Instructions
Table Of Contents
- ENGLISH
- Detaching/attaching control panel
- How to reset your unit
- How to forcibly eject a disc
- Basic operations
- Preparation
- Listening to the radio
- Disc/USB operations
- Using the BluetoothR devices
- Listening to the CD changer
- Listening to the Satellite Radio
- Listening to the iPod/iPhone
- Listening to the other external components
- Selecting a preset sound mode
- Bluetooth settings
- Menu operations
- Color settings
- More about this unit
- Troubleshooting
- Maintenance
- Specifications
- ESPAÑOL
- Desmontaje/montaje del panel de control
- Cómo reposicionar su unidad
- Cómo expulsar el disco por la fuerza
- Operaciones básicas
- Preparativos
- Para escuchar la radio
- Operaciones de disco/USB
- Uso de dispositivos Bluetooth ®
- Escuchando el cambiador de CD
- Para escuchar la radio satelital
- Escuchando el iPod/iPhone
- Escuchando otros componentes externos
- Selección de un modo de sonido preajustado
- Ajustes Bluetooth
- Operaciones de los menús
- Ajustes de color
- Más sobre este receptor
- Localización de averías
- Mantenimiento
- Especificaciones
- FRANÇAIS
- Retrait/fixation du panneau de commande
- Comment réinitialiser votre appareil
- Comment forcer l’éjection d’un disque
- Opérations de base
- Préparation
- Écoute de la radio
- Disque/USB
- Utilisation d’appareil Bluetooth ®
- Écoute du changeur de CD
- Écoute de la radio satellite
- Écoute de iPod/iPhone
- Écoute d’un autre appareil extérieur
- Sélection d’un mode sonore préréglé
- Réglages Bluetooth
- Utilisation des menus
- Réglages de la couleur
- Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
- Guide de dépannage
- Entretien
- Spécifications
FRANÇAIS
APPAREILS EXTÉRIEURS
19
Écoute de la radio satellite
Activez votre suscription SIRIUS après la
connexion
1
2
La radio satellite SIRIUS commence à mettre à jour
tous les canaux SIRIUS.
Une fois terminé, la radio satellite SIRIUS accorde le
canal préréglé CH184.
3 Vérifiez votre numéro d’identification SIRIUS
(SIRIUS ID), (voir page 29).
4 Contactez SIRIUS sur Internet à <http://
activate.siriusradio.com/> pour activer votre
suscription ou appelez le numéro vert SIRIUS
au 1-888-539-SIRIUS (7474).
“SUB UPDT PRESS ANY KEY” défile sur l’affichage
une fois la suscription est terminée.
Activez votre suscription XM après la
connexion
• Seuls les canaux 0, 1 et 247 sont disponibles avant
l’activation.
1
2
Le tuner XM* commence à mettre à jour les canaux
XM. “Channel 1” est accordé automatiquement.
3 Vérifiez le numéro d’identification de votre
radio satellite XM sur le boîtier du tuner XM
ou accordez le “Channel 0” (voir page 20).
4 Contactez la radio satellite XM sur Internet à
l’adresse <http://xmradio.com/activation/>
pour activer votre suscription ou appelez le
1-800-XM-RADIO (1-800-967-2346).
Une fois cette procédure terminée, l’appareil
accorde un des canaux disponibles (Canal 4 ou
supérieur).
* Tuner XM: XMDirect ™ Tuner Box ou XMDirect2 Tuner
System
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (non fournis) à la prise du changeur de CD à l’arrière de
l’appareil.
• Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la
radio satellite SIRIUS.
• Système radio satellite XM, Adaptateur numérique intelligent JVC–XMDJVC100, CNP2000UC et CNPJVC1 pour
écouter la radio satellite XM.
Mise à jour des informations GCI (Informations de commande globale)
• Si les canaux ont été mis à jour après la suscription, la mise à jour démarre automatiquement. “UPDATING” ou
“UPDATE XXX%” clignote et aucun son n’est entendu.
• La mise à jour dure plusieurs minutes.
• Pendant la mise à jour, vous ne pouvez pas utiliser votre radio satellite.
FR14-25_KD-HDR50[J]f.indd 19FR14-25_KD-HDR50[J]f.indd 19 11/27/08 11:44:54 AM11/27/08 11:44:54 AM