SVENSKA NEDERLANDS CD/SD RECEIVER CD/SD-RECEIVER CD/SD-MOTTAGARE CD/SD RECEIVER CD/SD-VASTAANOTIN SUOMI DANSK KD-LHX552/KD-LHX551 MENU DISP Zie bladzijde 8 voor het annuleren van de displaydemonstratie. Se sidan 8 för att avbryta demonstrationen i teckenfönstret. Se side 8 vedrørende annullering af displaydemonstrationen. Näyttöesityksen peruuttamisen ohjeet ovat sivulla 8. Bijzonderheden over de installatie en aansluiting van het apparaat vindt u in de desbetreffende handleiding.
NEDERLANDS Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. KLASSE 1 LASERPRODUKT 2. VOORZICHTIG: Open de bovenste afdekking niet.
Het apparaat terugstellen ....................... Geforceerd verwijderen van een disc .... Meer over deze gebruiksaanwijzing ...... Veranderen van het displaypatroon tijdens weergave ................................ 2 2 4 4 Bedieningspaneel — KD-LHX552/KD-LHX551.......... 5 Namen van onderdelen .......................... 5 Afstandsbediening — RM-RK300 .......................... 6 Belangrijke onderdelen en functies ....... 6 Starten ................................... 7 Basisbediening .................
NEDERLANDS Meer over deze gebruiksaanwijzing De volgende methoden worden gebruikt voor het gemakkelijk uitleggen van bedieningen. • Bepaalde gerelateerde tips en opmerkingen worden bij “Meer over deze receiver” (zie bladzijden 46 – 49) beschreven. • De bediening van de toetsen en het aanraakpaneel worden voornamelijk met de volgende afbeeldingen uitgelegd: Druk kort.
KD-LHX552/KD-LHX551 NEDERLANDS Bedieningspaneel — Namen van onderdelen 1 (standby/aan demping) toets 2 Afstandsbedieningssensor • Stel de afstandsbedieningssensor NIET aan schel licht bloot (directe zonlicht of lamplicht).
NEDERLANDS Afstandsbediening — RM-RK300 Plaatsen van de lithium-knoopbatterij (CR2025) Gebruikke batterijen Belangrijke onderdelen en functies Gebruikke batterijen: • Richt de afstandsbediening voor gebruik direct naar de afstandsbedieningssensor op de receiver. Zorg dat er geen voorwerpen het pad van de signalen blokkeren. Waarschuwing: • Voorkom ongelukken en bewaar de batterij derhalve buiten het bereik van kleine kinderen.
Basisbediening Snel dempen van het volume (ATT) ~ Ÿ Druk nogmaals om het geluid weer te herstellen. Voor het kiezen van de bron. NEDERLANDS Starten Uitschakelen van de stroom Let op met het instellen van het volume: U kunt de bron tevens kiezen met ... Discs produceren in vergelijking met andere bronnen weinig ruis. Verlaag het volume alvorens een disc af te spelen, zodat beschadiging van de luidsprekers door een plotselinge verhoging van het uitgangsniveau wordt voorkomen.
NEDERLANDS Annuleren van de displaydemonstratie 3 Stel het uur in. De displaydemonstratie start indien er gedurende ongeveer 20 seconden geen bediening wordt uitgevoerd. [Fabrieksinstelling: Interval]—zie bladzijde 30. 4 Kies “Clock Min” (minuut), en stel 1 vervolgens de minuten in. 2 Kies “Off”. 3 Stoppen van het instellen. 5 Kies “24H/12H” en kies vervolgens “24Hours” of “12Hours” . Activeren van de displaydemonstratie Kies in stap 2 hierboven “All Time” of “Interval”.
Luisteren naar de radio ~ Kies “TUNER”. Handmatig op een zender afstemmen In stap ! hier links... 1 NEDERLANDS Bediening van de radio 2 Kies de gewenste zenderfrequenties. Ÿ Kies de golfband (FM/AM). Indien een stereo FM-uitzending slecht ontvangbaar is 1 ! Zoek een zender. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Voor het stoppen van het zoeken drukt u nogmaals op dezelfde icoon. 2 Kies “MONO On”. De ontvangst is beter, maar het stereo-effect gaat verloren.
NEDERLANDS Vastleggen van zenders in het geheugen U kunt zes zenders voor iedere golfband vastleggen. Automatisch vastleggen van FMzenders—SSM (achtereenvolgend vastleggen van sterke zenders) Handmatig vastleggen Bijv.: Vastleggen van FM-zender op 92.5 MHz onder voorkeurnummer 4 van de FM1golfband. 1 2 1 Kies de FM-golfband (FM1 – FM3) waarvan u een zender wilt vastleggen. • De voorkeurzenderlijst kan worden getoond door of in te drukken (zie stap 5 hieronder). 2 3 3 4 Verschijnt alleen voor FM.
1 Voorkeurzenderlijst De lijst toont de zenderfrequentie of de PSnaam (de eerste 8 tekens). Verschijnt alleen voor FM. NEDERLANDS Luisteren naar een vastgelegde voorkeurzender 2 Kies de gewenste voorkeurzender (1 – 6). • De voorkeurzenderlijst kan worden getoond door of in te drukken (zie hieronder). Kiezen van een voorkeurzender met gebruik van de voorkeurzenderlijst 1 2 3 Verschijnt alleen voor FM. 4 Kies een voorkeurnummer. 11 NL08-15_LHX552[EX]f.
NEDERLANDS Bediening voor FM RDS Opzoeken van uw favoriete FM RDS-programma U kunt met gebruik van PTY-codes gemakkelijk op een zender afstemmen die uw favoriete programma uitzendt. • Zie bladzijde 13 voor het vastleggen van uw favoriete programma. ~ Ÿ ! Kies een PTY-code. * Wat u met RDS kunt doen Met RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders behalve de normale programmasignalen, extra signalen uitsturen.
U kunt uw zes favoriete programmatypes vastleggen. 6 Herhaal stappen 3 tot 5 voor het vastleggen van andere PTY-codes onder andere voorkeurnummers. 7 Stoppen van het instellen. NEDERLANDS Vastleggen van uw favoriete programma’s Leg de programmatypes vast: 1 Gebruik van standbyontvangst TA-standbyontvangst 2 3 Kies een PTY-code. Met TA-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar verkeersinformatie (TA).
NEDERLANDS Annuleren van TA-standbyontvangst De TP indicator dooft. PTY-standbyontvangst Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete PTY-programma. • Deze functie heeft tevens effect op de DABtuner. Voor het kiezen van uw favoriete PTY-code voor PTY-standbyontvangst, zie bladzijde 33. De PTY indicator licht op of knippert. Activeren van PTY-standbyontvangst 1 2 Kies een van de PTY-codes. 3 Stoppen van het instellen.
Wat is RDS-radiotekst? Tonen van RDS-radiotekst (RT) informatie Tijdens het luisteren naar een zender die RT levert .... NEDERLANDS Gebruik van de mededelingenservice—RDS-radiotekst (RT) RDS-radiotekst is een onderdeel van het RDS-datasignaal waarmee diverse tekstinformatie (bijv. programma-informatie, telefoonnummers, e-mail en webadressen, informatie over artiesten/titels en nieuwsoverzichten) kan worden verstuurd. Radiotekst is een onderdeel van de RDSuitzending.
NEDERLANDS Bediening voor disc/SD-kaart Afspelen van een disc in de receiver Alle fragmenten worden herhaald afgespeeld totdat u van bron verandert of de disc uitwerpt. Meer over MP3-fragmenten en WMAfragmenten MP3 en WMA (Windows Media Audio) “fragmenten” (de woorden “bestand” en “fragment” worden beiden gebruikt) zijn in “mappen” opgenomen. • Indien een MP3-map of WMA-map een beeldbestand heeft dat met Image Converter (Wide Ver 1.
Meer over de CD-wisselaar Gebruik bij voorkeur de JVC MP3compatibele CD-wisselaar met deze receiver. • U kunt tevens andere CD-wisselaars uit de CH-X serie (uitgezonderd CH-X99 en CH-X100) aansluiten. Deze wisselaars zijn echter niet geschikt voor MP3-discs en u kunt derhalve dan geen MP3-disc afspelen. • U kunt geen CD-wisselaars uit de KD-MK serie met deze receiver gebruiken. • Op een CD-tekst opgenomen disctekstinformatie kan worden getoond indien een JVC CD-tekst compatibele CDwisselaar is aangesloten.
NEDERLANDS Afspelen van een SD-kaart Voor het uitwerpen van de SD-kaart, drukt u nogmaals op de SD-kaart. Meer over de SD-kaart U kunt op een SD-kaart opgenomen MP3/WMA-fragmenten afspelen en het vastgelegde beeld tijdens weergave op het display tonen—ImageLink. (Zie bladzijden 16, 30 en 48 voor details). Het vereiste SD-opnameformaat is FAT 12/16 en de aanbevolen opslagcapaciteit is 8 MB t/m 512 MB. • U kunt geen MMC of mini-SD met deze receiver gebruiken. ! Bevestigen van het bedieningspaneel.
De bedieningsschermen die voor de volgende bedieningen worden gebruikt, zijn gebaseerd op MP3-weergave met de receiver. Snel voor- of achterwaarts in het fragment NEDERLANDS Met een SD-kaart geplaatst ....
NEDERLANDS Kiezen van een disc tijdens weergave Andere belangrijke functies Kiezen van een disc/map/fragment uit de lijst 1 • De disclijst verschijnt op het display indien u de icoon ingedrukt houdt (zie de rechterkolom). 2 • Kies een disc (alleen voor de CDwisselaar). Vergrendelen van een disc U kunt een disc in de lade vergrendelen zodat deze niet kan worden uitgeworpen. *1 1 *2 2 De maplijst verschijnt indien u een MP3disc of WMA-disc heeft gekozen.
• Kies een fragment (alleen voor MP3/WMA-disc of SD-kaart). Met gebruik van de afstandsbediening... • Direct kiezen van een disc in de CD- NEDERLANDS Indien u de huidige map kiest (opgelicht op het scherm), verschijnt de bijbehorende maplijst. wisselaar • Direct kiezen van een fragment van een audio-CD of CD-tekst • Direct kiezen van een map van een MP3/WMA-disc of SD-kaart *3 Kiezen van nummer 1 – 6: De bestandlijst van de huidige map verschijnt.
