Instructions
Table Of Contents
- ENGLISH
- Detaching/attaching control panel
- How to reset your unit
- How to forcibly eject a disc
- Basic operations
- Preparation
- Listening to the radio
- Disc/USB operations
- Using the BluetoothR devices
- Listening to the CD changer
- Listening to the Satellite Radio
- Listening to the iPod/iPhone
- Listening to the other external components
- Selecting a preset sound mode
- Bluetooth settings
- Menu operations
- Color settings
- More about this unit
- Troubleshooting
- Maintenance
- Specifications
- ESPAÑOL
- Desmontaje/montaje del panel de control
- Cómo reposicionar su unidad
- Cómo expulsar el disco por la fuerza
- Operaciones básicas
- Preparativos
- Para escuchar la radio
- Operaciones de disco/USB
- Uso de dispositivos Bluetooth ®
- Escuchando el cambiador de CD
- Para escuchar la radio satelital
- Escuchando el iPod/iPhone
- Escuchando otros componentes externos
- Selección de un modo de sonido preajustado
- Ajustes Bluetooth
- Operaciones de los menús
- Ajustes de color
- Más sobre este receptor
- Localización de averías
- Mantenimiento
- Especificaciones
- FRANÇAIS
- Retrait/fixation du panneau de commande
- Comment réinitialiser votre appareil
- Comment forcer l’éjection d’un disque
- Opérations de base
- Préparation
- Écoute de la radio
- Disque/USB
- Utilisation d’appareil Bluetooth ®
- Écoute du changeur de CD
- Écoute de la radio satellite
- Écoute de iPod/iPhone
- Écoute d’un autre appareil extérieur
- Sélection d’un mode sonore préréglé
- Réglages Bluetooth
- Utilisation des menus
- Réglages de la couleur
- Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
- Guide de dépannage
- Entretien
- Spécifications
FRANÇAIS
30
Catégorie
Articles du menu
Réglages pouvant être choisis, [page de référence]
COLOR
COLOR 01
— COLOR 29,
USER
Choisissez un des préréglage ou une couleur personnelle pour l’éclairage de
l’affichage et des touches (sauf EQ/ /0).
(Voir aussi page 32 pour le réglage de la couleur USER.)
MENU
COLOR
MENU COLOR
Couleur du menu
• OFF:
• ON:
Annulation.
Change l’éclairage de l’affichage et des touches (sauf
EQ/
/0) pendant le menu, la recherche de liste et
les opérations sur le mode de lecture.
RING COLOR
RING COLOR *
7
Couleur
d’avertisseur
téléphonique
• OFF:
• ON:
Annulation.
Quand un appel est reçu, l’affichage clignote en bleu.
• L’affichage change sur la couleur d’origine si vous
répondez à l’appel ou l’appel entrant est coupé.
Quand l’appareil reçoit un message textuel, l’affichage
s’allume uniquement en bleu.
AUDIO
FADER*
8
Fader
FADER R12
— FADER F12:
Ajustez la balance de sortie avant-arrière des enceintes.
[Réglage initial: 00]
BALANCE *
9
Balance
BALANCE L12
—
BALANCE R12:
Ajustez la balance de sortie gauche-droite des enceintes.
[Réglage initial: 00]
VOL ADJUST
Ajustement du
volume
VOL ADJ –10
— VOL ADJ +10:
[Réglage initial:
VOL ADJ 00]
Préréglez le niveau d’ajustement du volume de chaque
source (sauf FM), en comparaison avec le niveau de
volume FM. Le niveau de volume augmente ou diminue
automatiquement quand vous changez la source.
• Avant de réaliser un ajustement, choisissez la source que
vous souhaitez ajuster.
• “VOL ADJ FIX” apparaît sur l’affichage si “FM”, “BT
PHONE” ou “BT AUDIO” est choisit comme source.
SUB.W FREQ
Fréquence de
coupure du
caisson de grave
• LOW:
• MID:
• HIGH:
Les fréquences inférieures à 72 Hz sont envoyées sur le
caisson de grave.
Les fréquences inférieures à 111 Hz sont envoyées sur le
caisson de grave.
Les fréquences inférieures à 157 Hz sont envoyées sur le
caisson de grave.
*
7
S’affi che uniquement quand l’adaptateur Bluetooth KS-BTA200 est connecté.
*
8
Si vous utilisez un système à deux enceintes, réglez le niveau du fader sur “00”.
*
9
L’ ajustement ne peut pas aff ecter la sortie du caisson de grave.
FR26-32_KD-HDR50[J]f.indd 30FR26-32_KD-HDR50[J]f.indd 30 11/27/08 12:17:52 PM11/27/08 12:17:52 PM