ENGLISH CD RECEIVER РУCCKИЙ РЕСИВЕР С ПРОИГРЫВАТЕЛЕМ КОМПАКТ-ДИСКОВ ПРИЙМАЧ З ПРОГРАВАЧЕМ КОМПАКТ-ДИСКІВ УКРАЇНА KD-G637 В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and/or invisible class 1M laser radiation when open.
CONTENTS : Built-in CD player operations. : External CD changer operations. : External USB memory operations. : Indicator displayed for the corresponding operation. How to use the M MODE button If you press M MODE, the unit goes into functions mode, then the number buttons and 5/∞ buttons work as different function buttons. Ex.: When number button 2 works as MO (monaural) button.
ENGLISH Control panel Parts identification Display window 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r (standby/on attenuator) button / Control dial 0 (eject) button Loading slot T/P (traffic programme/programme type) button DISP (display) button 4 /¢ buttons Display window USB (Universal Serial Bus) input terminal (control panel release) button 5 (up) / ∞ (down) buttons SEL (select) button BAND button SRC (source) button Remote sensor DO NOT expose the remote sensor to strong light (direct sunlight or artificial lightin
Main elements and features ENGLISH Remote controller — RM-RK50 Installing the lithium coin battery (CR2025) 1 Aim the remote controller directly at the remote sensor on the unit. Make sure there is no obstacle in between. 2 Warning: • Do not install any battery other than CR2025 or its equivalent; otherwise, it may explode. • Do not leave the remote controller in a place (such as dashboards) exposed to direct sunlight for a long time; otherwise, it may explode.
ENGLISH 6 2 R (reverse) / F (forward) 3 buttons • Searches for stations (or DAB services) if pressed briefly. • Searches for DAB ensembles if pressed and held. • Fast-forwards or reverses the track if pressed and held. • Changes the tracks if pressed briefly. • While listening to an iPod or a D. player (in menu selecting mode): – Selects an item if pressed briefly. (Then, press D ∞ to confirm the selection.) – Skips 10 items at a time if pressed and held.
! Start searching for a station. When a station is received, searching stops. To stop searching, press the same button again. • See also “General settings — PSM” on pages 15 – 17. 1 ENGLISH Basic settings Note: FM1 and FM2: 87.5 MHz – 108.0 MHz FM3: 65.00 MHz – 74.00 MHz 2 To tune in to a station manually 1 Canceling the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” 2 Setting the clock Select “CLOCK H” (hour), then adjust the hour. Select “CLOCK M” (minute), then adjust the minute.
ENGLISH Storing stations in memory You can preset six stations for each band. 1 FM station automatic presetting— SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 Listening to a preset station Select the FM band (FM1 – FM3) you want to store into. 2 Select the preset station (1 – 6) you want. To check the current clock time while listening to an FM (non-RDS) or AM station • For FM RDS stations, see page 10.
Select one of your favorite programme types. 3 Repeat steps 1 and 2 to store other PTY codes into other preset numbers. 4 Finish the procedure. ENGLISH Ÿ or Select one of the PTY codes (see page 10). Using the standby receptions TA Standby Reception ! Start searching for your favorite programme. If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you have selected, that station is tuned in. Storing your favorite programme types You can store six favorite programme types.
ENGLISH PTY Standby Reception PTY Standby Reception allows the unit to switch temporarily to your favorite PTY programme from any source other than AM. To activate and select your favorite PTY code for PTY Standby Reception, see page 16. The PTY indicator either lights up or flashes. • If the PTY indicator lights up, PTY Standby Reception is activated. • If the PTY indicator flashes, PTY Standby Reception is not yet activated.
Playing a disc in the unit All tracks will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. Playing from a USB memory This unit can play MP3/WMA tracks stored in a USB memory. All tracks in the USB memory will be played repeatedly until you change the source. • Removing the USB memory will also stop playback. Then, press SRC to listen to another playback source. ENGLISH Disc / USB memory operations ~ To stop play and eject the disc • Press SRC to listen to another playback source.
ENGLISH Cautions: • Avoid using the USB memory if it might hinder your safety driving. • Do not pull out or attach the USB memory repeatedly while “CHECK” appears on the display. • Operation and power supply may not work as intended for some USB memories. • You cannot connect a computer to the USB input terminal of the unit. • Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data. • Some USB memories may not work immediately after you turn on the power.
Changing the display information Skipping tracks quickly during play Only possible on JVC MP3-compatible CD changer While playing an audio CD or a CD Text ENGLISH Other main functions • For MP3/WMA/USB, you can skip tracks within the same folder. Ex.: To select track 32 while playing a track whose number is a single digit (1 to 9) 1 While playing an MP3/WMA*2 disc or USB memory • When “TAG DISP” is set to “TAG ON” (see page 17) 2 Each time you press the button, you can skip 10 tracks.