NEDERLANDS Snel overslaan van fragmenten tijdens weergave 3 Voor een audio-CD/CD-tekst: (3 keer) Voor MP3-fragmenten: Door de eerste druk op de “+10” of “–10”, wordt naar het dichtstbijzijnde hogere of lagere fragment met een fragmentnummer met een veelvoud van tien versprongen (bijv.10de, 20ste, 30ste). Door iedere volgende druk op de toets kunt u 10 fragmenten verspringen. • Na het laatste fragment, wordt het eerste fragment weer gekozen en vice versa.
NEDERLANDS Kiezen van de weergavefuncties U kunt tegelijkertijd slechts één van de volgende weergavefuncties kiezen. 1 2 Kies de gewenste weergavefunctie. Intro-weergave Functie Weergave van de eerste 15 seconden van ... Track: Off: Alle fragmenten van de huidige disc of de SD-kaart. op. • Tijdens weergave licht Eerste fragment van alle mappen van de huidige disc of de SD-kaart. op. • Tijdens weergave licht Eerste fragment van alle geplaatste discs. op. • Tijdens weergave licht Geannuleerd.
NEDERLANDS Geluidsinstellingen Instellen van het geluid met het keuzemenu—SEL B Kies de drempelfrequentie voor de subwoofer. ~ Ÿ Kies een in te stellen onderdeel. A B C ! 55Hz: Frequenties hoger dan 55 Hz worden niet naar de subwoofer gestuurd. 85Hz: Frequenties hoger dan 85 Hz worden niet naar de subwoofer gestuurd. 115Hz: Frequenties hoger dan 115 Hz worden niet naar de subwoofer gestuurd. Stel het gekozen onderdeel in.
U kunt een voor het muziekgenre geschikte geluidsfunctie kiezen. Vastleggen van uw eigen geluidsfuncties Bijv.: Instellen van “FLAT” NEDERLANDS Kiezen van vastgelegde geluidsfuncties (i-EQ: intelligente equalizer) 1 Kies “FLAT” (zie de linkerkolom). 2 Kies de frequentieband—60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz.
NEDERLANDS Grafische displays Basisprocedure Zorg, alvorens de volgende procedure te starten, dat u een CD-R of een SD-kaart met stilbeelden (foto’s) en animaties (films) heeft. • Met Image Converter (Wide Ver 1.2) op de bijgeleverde CD-ROM kunt u uw eigen beelden en animaties maken. (U vindt wat voorbeelden opde CD-ROM.) ~ Plaats een CD-R, SD-kaart of de bijgeleverde CD-ROM.
4 Kies een bestand. NEDERLANDS Downloaden van een animatie of beelden • Het downloaden van een animatie kost wat tijd. Zie bladzijde 49 voor details. • Zie bladzijde 29 voor het activeren van de ontvangen bestanden. 1 In stap ! op bladzijde 26.... 2 5 De bestandsnaam verschijnt. 6 • Voor het downloaden van meer Verschijnt alleen indien “PICTURE” is gekozen. beelden van dezelfde map, moet u stappen 4 en 5 herhalen. • Druk op BACK om meer beelden van een andere map te downloaden.
NEDERLANDS 2 Wissen van alle vastgelegde animaties en beelden 1 Verschijnt alleen indien “PICTURE” is gekozen. 3 • Wissen van een vastgelegde 2 • Wissen van alle vastgelegde bestanden animatie De bestandsnaam verschijnt. • Wissen van vastgelegde beelden • Wissen van alle vastgelegde beelden De bestandsnaam verschijnt. 4 Herhaal stap 3 om meer beelden te wissen. 5 Stoppen van het instellen. 3 Stoppen van het instellen. 28 NL24-29_LHX552[EX]f.
2 Kies de gewenste instelling. NEDERLANDS Activeren van de ontvangen bestanden 1 2 • Activeren van animaties die voor de start- en stopschermen zijn vastgelegd 1 Kies “Opening” of “Ending”. 2 Kies de gewenste instelling. UserMovie: De door u gemonteerde, in “MOVIE” vastgelegde animatie wordt geactiveerd. UserSlide: De door u gemonteerde, in “PICTURE” vastgelegde stilbeelden worden geactiveerd en achtereenvolgend getoond. UserPict.
NEDERLANDS Algemene instellingen — PSM Basisprocedure 3 Kies een PSM-onderdeel. U kunt de op de volgende tabel aangegeven PSM-onderdelen (Preferred Setting Mode) veranderen. 1 4 Stel het gekozen PSM-onderdeel in. 2 Kies een PSM-onderdeel. 5 Herhaal stappen 2 en 4 voor het instellen van andere PSM-onderdelen indien nodig. U kunt naar een andere categorie gaan door eenvoudigweg van PSM-onderdeel te veranderen. MOVIE Aanduidingen 6 Stoppen van het instellen.
On: [Fabrieksinstelling]; Er verschijnt een animatiescherm wanneer u de stroom in- of uitschakelt, van bron verandert en wanneer u een i-EQ kiest. Off: Geannuleerd. Opening*1 Startscherm Bij het in (“Opening”) en uit (“Ending”) schakelen van de stroom, [29].... Default: [Fabrieksinstelling]; Een reeds in de fabriek vastgelegde animatie wordt gebruikt. User: Uw eigen gemonteerde animatie wordt gebruikt. Ending*1 Stopscherm UserPict.
DISP NEDERLANDS Aanduidingen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] Dimmer Dimmer Auto: From– To*1 Tijd voor dimmer Ieder uur - Ieder uur, [35] [Fabrieksinstelling: 18:00– 7:00] Contrast Contrast 1 – 10 [Fabrieksinstelling: 5] LCD Type Display type Auto: [Fabrieksinstellingl]; Het positieve patroon wordt overdag gebruikt*2; het negatieve patroon wordt ‘s nachts gebruikt*2. Positive: Positief patroon voor display.
TUNER Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] PTY Stnby PTY-standby U kunt een van de PTY-codes voor PTY-standbyontvangst kiezen, [14]. AF-Regn’l Alternatieve frequentie/ regionalisatie ontvangst Indien de signalen van de huidige zender verzwakken... AF: [Fabrieksinstelling];Schakelt naar een andere zender (het programma kan van het huidige programma verschillen), [14]. • De AF indicator licht op. AF Reg: Schakelt naar een andere zender die hetzelfde programma uitzendt.
COLOR AUDIO NEDERLANDS Aanduidingen Kiesbare instellingen, [referentiebladzijde] VSS Stembegeleidingssysteem Beep: U hoort een pieptoon bij bediening van de receiver. Voice: [Fabrieksinstelling]; De begeleiding wordt in de door u gekozen taal gegeven wanneer u de receiver bedient. VSS Level VSS-niveau U kunt het volumeniveau voor het geluid van VSS instellen. Off (geannuleerd) O 1 O 2 O 3 [Fabrieksinstelling] O 4 Language Taal U kunt de taal voor VSS kiezen.
6 Stel de starttijd voor de dimmer in. U kunt het display ’s nachts of tijdens de ingestelde timertijd dimmen. NEDERLANDS Kiezen van de dimmerfunctie 1 7 2 8 Stel de stoptijd voor de dimmer in. 3 4 9 Stoppen van het instellen. Auto: Het display wordt donker wanneer u de koplampen inschakelt. \ Ga naar stap 9. Off: Geannuleerd. \ Ga naar stap 9. On: Het display wordt altijd gedimd. \ Ga naar stap 9. Time Set: Stel de timer voor de dimmer in. \ Ga naar stap 5.
NEDERLANDS 3 Voor het kiezen van de bron. Zelf samenstellen van een kleur —User U kunt uw eigen kleuren samenstellen—“USER DAY” en “USER NIGHT”. 1 Kies de gebruikerskleur in stap 3 AllSource*1 \ CD \ SD \ Changer (of Ext In*2) \ Line In \ FM \ AM \ DAB*3 \ (terug naar het begin) hier links. *1 Met “AllSource” gekozen, kunt u dezelfde kleur voor alle bronnen gebruiken. *2 Afhankelijk van de “Ext Input” instelling, zie bladzijde 34. *3 Kan alleen worden gekozen indien een DAB-tuner is aangesloten.
3 Ga naar de volgende positie voor het invoeren van een teken. Invoeren van titels voor bronnen U kunt titels voor CD’s (zowel in deze receiver als in de CD-wisselaar) en de externe componenten (LINE-IN en EXT-IN) invoeren. Bronnen Maximaal aantal tekens CD’s/CD-CH Maximaal 32 tekens (maximaal 30 discs) Externe componenten Maximaal 8 tekens NEDERLANDS Andere belangrijke functies 4 Herhaal stappen 1 t/m 3 totdat de gehele titel is ingevoerd.
NEDERLANDS Veranderen van de hoek van het bedieningspaneel Verwijderen van het bedieningspaneel Wees bij het verwijderen of bevestigen van het bedieningspaneel voorzichtig zodat de aansluitingen op de achterkant van het bedieningspaneel en op de paneelhouder niet worden beschadigd. Verwijderen van het bedieningspaneel Schakel de stroom beslist uit alvorens het bedieningspaneel te verwijderen. Met gebruik van de afstandsbediening... Bevestigen van het bedieningspaneel Let op: 38 NL38-43_LHX552[EX]f.
U kunt een extern component verbinden met de LINE IN aansluitingen op het achterpaneel —LINE-IN en een ander component met de CD-wisselaaraansluiting op het achterpaneel met gebruik van de lijningangsadapter KS-U57 (niet bijgeleverd)— EXT-IN. • Zie de Handleiding voor installatie/aansluiting (afzonderlijk boekje) voor het verbinden. ~ Ÿ ! ⁄ NEDERLANDS Bediening van extern component Instellen van het volume. Stel het geluid als gewenst in. (Zie bladzijden 24 en 25).
NEDERLANDS Bediening van de DAB-tuner Luisteren naar de DAB-tuner ~ Kies “DAB”. Handmatig afstemmen op een ensemble In stap ! hier links... 1 2 Kies de frequentie van de gewenste ensemble. Ÿ ! Kies de golfband (DAB1/DAB2/ DAB3). Er wordt naar een ensemble gezocht. Het zoeken stopt wanneer een ensemble wordt ontvangen. Voor het stoppen van het zoeken, drukt u nogmaals op dezelfde icoon. ⁄ Kies de service (primair of secundair) die u wilt beluisteren. 40 NL38-43_LHX552[EX]f.
