluta proceduren. 2 Välj ett PSM-alternativ. Exempel: När du väljer “DIMMER” Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] DEMO DEMO ON: Teckenfönsterdemonstration [Ursprungsinst.
Valbara inställningar, [referenssida] AF-REG Alternativ frekvens/ regionaliseringsmottagning När signaler som tas emot från aktuell station blir svaga... AF: [Ursprungsinst.]; Växlar över till en annan station (det kan hända att du inte längre kan lyssna på samma program), [13]. • AF-indikatorn tänds. AF REG: Växlar över till en annan station som sänder samma program. • AF- och REG-indikatorn tänds. OFF: Avbryts (kan ej väljas när “DAB AF” är inställd på “AF ON”).
SVENSKA Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] TEL Telefondämpning MUTING 1/MUTING 2: Välj en av dem som dämpar ljudet medan du talar i mobiltelefon. OFF: [Ursprungsinst.]; Avbryts. SCROLL*1 Rullning ONCE: [Ursprungsinst.]; Rullar skivinformationen en gång. AUTO: Upprepar rullningen (5 sekunders intervall emellan). OFF: Avbryts. • Genom att trycka på D DISP i mer än en sekund kan man bläddra i displayen oberoende av inställning.
Övriga huvudfunktioner Ge källorna titlar 3 Ge skivan en titel. 1 Välj ett tecken. SVENSKA Detta avsnitt gäller endast för KD-G612/ KD-G611. Du kan ge CD-skivorna titlar (både på denna mottagare och CD-växlaren). Källor CD-/CD-CHskivor Max antal tecken Upp till 32 tecken (upp till 30 skivor) * Du kan inte ge en titel till CD Text- eller en MP3-/WMA-skiva. 2 Flytta till nästa (eller föregående) teckenposition. 1 Välja källor. • För CD-skivor i denna mottagare: Sätt in en skiva.
SVENSKA Så här avlägsnar du kontrollpanelen Så här sätter du tillbaka kontrollpanelen När du avlägsnar eller sätter tillbaka kontrollpanelen ska du vara försiktig så att du inte skadar kontakterna på baksidan av kontrollpanelen och på panelhållaren. Så här avlägsnar du kontrollpanelen Stäng av strömmen innan du avlägsnar kontrollpanelen. 26 SW24-29_KD-G612[EX]f.
Externa komponentfunktioner SVENSKA Spela en extern komponent För KD-G511: För KD-G612/KD-G611: Du kan ansluta en extern komponent till CDväxlarens uttag på apparatens baksida med hjälp av ingångsledningsadaptern KS-U57 (medföljer ej), och en annan till det extra ingångsuttaget AUX (auxiliary) på kontrollpanelen. För KD-G511: Du kan ansluta den externa komponenten till CD-växlarens uttag på apparatens baksida med hjälp av ingångsledningsadaptern KS-U57 (medföljer ej).
DAB-tunerfunktioner SVENSKA Lyssna på DAB-radio ~ 2 Välj önskade ensemblefrekvenser. Ÿ ! Vad är DAB? Söka efter ensemble. Sökningen avbryts när en ensemble påträffas. Avbryt sökningen genom att trycka på samma knapp igen. ⁄ Välj den tjänst (primär eller sekundär) som du vill lyssna på. Så här ställer du in en ensemble manuellt Gör följande i steg ! ovan... 1 DAB-systemet (Digital Audio Broadcasting) ger störningsfritt ljud av CD-kvalitet utan signalförvrängning.
Du kan förinställa sex DAB-tjänster (primära tjänster) per band. 1 Utför steg ~ till ⁄ på sidan 28 för att välja den tjänst du önskar. 2 Välj önskat förinställt nummer (1 – 6). Den förinställda siffran blinkar ett tag. Lyssna på förinställda DABtjänster Spåra samma program— Alternativ mottagning Du kan fortsätta lyssna på samma program genom att aktivera den alternativa mottagningen.
Underhåll SVENSKA Rengöra kontakterna Om kontrollpanelen avlägsnas ofta kan kontaktytorna egenskaper försämras. För att minska slitaget bör du regelbundet torka av kontakterna med en bomullstops eller trasa fuktad med alkohol. Var försiktig så att du inte skadar kontakterna. Rengöra skivor Om skivan är smutsig eller dammig kan det hända att den inte kan spelas av ordentligt. Torka då av skivan med en mjuk trasa i en rörelse som går rakt ut från mitten mot kanten. • Använd inte lösningsmedel (t.ex.
Grundläggande funktioner FM RDS-funktioner Slå på strömmen • För att nätverksspårning ska fungera krävs två typer av RDS-signaler—PI (programidentifiering) och AF (alternativ frekvens). Om dessa data inte tas emot korrekt fungerar inte nätverksspårningsfunktionen. • Om en trafikmeddelande tas emot ändras volymen (TA VOL) automatiskt till den förinställda nivån.
SVENSKA Uppspelning av CD-R- eller CD-RW-skivor Spela en MP3/WMA-skiva • Använd endast “slutbehandlade” CD-R- eller CD-RW-skivor. • Mottagaren kan endast spela upp de filer som är av samma typ som de som upptäcktes först om en skiva har både ljud-CD-filer (CD-DA) och MP3/WMA-filer. • Denna mottagare kan spela upp multisessionsskivor, men icke-stängda sessioner hoppas över under spelning.
Byta källa • Om du ändrar källan, slutar också uppspelningen (utan att skivan matas ut). Nästa gång du väljer “CD” som källa fortsätter uppspelningen från det ställe där den tidigare avbröts. Mata ut skivan • Om den utmatade skivan inte tas bort inom 15 sekunder sätts skivan automatiskt i igen i skivfacket för att skydda den mot damm. (Uppspelningen börjar dock inte).
