Instructions
Table Of Contents
- ENGLISH
- Detaching/attaching control panel
- How to reset your unit
- How to forcibly eject a disc
- Basic operations
- Preparation
- Listening to the radio
- Disc/USB operations
- Using the BluetoothR devices
- Listening to the CD changer
- Listening to the Satellite Radio
- Listening to the iPod/iPhone
- Listening to the other external components
- Selecting a preset sound mode
- Bluetooth settings
- Menu operations
- Color settings
- More about this unit
- Troubleshooting
- Maintenance
- Specifications
- ESPAÑOL
- Desmontaje/montaje del panel de control
- Cómo reposicionar su unidad
- Cómo expulsar el disco por la fuerza
- Operaciones básicas
- Preparativos
- Para escuchar la radio
- Operaciones de disco/USB
- Uso de dispositivos Bluetooth ®
- Escuchando el cambiador de CD
- Para escuchar la radio satelital
- Escuchando el iPod/iPhone
- Escuchando otros componentes externos
- Selección de un modo de sonido preajustado
- Ajustes Bluetooth
- Operaciones de los menús
- Ajustes de color
- Más sobre este receptor
- Localización de averías
- Mantenimiento
- Especificaciones
- FRANÇAIS
- Retrait/fixation du panneau de commande
- Comment réinitialiser votre appareil
- Comment forcer l’éjection d’un disque
- Opérations de base
- Préparation
- Écoute de la radio
- Disque/USB
- Utilisation d’appareil Bluetooth ®
- Écoute du changeur de CD
- Écoute de la radio satellite
- Écoute de iPod/iPhone
- Écoute d’un autre appareil extérieur
- Sélection d’un mode sonore préréglé
- Réglages Bluetooth
- Utilisation des menus
- Réglages de la couleur
- Pour en savoir plus à propos de cet autoradio
- Guide de dépannage
- Entretien
- Spécifications
ESPAÑOL
30
Categoría Opciones del
menú
Configuraciones seleccionables, [página de referencia]
COLOR
COLOR 01
— COLOR 29,
USER
Seleccione uno de los colores preajustados o de usuario para la iluminación de la
pantalla y los botones (excepto EQ/ /0).
(Para el ajuste del color de USER, consulte también la página 32).
MENU
COLOR
MENU COLOR
Color de los
menús
• OFF:
• ON:
Se cancela.
Cambia la iluminación de la pantalla y de los botones
(excepto EQ/ /0) durante las operaciones de los
modos de menú, búsqueda de lista y reproducción.
RING COLOR
RING COLOR *
7
Color del anillo
• OFF:
• ON:
Se cancela.
Cuando se reciba una llamada, la pantalla parpadeará en
azul.
• Cuando usted contesta la llamada o se corta la llamada
entrante, la pantalla cambiará al color original.
Cuando la unidad recibe un mensaje de texto, la pantalla se
iluminará solamente en azul.
AUDIO
FADER*
8
Atenuador
FADER R12
— FADER F12:
Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y
traseros.
[Inicial: 00]
BALANCE *
9
Balance
BALANCE L12
—
BALANCE R12:
Ajusta el balance de salida de los altavoces izquierdo y
derecho.
[Inicial: 00]
VOL ADJUST
Ajuste de
volumen
VOL ADJ –10
— VOL ADJ +10:
[Inicial: VOL ADJ 00]
Preajuste el nivel de volumen de cada fuente (excepto FM),
en comparación con el nivel de volumen de FM. El nivel
de volumen aumenta o disminuye automáticamente al
cambiar la fuente.
• Antes de realizar un ajuste, seleccione la fuente que desea
ajustar.
• Aparece “VOL ADJ FIX” en la pantalla si se selecciona
“FM”, “BT PHONE” o “BT AUDIO” como fuente.
SUB.W FREQ
Frecuencia
de corte del
subwoofer
• LOW:
• MID:
• HIGH:
Las frecuencias inferiores a 72 Hz se envían al subwoofer.
Las frecuencias inferiores a 111 Hz se envían al subwoofer.
Las frecuencias inferiores a 157 Hz se envían al subwoofer.
*
7
Se visualiza solamente cuando se ha conectado un adaptador Bluetooth, KS-BTA200.
*
8
Si está utilizando un sistema de dos altavoces, ajuste el nivel de fader a “00”.
*
9
Este ajuste no puede afecta la salida del subwoofer.
SP26-32_KD-HDR50[J]1.indd 30SP26-32_KD-HDR50[J]1.indd 30 11/28/08 3:33:12 PM11/28/08 3:33:12 PM