DAB levert CD-geluidskwaliteit, zonder storing en signaalvervorming. DAB kan daarbij tekst, beelden en data versturen. Voor het uitzenden combineert DAB diverse programma’s (die we “services” noemen) om een “ensemble” te vormen. Daarbij kan iedere “service” - die we “primaire service” noemen- weer in onderdelen worden gesplitst (die we “secundaire service” noemen). Een normaal ensemble zendt tegelijkertijd zes of meer programma’s (services) uit.
NEDERLANDS Vastleggen van DAB-services in het geheugen 5 * U kunt 6 DAB-services (primaire) voor iedere golfband vastleggen. * Kiezen van andere DAB-golfbanden. Verander niet van DAB-golfband met gebruik van deze icoon tijdens het vastleggen van een service; de service wordt anders mogelijk niet vastgelegd. Bijv.: Vastleggen van een ensemble (primaire service) onder voorkeurnummer 1 van de DAB1-golfband. 1 Afstemmen op een vastgelegde DAB-service 2 Kies een ensemble (primaire service).
Activeren van mededelingenstandbyontvangst NEDERLANDS 5 Verander een service indien nodig. 1 2 Kies “ANN On”. Gebruik van standbyontvangst U kunt drie verschillende standbyontvangstfuncties gebruiken. • Weg- en verkeersinformatie standbyontvangst —TA-standbyontvangst (zie het volgende). • Mededelingen-standbyontvangst (zie de rechterkolom) • PTY-standbyontvangst (zie bladzijde 44). 3 Stoppen van het instellen.
NEDERLANDS Voor het annuleren van de Mededelingenstandbyontvangst Kies “ANN Off” in stap 2 op bladzijde 43. De ANN indicator dooft. PTY-standbyontvangst Met PTY-standbyontvangst schakelt de receiver van een andere bron dan AM tijdelijk over naar uw favoriete PTY-programma. • De bediening is exact hetzelfde als beschreven op bladzijde 14 voor FM RDSzenders. • PTY-standbyontvangst voor de DAB-tuner werkt uitsluitend met gebruik van een dynamische PTY-code.
Reinigen van het aanraakpaneel Voor het verwijderen van vlekken of stof op het oppervlak, moet u de stroom uitschakelen en vervolgens het scherm met een droge zachte doek schoon vegen. • Wees uitermate voorzichtig bij het reinigen zodat er geen krassen op het oppervlak komen.
NEDERLANDS Meer over deze receiver Basisbediening Bediening voor FM RDS Algemeen • Voor ontvangst van netwerk-volgen zijn voor een juiste werking twee soorten RDS-signalen vereist—PI (Programma-Identificatie) en AF (Alternatieve Frequentie) Ontvangst van netwerk-volgen zal niet functioneren indien deze data niet juist worden ontvangen.
Plaatsen van een disc • Het bedieningspaneel schuift omlaag en de disc wordt automatisch uitgeworpen indien u een disc ondersteboven in de lade heeft geplaatst. • Indien het bedieningspaneel langer dan ongeveer 1 minuut geopend is, zal het bedieningspaneel automatisch naar de voorgaande positie terugkeren. • Plaats geen 8 cm discs (single-CD) en discs met afwijkende vorm (harten, bloemen, enz.) in de lade.
NEDERLANDS • Voor MP3/WMA-discs: Het maximale aantal tekens voor namen van bestanden/mappen varieert al naar gelang het gebruikte discformaat (inclusief 4 tekens voor de extensie—<.mp3> of <.wma>).
Algemene instellingen—PSM • Indien u de huidige instelling niet wilt vastleggen maar uitsluitend voor de huidige weergavebron wilt gebruiken, drukt u eenvoudigweg herhaaldelijk op “BACK” totdat weer het bedieningsscherm voor de huidige bron verschijnt. De door u gemaakte instelling blijft effectief totdat u een geluidsfunctie kiest. • “Auto Dimmer” werkt mogelijk niet met bepaalde auto’s; vooral niet met auto’s die een dimmer-regelschijf hebben.
NEDERLANDS Oplossen van problemen Problemen zijn niet altijd van serieuze aard. Controleer de volgende punten alvorens een onderhoudscentrum te raadplegen. Symptomen • Scherm gaat plotseling uit. FM/AM Algemeen • Geen geluid via de luidsprekers. • Receiver werkt helemaal niet. • “Connect Error” verschijnt op het display. • “Push Reset” verschijnt op het display en het bedieningspaneelkan niet worden verplaatst. • SSM automatisch vastleggen werkt niet.
• “No Files” verschijnt even op het display. • U hoort ruis. MP3/WMA-disc/SD-kaart weergave Oorzaken Er zijn geen MP3/WMAfragmenten opgenomen. De MP3/WMA-fragmenten hebben niet de <.mp3> of <.wma> extensie achter de bestandsnamen. De MP3/WMA-fragmenten zijn niet met het aan ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo of Joliet overeenkomende formaat opgenomen. Het spelende fragment is geen MP3/WMA-fragment (ook al heeft het de <.mp3> of <.wma> extensie). Dit kan soms tijdens weergave voorkomen.
NEDERLANDS CD-wisselaar Voorkeurinstelfuncties— PSM Graphics Symptomen Oorzaken Oplossingen • Het downloaden lijkt niet te eindigen. Het downloaden van een animatie met veel frames kost wat tijd (zie bladzijde 49). • De start- en stopanimatie verschijnen niet. “KeyIn CFM” is op “Off” gesteld. Kies “On” (zie bladzijde 31). • Animatie beweegt niet. De temperatuur in de auto is onder 0°C— verschijnt op het display. Wacht totdat de temperatuur weer normaal is.
AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen: Voor: 52 W per kanaal Achter: 52 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS): Voor: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming. Achter: 19 W per kanaal in 4 Ω, 40 Hz t/m 20 000 Hz met niet meer dan 0,8% totale harmonische vervorming.
Tack för att du köpt en JVC produkt. Var snäll och läs noga alla instruktioner innan du använder den, så att du vet hur den ska skötas och kan få ut mesta möjliga av den. SVENSKA ATT OBSERVERA ANGÅENDE LASERPRODUKTER 1. LASERPRODUKT AV KLASS 1 2. VARNING: Öppna inte det övre skyddet. Det finns inga delar inuti som användaren själv kan utföra service på; låt service utföras av utbildad servicepersonal. 3. VARNING: Synlig och osynlig laserstrålning när den öppnas och spärren är urkopplad.
Hur apparaten nollställs ......................... Mata ut en skiva med våld ..................... Så här använder du bruksanvisningen ... Ändra mönstret i teckenfönstret under uppspelning ........................................ 2 2 4 Ljudinställningar .................... 24 Ställa in den grundläggande ljudmenyn—SEL .................................... 24 4 Välja förinställda ljudlägen (i-EQ: smart equalizer) ...................... 25 Lagra egna ljudlägen .............................
SVENSKA Så här använder du bruksanvisningen Följande metoder används för att förklaringarna ska bli enkla och lätta att förstå: • Några anvisningar och anmärkningar förklaras i “Ytterligare information om mottagaren” (se sidorna 46 – 49). • Knapp- och pekpanelsfunktioner förklaras huvudsakligen med illustrationer enligt nedan: Tryck på knappen.
Kontrollpanel — KD-LHX552/KD-LHX551 SVENSKA Identifikation av delar 1 -knapp (beredskap/på/därmpare) 2 Fjärrsensor • UNDVIK att utsätta fjärrsensorn för starkt ljus (direkt solljus eller artificiell belysning). 3 VOLUME +/– -knappar 4 Pekpanelen 5 6 7 8 9 p 0 (utmatning)-knapp T/P (trafikprogram/programtyp)-knapp MENU-knapp Återställningsknappen (lossa kontrollpanel)-knapp DISP (teckenfönster)-knapp Huvudpekpaneler • Var noga med att peka inom knappikonens bårder när du använder pekpanelen.
Fjärrkontrollen — RM-RK300 Installera litiumbatteriet (CR2025) SVENSKA Huvudelement och -funktioner • Rikta fjärrkontrollen rakt mot mottagarens fjärrsensor. Konttrollera att det inte finns något hinder emellan. 1 Varning! • Förvara batteriet på en plats där barn inte kan nå det för att undvika olycksrisk. • För att förhindra att batteriet överhettas, spricker eller börjar brinna: – Batteriet får inte laddas om, kortslutas, öppnas eller värmas eller eldas upp.
Komma igång Grundläggande funktioner Så här snabbsänker du volymen (ATT) ~ SVENSKA Ÿ Tryck på knappen igen för att återställa ljudet. Väljer källan. Stänga av strömmen Varning angående volyminställning: Skivor åstadkommer väldigt lite brus jämfört med andra källor. Sänk volymen innan du spelar en skiva för att undvika att skada högtalarna genom en plötslig höjning av utgångsnivån. Du kan även välja källa genom att trycka på “SOURCE CHANGE” (ändra källa)....
SVENSKA Avbryta demonstrationerna i teckenfönstret 3 Ställ in timmarna. Om inga funktioner utförs under 20 sekunder startar demonstrationen automatiskt. [Ursprungsinst.: Interval]—se sidan 30. 4 Välj “Clock Min” (minut), ställ 1 sedan in minuterna. 2 Välj “Off”. 3 Lämna inställningen. 5 Välj “24H/12H” välj sedan Så här aktiverar du demonstrationen i teckenfönstret I steget 2 ovan väljer du “All Time” eller “Interval”. Mer information finns på sidan 30. “24Hours” eller “12Hours”.
Radiofunktioner Lyssna på radio Välj “TUNER”. Så här ställer du in en station manuellt I steg ! till vänster... 1 SVENSKA ~ 2 Välj önskade stationsfrekvenser. Ÿ Välj frekvensband (FM/AM). När mottagningen är dålig för en FMstereosändning 1 ! Söka efter en station. Sökningen avbryts när en station påträffas. Avbryt sökningen genom att trycka på samma knapp igen. 2 Välj “MONO On”. Mottagningen förbättras, men stereoeffekten försvinner. 3 Lämna inställningen.