Felsökning Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först kontrollera följande innan du kontaktar ett servicecenter. Allmänt • Inget ljud kommer från högtalarna. Uppspelning av skiva FM/AM SVENSKA Problem Orsaker Åtgärder Volymen är inställd på lägsta nivå. Justera den till optimal nivå. Felaktiga anslutningar. Kontrollera sladdar och anslutningar. • Mottagaren fungerar inte alls.
• Skivan kan inte spelas. Orsaker Inga MP3-/WMA-spår är inspelade på skivan. Åtgärder Byt skiva. MP3-/WMA-spår har inte Lägg till förlängningskoden förlängningskoderna <.mp3> <.mp3> eller <.wma> till eller <.wma> i sina filnamn. filnamnen. Uppspelning av MP3/WMA • Det brusar. MP3-/WMA-spår spelas inte in i det format som är anpassat till ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo eller Joliet. Byt skiva. (Spela in MP3-/WMAspårmed hjälp av ett anpassningsprogram.
CD-växlare SVENSKA Problem Orsaker Åtgärder • “NO DISC” visas i teckenfönstret. Ingen skiva i magasinet. Sätt in en skiva i magasinet. Skivan är isatt uppochned. Sätt i skivan rätt. • “NO MAG” visas i teckenfönstret. Det har inte laddats något magasin i CD-växlaren. Sätt in magasinet. • “RESET 8” visas i teckenfönstret. Mottagaren är inte korrekt ansluten till CD-växlaren. Anslut mottagaren och CDväxlaren korrekt och tryck på återställningsknappen på CD-växlaren.
Specifikationer Maxeffekt: Främre: 50 W per kanal Bakre: 50 W per kanal Kontinuerlig uteffekt (RMS): Främre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion. Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion.
Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. DANSK VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er åben eller interlocken fejler.
Indhold 2 2 4 4 Lydjusteringer ........................ 20 Valg af forudindstillede lydmodi (C-EQ: brugerdefineret equalizer) ...... 20 Kontrolpanel — KD-G612/KD-G611/KD-G511 ... 5 Generelle indstillinger — PSM ... 22 Identifikation af delene .......................... Fjernbetjening — Grundlæggende fremgangsmåde ........... 22 5 RM-RK50........ 6 Vigtigste elementer og funktioner ......... 6 Kom godt i gang .................... 7 Grundlæggende betjening .....................
Sådan læses manualen Følgende metoder anvendes til at gøre forklaringerne enkle og letforståelige: • Nogle beslægtede tip og noter forklares i “Mere om denne receiver” (se side 31 – 33). • Knapbetjeninger forklares hovedsageligt med illustrationer som følger: Sådan bruges M MODE knappen Hvis du trykker på M MODE, overgår receiveren til funktionstilstand, hvorefter talknapperne og 5/∞ fungerer som forskellige funktionsknapper. Eks.: Når talknap 2 virker som MO (mono) knap. DANSK Tryk kort.
Kontrolpanel — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Identifikation af delene DANSK Displayvindue 1 5 (op) / ∞ (ned) knapper 2 T/P TP/PTY (trafikprogram/programtype) knap 3 D DISP (display) knap 4 S SEL (vælg) knap 5 • Kontrolskive (standby/on dæmper) knap • 6 Displayvindue 7 Fjernbetjeningsføler • UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt lys (direkte sollys eller kunstig belysning).
Fjernbetjening — RM-RK50 • RM-RK50 leveres til KD-G612/KD-G611. • KD-G511 kan fjernstyres som anvist her (med en separat købt fjernbetjening—det anbefales at anvende RM-RK50). Vigtigste elementer og funktioner DANSK Installation af lithium coin batteri (CR2025) 1 • Ved betjening skal fjernbetjeningen pege direkte mod fjernsensoren på receiveren. Det skal sikres, at der ikke er nogen forhindring imellem. 2 Advarsel: • Opbevar batteriet et sted hvor børn ikke kan nå det, for at undgå risiko for uheld.
Kom godt i gang Grundlæggende betjening ~ DANSK * De kontrolpanelillustrationer, der anvendes til forklaring i denne manual, er KD-G612/KD-G611. ⁄ Ÿ Lydstyrkeniveauet vises. Lydstyrkeniveauindikator ! Nogle kilder kan ikke vælges, hvis de ikke er klar. * Kun for KD-G612/KD-G611. @ • Kun for FM/AM-tuner Sådan sænkes lyden på et øjeblik (ATT) Juster lyden som du ønsker. (Se side 20 og 21). For at genoprette lyden, trykkes på den igen.
Annullering af displaydemonstrationerne Hvis der ikke udføres nogen funktioner i ca. 20 sekunder, begynder displaydemonstration. [Initial: DEMO ON]—se side 22. DANSK 1 2 Indstilling af uret 1 2 Indstil time, minut og ursystem. 1 Vælg “CLOCK H” (time), derefter indstilles timen. 2 Vælg “CLOCK M” (minut), derefter indstilles minuttallet. 3 Vælg “24H/12H”, vælg derefter “24H” (time) eller “12H” (time). 3 3 Afslut proceduren. 4 Afslut proceduren.
Radiofunktioner DANSK Lyt til radioen Indstil på en station manuelt ~ I trin ! til venstre... 1 Ÿ Valgte bånd vises. Lyser ved modtagelse af en FM stereoudsendelse med tilstrækkelig signalstyrke. ! 2 Vælg de ønskede stationsfrekvenser. Når en FM stereoudsendelse er svær at modtage 1 Start søgning efter en station. 2 Når en station modtages, standser søgningen. Stands søgningen ved at trykke på samme knap. Lyser, når monofunktionen er aktiveret.