ENGLISH Selecting the playback modes Sound adjustments You can use only one of the following playback modes at a time. You can select a preset sound mode suitable to the music genre (iEQ: intelligent equalizer). 1 1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play 2 Preset values Mode Plays repeatedly TRK RPT : The current track. FLDR RPT *1 : All tracks of the current folder.
You can adjust the sound characteristics to your preference. General settings — PSM You can change PSM (Preferred Setting Mode) items listed in the table that follows. 1 1 2 2 Select a PSM item. 3 Adjust the PSM item selected. 4 Repeat steps 2 and 3 to adjust other PSM items if necessary. 5 Finish the procedure. Indication, [Range] ENGLISH Adjusting the sound 1 BAS* (bass), [–06 to +06] Adjust the bass. MID*1 (mid-range), [–06 to +06] Adjust the mid-range frequencies sound level.
ENGLISH Indications Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DEMO Display demonstration • DEMO ON : Display demonstration will be activated automatically if no operation is done for about 20 seconds, [7]. : Cancels. CLK DISP *1 Clock display • ON • DEMO OFF • OFF : Clock time is shown on the display at all times when the power is turned off. : Cancels; pressing DISP will show the clock time for about 5 seconds when the power is turned off, [7].
Item ( : Initial) Selectable settings, [reference page] DAB VOL*4 DAB volume adjustment VOL –12 — VOL +12 : [Initial: VOL 00]; You can adjust the volume level of DAB tuner to match the FM sound level and store it in memory. DIMMER Dimmer • AUTO • ON • OFF : Dims the display when you turn on the headlights. : Activates dimmer. : Cancels. TEL Telephone muting • MUTING 1/ MUTING 2 • OFF : Select either one which mutes the sounds while using a cellular phone. : Cancels.
ENGLISH DAB tuner operations What is DAB system? Digital Audio Broadcasting (DAB) can deliver digital quality sound without any annoying interference and signal distortion. Furthermore, it can carry text, pictures, and data. When transmitting, DAB combines several programmes (called “services”) to form one “ensemble.” In addition, each “service”—called “primary service”—can also be divided into its components (called “secondary service”).
You can keep listening to the same programme by activating the Alternative Frequency Reception. • While receiving a DAB service: When driving in an area where a service cannot be received, this unit automatically tunes in to another ensemble or FM RDS station, broadcasting the same programme. • While receiving an FM RDS station: When driving in an area where a DAB service is broadcasting the same programme as the FM RDS station is broadcasting, this unit automatically tunes in to the DAB service.
Selecting a track from the menu Adjust the volume. ENGLISH ! 1 ⁄ Now the 5/∞/4 /¢ the menu selecting buttons*. Adjust the sound as you want. (See pages 14 and 15.) • Make sure the equalizer on the iPod or D. player is deactivated. Enter the main menu. 2 buttons work as Select the desired menu. To pause*1 or stop*2 playback To resume playback, press the button again.
1 2 Select your desired playback mode. 7 Repeat play ONE RPT Functions the same as “Repeat One” of the iPod or “Repeat Mode = One” for the D. player. ALL RPT Functions the same as “Repeat All” of the iPod or “Repeat Mode = All” for the D. player. Other external component operations You can connect an external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter—KS-U57 (not supplied) or AUX Input Adapter—KS-U58 (not supplied).
To keep discs clean ENGLISH Maintenance How to clean the connectors Frequent detachment will deteriorate the connectors. To minimize this possibility, periodically wipe the connectors with a cotton swab or cloth moistened with alcohol, being careful not to damage the connectors. A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvent (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.
• If you want to know more about RDS, visit . Basic operations Disc operations Turning on the power Caution for DualDisc playback • By pressing SRC on the unit, you can also turn on the power. If the source is ready, playback also starts. • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply with the “Compact Disc Digital Audio” standard. Therefore, the use of Non-DVD side of a DualDisc on this product may not be recommended.
ENGLISH • Do not use the following CD-Rs or CD-RWs: – Discs with stickers, labels, or protective seal stuck to the surface. – Discs on which labels can be directly printed by an ink jet printer. Using these discs under high temperatures or high humidities may cause malfunctions or damage to the unit. Playing an MP3/WMA disc • This unit can play back MP3/WMA files with the extension code <.mp3> or <.wma> (regardless of the letter case—upper/lower).
Changing the source • If you change the source, playback also stops. Next time you select the same source again, playback starts from where it has been stopped previously. Ejecting a disc • If the ejected disc is not removed within 15 seconds, the disc is automatically inserted again into the loading slot to protect it from dust. • After ejecting a disc or removing a USB memory, “NO DISC” or “NO USB“ appears and you cannot operate some of the buttons.
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. General Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the speakers. • Adjust the volume to the optimum level. • Check the cords and connections. • The unit does not work at all. Reset the unit (see page 2). FM/AM Symptoms • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. • Static noise while listening to the radio. Connect the aerial firmly. • Disc cannot be played back.