Lagra stationer i minnet SVENSKA Du kan förinställa sex stationer per band. Automatisk förinställning av FMstationer—SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 Välj det FM-band (FM1 – FM3) som du vill spara FM-stationerna i. Manuell förinställning Exempel: Lagra en FM-station på 92,5 MHz som förinställd kanal nr 4 på FM1bandet. 1 2 2 • Om du håller in eller kan listan över förinställda stationer visas (se steg 5 nedan). 3 3 4 Visas endast för FM.
Lyssna på en förinställd station 1 Lista över förinställda stationer Listorna visar antingen stationsfrekvens eller PS-namn (de första 8 tecknen). 2 Välj önskad förinställda station (1 – 6). SVENSKA Visas endast för FM. • Om du håller in eller kan listan över förinställda stationer visas (se nedan). Så här väljer du en förinställd station från listan över förinställda stationer 1 2 3 Visas endast för FM. 4 Välj ett förinställt kanalnummer. 11 SW08-15_LHX552[EX]f.
FM RDS-funktioner SVENSKA Söka efter ditt FM RDS-favoritprogram Du kan ställa in radiostationer som sänder ett visst program du vill lyssna på genom att söka efter en PTY-kod. • Se sidan 13 för information om hur du lagrar ditt favoritprogram. ~ Ÿ ! Välj en PTY-kod. * Vad kan man göra med RDS? Med hjälp av RDS (Radio Data System) kan FM-stationer sända ytterligare en signal med de vanliga programsignalerna.
Lagra dina favoritprogram Du kan lagra sex favoritprogramtyper. andra PTY-koder under andra förinställda nummer. 7 Lämna inställningen. SVENSKA Ställa in programtyper: 6 Upprepa steg 3 till 5 för att lagra 1 Använda standbymottagningarna 2 TA-standbymottagning 3 Välj en PTY-kod. Beredskapsmottagning av trafikmeddelanden (TA) gör att mottagaren tillfälligt växlar över till trafikmeddelanden från alla källor utom AM.
Så här avaktiverar du beredskapsmottagningen av TA SVENSKA TP-indikatorn släcks. Beredskapsmottagning av PTY Standby-mottagning av PTY gör att mottagaren tillfälligt växlar över till ditt PTYfavoritprogram från alla källor utom AM. • Denna funktion fungerar också för DABtunern. Se sidan 33 för information om hur du väljer önskad PTY-kod för beredskapsmottagning av programtyp. PTY-indikatorn tänds eller blinkar. Aktivera beredskapsmottagningen av PTY 1 2 Välj en av PTY-koderna.
Använda meddelandetjänsten— RDS Radiotext (RT) Visa information om RDS Radiotext (RT) När du lyssnar på en station som stöder RT…. SVENSKA Vad är RDS Radiotext RDS Radiotext är en del av RDSdatasignalen som används för att sända diverse textinformation (t.ex. programinformation, telefonnummer, e-post, webbadresser, information om artist/titel och nyhetsrubriker). Texttjänsten är en del av RDS-sändningen. Ett meddelande kan innehålla upp till 64 tecken. Radiotextskärmen visas.
Skiv-/SD-kort-funktioner SVENSKA Spela en skiva i mottagaren Alla spår spelar upprepas tills du ändrar källan eller matar ut skivan. • När du sätter i en ljud-CD- eller en CDtext-skiva: Om MP3- och WMA-skivor MP3- och WMA- (Windows Media® Audio) “spår” (orden “fil” och “spår” används med samma betydelse) spelas i “mappar”. • Om MP3- eller WMA-mappen innehåller en jll-bildfil som redigerats med Image Converter (Wide Ver 1.
Spela skivor i CD-växlaren Du bör använda JVC:s MP3-kompatibla CDväxlare med denna mottagare. • Du kan även använda andra CD-växlare ur CH-X-serien (förutom CH-X99 och CH-X100). De är dock inte kompatibla med MP3-skivor. • Du kan däremot inte använda CD-växlare ur KD-MK-serien med denna mottagare. • Skivtextinformationen som är inspelad på CD Text-skivan kan visas när en JVC CD Text-kompatibel CD-växlare är ansluten. • Du kan inte kontrollera och spela WMAskivor i CD-växlaren.
Spela ett SD-kort Om du ska mata ut SD-kortet trycker du på det igen. SVENSKA Om SD-kortet Du kan spela MP3/WMA-spår som spelats in på SD-kortet och visa den lagrade bilden på displayen under spelning— ImageLink. (Se sidorna 16, 30 och 48 för ytterligare information). FAT 12/16 är det SD inspelningsformat som krävs och rekommenderad lagringstyp är 8 MB till 512 MB. • Du kan inte använda MMC eller mini SD med denna mottagare. ! Så här sätter du tillbaka kontrollpanelen.
Funktionsskärmarna som används för följande funktioner är för MP3-uppspelning i mottagaren. För att snabbspola spåret framåt eller bakåt SVENSKA Om SD-kortet har laddats.... Gå till följande eller föregående spår Gå till nästa eller föregående mapp (endast MP3- och WMA-skivor) För MP3-skivor: * Albumnamnet/artisten med För WMA-skivor: indikator och spårtitel visas med indikator om “Tag” är inställt på “On” (se sidan 32). • Om du håller ner ikonen visas mapplistan i teckenfönstret (se sidan 20).
Välja en skiva under uppspelning Övriga huvudfunktioner SVENSKA Välja en skiva/mapp/spår ur listan 1 • Om du håller ner ikonen visas mapplistan i teckenfönstret (se höger kolumn). 2 • Välj en skiva (endast CD-växlaren). Spärra utmatning av skivan *1 Du kan låsa en skiva i enheten. *2 1 2 Om den valda skivan är en MP3/WMAskiva visas mapplistan. “No Eject” blinkar i fönstret och skivan kan inte matas ut. • Välj en mapp (endast MP3/WMAskivor eller SD-kort).
• Välj ett spår (endast MP3/WMAskivor eller SD-kort). När du använder fjärrkontrollen.... • Välja en skiva direkt i CD-växlaren • Välja en skiva direkt på en ljud-CD eller CD Text • Välja en mapp direkt på en MP3/WMAskiva eller ett SD-kort För att välja nummer från 1 – 6: *3 SVENSKA Om du väljer den aktuella mappen (markerad på skärmen) visas fillistan. Den aktuella mappens fillista visas. *2 För att välja nummer från 7 (1) – 12 (6): *1 Visas endast om den aktuella skivan är en MP3-skiva.
Hoppa över ett spår snabbt under spelning 3 SVENSKA För ljud-CD/CD Text: (3 gånger) För MP3-skivor: Första gången du trycker på “+10” eller “–10” -knappen, går du vidare till närmsta spår bakåt eller framåt som har ett spårnummer i jämnt tiotal (t.ex. 10, 20, 30). Därefter går du fram 10 spår i taget varje du gång du trycker på knappen. • Efter det sista spåret väljs det första spåret och vice versa. För WMA-skivor: På MP3- eller WMA-spår kan du hoppa över ett spår i samma mapp.
Välja spelningslägen Nedanstående uppspelningslägen kan endast användas ett i taget. SVENSKA 1 2 Välj önskat uppspelningsläge. Intro play Läge Spelar början (15 sekunder) av... Track: Alla spår på den aktuella skivan eller SD-kortet. • Under uppspelning tänds . Det första spåret i varje mapp på den aktuella skivan eller SD-kortet. • Under uppspelning tänds . Första spåret på alla isatta skivor. • Under uppspelning tänds . Avbryts.
Ljudinställningar Ställa in den grundläggande ljud-menyn—SEL B Välj gränsfrekvensen till subwoofern. SVENSKA ~ Ÿ Välj ett inställningsalternativ. A B C ! Frekvenser högre än 55 Hz stängs ute. 85Hz: Frekvenser högre än 85 Hz stängs ute. 115Hz: Frekvenser högre än 115 Hz stängs ute. Justera det valda alternativet. A Justera uteffektbalansen mellan de främre och bakre högtalarna—FAD (fader). Justera baselementets uteffektnivå. 00 (min.) till 08 (max.
Du kan välja ett förinställt ljudläge som passar musikgenren. Lagra egna ljudlägen Exempel: Justera “FLAT” 1 Välj “FLAT” (se vänster kolumn). 2 Välj frekvensband—60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz. Tillgängliga ljudlägen FLAT (Inget ljudläge tillämpas), HARD ROCK, R & B, POP, JAZZ, DANCE, COUNTRY, REGGAE, CLASSIC, USER 1, USER 2, USER 3 SVENSKA Välja förinställda ljudlägen (i-EQ: smart equalizer) 1 3 Justera nivån på det valda bandet. 2 Välj ett ljudläge. –05 (min.) till +05 (max.
Grafiska teckenfönster SVENSKA Grundläggande funktioner Innan du börjar nedanstående procedur förbereder du en CD-R-skiva eller ett SD-kort med stillbilder och animationer. • Med Image Converter (Wide Ver 1.2) som ingår i den medföljande CD-ROM-skivan kan du skapa dina egna bilder och animationer. (Exempel ingårpå CD-ROM-skivan). ~ Sätt in en CD-R-skiva, ett SDkort eller medföljande CD-ROMskiva.
Ladda ner animationer eller bilder 4 Välj en fil. SVENSKA • Det tar lång tid att ladda ner animationer. För ytterligare information, se sidan 49. • Se sidan 29 för hur du aktiverar de nerladdade filerna. 1 I steg ! på sidan 26.... 5 2 Filnamnet visas. 6 • Om du ska ladda ner flera bilder Visas endast om “PICTURE” valts. från samma mapp, upprepa stegen 4 og 5. • Om du ska ladda ner flera bilder från en annan mapp, tryck på BACK. Upprepa sedan stegen 3 till 5. 7 Lämna inställningen.
2 Radera alla lagrade animationer och bilder SVENSKA 1 Visas endast om “PICTURE” valts. 3 • Radera lagrade animeringar 2 • Radera alla lagrade filer Filnamnet visas. • Radera lagrade bilder • Radera alla lagrade bilder Filnamnet visas. 4 Upprepa steg 3 för att radera fler bilder. 5 Lämna inställningen. 3 Lämna inställningen. 28 SW24-29_LHX552[EX]f.