Lagring af stationer i hukommelsen Du kan forudindstille seks stationer for hvert bånd. 2 3 DANSK FM automatisk forudindstilling af station—SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 4 Det forudindstillede nummer blinker et kort stykke tid. 2 Vælg det FM-bånd (FM1 – FM3), du ønsker at lagre FM-stationerne på. Lyt til en forudindstillet station 1 3 4 2 “SSM” blinker, og forsvinder derefter, når den automatiske forudindstilling er slut. 3 Vælg den forudindstillede station (1 – 6) du ønsker.
FM RDS funktioner Du kan stille ind på en station, som sender dit yndlingsprogram, ved at søge efter en PTY kode. ! Søg efter dit yndlingsprogram. DANSK Søg efter dit yndlings FM RDS program ~ Den sidst valgte PTY kode vises. Ÿ Vælg en af dine yndlingsprogramtyper. eller Vælg en af de 29 PTY koder. Hvis der er en station, som transmitterer et program på samme PTY-kode, som du har valgt, indstilles den station.
DANSK Hvad kan man bruge RDS til RDS (Radio Data System) tillader FM-stationer at udsende et yderligere signal sammen med deres almindelige programsignaler.
PTY Standby-modtagelse lader receiveren skifte midlertidigt til dit yndlings PTY program fra enhver kilde, bortset fra AM. Aktiver og vælg din yndlings PTY-kode til PTY standby-modtagelse, se side 23. PTY-indikatoren enten lyser eller blinker. • Hvis PTY-indikatoren lyser, er PTY Standbymodtagelse aktiveret. • Hvis PTY-indikatoren blinker, er PTY Standby-modtagelse endnu ikke aktiveret. Du aktiverer PTY Standby-modtagelse ved at stille ind på en anden station, som sender disse signaler.
Diskfunktioner Afspilning af en disk i receiveren DANSK Alle spor vil blive afspillet gentagne gange, indtil du ændrer kilde eller skyder disken ud. Om MP3 og WMA diske MP3 og WMA (Windows Media® Audio) “spor” (ordet “fil” og “spor” anvendes i flæng i denne manual) optages i “mapper”.
Om CD-omskifteren ~ Det anbefales at anvende den JVC MP3kompatible CD-omskifter sammen med receiveren. • Du kan også tilslutte andre af CH-X seriens CD-omskiftere (bortset fra CH-X99 og CH-X100). De er imidlertid ikke kompatible med MP3-diske, så du kan ikke afspille MP3-diske. • Du kan ikke bruge KD-MK seriens CDomskiftere sammen med denne receiver. • Disktekstinformation, som er optaget i CD-teksen, kan vises, når der tilsluttes en JVC CD-tekstkompatibel CD-omskifter.
• Når den aktuelle disk er en MP3 disk: Frem- eller tilbagespoling af sporet Spoler frem. Mappenavn* Spoler tilbage. DANSK Gå til næste eller foregående spor Vælg mappenummer Diskinformationen vises automatisk (se side 18). Forløbet spilletid Aktuelt spornummer Til følgende spor. Til begyndelsen af det aktuelle spor, derefter de foregående spor. * “ROOT” vises, hvis der ikke er nogen mappe på disken.
2 Vælg et tal fra 01 – 06: Første gang du trykker på +10 eller –10 knappen, springer sporet til det nærmeste højere eller lavere spor med et spornummer med et multiplum på 10 (f.eks. 10, 20, 30). Hver gang du derefter trykker på knappen, kan du springe 10 spor. • Efter det sidste spor, vil det første spor blive valgt og vice versa.
Ændring af displayinformationen DANSK Mens der afspilles en lyd-CD eller en CD-tekst ( / ) *1 For KD-G612/KD-G611: Hvis der ikke er tildelt en titel til en lyd-cd, vises “NO NAME”. For at tildele en titel til en lyd-CD, se side 25. For KD-G511: “NO NAME” vises. Under afspilning af en MP3 ( ( )-disk / ) eller WMA • Når “TAG DISP” er indstillet på “TAG ON” (se side 24) *2 Hvis en MP3/WMA-fil ikke har ID3-koder, vises mappenavn og filnavn. I dette tilfælde lyser TAG-indikatoren ikke.
Valg af afspilningsmodi Du kan kun benytte en af følgende afspilningsfunktioner ad gangen. 1 2 Vælg din ønskede afspilningstilstand. Modus Afspiller gentagne gange TRK RPT: Det aktuelle spor. • RPT lyser. FLDR RPT*1: Alle spor i den aktuelle mappe. • og RPT lyser. DISC RPT*2: Alle spor på den aktuelle disk. • og RPT lyser. RPT OFF: Annulleret. DANSK Gentag afspilning Eks.: Når der er valgt “TRK RPT”, mens der afspilles en MP3 disk i receiveren Tilfældig afspilning Eks.
Lydjusteringer DANSK Valg af forudindstillede lydmodi (C-EQ: brugerdefineret equalizer) Du kan vælge en forudindstillet lydmodus, der passer til musikgenren. ~ Indikation For: Forudindstillede værdier BAS*1 TRE*2 LOUD*3 Ÿ Eks.
Lydkarakteristikaene kan tilpasses din personlige smag. 1 Eks.: Når “TRE” vælges Indikation Hvis du vil: Interval BAS*1 (bas) Juster bassen. –06 (min.) til +06 (maks.) TRE*1 (diskant) Juster derefter diskanten. –06 (min.) til +06 (maks.) FAD*2 (fader) Juster for- og baghøjttalernes balance. R06 (kun bag) til F06 (kun for) BAL (balance) Juster venstre og højre højttalers balance.
Generelle indstillinger — PSM Grundlæggende fremgangsmåde 3 Juster det valgte PSM-emne. Du kan ændre emnerne, som er anført i PSM (Preferred Setting Mode—mode for foretrukne indstillinger) på følgende tabel. 1 4 Gentag trin 2 og 3 for at justere DANSK de andre PSM-emner, hvis det er nødvendigt. 5 Afslut proceduren. 2 Vælg et PSM-emne. Eks.