CD changer USB memory playback Remedies/Causes • Elapsed playing time is not correct. This sometimes occurs during play. This is caused by how the tracks are recorded on the disc. • “PLEASE” and “EJECT” appear alternately on the display. Insert a disc that contains MP3/WMA tracks. • Correct characters are not displayed (e.g. album name). This unit can only display Roman alphabets (upper case), Cyrillic alphabets (upper case), numbers, and a limited number of symbols (see page 25).
DAB iPod/D. player playback ENGLISH Symptoms Remedies/Causes • “noSIGNAL” appears on the display. Move to an area with stronger signals. • “RESET 8” appears on the display. Connect this unit and the DAB tuner correctly and reset the unit (see page 2). • “ANTENANG” appears on the display. Check the cords and connections. • The DAB tuner does not work at all. Reconnect this unit and the DAB tuner correctly and reset the unit (see page 2). • The iPod or D. player does not turn on or does not work.
AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER/USB MEMORY SECTION Maximum Power Output: Front/Rear: 50 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front/Rear: 19 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Load Impedance: 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Tone Control Range: Bass: ±12 dB at 60 Hz Mid-range: ±12 dB at 1 kHz Treble: ±12 dB at 10 kHz Frequency Response: 40 Hz to 20 000 Hz Signal-to-Noise Ratio: 70 dB Line-Out Level/ 2.
Благодарим Вас за приобретение изделия JVC. Перед тем, как приступать к эксплуатации, пожалуйста, внимательно прочитайте все инструкции с тем, чтобы полностью изучить и обеспечить оптимальную работу этого устройства. РУCCKИЙ ВАЖНО ДЛЯ ЛАЗЕРНОЙ АППАРАТУРЫ 1. ЛАЗЕРНАЯ АППАРАТУРА КЛАССА 1 2. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не открывайте верхнюю крышку. Внутри устройства нет частей, которые пользователь может отремонтировать. Ремонт должен осуществляться квалифицированным обслуживающим персоналом. 3.
: Операции с встроенным проигрывателем компакт-дисков. : Операции с внешним устройством автоматической смены компактдисков. : Операции с внешней USB-памятью. : Индикатор, отображаемый при соответствующем действии. CОДЕРЖАНИЕ Панель управления ....................... 4 Пульт дистанционного управления — RM-RK50 ................................... 5 Начало работы............................... 6 Основные операции ........................................... 6 Операции с радиоприемником ......
Панель управления Расположение кнопок РУCCKИЙ Окно дисплея 1 Кнопка 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r (резервный/работающий аттенюатор) / Диcк упрaвлeния Кнопка 0 (извлечение) Загрузочный отсек Кнопка T/P (программа движения транспорта/ тип программы) Кнопка DISP (дисплей) Кнопки 4 /¢ Окно дисплея Вход USB (универсальная последовательная шина) Кнопка (снятие панели управления) Кнопки 5 (вверх) / ∞ (вниз) Кнопка SEL (выбор) Кнопка BAND Кнопка SRC (источник звука) Телеметрический датчик НЕ подвергайте телеметриче
Основные элементы и функции Пульт дистанционного управления — RM-RK50 РУCCKИЙ Установка литиевой батареитаблетки (CR2025) 1 Кнопка Направьте пульт дистанционного управления непосредственно на телеметрический датчик приемника. Убедитесь в том, что между ними нет никаких препятствий. 2 Предупреждение: • Не устанавливайте никаких аккумуляторных батарей, кроме CR2025 или эквивалентных, в противном случае может произойти взрыв.
РУCCKИЙ 6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3 • Поиск радиостанций (или служб DAB) при кратковременном нажатии. • При нажатии и удержании выполняется поиск блоков трансляции DAB (цифрового радиовещания). • Быстрая перемотка дорожки вперед или назад при нажатии и удерживании нажатыми. • Смена дорожек при кратковременном нажатии. • При прослушивании проигрывателя iPod или D. (в режиме выбора меню для воспроизведения): – Выбор элемента при кратковременном нажатии. (Затем нажмите D ∞ для подтверждения выбора).
! Начните поиск радиостанции. При обнаружении радиостанции поиск прекращается. Чтобы остановить поиск, нажмите эту же кнопку еще раз. • См. также раздел “Общие настройки — PSM” на стр. 15 –17. 1 2 Пpимечaние. FM1 u FM2: От 87,5 МГц до 108,0 МГц FM3: От 65,00 МГц до 74,00 МГц 1 Отмена демонстрации функций дисплея Выберите “DEMO”, затем “DEMO OFF”. 2 Настройка часов Выберите “CLOCK H” (час) и настройте час. Выберите “CLOCK M” (минута) и настройте минуту.