Aktivera nerladdade filer 2 Välj önskad inställning. 2 • Så här aktiverar du animationerna för öppnings- och avslutningsskärmarna 1 Välj “Opening” eller “Ending”. UserMovie: Din redigerade animation som lagrats i “MOVIE” aktiveras. SVENSKA 1 UserSlide: Dina redigerade stillbilder som lagrats i “PICTURE” aktiveras och visas i följd. UserPict.: En av dina redigerade stillbilder som lagrats i “PICTURE” aktiveras. 2 Välj önskad inställning. • Så här väljer du stillbilder för “UserPict.
Allmänna inställningar — PSM Grundläggande funktioner 3 Välj ett PSM-alternativ. SVENSKA Du kan ändra standardinställningarna för PSMobjekten i nedanstående tabell. 1 4 Justera valt PSM-objekt. 2 Välj ett PSM-alternativ. 5 Upprepa stegen 2 till 4 för att justera Du kan flytta till en annan kategori genom att helt enkelt ändra alternativen för PSM. MOVIE Indikatorer de andra PSM-objekten vid behov. 6 Lämna inställningen.
On: [Ursprungsinst.]; En animationsskärm visas när du slår på eller stänger av strömmen, byter källa och när du väljer i-EQ. Off: Avbryts. Opening*1 Startbild Ending*1 Avstängningsskärm När du slår på (“Opening”) och stänger av (“Ending”) strömmen, [29].... Default: [Ursprungsinst.]; Den fabriksinställda animationen används. User: Din egen redigerade animation används. UserPict.*2 Användarbild [Ursprungsinst.: Först lagrad]; Du kan välja en av de lagrade filerna som grafik, [29].
DISP SVENSKA Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] Dimmer Dimmer Auto: From– To*1 Dimmertid Fri inst. – Fri inst., [35] [Ursprungsinst.: 18:00– 7:00] Contrast Kontrast 1 – 10 [Ursprungsinst.: 5] LCD Type Typ av teckenfönster Auto: [Ursprungsinst.]; Positivt mönster väljs under dagtid*2; medan negativt mönster används på natten*2. Positive: Positivt mönster i teckenfönstret. Negative: Negativt mönster i teckenfönstret (utom stillbilder, animationer och ljudnivåmätare).
TUNER Valbara inställningar, [referenssida] PTY Stnby PTY beredskap Du kan välja en av PTY-koderna för PTY beredskapsmottagningen, [14]. AF-Regn’l Växlar mellan frekvens-/ regionaliseringsmottagning När signaler som tas emot från aktuell station blir svaga… AF: [Ursprungsinst.]; Växlar över till en annan station (det kan hända att du inte längre kan lyssna på samma program), [14]. • AF-indikatorn tänds. AF Reg: Växlar över till en annan station som sänder samma program. • REG-indikatorn tänds.
COLOR AUDIO SVENSKA Indikatorer Valbara inställningar, [referenssida] VSS Röstsystem Beep: Ett pip hörs när du använder mottagaren. Voice: [Ursprungsinst.]; Vägledning ges på det språk du har valt för användning av mottagaren. VSS Level VSS-nivå Du kan justera ljudvolymen för röstsystemet. Off (avbryts) O 1 O 2 O 3 [Ursprungsinst.] O 4 Language Språk Du kan välja språk för röstsystemet. English [Ursprungsinst.
Välja dimmerläge 6 Ställ in starttid för dämpningen. SVENSKA Du kan dämpa teckenfönstret på natten eller när du ställer in timern. 1 7 2 8 Ställ in sluttid för dämpningen. 3 9 Lämna inställningen. 4 Auto: Dämpar teckenfönstret när du sätter på strålkastarna. \ Gå till steg 9. Off: Avbryts. \ Gå till steg 9. On: Teckenfönstret dämpas alltid. \ Gå till steg 9. Time Set: Ställ in dimmertimern. \ Gå till steg 5.
3 Väljer källan. Skapa egna färger (User) Du kan skapa dina egna färger—“USER DAY” och “USER NIGHT”. SVENSKA 1 I steg 3 till vänster väljer du färg. AllSource*1 \ CD \ SD \ Changer (eller Ext In*2) \ Line In \ FM \ AM \ DAB*3 \ (tillbaka till början) *1 När du väljer “AllSource”, kan du använda samma färg för alla källor. *2 Beror på “Ext Input”-inställningen, se sidan 34. *3 Kan endast väljas när en DAB-tuner är ansluten. 4 Välj färg. 2 Välj primärfärg (R/G/B).
Övriga huvudfunktioner 3 Flytta till nästa teckenposition. Ge källorna titlar Källor 4 Upprepa stegen 1 till 3 tills du är klar med att skriva in titeln. Max antal tecken CD-/CD-CH-skivor Upp till 32 tecken (upp till 30 skivor) Externa komponenter Upp till 8 tecken 4 SVENSKA Du kan ge titlar till CD-skivor (både på denna mottagare och CD-växlaren) och externa komponenter (LINE-IN och EXT-IN). • Du kan inte ge en titel till CD Text- eller en MP3-/WMA-skiva. 1 Väljer källan.
Ändra kontrollpanelens vinkel Så här avlägsnar du kontrollpanelen SVENSKA När du avlägsnar eller sätter tillbaka kontrollpanelen ska du vara försiktig så att du inte skadar kontakterna på baksidan av kontrollpanelen och på panelhållaren. Så här avlägsnar du kontrollpanelen Stäng av strömmen innan du avlägsnar kontrollpanelen. När du använder fjärrkontrollen.... Så här sätter du tillbaka kontrollpanelen Varning! 38 SW38-43_LHX552[EX]f.
Externa komponentfunktioner ⁄ ~ Ÿ ! Justera volymen. Justera ljudet efter önskemål. (Se sidorna 24 och 25). SVENSKA Du kan ansluta en extern komponent till LINE IN-kontakterna på den baksidan—LINE-IN och en annan till CD-växlarens uttag på baksidan med linjeingångsadapter KS-U57 (ingår inte) —EXT-IN. • Se Installations/anslutningshandbok (separat häfte) för anslutningar. • Välja “LINE-IN” • Välja “EXT-IN” Innan du börjar använda den externa enheten måste du välja rätt extern ingång (se sidan 34).
DAB-tunerfunktioner Lyssna på DAB-radio Välj “DAB”. Så här ställer du in en ensemble manuellt I steg ! till vänster... 1 SVENSKA ~ 2 Välj önskade ensemblefrekvenser. Ÿ Välj band (DAB1/DAB2/DAB3). ! Börja söka efter en ensemble. Sökningen avbryts när en ensemble påträffas. Du avbryter sökningen genom att trycka på samma ikon igen. ⁄ Välj den tjänst (primär eller sekundär) som du vill lyssna på. 40 SW38-43_LHX552[EX]f.
DAB-systemet (Digital Audio Broadcasting) ger störningsfritt ljud av CD-kvalitet utan signalförvrängning. Vidare kan text, bilder och data förmedlas med detta system. Under sändning kombinerar DAB flera program (kallade “tjänster”) för att bilda en “ensemble”. Dessutom, kan varje tjänst—kallad “primärtjänst”—också delas in i dess komponenter (sekundärtjänster). I en ensemble sänds normalt sex eller fler program (tjänster) samtidigt.
Lagra DAB-tjänster i minnet 5 * SVENSKA Du kan förinställa sex DAB-tjänster (primära) per band. Exempel: Lagra en ensemble som förinställd kanal nr 1 på DAB1-bandet. * Går vidare till de andra DAB-banden. Ändra inte DAB-bandet med hjälp av denna ikon medan du förinställer en tjänst eftersom det kan leda till att förinställningen inte stämmer. 1 2 Välj en ensemble (primärtjänst). Lyssna på förinställda DAB-tjänster 1 • Om du håller in eller kan listan över förinställda tjänster visas (se steg 5).
5 Ändra en tjänst vid behov. Så här aktiverar du beredskapsmottagning av meddelanden SVENSKA 1 2 Välj “ANN On”. Använda standbymottagningarna Det finns tre typer av beredskapsmottagningen. • Beredskapsmottagning av trafikmeddelande— TA beredskapsmottagning (se nedan). • Beredskapsmottagning för meddelande (se höger kolumn). • Beredskapsmottagning av programtyper (se sidan 44). 3 Lämna inställningen.
Avaktivera Beredskapsmottagning av meddelanden SVENSKA Välj “ANN Off” i steg 2 på sidan 43. ANN-indikatorn släcks. Beredskapsmottagning av PTY Standby-mottagning av PTY gör att mottagaren tillfälligt växlar över till ditt PTYfavoritprogram från alla källor utom AM. • Funktionerna är desamma som beskrivs på sidan 14 för FM RDS-stationer. • Beredskapsmottagning av programtyp för DAB-tuner fungerar endast om en dynamisk PTY-kod används.
Underhåll Så här hanteras skivor och SD-kort Stäng av strömmen och torka av ytan med en torr, mjuk trasa för att ta bort fläckar eller damm från ytan. • Var försiktig så att du inte skrapar ytan när du torkar av den. • Använd inte följande material för att rengöra pekpanelen: – Våt trasa – Flyktiga ämnen såsom bensin och thinner – Syrehaltigt rengöringsmedel, alkaliskt rengöringsmedel och rengöringsmedel med organiska ämnen • När du använder en kemiskt behandlad trasa, läs dess säkerhetsanvisningar noga.
SVENSKA Ytterligare information om mottagaren Grundläggande funktioner FM RDS-funktioner Allmänt • För att nätverksspårning ska fungera krävs två typer av RDS-signaler—PI (programidentifiering) och AF (alternativ frekvens). Om dessa data inte tas emot korrekt fungerar inte nätverksspårningsfunktionen. • Om DAB-tunern är ansluten och alternativ mottagning för DAB-tjänster (DAB AF) aktiveras, aktiveras även nätverksspårni ngsmottagning (AF-Regn’l) automatiskt.
Sätta i en skiva • Om en skiva sätts in upp-och-ned, flyttas kontrollpanelen ned och skivan matas automatiskt ut. • Om kontrollpanelen hålls öppen i ca 1 minut återgår den till sitt tidigare läge. • Sätt inte in 8 cm skivor (singel-CD) och skivor med ovanliga former (hjärta, blomma o.s.v.) i skivfacket. Spela en skiva/ett SD-kort • När du spelar en ljud-CD: visas skivans namn i teckenfönstret om du har angett ett namn för den (se sid. 37).