Valgbare indstillinger, [referenceside] AF-REG Alternativ frekvens-/ regionaliseringsmodtagelse Når de modtagne signaler fra den aktuelle station bliver svage… AF: [Initial]; Apparatet skifter til en anden station (programmet kan være et andet end det aktuelt modtagne), [13]. • AF-indikatoren tænder. AF REG: Skifter til en anden station som sender det samme program. • AF- og REG-indikatorerne lyser. OFF: Annulleret (kan ikke vælges, når “DAB AF” er indstillet på “AF ON”).
DANSK Indikationer Valgbare indstillinger, [referenceside] TEL Afbryd telefonlyd MUTING 1/MUTING 2: Vælg en der afbryder for lydene, mens mobiltelefonen anvendes. OFF: [Initial]; Annulleret. SCROLL*1 Bladring ONCE: [Initial]; Bladrer diskinformation en gang. AUTO: Bladring gentages (med 5 sekunders interval). OFF: Annulleret. • Hvis du trykker på D DISP i mere end et sekund, kan displayet bladres uanset indstilling.
Andre vigtige funktioner Tildeling af titler til kilderne 3 Tildel en titel. 1 Vælg et tegn. Dette afsnit er kun til KD-G612/KD-G611. Du kan tildele titler til CD’er (både i denne receiver og CD-omskifteren). Kilder Op til 32 tegn (op til 30 diske) * Du kan ikke tildele en titel til CD Text eller en MP3/WMA-disk. DANSK CD’er/CD-CH Maksimalt antal tegn 2 Gå til næste (eller tidligere) tegnposition. 1 Vælg kilderne. • For en CD i denne receiver: Sæ en CD i.
Fjernelse af kontrolpanelet Tilslutning af kontrolpanelet Ved aftagelse eller påsætning af kontrolpanelet skal du være omhyggelig med ikke at beskadige stikkene på bagsiden af kontrolpanelet og panelholderen. Fjernelse af kontrolpanelet DANSK Før kontrolpanelet fjernes, skal du være sikker på, at du har slukket for strømmen. 26 DA24-29_G612[EX]f.
Eksterne komponentfunktioner For KD-G511: For KD-G612/KD-G611: Du kan tilslutte en ekstern komponent til CD-omskifterstikket bag på med ledningen til indgangsadapteren KS-U57 (medfølger ikke) og en anden til AUX (ekstra) indgangsstikket på kontrolpanelet. For KD-G511: Du kan tilslutte en ekstern komponent til CD-omskifterstikket bag på med ledningen til indgangsadapteren KS-U57 (medfølger ikke). • Hvis “EXT IN” ikke vises, skal du se side 24 og vælge ekstern indgang (EXT IN).
DAB-tunerfunktioner DANSK Lyt til DAB tuneren ~ 2 Vælg de ønskede ensemblefrekvenser. Ÿ ! Hvad er DAB-system? Start søgning efter et ensemble. Når et ensemble modtages, standser søgningen. Stands søgningen ved at trykke på samme knap. ⁄ Vælg en tjeneste (enten primær eller sekundær) at lytte til. Indstil på et ensemble manuelt I trin ! ovenfor... 1 DAB kan levere CD-kvalitetslyd uden nogen generende interferens og signalforvrængning. Det kan også transmittere tekst, billeder og data.
Du kan forudindstille 6 DAB-tjenester (primære) for hvert bånd. 1 Udfør trin ~ til ⁄ på side 28 for at vælge en tjeneste, du ønsker. 2 Vælg det forudindstillede nummer (1 – 6) du ønsker at lagre i. Det forudindstillede nummer blinker et kort stykke tid. Sporing af det samme program— Alternativ modtagelse Du kan blive ved at lytte til det samme program ved at aktivere Alternativ modtagelse.
Vedligeholdelse Rengøring af stikkene Hyppigt aftagelse forringer stikkene. For at minimere denne mulighed skal stikkene af og til aftørres med en bomuldsklud, eller klud som er fugtet med alkohol. Du skal passe på ikke at beskadige stikkene. Hold diskene rene En snavset disk afspilles måske ikke korrekt. Hvis en disk bliver snavset, aftørres den med en blød klud i lige linje fra midten ud til kanten. • Brug ikke nogen form for opløsningsmiddel (f.eks.
Grundlæggende betjening FM RDS funktioner Tænd for strømmen • Netværkssporing af modtagelse kræver to typer RDS-signaler—PI (Programme Identification) og AF (Alternative Frequency) for at virke korrekt. Uden korrekt modtagelse af disse data, virker netværkssporing af modtagelse ikke. • Hvis der modtages et trafikprogram, ændres lydstyrkeniveauet (TA VOL) automatisk til det forudindstillede niveau.
DANSK Afspilning af en CD-R eller CD-RW Afspilning af en MP3/WMA-disk • Brug kun “færdige” CD-R’er eller CDRW’er. • Denne receiver kan kun afspille filer af samme type, som først detekteres, hvis en disk indeholder både lyd-CD (CD-DA) filer og MP3/WMA-filer. • Denne receiver kan afspille multisessionsdiske; men ikke lukkede sessioner vil blive sprunget over ved afspilning. • Nogle CD-R’er eller CD-RW’er kan ikke afspilles på receiveren pga.
• Denne receiver kan genkende i alt 512 filer, i 200 mapper og 8 hierarkier. • Receiveren kan afspille filer optaget i VBR (variabel bithastighed). For filer optaget i VBR er der en forskel i displayet for tidsforbrug, og der vises ikke den faktiske forløbne tid. Det er især efter udførelse af søgefunktionen, at forskellen bliver mærkbar. • Receiveren kan ikke afspille følgende filer: – MP3 kodet med MP3i og MP3 PROformater. – MP3 filer kodet i et ikke egnet format. – MP3 filer kodet med Layer 1/2.
