Instructions
Table Of Contents
- ENGLISH
- Detaching the control panel
- Attaching the control panel
- How to reset your unit
- How to forcibly eject a disc
- Basic operations
- Preparation
- Listening to the radio
- Disc operations
- Using the Bluetooth ® devices
- Listening to the CD changer
- Listening to the Satellite Radio
- Listening to the iPod
- Listening to the other external components
- Selecting a preset sound mode
- Bluetooth settings
- Menu operations
- More about this unit
- Troubleshooting
- Maintenance
- Specifications
- ESPAÑOL
- Desmontaje del panel de control
- Fijación del panel de control
- Cómo reposicionar su unidad
- Cómo expulsar el disco por la fuerza
- Operaciones básicas
- Preparativos
- Para escuchar la radio
- Operaciones de los discos
- Uso de dispositivos Bluetooth ®
- Escuchando el cambiador de CD
- Para escuchar la radio satelital
- Para escuchar el iPod
- Escuchando otros componentes externos
- Selección de un modo de sonido preajustado
- Ajustes Bluetooth
- Operaciones de los menús
- Más sobre este receptor
- Localización de averías
- Mantenimiento
- Especificaciones
- FRANÇAIS
- Retrait du panneau de commande
- Fixation du panneau de commande
- Comment réinitialiser votre appareil
- Comment forcer l’éjection d’un disque
- Opérations de base
- Préparation
- Écoute de la radio
- Opérations des disques
- Utilisation d’appareil Bluetooth ®
- Écoute du changeur de CD
- Écoute de la radio satellite
- Écoute de iPod
- Écoute d’un autre appareil extérieur
- Sélection d’un mode sonore préréglé
- Réglages Bluetooth
- Utilisation des menus
- Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
- Guide de dépannage
- Entretien
- Spécifications
ESPAÑOL
30
Localización de averías
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro
de servicio.
Síntomas Soluciones/Causas
General
• No se puede escuchar el sonido a través de
los altavoces.
• Ajuste el volumen al nivel óptimo.
• Inspeccione los cables y las conexiones.
• El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice el receptor (consulte la página 3).
• “AUX” no se puede seleccionar. Verifique el ajuste “SELECT SRC” = “AUX IN”
(consulte la página 26).
FM/AM
• El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras.
• Ruidos estáticos mientras se escucha la
radio.
Conecte firmemente la antena.
• “AM” no se puede seleccionar. Verifique el ajuste “SELECT SRC” = “AM”
(consulte la página 26).
• La calidad del sonido cambia cuando se
reciben emisoras HD Radio.
Fije el modo de recepción en “DIGITAL” o
“ANALOG” (consulte las páginas 9 y 24).
• El sonido no se escucha. • Se selecciona “ANALOG” cuando se reciben todas
las transmisiones digitales de una emisora HD Radio.
Seleccione “DIGITAL” o “AUTO” (consulte las
páginas 9 y 24).
• Se selecciona “DIGITAL” cuando se reciben señales
digitales débiles o una emisión de radio convencional.
Seleccione “ANALOG” o “AUTO” (consulte las
páginas 9 y 24).
• El reloj se desajusta cuando se reciben
emisoras HD Radio.
Ajuste “CLOCK ADJ” en “OFF” (consulte la página
23).
Reproducción del disco
• No se puede reproducir el disco. Inserte correctamente el disco.
• No se puede reproducir el CD-R/CD-RW.
• No se pueden saltar las pistas del CD-R/
CD-RW.
• Inserte un CD-R/CD-RW finalizado.
• Finalice el CD-R/CD-RW con el componente utilizado
para la grabación.
• No es posible reproducir ni expulsar el
disco.
• Desbloquee el disco (consulte la página 11).
• Efectúe la expulsión forzada del disco (consulte la
página 3).
SP27-37_KD-HDR20[J]1.indd 30SP27-37_KD-HDR20[J]1.indd 30 11/28/08 9:31:55 AM11/28/08 9:31:55 AM