SVENSKA • För MP3- och WMA-skiva: Maximalt antal tecken för fil- och mappnamn varierar bland de olika skivformaten (inklusive 4 förlängningstecken—<.mp3> eller <.wma>).
Allmänna inställningar—PSM • Om du inte vill lagra den aktuella inställningen, utan endast tillämpa den på den aktuella uppspelningskällan trycker du på “BACK” upprepade gånger för att gå tillbaka till funktionsskärmen för den aktuella källan. Den inställning du gjort gäller tills du väljer ett annat ljudläge. • Det kan hända att “Auto Dimmer”-funktionen inte fungerar ordentligt på vissa fordon, det gäller framför allt fordon som har en inställningsratt för dimmerfunktionen.
Felsökning Det som vid första ögonkastet verkar vara allvarliga fel behöver inte nödvändigtvis vara det. Du bör därför först kontrollera följande innan du kontaktar ett servicecenter. SVENSKA Problem Orsaker • Skärmarna släcks plötsligt. Det finns en tidsbegränsning för vissa funktioner. • Inget ljud kommer från högtalarna. Volymen är inställd på lägsta Justera den till optimal nivå. nivå. Felaktiga anslutningar. FM/AM Allmänt Kontrollera sladdar och anslutningar.
• Ljudet på skivan avbryts ibland. • “No Files” visas i teckenfönstret ett tag. Orsaker Åtgärder Du kör på ojämna vägar. Avbryt uppspelningen under körning på ojämna vägar. Skivan är repad. Byt skiva. Kontrollera sladdar och anslutningar. Mottagaren fungerar inte alls. Inga MP3-/WMA-spår är inspelade. Byt skiva eller SD-kort. SVENSKA Uppspelning av skiva Problem Uppspelning av MP3-/WMA-skiva/SD-kort MP3-/WMA-spår har inte Lägg till förlängningskoden förlängningskoderna <.mp3> <.mp3> eller <.
Grafiska CD-växlare Favoritinställningslägen—PSM SVENSKA Problem Orsaker Åtgärder • Nerladdningen verkar inte slutföras. Det tar ganska lång tid att ladda ner en animation med många bildrutor (se sidan 49). • Startanimeringen och avslutningsanimeringen visas inte. “KeyIn CFM” är inställd på “Off”. Välj “On” (se sidan 31). • Animationen rör sig inte. Temperaturen inuti bilen är visas i under 0°C— teckenfönstret. Vänta tills temperaturen stiger. • Hela animationen har inte laddats ner.
Specifikationer Maxeffekt: Fram: 52 W per kanal Bakre: 52 W per kanal Kontinuerlig uteffekt (RMS): Fram: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion. Bakre: 19 W per kanal till 4 Ω, 40 Hz till 20 000 Hz vid högst 0,8% total harmonisk distorsion.
Tak fordi du købte et JVC produkt. Vær venlig at læse brugsanvisningen omhyggeligt inden brug for at sikre, at du har en fuld forståelse af og får det bedst mulige udbytte af apparatet. VIGTIGT FOR LASERPRODUKTER DANSK 1. KLASSE 1 LASER PRODUKT 2. ADVARSEL: Åbn ikke dækslet. Der findes ingen dele indeni apparet som brugeren kan reparere. Overlad al service til kvalificeret servicepersonale. 3. ADVARSEL: Synlig og usynlig laserstråling når maskinen er åben eller interlocken fejler.
Nulstilling af dit apparat ........................ Sådan skubbes en disk ud med magt ..... Sådan læses manualen ........................... Ændring af display-mønstret under afspilning ................................. 2 2 4 Lydjusteringer ........................ 24 Indstilling af den grundlæggende lydvalgsmenu—SEL ......................... 24 4 Valg af forudindstillede lydmodi (i-EQ: intelligent equaliser) ............... 25 Lagring af dine egne lydmodi ................
Sådan læses manualen Følgende metoder anvendes til at gøre forklaringerne enkle og letforståelige: • Nogle beslægtede tip og noter forklares i “Mere om denne receiver” (se side 46 – 49). • Knap- og berøringsfølsomme funktioner på panelet forklares hovedsageligt med illustrationer som følger: Ændring af display-mønstret under afspilning Kildefunktionsbillede DANSK Tryk kort. Tryk flere gange. RDS Radiotext (RT) eller DLSskærmbilledet vises, når kilden er “TUNER” eller “DAB” (se side 15 og 44)*.
Kontrolpanel — KD-LHX552/KD-LHX551 1 (standby/on dæmper) knap 2 Fjernbetjeningsføler • UDSÆT IKKE fjernbetjeningssensoren for stærkt lys (direkte sollys eller kunstig belysning). 3 VOLUME + / – knap 4 Betjeningspanel 5 6 7 8 9 p 0 (eject) knap T/P (trafikprogram/programtype) knap MENU knap Nulstillingsknap (kontrolpaneludløsning) knap DISP (display) knap DANSK Identifikation af delene Hovedbetjeningspaneler • Sørg for at trykke på området inden for tasteikonets rammer, når du betjener panelet.
Fjernbetjeningen — RM-RK300 DANSK Installation af lithium coin batteri (CR2025) • Ved betjening skal fjernbetjeningen pege direkte mod fjernsensoren på receiveren. Det skal sikres, at der ikke er nogen forhindring i mellem. Vigtigste elementer og funktioner 1 2 Advarsel: • Opbevar batteriet et sted hvor børn ikke kan nå det, for at undgå risiko for uheld.
Kom godt i gang Grundlæggende betjening Sådan sænkes lyden på et øjeblik (ATT) ~ Vælger kilden. Sluk for strømmen DANSK Ÿ For at genoprette lyden, trykkes på den igen. Advarsel på volumenindstilling: Diske frembringer meget lidt støj i sammenligning med andre kilder. Sænk lydstyrken før afspilning af en disk for at undgå beskadigelse af højttalerne ved en pludselig forhøjelse af udgangsniveauet. Du kan også vælge kilde ved at….
Annullering af displaydemonstrationerne 3 Indstil timen. Hvis der ikke udføres nogen funktioner i ca. 20 sekunder, begynder displaydemonstration. [Initial: Interval]—se side 30. 4 Vælg “Clock Min” (minut), derefter 1 DANSK indstilles minuttallet. 2 Vælg “Off”. 3 Afslut indstillingen. 5 Vælg “24H/12H” , vælg derefter Aktivering af displaydemonstrationen I trin 2 ovenfor vælges “All Time” eller “Interval”. Se side 30 for flere oplysninger. “24Hours” eller “12Hours”. 6 Afslut indstillingen.
Radiofunktioner Lyt til radioen Vælg “TUNER”. Indstil på en station manuelt I trin ! til venstre... 1 2 Vælg de ønskede stationsfrekvenser. Ÿ DANSK ~ Vælg bånd (FM/AM). Når en FM stereoudsendelse er svær at modtage 1 ! Start søgning efter en station. Når en station modtages, standser søgningen. Stands søgningen ved at trykke på samme ikon. 2 Vælg “MONO On”. Modtagelsen bliver bedre, men stereoeffekten går tabt. 3 Afslut indstillingen.
Lagring af stationer i hukommelsen Manuel forudindstilling Eks.: Lagring af en FM station på 92,5 MHz i det forudindstillede nummer 4 på FM1 båndet. Du kan forudindstille seks stationer for hvert bånd. FM automatisk forudindstilling af station—SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 Vælg det FM-bånd (FM1 – FM3), du 1 2 DANSK ønsker at lagre FM-stationerne på. • Ved at holde eller inde vises listen over forudindstillede stationer (se trin 5 nedenfor). 2 3 3 4 Vises kun for FM.
Lyt til en forudindstillet station 1 Liste over forudindstillede stationer Listerne viser enten stationernes frekvens eller PS-navn (de første 8 tegn). Vises kun for FM. 2 Vælg den forudindstillede station DANSK (1 – 6) du ønsker. • Ved at holde eller inde vises listen over forudindstillede stationer (se nedenfor). For at vælge en forudindstillet station med listen over forudindstillede stationer 1 2 3 Vises kun for FM. 4 Vælg et forudindstillet nummer. 11 DA08-15_LHX552_1[EX]f.
FM RDS funktioner Søg efter dit yndlings FM RDS program Du kan stille ind på en station, som sender dit yndlingsprogram, ved at søge efter en PTY kode. • For lagring af dit yndlingsprogram, se side 13. DANSK ~ Ÿ ! Vælge en PTY kode. * Hvad kan man bruge RDS til RDS (Radio Data System) tillader FM-stationer at udsende et yderligere signal sammen med deres almindelige programsignaler.
Lagring af dine yndlingsprogrammer Du kan lagre seks yndlingsprogramtyper. Forudindstillede programtyper: 6 Gentag trin 3 til 5 for at lagre andre PTY-koder i andre forudindstillede numre. 7 Afslut indstillingen. 1 Standby-modtagelse af trafikmeldinger 2 3 Vælge en PTY kode. TA Standby-modtagelse lader receiveren skifte midlertidigt til trafikmeldinger (TA) fra enhver kilde, bortset fra AM.
Deaktivering af TA Standby-modtagelse TP-indikatoren slukker. PTY Standby-modtagelse DANSK PTY Standby-modtagelse lader receiveren skifte midlertidigt til dit yndlings PTY program fra enhver kilde, bortset fra AM. • Denne funktion virker også for DAB-tuneren. • Hvis PTY-indikatoren lyser, er PTY Standby-modtagelse aktiveret. • Hvis PTY-indikatoren blinker, er PTY Standby-modtagelse endnu ikke aktiveret.
Anvendelse af meddelelsestjenesten — RDS Radiotext (RT) Vis information om RDS Radiotext (RT) Når du lytter til en station, som understøtter RT…. Hvad er RDS Radiotext Meddelsestjenesten er en valgfri tjeneste, og understøttes ikke af alle sendere. DANSK RDS Radiotext er den del af RDS-datasignalet, som sender forskellig tekstinformation (f.eks. programinformation, telefonnumre, e-mail- og web-adresser, kunstner-/titelinformation og nyhedsoverskrifter). Teksttjenesten er en del af RDS-transmissionen.
Disk-/SD-kortfunktioner Afspilning af en disk i receiveren DANSK Alle spor vil blive afspillet gentagne gange, indtil du ændrer kilde eller skyder disken ud. • Ved isættelse af en lyd-CD eller en CDtekst: Om MP3- og WMA-spor MP3 og WMA (Windows Media® Audio) “spor” (ordet “fil” og “spor” anvendes i flæng i denne manual) optages i “mapper”. • Når en MP3- eller WMA-mappe indeholder en billedfil redigeret af Image Converter (Wide Ver 1.