Fejlfinding Det, der ser ud som fejl, er ikke altid så alvorligt. Tjek følgende før du ringer til et servicecenter. Symptomer Diskafspilning FM/AM DANSK Generelt • Lyden kan ikke høres fra højttalerne. Årsager Afhjælpning Lydstyrken er indstillet på mindste niveau. Juster det til det optimale niveau. Forbindelser er forkerte. Kontroller ledninger og forbindelser. • Receiveren virker slet ikke. Den indbyggede mikrocomputer har måske fungeret forkert som følge af støj, osv.
MP3/WMA afspilning • Disken kan ikke afspilles. Årsager Afhjælpning Der er ikke optaget nogen MP3/WMA-spor på denne diskette. Skift disken. MP3/WMA-spor har ikke filtypekoden <.mp3> eller <.wma> i filnavnet. Tilføj tiltypekoden <.mp3> eller <.wma> til filnavnene. MP3/WMA-spor optages ikke det format, der er i overensstemmelse med ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo eller Joliet. Skift disken. (Optag MP3/WMA spormed en applikation der passer til). • Der dannes støj.
Symptomer CD-omskifter DANSK • “NO DISC” vises i displayet. Årsager Afhjælpning Der er ingen disk i magasinet. Læg en disk i magasinet. Disken vender den forkerte side opad. Sæt disken korrekt i. • “NO MAG” vises i displayet. Magasinet er ikke fyldt i CD-omskifteren. Læg magasinet i. • “RESET 8” vises i displayet. Receiveren er ikke korrekt Tilslut receiveren og CDtilsluttet til en CD-omskifter. omskifteren korrekt og tryk på CD-omskifterens nulstillingsknap.
Tekniske specifikationer Maksimum effekt: For: 50 W pr. kanal Bag: 50 W pr. kanal Vedvarende effekt (RMS): For: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved højst 0,8% total harmonisk forvrængning. Bag: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved højst 0,8% total harmonisk forvrængning.
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA SUOMI 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. 3. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet alttiina näkyvalle ja näkymättömälle lasersäteilylle.
Sisällys Käyttöpaneeli — KD-G612/ KD-G611/KD-G511 ................... 5 Osien tunnistus ...................................... Kauko-ohjain — 2 2 4 4 RM-RK50 5 ........ 6 Ääniasetukset ........................ 20 Esiasetettujen äänitilojen valitseminen (C-EQ: säädettävä taajuuskorjain)..... 20 Äänen säätäminen .................................. 21 Yleiset asetukset — PSM ........ 22 Perustoiminto ......................................... 22 Muut päätoiminnot ................
Tämän ohjekirjan käyttö Selityksistä on pyritty tekemään yksinkertaisia ja helppoja ymmärtää seuraavilla menetelmillä: • Jotkin vihjeet ja huomautukset on selitetty kohdassa “Lisätietoja tästä vastaanottimesta” (katso sivut 31 ja 33). • Näppäintoiminnot selitetään pääasiassa kuvien avulla seuraavasti: M MODE-painikkeen käyttö Jos painat M MODE-painiketta, vastaanotin siirtyy toimintotilaan, minkä jälkeen numeronäppäimet ja 5/∞ -näppäimet toimivat erilaisten toimintojen painikkeina. Esim.
Käyttöpaneeli — KD-G612/KD-G611/KD-G511 Osien tunnistus SUOMI Näyttöikkuna 1 5 (ylös) / ∞ (alas)-painikkeet 2 T/P TP/PTY (liikenneohjelma/ ohjelmatyyppi)-painike 3 D DISP (näyttö)-painike 4 S SEL (valinta)-painike 5 • Säätönuppi (valmiustila/virta hiljennin) • -painike 6 Näyttöikkuna 7 Kauko-ohjainanturi • ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia voimakkaalle valolle (suora auringonvalo tai keinotekoinen valaistus).
Kauko-ohjain — RM-RK50 • RM-RK50 sisältyy malliin KD-G612/KD-G611. • Mallia KD-G511 voi kauko-ohjata tässä kuvatulla tavalla (lisävarusteena hankitulla kauko-ohjaimella—suositellaan käytettäväksi mallia RM-RK50). Pääelementit ja pääominaisuudet SUOMI Litium-nappipariston (CR2025) asentaminen • Osoita kaukosäätimellä suoraan tämän laitteen kaukoanturiin. Varmista, että välillä ei ole esteitä. Varoitus: • Säilytä paristo sellaisessa paikassa, etteivät lapset pääse siihen käsiksi.
Aloittaminen Perustoiminnot * Tämän opaskirjan esimerkeissä käytetty säätöpaneeli on mallia KD-G612/ KD-G611. Ÿ Äänenvoimakkuus tulee näyttöön. SUOMI ⁄ ~ Äänenvoimakkuuden osoitin Joitakin ohjelmalähteitä ei voi valita elleivät ne ole valmiita. * Vain KD-G612/KD-G611. ! • Vain FM/AM-viritin • Vain DAB-viritin @ Säädä ääntä haluamallasi tavalla. (Katso sivut 20 ja 21). Äänen pikahiljentäminen (ATT) Kun haluat palauttaa äänenvoimakkuuden ennalleen, paina näppäintä uudelleen.
Näytön esittelyn peruuttaminen Jos mitään toimintoa ei suoriteta noin 20 sekuntiin, näytön esittely käynnistyy. [Alku: DEMO ON]—katso sivua 22. 1 SUOMI 2 Kellon asetus 1 2 Aseta kelloon tunnit ja minuutit. 1 Valitse “CLOCK H” (tunti) ja säädä sitten tunnit. 2 Valitse “CLOCK M” (minuutti) ja säädä sitten minuutit. 3 Valitse “24H/12H” ja valitse sitten “24H” (tuntia) tai “12H” (tuntia). 3 3 Suorita toimenpide loppuun. 4 Suorita toimenpide loppuun.