Сохранение радиостанций Прослушивание запрограммированной радиостанции РУCCKИЙ Для каждого диапазона частот можно запрограммировать 6 радиостанций. Автоматическое программирование FM-радиостанций—SSM (Strongstation Sequential Memory— последовательная память для радиостанций с устойчивым сигналом) 1 Выберите необходимый диапазон FM (FM1 – FM3) для сохранения. 1 2 Выберите необходимую радиостанцию (1 – 6).
Выберите один из типов любимых типов программ. или 3 Повторите действия 1 и 2 для сохранения других кодов PTY для других запрограммированных номеров. 4 Завершите процедуру. Выберите один из кодов PTY (см. стр. 10). Использование функции резервного приема РУCCKИЙ Ÿ Резервный прием TA ! Запустите поиск любимой программы. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был Вами выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию.
Резервный прием PTY РУCCKИЙ Резервный прием PTY позволяет приемнику временно переключаться на любимую программу PTY с любого источника, кроме радиостанции AM. Информацию об активации и выборе предпочитаемого кода PTY для функции резервного приема PTY см. на стр. 16. Индикатор PTY либо загорается, либо мигает. • Если индикатор PTY загорается, функция резервного приема PTY включена. • Если индикатор PTY мигает, функция резервного приема PTY еще не включена.
Воспроизведение диска в приемнике Все дорожки будут воспроизводиться последовательно до тех пор, пока не произойдет смена источника или не будет извлечен диск. Воспроизведение из USBпамяти Данное устройство может воспроизводить дорожки MP3/WMA, сохраненные в USB-памяти. Многократное воспроизведение всех дорожек из USBпамяти осуществляется вплоть до смены источника. • Воспроизведение также будет остановлено при извлечении USB-памяти. Нажмите кнопку SRC для прослушивания другого источника воспроизведения.
РУCCKИЙ Внимание: • Не используйте USB-память, если это может помешать безопасному вождению. • Не отключайте и не подключайте повторно USB-память, если на дисплее отображается сообщение “CHECK”. • При работе с некоторыми видами USB-памяти возможна неправильная работа и сбои питания. • Вам не удастся соединить компьютер со входным USB-разъемом устройства. • Во избежание потери данных убедитесь в том, что создана резервная копия всех важных данных.
Быстрый пропуск дорожек во время воспроизведения Доступно только на устройстве автоматической-смены компакт-дисков JVC, совместимом с MP3 • Для устройств MP3/WMA/USB можно быстро перейти на дорожку в той же папке.
Выбор режимов воспроизведения В одно и то же время возможна работа только в одном из следующих режимов воспроизведения. РУCCKИЙ 1 Настройки звучания Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру (iEQ: программируемый эквалайзер). 1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение Режим 2 Запрограммированные настройки Повторное воспроизведение TRK RPT : Текущая дорожка. FLDR RPT *1 : Все дорожки текущей папки.
Настройка звучания Общие настройки — PSM Можно выбрать режим звучания, соответствующий музыкальному жанру. Можно изменять параметры PSM (предпочитаемый режим настройки), которые перечислены в таблице ниже. 1 РУCCKИЙ 1 2 Индикатор, [Диапазон] BAS*1 (низкие частоты), [от –06 до +06] Настройте низкие частоты. 2 Выберите параметр PSM. 3 Настройте выбранный параметр PSM. 4 Повторите действия 2 и 3 для настройки других параметров PSM, если необходимо. 5 Завершите процедуру.
РУCCKИЙ Индикация Элемент ( : По умолчанию) Выбираемые настройки, [страница для справки] DEMO Демонстрация функций дисплея CLK DISP *1 Отображение часов • DEMO ON 0 – 23 (1 – 12) : Если в течение 20 секунд не будет выполнено операций, начнется демонстрация функций дисплея, [7]. : Отмена. : Когда устройство выключено, время постоянно отображается на дисплее. : Отмена; Если устройство выключено, при нажатии “DISP” время отображается примерно в течение 5 секунд, [7]. [По умолчанию: 0 (0:00)], [7].
DAB VOL*4 Настройка громкости DAB DIMMER Затемнение TEL Отключение звука телефона SCROLL *5 Прокрутка EXT IN*6 Ввод внешних сигналов Элемент ( : По умолчанию) VOL –12 — VOL +12 • • • • • • • • • CHANGER • • TAG DISP Отображение тегов • AMP GAIN • Регулятор усиления IF BAND Полоса промежуточных частот AUTO ON OFF MUTING 1/ MUTING 2 OFF ONCE AUTO OFF EXT IN TAG ON TAG OFF LOW PWR • HIGH PWR • AUTO • WIDE Выбираемые настройки, [страница для справки] : [По умолчанию: VOL 00]; Можно настроить уровень
Операции с тюнером DAB РУCCKИЙ Что такое система “DAB”? Система DAB (Digital Audio Broadcasting— трансляция цифровой звукозаписи) обеспечивает качество звука, сравнимое с цифровым, без помех и искажений. Кроме того, она поддерживает передачу текста, графических изображений и данных. При радиопередаче DAB объединяет несколько программ (называемых “службами”) для создания одного “блока трансляции”.