Afspilning af diske i CD-omskifteren Det anbefales at anvende den JVC MP3kompatible CD-omskifter sammen med receiveren. • Du kan også tilslutte andre af CH-X seriens CD-omskiftere (bortset fra CH-X99 og CH-X100). De er imidlertid ikke kompatible med MP3-diske, så du kan ikke afspille MP3-diske. • Du kan ikke bruge KD-MK seriens CDomskiftere sammen med denne receiver. • Disktekstinformation, som er optaget i CD-teksen, kan vises, når der tilsluttes en JVC CD-tekstkompatibel CD-omskifter.
Afspilning af et SD-kort SD-kortet skydes ud ved at trykke på SD-kortet igen. DANSK Om SD-kortet Du kan afspille MP3/WMA-spor, som er optaget på SD-kortet og vise det lagrede billede på displayet under afspilningen — ImageLink. (Se nærmere oplysninger på side 16, 30 og 48). Den krævede SD-optagelsesformat er FAT 12/16, og den anbefalede lagertype er 8 MB til 512 MB. • Du kan ikke bruge MMC eller mini SD sammen med denne receiver. Før kontrolpanelet fjernes, skal du slukke for strømmen.
Hvis der er ilagt et SD-kort…. Funktionsskærmbilleder, som anvendes til følgende funktioner, er af MP3-afspilning i receiveren. DANSK Frem- eller tilbagespoling af sporet Gå til næste eller foregående spor Sådan går du til næste eller foregående mappe (kun for MP3 og WMA spor) For MP3-spor: * Albummets navn/kunstner med For WMA-spor: indikator og sportitel med indikator vil blive vist, hvis “Tag” er indstillet på “On” (se side 32).
Vælg en disk under afspilning Andre vigtige funktioner Val gaf en disk/mappe/spor på listen DANSK 1 • Hvis du holder på ikonet, vil disklisten vises på displayet (se højre kolonne). 2 • Vælg en disk (kun for CDomskifteren). Forhindring af diskudskydning Du kan låse en disk fast i rillen. *1 1 *2 2 Hvis den valgte disk er en MP3/WMAdisk, vises dens mappeliste. “No Eject” blinker, og disken kan ikke skydes ud. • Vælg en mappe (kun for MP3/ WMA-disk eller SD-kort).
Hvis du vælger den aktuelle mappe (fremhævet på skærmen), vises dens filliste. Ved brug af fjernbetjeningen…. • Vælg et spor (kun for MP3/WMAdisk eller SD-kort). • For at vælge disk direkte i CDomskifteren • For at vælge et spor direkte på en lydCD eller CD Text • For at vælge en mappe direkte på en MP3/WMA-disk eller SD-kort DANSK Vælg et tal fra 1 – 6: *3 Filliste for den aktuelle mappe vises. *2 Vælg et tal fra 7 (1) – 12 (6): *1 Vises kun hvis den aktuelle disk er en MP3-disk.
Hurtig overspringning af et spor under afspilning 3 For lyd-CD/CD Text: (3 gange) For MP3-spor: Første gang du trykker på “+10” eller “–10”, springer sporet til det nærmeste højere eller lavere spor med et spornummer med et multiplum på 10 (f.eks. 10, 20, 30). Hver gang du derefter trykker på knappen, kan du springe 10 spor. • Efter det sidste spor, vil det første spor blive valgt og vice versa. DANSK For WMA-spor: På MP3 eller WMA-spor kan du overspringe et spor i samme mappe. Eks.
Valg af afspilningsmodi Du kan kun benytte en af følgende afspilningsfunktioner ad gangen. 1 2 Vælg din ønskede afspilningstilstand. Modus Afspiller de første 15 sekunder af ... Track: Alle spor på den aktuelle disk eller SD-kortet. • Ved afspilning lyser . Folder*1: Første spor på alle mapper på aktuelle disk eller SD-kortet. • Ved afspilning lyser . Disc*2: Første spor på alle indsatte diske. • Ved afspilning lyser . Off: Annulleret.
Lydjusteringer Indstilling af den grundlæggende lydvalgsmenu—SEL B For at vælge afskæringsfrekvensen for subwooferen. ~ Ÿ Vælg et indstillingspunkt. DANSK A B C ! Frekvenser højre end 55 Hz kobles fra. 85Hz: Frekvenser højre end 85 Hz kobles fra. 115Hz: Frekvenser højre end 115 Hz kobles fra. Juster det valgte element. A Justering af højttalerens udgangsbalance mellem for- og baghøjttalerne—FAD (fader). Juster subwooferens udgangsniveau. 00 (min.) til 08 (maks.
Du kan vælge en forudindstillet lydmodus, der passer til musikgenren. Lagring af dine egne lydmodi Eks.: Justering af “FLAT” 1 Vælg “FLAT” (se venstre kolonne). 2 Vælg frekvensbånd —60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz. Tilgængelige lydmodi FLAT (Ingen lydmodus anvendes), HARD ROCK, R & B, POP, JAZZ, DANCE, COUNTRY, REGGAE, CLASSIC, USER 1, USER 2, USER 3 1 3 Juster niveauet for det valgte bånd. DANSK Valg af forudindstillede lydmodi (i-EQ: intelligent equaliser) 2 Vælg en lydmodus.
Grafiske display Grundlæggende fremgangsmåde DANSK Før du begynder følgende procedure, skal du klargøre en CD-R eller et SD-kort herunder stillbilleder (billeder) og animeringer (film). • Med Image Converter (Wide Ver 1.2) inkluderet på den medfølgende CD-ROM, kan du skabe dine egne billeder og animeringer. (Prøver medfølger på CD-ROM’en.) ~ Indsæt en CD-R, et SD-kort eller den medfølgende CD-ROM. • CD-R/medfølgende CD-ROM.
Downloading af en animering eller billeder 4 Vælg en fil. • Det tager lang tid at downloade en animation. Se side 49 for nærmere oplysninger. • For at aktivere de downloadede filer, se side 29. 1 I trin ! på side 26.... 2 DANSK 5 Filnavnet vises. 6 • Hvis du vil downloade flere billeder Vises kun hvis “PICTURE” er valgt. fra samme mappe, skal du gentage trin 4 og 5. • Hvis du vil downloade flere billeder fra en anden mappe, skal du trykke på BACK. Derefter skal du gentage trin 3 til 5.
2 Sletning af alle lagrede animeringer og billeder 1 Vises kun hvis “PICTURE” er valgt. DANSK 3 • Slet den lagrede animering 2 • Slet alle lagrede filer Filnavnet vises. • Slet de lagrede billeder • Slet alle lagrede billeder Filnavnet vises. 4 Gentag trin 3 for at slette flere billeder. 5 Afslut indstillingen. 3 Afslut indstillingen. 28 DA24-29_LHX552_1[EX]f.
Aktivering af downloadede filer 2 Vælg en indstilling du ønsker. 1 2 • For at aktivere de lagrede 1 Vælg “Opening” eller “Ending”. UserMovie: Den redigerede animering, som er lagret i “MOVIE”, er aktiveret. UserSlide: Dine redigerede stillbilleder, som er lagret i “PICTURE”, er aktiveret og vises i rækkefølge. 2 Vælg en indstilling du ønsker. UserPict.: Et af dine redigerede stillbilleder, som er lagret i “PICTURE”, er aktiveret.
Generelle indstillinger — PSM Grundlæggende fremgangsmåde 3 Vælg et PSM-emne. Du kan ændre emnerne, som er anført i PSM (Preferred Setting Mode) på følgende tabel. 1 4 Juster det valgte PSM-emne. DANSK 2 Vælg et PSM-emne. 5 Gentag trin 2 til 4 for at justere Du kan flytte til en anden kategori ved blot at ændre PSM-elementerne. de andre PSM-emner, hvis det er nødvendigt. 6 Afslut indstillingen.
MOVIE KeyIn CFM Key-in bekræftelse Opening*1 Åbningsskærm On: [Initial]; Der vises et animeringsskærmbillede, når du tænder eller slukker for strømmen, ændrer kilde, og når du vælger en i-EQ. Off: Annulleret. Når du tænder for (“Opening”) og slukker (“Ending”) for strømmen, [29].... Default: [Initial]; Der anvendes fabriksindstillet animering. User: Din egen redigerede animering anvendes. UserPict.*2 Brugerbillede [Initial: Først lagret]; Du kan vælge en af de lagrede filer som grafik [29].
DISP DANSK Indikationer Valgbare indstillinger, [referenceside] Dimmer Dæmpning Auto: From– To*1 Dæmpningstid Enhver tid – Enhver tid, [35] [Initial: 18:00– 7:00] Contrast Kontrast 1 – 10 [Initial: 5] LCD Type Display-type Auto: [Initial]; Positivt mønster vil blive valgt om dagen*2; mens negativt mønster vil blive anvendt om natten*2. Positive: Positivt mønster på displayet. Negative: Negativt mønster på displayet (undtagen stillbilleder, animeringer og lydniveaumålere).
TUNER Valgbare indstillinger, [referenceside] PTY Stnby PTY standby Du kan vælge en af PTY-koderne til PTY standby-modtagelse, [14]. AF-Regn’l Skiftevis frekvens-/ regionaliseringsmodta gelse Når de modtagne signaler fra den aktuelle station bliver svage…. AF: [Initial]; Apparatet skifter til en anden station (programmet kan være et andet end det aktuelt modtagne), [14]. • AF-indikatoren tænder. AF Reg: Skifter til en anden station som sender det samme program. • REG-indikatoren tænder.
AUDIO DANSK Indikationer Valgbare indstillinger, [referenceside] VSS Stemmesupportsystem Beep: Der lyder en beep-lyd, når du betjeneer receiveren. Voice: [Initial]; Vejledningen er på det sprog, du har valgt, når du betjener receiveren. VSS Level VSS niveau Du kan justere volumenniveauet for VSS-lydene. Off (annulleret) O 1 O 2 O 3 [Initial] O 4 Language Sprog Du kan vælge sprog til VSS.