Radiotoiminnot Radion kuunteleminen Aseman hakeminen manuaalisesti ~ SUOMI Vaiheessa ! vasemmalla... 1 Ÿ Valittu kaista tulee näyttöön. Syttyy, kun FM-stereolähetyksen signaalivoimakkuus on riittävä. 2 Valitse haluamasi asemataajuudet. Jos FM-stereolähetys ei kuulu kunnolla 1 ! Aloita aseman haku. 2 Kun vastaanotin löytää aseman, haku pysähtyy. Kun haluat lopettaa haun, paina samaa painiketta uudelleen. Syttyy, kun monotila otetaan käyttöön. Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää.
Asemien tallentaminen muistiin Voit esiasettaa 6 asemaa kullekin taajuusalueelle. 2 3 FM-aseman automaattinen esiasetus—SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 4 2 Valitse FM-taajuus (FM1 – FM3), Esiasetettu numero vilkkuu hetken näytössä. SUOMI jolle haluat tallentaa FM-asemia. Esiasetetun aseman kuunteleminen 3 1 4 2 “SSM” vilkkuu ja häviää sitten, kun automaattiset esiasetukset on tehty.
FM RDS-toiminnot FM RDS-suosikkiohjelman hakeminen Voit virittää suosikkiohjelmaasi lähettävän aseman etsimällä PTY-koodia. ! Aloita suosikkiohjelman haku. SUOMI ~ Valittu PTY-koodi tulee näyttöön. Ÿ Valitse jokin suosikkiohjelmatyypeistäsi. tai Valitse jokin 29 PTY-koodista. Jos verkossa on asema, joka lähettää valitsemasi PTY-koodin ohjelmaa, asema virittyy.
Mitä RDS-toiminnolla voi tehdä? FM-asemat voivat lisätä RDS-toiminnon (Radio Data System) avulla tavallisen ohjelmasignaalin joukkoon lisäsignaalin.
PTY-valmiustilavastaanoton ollessa käytössä vastaanotin siirtyy väliaikaisesti PTYsuosikkiohjelmaan mistä tahansa muusta lähteestä kuin AM. Haluamasi PTY-koodin valitsemisesta löydät lisätietoja sivulta 23. PTY-merkkivalo joko syttyy tai vilkkuu. • Jos PTY-merkkivalo syttyy, PTYvalmiustilavastaanotto on käytössä. • Jos PTY-merkkivalo vilkkuu, PTYvalmiustilavastaanotto ei vielä ole käytössä. Jos haluat aktivoida PTYvalmiustilavastaanoton, siirry tätä signaalia lähettävälle asemalle.
Levytoiminnot Vastaanottimessa olevan levyn toistaminen Kaikkia raitoja soitetaan toistuvasti kunnes vaihdat lähteen tai poistat levyn. SUOMI MP3- ja WMA-levyt MP3- ja WMA- (Windows Media® Audio) “kappaleet” (sanoja “kappale” ja “tiedosto” käytetään tässä oppaassa synonyymeinä) tallennetaan “kansioihin”.
CD-vaihtajassa olevien levyjen toistaminen ~ Vastaanottimen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n MP3-yhteensopivaa CDvaihtajaa. • Voit myös liittää muita CH-X-sarjan CDvaihtajia (paitsi CH-X99 ja CH-X100). Ne eivät kuitenkaan ole yhteensopivia MP3levyjen kanssa, joten MP3-levyjä ei voi toistaa. • Tämän vastaanottimen kanssa ei voi käyttää KD-MK-sarjan CD-vaihtajia. • CD Text-muodossa tallennetut levytiedot voi näyttää, jos liitettynä on JVC:n CD Text-yhteensopiva CD-vaihtaja.
• Jos nykyinen levy on MP3-levy: Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin Pikahaku eteen. Kansion nimi* Haku taakse. Valittu kansionumero Siirtyminen seuraaviin tai edellisiin raitoihin SUOMI Levytiedot tulevat automaattisesti näkyviin (katso sivu 18). Kulunut toistoaika Nykyisen raidan numero Seuraaviin raitoihin. Nykyisen raidan alkuun, sitten edellisiin raitoihin. * “ROOT” tulee näkyviin, jos levyllä ei ole yhtään kansiota.
Tietyn raidan (CD) tai kansion (MP3- tai WMA-levyt) hakeminen suoraan 2 Numeron 01 – 06 valinta: Kun ensimmäisen kerran painat +10 tai –10 -näppäintä, laite siirtyy seuraavaan pienemmän tai suuremman kymmenellä jaollisen numeron omaavaan raitaan (esim. 10:s, 20:s, 30:s). Joka kerta kun painat näppäintä, siirryt seuraavat 10 raitaa. • Saavutettuasi viimeisen raidan, laite siirtyy ensimmäiseen raitaan ja päinvastoin.
Näyttötietojen vaihtaminen SUOMI Toistettaessa ääni-CD tai CD Text -levyä ( / ) *1 KD-G612/KD-G611: Jos audio CD-levylle ei ole annettu otsikkoa, näyttöön ilmestyy “NO NAME”. Tietoja audio CD-levyjen otsikoista löydät sivulta 25. KD-G511: Näyttöön ilmestyy “NO NAME”. MP3- ( / ) tai WMA-levyä toistettaessa ( ) • Kun “TAG DISP”-asetuksena on “TAG ON” (katso sivu 24) *2 Jos MP3/WMA-tiedostossa ei ole ID3-tunnisteita, kansion ja tiedoston nimet tulevat näyttöön.