Можно продолжать прослушивание одной и той же программы с помощью функции приема на альтернативных частотах. • Во время приема службы DAB: Если автомобиль находится в регионе, где прием службы невозможен, приемник автоматически настраивается на другой блок трансляции или радиостанцию FM RDS, транслирующую ту же программу. • Во время приема радиостанции FM RDS: При поездке по региону, где служба DAB транслирует ту же программу, что и радиостанция FM RDS, приемник автоматически настраивается на службу DAB.
! Выбор дорожки из меню Настройте громкость. РУCCKИЙ 1 ⁄ Теперь кнопки 5/∞/4 /¢ функционируют как кнопки выбора меню*. Настройка необходимого звука. (См. стр. 14 и 15.) • Убедитесь в том, что эквалайзер проигрывателя iPod или D. дезактивирован. 2 Приостанов*1 или останов*2 воспроизведения Переход к следующим или предыдущим дорожкам *1 Для iPod *2 Для проигрывателя D. Выберите необходимое меню.
1 2 Выберите необходимый режим воспроизведения. 7 Повторное воспроизведение ONE RPT Функции, аналогичные функциям “Repeat One” проигрывателя iPod или “Режим повтора = Один трек” проигрывателя D. Другие операции с внешним устройством К расположенному сзади разъему устройства автоматической смены компакт-дисков можно подключить внешнее устройство с помощью коммуникационного адаптера KS-U57 (не входит в комплект поставки) или дополнительного адаптера входа KS-U58 (не входит в комплект поставки).
Обслуживание РУCCKИЙ Очистка разъемов При частом отсоединении разъемы загрязняются. Чтобы снизить уровень загрязнения, периодически проводите очистку разъемов с помощью ватных валиков или ткани, смоченных спиртом, соблюдая при этом меры предосторожности во избежание повреждения разъемов. Хранение дисков в чистом виде Воспроизведение грязного диска может быть некорректным. Если диск загрязнится, протрите его мягкой тканью по прямой линии от центра к краю.
Основные операции Включение питания • Для включения питания приемника также можно использовать кнопку SRC. Если источник готов, воспроизведение также начинается. • Дополнительную информацию об услуге RDS см. на стран ице . Операции с дисками Предостережение для воспроизведения дисков DualDisc • Сторона диска DualDisc, отличная от DVD, не совместима со стандартом “Compact Disc Digital Audio”.
РУCCKИЙ • Не используйте следующие компакт-диски однократной или многократной записи: – Диски с наклейками, этикетками или защитными пленками на поверхности; – Диски, на которых можно печатать этикетки с помощью струйного принтера. Использование этих дисков при высоких температурах или высокой влажности может привести к неисправности или повреждению устройства. Воспроизведение диска MP3/WMA • Данный приемник может воспроизводить файлы MP3/WMA с расширением <.mp3> или <.wma> (не зависит от регистра).
Смена источника звука • При смене источника звука воспроизведение прекращается. При повторном выборе того же источника звука воспроизведение начнется с того места, где оно было остановлено. Извлечение диска • Если в течение 15 секунд извлеченный диск не будет вынут, он автоматически помещается обратно в загрузочный отсек в целях защиты от загрязнения. • После извлечения диска или извлечения USBпамяти появляется надпись “NO DISC” или “NO USB”, и невозможно использовать некоторые кнопки.
Устранение проблем Не всякое нарушение в работе устройства является результатом его неисправности. Перед обращением в сервисный центр проверьте следующее. Общие сведения Воспроизведение диска FM/AM РУCCKИЙ Симптомы • Не слышен звук динамиков. • Приемник не работает. • Автоматическое программирование SSM не работает. • Статические помехи при прослушивании радио. • Диск не воспроизводится. • Не воспроизводятся компакт-диски однократной и многократной записи.
• Время от начала воспроизведения неправильное. • На дисплее поочередно появляются надписи “PLEASE” и “EJECT”. • Не отображаются правильные символы (т.е. название альбома). • Воспроизведение USB-памяти • • • • • • устройство автоматической смены компакт-дисков • • • • • • Способы устранения/Причины Это иногда происходит во время воспроизведения. Причиной является способ записи дорожек на диск. Вставьте диск, содержащий дорожки MP3 или WMA.
Симптомы Способы устранения/Причины • На дисплее появляется надпись “noSIGNAL”. Перейдите в область с более сильным сигналом. РУCCKИЙ DAB • На дисплее появляется надпись “RESET 8”. Правильно подключите устройство к тюнеру DAB и выполните перенастройку устройства (см. стр. 2). • На дисплее появляется надпись “ANTENANG”. Проверьте кабели и соединения. • Тюнер DAB совсем не работает. Отключите и вновь подключите устройство к тюнеру DAB и выполните перенастройку устройства (см. стр. 2).