Toistotilojen valitseminen Voit käyttää vain yhtä seuraavista toistotiloista kerrallaan. 1 2 Valitse haluamasi toistotila. Tila Toistosoitto Jatkuva toisto Nykyinen raita. • RPT syttyy. FLDR RPT*1: Kaikki nykyisen kansion raidat. • ja RPT syttyvät. DISC RPT*2: Kaikki nykyisen levyn raidat. • ja RPT syttyvät. RPT OFF: Peruuttaa. Esim.: Jos “TRK RPT” on valittuna vastaanottimen soittaessa MP3-levyä Tila Satunnaissoitto Esim.
Ääniasetukset Esiasetettujen äänitilojen valitseminen (C-EQ: säädettävä taajuuskorjain) SUOMI Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan. ~ Ÿ Osoitin Kohde: BAS*1 TRE*2 LOUD*3 USER (Tasainen ääni) 00 00 OFF ROCK Rock- tai +03 discomusiikki +01 ON CLASSIC Klassista musiikkia +01 –02 OFF POPS +04 +01 OFF +02 00 ON Jazzmusiikkia +02 +03 OFF Kevyttä musiikkia HIP HOP Funk- tai rapmusiikki JAZZ Esim.
Voit säätää ääntä haluamallasi tavalla. Osoitin Tehtävä: BAS*1 (basso) Säädä bassoa. –06 (min.) arvoon +06 (maks.) TRE*1 (diskantti) Säädä diskanttia. –06 (min.) arvoon +06 (maks.) FAD*2 (vaimennin) Säätää etu- ja takakaiuttimen tasapainoa. R06 (vain takana) arvoon F06 (vain edessä) 1 Esim.: Kun “TRE” on valittuna 2 BAL Säätää vasemman (kanavatasapaino) ja oikean kaiuttimen tasapainoa. Osoitukset, kun muutat tasoa.
Yleiset asetukset — PSM 3 Säädä valittua PSM-ominaisuutta. Perustoiminto Voit muuttaa seuraavassa luettelossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode) -asetuksia. 1 4 Toista vaiheet 2 ja 3 säätääksesi muita arvoja. 2 Valitse PSM-ominaisuus. SUOMI 5 Suorita toimenpide loppuun. Esim.
Valittavat asetukset, [viitesivu] AF-REG Vaihtoehtoinen taajuus/ alueellinen vastaanotto Jos nykyisen aseman lähettämät signaalit muuttuvat heikoiksi... AF: [Alku]; Laite siirtyy toiselle asemalle (ohjelma ei välttämättä ole sama kuin edellinen), [13]. • AF-merkkivalo syttyy. AF REG: Laite siirtyy toiselle samaa ohjelmaa lähettävälle asemalle. • AF- ja REG-merkkivalot syttyvät. OFF: Peruuttaa (ei voi valita, jos “DAB AF” on säädetty kohtaan “AF ON”).
SUOMI Osoitukset Valittavat asetukset, [viitesivu] TEL Puhelinmykistys MUTING 1/MUTING 2: Valitse toinen näistä asetuksista. Nämä asetukset mykistävät äänen, kun matkapuhelinta käytetään. OFF: [Alku]; Peruuttaa. SCROLL*1 Vieritys ONCE: [Alku]; Vierittää levyn tiedot kerran näytössä. AUTO: Toistaa vieritystä (5 sekunnin tauko välissä). OFF: Peruuttaa. • Kun D DISP-painiketta painetaan yli sekunnin ajan, voit vierittää tietoja näytössä asetuksesta riippumatta.
Muut päätoiminnot Äänilähteiden nimeäminen 3 Anna nimi. 1 Valitse merkki. Tämä osa koskee vain mallia KD-G612/ KD-G611. Voit nimetä CD-levyjä (sekä tässä vastaanottimessa että CD-vaihtajassa). Äänilähde CDs/CD-CH Merkkien enimmäismäärä Enintään 32 merkkiä (enintään 30 levyä) * CD Text- tai MP3/WMA-levyjä ei voi nimetä. 2 Siirry seuraavaan (tai edelliseen) merkkipaikkaan. • CD-levy tässä vastaanottimessa: Aseta CD-levy. • CD-levyt CD-vaihtajassa: Valitse “CD-CH”, valitse sitten levynumero.
Käyttöpaneelin irrottaminen Käyttöpaneelin kiinnittäminen Kun irrotat tai asennat käyttöpaneelia, varo vaurioittamasta käyttöpaneelin takana ja paneelin pidikkeessä olevia liittimiä. Käyttöpaneelin irrottaminen SUOMI Ennen kuin poistat käyttöpaneelin, sammuta laitteen virta. 26 FI24-29_KD-G612[EX]f.
Ulkoisen laitteen toiminnot Ulkoisen laitteen käyttö KD-G511: Voit liittää ulkoisen laitteen takaosassa olevaan CD-vaihtajan liitäntään käyttämällä linjatulon sovinta KS-U57 (ei sisälly toimitukseen). • Liitäntöjä koskevia tietoja löydät Asennus/ Liitäntäohjekirja (erillinen opas). ~ • Jos “EXT IN” ei tule näkyviin, katso sivua 24 ja valitse ulkoisen laitteen tulo (EXT IN).
DAB-virittimen toiminnot DAB-virittimen kuunteleminen SUOMI ~ 2 Valitse haluamasi kanavanipputaajuudet. Ÿ ! Tietoja DAB-järjestelmästä? Aloita kanavanipun haku. Haku päättyy kanavanipun löytyessä. Lopeta haku painamalla samaa painiketta uudelleen. ⁄ Valitse kanava (joko ensi- tai toissijainen), jota haluat kuunnella. Kanavanipun virittäminen käsin Yllä olevassa vaiheessa !… 1 DAB-järjestelmän avulla saavutetaan CD -tasoinen, häiriötön äänenlaatu.
Voit esivirittää kullekin taajuudelle kuusi DABkanavaa (ensisijaista). 1 Valitse haluamasi kanava suorittamalla vaiheet ~ – ⁄ sivulla 28. 2 Valitse esiasetusnumero (1 – 6), johon haluat tallentaa. Saman ohjelman haku— Alternative Reception Voit jatkaa saman ohjelman kuuntelua aktivoimalla AR-toiminnon. • Kuunneltaessa DAB-kanavaa: Kanavan kuuluvuusalueen ulkopuolella ajettaessa laite hakee automaattisesti samaa ohjelmaa lähettävän toisen kanavanipun tai FM RDS-aseman.
Kunnossapito Liittimien puhdistaminen Levyjen puhtaanapito Käyttöpaneelin toistuva irrottaminen heikentää liittimiä. Estä tämä puhdistamalla liittimet ajoittain spriillä kostutetulla puuvillapyyhkeellä, varo vioittamasta liittimiä. Likainen levy ei ehkä soi oikein. Jos levy on likainen, pyyhi se pehmeällä kangaspalalla suoraan keskeltä reunaan. • Älä käytä levyjen puhdistamiseen liuotusaineita (esim. vinyylilevyjen puhdistusainetta, tinneriä, bensiiniä jne.).
Lisätietoja tästä vastaanottimesta FM RDS-toiminnot Virran kytkeminen • Network-Tracking Reception edellyttää kahdenlaisia RDS-signaaleja—PI (Programme Identification) ja AF (Alternative Frequency) toimiakseen oikein. Ilman näitä signaaleja Network-Tracking Reception ei toimi. • Kun laite vastaanottaa liikennetiedotuksen, äänen voimakkuus (TA VOL) muuttuu automaattisesti määritetylle tasolle.
SUOMI CD-R- tai CD-RW-levyn toistaminen MP3/WMA-levyn toistaminen • Käytä vain “suljettuja” CD-R- tai CD-RWlevyjä. • Tämä vastaanotin pystyy toistamaan levyltä vain ensiksi tunnistettua tiedostomuotoa, jos levyllä on sekä CD (CD-DA)-äänitiedostoja että MP3-/WMA-tiedostoja. • Tällä vastaanottimella voi toistaa monen istunnon levyjä. Sulkemattomat istunnot kuitenkin ohitetaan toiston yhteydessä.
Äänilähteen vaihtaminen • Jos vaihdat lähdettä, toisto keskeytyy (levy ei kuitenkaan tulle ulos levypesästä). Kun seuraavan kerran valitset toistolähteeksi “CD”, levyn toisto alkaa kohdasta, jossa se aiemmin keskeytyi. Levyn poistaminen • Jos ulos tullutta levyä ei poisteta 15 sekunnin sisällä, levy vetäytyy automaattisesti takaisin levypesään pölyyntymisen välttämiseksi. (Levyn toisto ei kuitenkaan käynnisty).
Vianetsintä Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Oireet Levyn toisto SUOMI FM/AM Yleistä • Kaiuttimista ei kuulu ääntä. Syyt Korjaavat toimenpiteet Äänenvoimakkuus on minimitasolla. Säädä äänenvoimakkuus optimaaliseksi. Kytkennät ovat väärin. Tarkista johdot ja kytkennät. • Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan. Sisäinen mikrotietokone saattaa toimia väärin melun tms. takia. Palauta vastaanotin alkutilaan (katso sivu 2).
Korjaavat toimenpiteet Levylle ei ole tallennettu MP3-/WMA-kappaleita. Vaihda levy. MP3-/WMA-raitojen tiedostonimissä ei ole tiedostotunnistetta—<.mp3> tai <.wma>. Lisää tiedostonimiin tiedostotunnisteet—<.mp3> tai <.wma>. MP3/WMA-raitoja ei ole tallennettu yhteensopivassa muodossa:ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo tai Joliet. Vaihda levy. (Tallenna MP3-/WMAraidatyhteensopivalla sovelluksella). • Laitteesta kuuluu kohinaa. Raita ei ole MP3-/WMAraita (vaikka tiedoston tunniste on <.mp3> tai <.wma>).
Oireet • “NO DISC” tulee näyttöön. SUOMI CD-vaihtaja • “NO MAG” tulee näyttöön. Syyt Korjaavat toimenpiteet Levypakassa ei ole yhtään levyä. Laita levy levypakkaan. Levy on ylösalaisin. Aseta levy oikein päin. CD-vaihtajassa ei ole yhtään levypakkaa. Aseta levypakka. • “RESET 8” tulee näyttöön. Tätä vastaanotinta ei ole liitetty CD-vaihtajaan oikein. Liitä vastaanotin CDvaihtajaan oikein ja paina CD-vaihtajan Uudelleenasetus-näppäintä. • “RESET 1” – “RESET 7” tulee näyttöön.
Tekniset tiedot VIRITIN Taajuusalue: FM: 87,5 MHz – 108,00 MHz AM: (MW) 522 kHz – 1 620 kHz (LW) 144 kHz – 279 kHz [FM-viritin] Käyttöherkkyys: 11,3 dBf (1,0 µV/75 Ω) 50 dB vaimennusherkkyys: 16,3 dBf (1,8 µV/75 Ω) Vaihtoehtoisen kanavan valinta (400 kHz): 65 dB Taajuusvaste: 40 Hz – 15 000 Hz Stereoerottelu: 35 dB Sieppaussuhde: 1,5 dB CD-SOITIN Tyyppi: Compact disc-soitin Signaalin tunnistusjärjestelmä: Ei-optinen tu nnistus (puolijohdelaser) Kanavat: 2 kanavaa (stereo) Taajuusvaste: 5 Hz – 20 000 Hz Dy
Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs PROBLEMER med betjeningen? Nulstil apparatet. Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat. Onko Käytössä ONGELMIA? Säädä laite alkutilaan Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan NL, SW, DA, FI © 2004 Victor Company of Japan, Limited Rear_KD-G612[EX]004A_f.
Instructions CD RECEIVER KD-G612/KD-G611/KD-G511