Технические характеристики Максимальная выходная мощность: Передние/Задние: 50 Вт на каждый канал Длительная выходная мощность (RMS): Передние/Задние: 19 Вт на канал в при 4 Ω, от 40 Гц до 20 000 Гц и не более чем 0,8% общего гармонического искажения.
Дякуємо за придбання продукції JVC. Перед роботою уважно ознайомтеся з усіма інструкціями; досягти найкращої роботи пристрою можна тільки добре розуміючи їх. ВАЖЛИВО ДЛЯ ЛАЗЕРНИХ ПРИСТРОЇВ УКРАЇНА 1. ЛАЗЕРНИЙ ПРИСТРІЙ КЛАСУ 1 2. УВАГА: Не відкривайте верхню кришку. В пристрої немає частин, які міг би обслуговувати користувач; будь-яке обслуговування має виконуватися кваліфікованим сервісним спеціалістом. 3.
: Функції вмонтованого програвача компакт-дисків. : Функції зовнішнього пристрою для заміни компакт-дисків. : Функції зовнішньої пам’яті USB. : Індикатор, що показується для відповідної операції. Як користуватися кнопкою M MODE При натисненні кнопки M MODE пристрій переходить у функціональний режим, після цього цифрові кнопки та кнопки 5/∞ працюють як різні функціональні кнопки. Напр.: Коли цифрова кнопка 2 працює як кнопка МО (моно).
Панель керування Визначення частин УКРАЇНА Вікно дисплея 1 Кнопка 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r (очікування – на аттенюаторі) / Ручка керування Кнопка 0 (виймання) Завантажувальний отвір Кнопка T/P (програма руху та вид програми) Кнопка DISP (дисплей) Кнопки 4 /¢ Вікно дисплея Вхід USB (універсальної послідовної шини) Кнопка (вивільнення панелі керування) Кнопки 5 (вгору) / ∞ (вниз) Кнопка SEL (вибір) Кнопка BAND (діапазон) Кнопка SRC (джерело) Дистанційний датчик НЕ ЗАЛИШАЙТЕ дистанційний датчик при сильно
Дистанційний блок керування — RM-RK50 Головні елементи й функції 1 Кнопка Націльте дистанційний блок керування прямо на дистанційний датчик пристрою. Між ними не повинно бути перешкод. Обережно: • Дозволяється встановлювати тільки батареї CR2025 або їхній еквівалент; у іншому разі можливий вибух. • Не залишайте пульт дистанційного керування у місцях дії прямого сонячного випромінювання (таких як приладова дошка) на тривалий час, бо він може вибухнути.
УКРАЇНА 6 Кнопки 2 R (назад) / F (вперед) 3 • При короткочасному натисненні-пошук станцій (або сервісів DAB-цифрового радіомовлення). • Якщо натиснути та утримувати система починає пошук блоків радіостанцій для DAB (цифрового радіомовлення). • При натисканні та утриманні – швидкий перехід вперед або назад. • При короткому натисканні – переміна доріжки. • При прослуховуванні програвача iPod або D. (в режимі вибору меню): – При короткочасному натисканні – вибір пункту.
Основні параметри ! Запустіть пошук станції. Коли прийом станції відбувся, пошук зупиняється. Щоби зупинити пошук, натисніть знов на ту ж саму кнопку. • Див. також “Загальні параметри — PSM” на стор. 15 – 17. 1 2 1 Скасування показів на дисплеї Виберіть “DEMO”, а потім “DEMO OFF”. 2 Встановлення годинника Виберіть “CLOCK H” (години) і встановіть години. Виберіть “CLOCK M” (хвилини) і встановіть хвилини. Виберіть “24H/12H”, а потім “24H” (години) або “12H” (години).
Занесення станцій у пам’ять Ви можете занести в пам’ять шість станцій для кожного діапазону. Автоматичне запам’ятання FMстанцій—SSM (Послідовна пам’ять гучних станцій) УКРАЇНА 1 Виберіть FM-діапазон (FM1 – FM3), у якому ви бажаєте запам’ятовувати станції. Прослуховування радіостанції, що занесена до пам’яті 1 2 Виберіть бажану радіостанцію (1 – 6). Аби перевірити поточний час протягом прослуховування станції FM (без RDS) або AM діапазону • Відносно станцій FM RDS, див.стор. 10.
Ÿ Виберіть один з ваших улюблених типів програм. 3 Повторіть етапи 1 та 2 для занесення інших PTY кодів на інші кнопки. 4 Кінець процедури. або Виберіть один з PTY-кодів (див. стор. 10). Прийом вибраних програм ! Почніть пошук вашої улюбленої програми. Якщо буде знайдена станція, що транслює програму з тим самим PTY-кодом, що обраний вами, відбудеться налаштування на цю станцію. Занесення у пам’ять улюблених типів програм Ви можете занести в пам’ять шість улюблених типів програм.
УКРАЇНА Прийом вибраних програм у режимі очікування Функція прийому вибраних програм (PTY) у режимі очікування дозволяє тимчасово переключатись на вашу улюблену програму з будь-якого джерела, крім діапазону АМ. Щодо активації та вибору PTY-коду вашої улюбленої програми для прийому у режимі очікування, див.стор. 16. Індикатор PTY або загорається, або блимає. • Коли індикатор PTY загориться, режим прийому вибраних програм у режимі очікування буде включено.
Функції диску та пам’яті USB Програвання диску в пристрої Усі доріжки будуть програватись у повторному режимі, доки не буде змінено джерело або висунуто диск. Програвання з пам’яті USB Пристрій може відтворювати доріжки форматів MP3/WMA які зберігаються у пам’яті USB. Всі доріжки, розміщені у пам’яті USB, будуть відтворюватись у режимі циклічного повтору доти, доки ви не зміните джерело відтворення. • Витягнувши пам’ять USB, ви також зупините відтворення.
УКРАЇНА Застереження: • Не використовуйте USB-пристрої в умовах, в яких вони можуть заважати керуванню і створювати небезпеку. • Від’єднавши USB-пристрій, не підключайте його знову, доки на дисплеї блимає напис “CHECK”. • Працюючи з деякими типами пам’яті USB, система може виконувати функції та подавати живлення не так, як передбачається. • Підключити комп’ютер до входу, який використовується для підключення USBпристроїв, неможливо.
Швидкий пропуск звукових доріжок під час відтворення Можливо тільки при використанні-пристрою зміни CD-дисків виробництва компанії JVC, що є сумісним із форматом MP3 • Працюючи з доріжками форматів MP3/WMA або пристроями USB, ви можете пропускати деякі з них, якщо вони знаходяться в одній папці. Напр.
Вибір режимів програвання Водночас можна користуватися тільки одним з наступних режимів програвання: 1 Регулювання звуку Можна вибрати запрограмований режим звучання, який краще підходить до музичного жанру (iEQ: мікропроцесорний еквалайзер). 1 2 Виберіть бажаний режим програвання. УКРАЇНА 7 Програвання з повтором Режим 2 Повторне програвання Запрограмовані значення TRK RPT : Поточна доріжка. FLDR RPT *1 : Усі доріжки поточної папки.
Налаштування звуку Ви можете налаштувати звукові характеристики якнайліпше за вашим сприйняттям. Загальні параметри — PSM 1 Можна змінювати режими PSM (режим преференційних налаштувань), що наведені у наступній таблиці: 2 1 Виберіть режим PSM. 3 Налаштуйте вибраний режим PSM. FAD*2 (мікшер), [від R06 до F06] Налаштування балансу звучання передньої і задньої колонок. 4 Повторіть етапи 2 і 3, щоби налаштувати інші режими PSM (у разі необхідності).
УКРАЇНА Індикація Режим ( : Первісна) Можливі налаштування, [відповідна сторінка] DEMO Демонстрація функцій дисплею • DEMO ON : Демонстраційний режим буде активізовано автоматично при відсутності дій протягом 20 секунд, [7]. : Відміняє. CLK DISP *1 Показ часу • ON • DEMO OFF • OFF : Час буде відображатися на дисплеї кожного разу при відключенні живлення. : Відміняє; після натиску DISP на дисплеї буде відображатися час протягом близько 5 секунд, якщо відключене живлення, [7].
Режим Можливі налаштування, [відповідна сторінка] ( : Первісна) DAB VOL*4 Налаштування гучності DAB VOL –12 — VOL +12 : [Первісна: VOL 00]; Ви можете встановити рівень гучності тюнеру цифрового радіомовлення, який найбільше підходить тій чи іншій FM-радіостанції та зберегти його у пам’яті пристрою. DIMMER Затемнювач • AUTO • ON • OFF : Зменшує яскравість дисплею при включенні підсвічування приладової панелі. : Активує зменшення яскравості. : Відміняє.
УКРАЇНА Функції тюнера DAB Для того, щоб вручну налаштувати необхідний блок радіостанцій Що таке система DAB? Почніть пошук блоку радіостанцій, як вказано в описі кроку ! у лівому стовпчику. Цифрова система радіомовлення (DAB) може відтворювати звук найвищої якості без усіляких перешкод та викривлення сигналу. Окрім цього, за її допомогою можна передавати текст, картинки та інформацію.
Ви можете продовжувати слухати ту ж саму програму, активувавши функцію “Приймання альтернативної частоти”. • Під час приймання DAB-сервісу: Коли ви їдете через місцевість, де даний сервіс не можна приймати, цей пристрій автоматично перемикається на інший блок радіостанцій або FM RDS станцію, що передає ту ж саму програму. • Під час приймання FM RDS станції: Коли ви їдете у місцевості, де DAB-сервіс транслює ту ж саму програму, що й FM RDS станція, система автоматично налаштовується на DAB-сервіс.
! Обирання треку з меню Регулювання гучності. 1 ⁄ УКРАЇНА Тепер кнопками 5/∞/4 /¢ можете вибирати опції меню*. Відрегулюйте звук за потребою (Див. стор. 14 і 15). • Переконайтесь, що еквалайзер iPod або D. програвача вимкнено. 2 Для призупинення*1 або зупинення*2 відтворення Для переходу на наступну або попередню доріжку *1 Для iPod *2 Для D. програвача ви Виберіть бажане меню.
1 2 Виберіть бажаний режим програвання. 7 Програвання з повтором ONE RPT Ці функції схожі на функції “Repeat One” для iPod або “Repeat Mode = One” для D. програвача. ALL RPT Ці функції схожі на функції “Repeat All” для iPod або “Repeat Mode = All” для D. програвача. RPT OFF Відміняє.
Обслуговування Як чистити з’єднувачі Часте від’єднання з’єднувачів погіршує їх стан. Для зменшення ризику виведення з ладу періодично обережно протирайте з’єднувачі ватним тампоном або тканиною, змоченою у спирті, аби не пошкодити їх. Чищення дисків Забруднений диск може програватись некоректно. Якщо диск забруднився, протріть його м’якою тканиною прямими рухами від центру до краю. • Не використовуйте ніякий розчинник (наприклад, очищувач для звичайних плівок, спрей, розчинник, бензин та ін.
Основні функції Включення живлення • Живлення можна також включити натиском на кнопку SRC в системі. Якщо джерело програвання готове, також почнеться й його програвання. Відключення живлення • Якщо відключити живлення під час прослуховування диску, то після наступного включення живлення диск почне програватися з того місця, на якому програвання було перервано. Робота з тюнером Занесення станцій у пам’ять • Під час SSM-пошуку...
• Не користуйтеся наступними дисками CD-R або CD-RW: – Диски з наклейками, етикетками або захисною оболонкою, що приклеїлась до поверхні. – Диски, наклейки на які можна напряму роздруковувати струминним принтером. Користування цими дисками в умовах високої температури або вологості може призвести до збоїв або пошкодити систему. УКРАЇНА Програвання диску MP3/WMA • Ця система може програвати файли MP3/WMA з розширенням <.mp3> або <.wma> (незалежно від регістру літер—верхнього чи нижнього).
Зміна джерела • Якщо ви змінюєте джерело, відтворення також зупиняється. Якщо наступного разу обрати те саме джерело, відтворення почнеться з того місця, де було зупинене попереднього разу. Висування диску • Якщо диск після висування не буде забрано протягом 15 секунд, він автоматично буде втягнений знов у завантажувальний отвір для захисту від пилу.
Пошук та усунення несправностей Те, що здається проблемою, не завжди виявляється серйозним. Перш ніж телефонувати до сервісного центру, спробуйте наступне. FM/AM Програвання MP3/WMA Програвання диску УКРАЇНА Загальні несправності Симптоми Засоби виправлення/Причини • З колонок не чути звук. • Налаштуйте гучність до оптимального рівня. • Перевірте шнури та з’єднання. • Пристрій не працює взагалі. Повторно налаштуйте систему (див. стор. 2).
Засоби виправлення/Причини Це іноді відбувається під час програвання. Це залежить від того, як доріжки записуються на диск. • На дисплеї по черзі з’являються написи “PLEASE” та “EJECT” (“будь ласка” та “вийміть”). • Символи відображаються некоректно (наприклад, назва альбому). Вставте диск, який має доріжки MP3/WMA.
Симптоми Засоби виправлення/Причини Перемістіться на територію з більш сильними сигналами. • На дисплеї з’являється “RESET 8”. Правильно приєднайте даний пристрій до цифрового тюнера, а потім вимкніть та ввімкніть пристрій (див. стор. 2). • На дисплеї з’являється “ANTENANG”. Перевірте шнури та з’єднання. • Даний цифровий тюнер не працює взагалі. Від’єднайте та знов приєднайте даний пристрій до цифрового тюнера, а потім вимкніть та ввімкніть пристрій (див. стор. 2).
Характеристики АУДІО ПІДСИЛЮВАЧ Середньохвильовий тюнер Максимальна вихідна потужність: Передні/задні 50 Вт на канал колонки: Тривала вихідна потужність (ефективна): Передні/задні 19 Вт на канал на 4 Ом, від колонки: 40 Гц до 20 000 Гц при не більш ніж 0,8% загальних нелінійних викривлень.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Затруднения при эксплуатации? Пожалуйста, перезагрузите Ваше устройство Для получения информации о перезагрузке Вашего устройства обратитесь на соответствующую страницу Маєте ПРОБЛЕМУ з функціонуванням? Повторно налаштуйте систему Див.