Valg af dæmper-modus 6 Indstil starttid for dæmperen. Du kan dæmpe displayet om natten, eller når du indstiller timeren. 1 7 DANSK 2 8 Indstil sluttid for dæmperen. 3 9 Afslut indstillingen. 4 Auto: Dæmper displayet når du tænder for forlygterne. \ Gå til trin 9. Off: Annulleret. \ Gå til trin 9. On: Dæmper altid displayet. \ Gå til trin 9. Time Set: Indstil timeren for dæmperen. \ Gå til trin 5.
3 Vælger kilden. Opret din egen farve—User Du kan oprette dine egne farver—“USER DAY” og “USER NIGHT”. 1 I trin 3 til venstre, vælg brugerfarven. DANSK AllSource*1 \ CD \ SD \ Changer (eller Ext In*2) \ Line In \ FM \ AM \ DAB*3 \ (tilbage til start) *1 Når du vælger “AllSource”, kan du bruge samme farve til alle kilder. *2 Afhænger af “Ext Input” ind stilling, se side 34. *3 Kan kun vælges når DAB-tuneren er tilsluttet. 4 Vælg farven. 2 Vælg primærfarven (R/G/B).
Andre vigtige funktioner 3 Gå til næste tegnposition. Tildeling af titler til kilderne Du kan tildele titler til CD’er (både i denne receiver og i CD-omskifteren) og den eksterne komponent (LINE-IN og EXT-IN). Maksimalt antal tegn CD’er/CD-CH Op til 32 tegn (op til 30 diske) Eksterne komponenter Op til 8 tegn 4 Gentag trin 1 til 3 indtil du bliver færdig med at indtaste titlen. 4 DANSK Kilder • Du kan ikke tildele en titel til CD Text eller en MP3/WMA-disk. 1 Vælger kilden.
Ændring af kontrolpanelets vinkel Fjernelse af kontrolpanelet Ved aftagelse eller påsætning af kontrolpanelet skal du være omhyggelig med ikke at beskadige stikkene på bagsiden af kontrolpanelet og panelholderen. Fjernelse af kontrolpanelet DANSK Før kontrolpanelet fjernes, skal du være sikker på, at du har slukket for strømmen. Ved brug af fjernbetjeningen…. Tilslutning af kontrolpanelet Advarsel: 38 DA38-43_LHX552_1[EX]f.
Eksterne komponentfunktioner ⁄ ~ Ÿ ! • For at vælge “LINE-IN” Juster derefter lyden. Juster lyden som du ønsker. (Se side 24 og 25). DANSK Du kan tilslutte en ekstern komponent til LINE IN stikkene bag på —LINE-IN og en anden til CD-omskifterstikket på bagsiden med ledningsindgangsadapter KS-U57 (medfølger ikke)—EXT-IN. • Se Brugsanvisning for installation og tilslutning (separat bog).
DAB-tunerfunktioner Lyt til DAB tuneren ~ Vælg “DAB”. Indstil på et ensemble manuelt I trin ! til venstre… DANSK 1 2 Vælg de ønskede stationsfrekvenser. Ÿ Vælg bånd (DAB1/DAB2/DAB3). ! Start søgning efter et ensemble. Når et ensemble modtages, standser søgningen. Stands søgningen ved at trykke på samme ikon igen. ⁄ Vælg en tjeneste (enten primær eller sekundær) at lytte til. 40 DA38-43_LHX552_1[EX]f.
DAB kan levere CD-kvalitetslyd uden nogen generende interferens og signalforvrængning. Det kan også transmittere tekst, billeder og data. Når det sender, kombinerer DAB flere programmer (kaldet “tjenester”), så der dannes et “ensemble”. Herudover kan hver “tjeneste”—kaldet “primær tjeneste”—også opdeles i komponenter (kaldet “sekundær tjeneste”). Et typisk ensemble har seks eller flere programmer (tjenester), som transmitterer på samme tid.
Lagring af DAB-tjenester i hukommelsen 5 * Du kan forudindstille 6 DAB-tjenester (primære) for hvert bånd. * Går til de andre DAB-bånd. Du må ikke skifte DAB-bånd med dette ikon, mens en tjeneste forudindstilles; i modsat fald kan forudindstillingen mislykkes. DANSK Eks.: Lagring af et ensemble (primær tjeneste) i det forudindstillede nummer 1 i DAB1 båndet. 1 2 Vælg et ensemble (primær tjeneste). • Ved at holde eller inde vises listen over forudindstillede stationer (se trin 5).
5 Ændre tjeneste efter behov. Aktivering af Announcement Standby Reception 1 2 Vælg “ANN On”. DANSK Brug standby-modtagelse Du kan bruge tre typer Standby-modtagelse. • Standby-modtagelse for trafikmeldinger—TA Standby-modtagelse (se følgende). • Melding om standby-modtagelse (se højre kolonne) • PTY-standby-modtagelse (se side 44).
For at deaktivere den Standby-modtagelse af meldinger For at vise Dynamic Label Segment (DLS) information Vælg “ANN Off” i trin 2 på side 43. ANN-indikatoren slukker. Når du lytter til et ensemble, som understøtter DLS…. DANSK PTY Standby-modtagelse PTY Standby-modtagelse lader receiveren skifte midlertidigt til dit yndlings PTY program fra enhver kilde, bortset fra AM. • Funktionerne er nøjagtig de samme som forklaret på side 14 for FM RDS-stationer.
Vedligeholdelse Når du tørrer overfladen af for pletter og støv, skal du slukke for strømmen og tørre af med en tør, blød klud. • Pas på ikke at ridse overfladen når du tørrer den af.
Mere om denne receiver Grundlæggende betjening FM RDS funktioner Generelt • Netværkssporing af modtagelse kræver to typer RDS-signaler—PI (Programme Identification) og AF (Alternative Frequency) for at virke korrekt. Uden korrekt modtagelse af disse data, virker netværkssporing af modtagelse ikke. • Hvis der er tilsluttet en DAB-tuner og Alternativ modtagelse for DABtjenester (DAB AF) er aktiveret, aktiveres Netværkssporingsmodtagelse (AF-Regn’l) også automatisk.
Sæt en disk i • Når en disk vendes om, går kontrolpanelet ned, og disken skydes automatisk ud af skuffen. • Hvis du holder kontrolpanelet åbent i ca. 1 minut, vender det tilbage til sin tidligere position. • Indsæt ikke 8 cm diske (enkelt-CD) og usædvanligt formede diske (hjerte, blomst, osv.) i rillen. Afspilning af disk/SD-kort • Når der afspilles en lyd-CD: Hvis der er tildelt en titel til lyd-CD’en (se side 37), vil den blive vist på displayet.
DANSK • For MP3/WMA-diske: Det maksimale antal tegn for fil-/mappenavne varierer efter det anvendte diskformat (omfatte 4 filnavnstegn—<.mp3> eller <.wma>). – ISO 9660 Level 1: op til 12 tegn – ISO 9660 Level 2: op til 31 tegn – Romeo*: op til 128 (72) tegn – Joliet*: op til 64 (36) tegn – Windows langt filnavn*: op til 128 (72) tegn * Tallet i parentes er det maksimale antal tegn for fil-/mappenavne, hvis det samlede antal filer og mapper er 313 eller mere.
Generelle indstillinger—PSM • Hvis du ikke ønsker at lagre din aktuelle justering, men kun at anvende justeringen på den aktuelle afspilningskilde, trykkes flere gange på “BACK” for at gå tilbage til den aktuelle kildes funktionsskærmbillede. Den justering, du lavede, virker indtil du vælger en lydmodus. • “Auto Dimmer” virker måske ikke korrekt i nogle køretøjer, især i dem, der har en kontrolskive til dæmpning. I det tilfælde skal indstillingen for “Dimmer” ændres til noget andet end “Auto”.
Fejlfinding Det, der ser ud som fejl, er ikke altid så alvorligt. Tjek følgende før du ringer til et servicecenter. Generelt Diskafspilning FM/AM DANSK Symptomer Årsager Afhjælpning • Skærmen slukkes pludselig. Der er tidsbegrænsning for nogle funktioner. Afslut funktionen indenfor tidsbegrænsningen. • Lyden kan ikke høres fra højttalerne. Lydstyrken er indstillet på mindste niveau. Juster det til det optimale niveau. Forbindelser er forkerte. Kontroller ledninger og forbindelser.
• Lyden afbrydes af og til. Afhjælpning Du kører på ujævne veje. Stands afspilningen mens du kører på ujævne veje. Disken er ridset. Skift disken. Forbindelser er forkerte. Kontroller ledninger og forbindelser. Der er ikke optaget nogen MP3/WMA-spor. Skift disk eller SD-kort. MP3/WMA-spor har ikke filtypekoden <.mp3> eller <.wma> i filnavnet. Tilføj tiltypekoden <.mp3> eller <.wma> til filnavnene.
Symptomer Årsager Afhjælpning CD-omskifter Foretrukne indstillingsmodi—PSM DANSK Grafik • Download ser ikke ud til at Det tager lang tid at blive afsluttet. downloade en animering med mange billeder (se side 49). • Åbnings- og slutanimeringen vises ikke. “KeyIn CFM” er indstillet på “Off”. Vælg “On” (se side 31). • Animationen bevæger sig ikke. Temperaturen inde i bilen er under 0°C— vises på displayet. Vent, indtil temperaturen er nået op på driftstemperaturen igen.
Tekniske specifikationer Maksimum effekt: For: 52 W pr. kanal Bag: 52 W pr. kanal Vedvarende effekt (RMS): For: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved højst 0,8% total harmonisk forvrængning. Bag: 19 W pr. kanal til 4 Ω, 40 Hz til 20 000 Hz ved højst 0,8% total harmonisk forvrængning.
Kiitos, että valitsit JVC-tuotteen. Lue kaikki ohjeet huolellisesti ennen käyttöä, jotta ymmärrät varmasti laitteen toiminnan ja saavutat parhaan mahdollisen käyttönautinnon. TÄRKEÄÄ TIETOA LASERTUOTTEISTA 1. LUOKAN 1 LASERLAITE 2. VARO: Älä avaa yläkantta. Laitteen sisällä ei ole käyttäjän huollettavia osia. Huollata laite valtuutetussa huoltoliikkeessä. 3. VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettuna tai viallisena olet alttiina näkyvalle ja näkymättömälle lasersäteilylle.
Sisällys 2 2 4 Ääniasetukset ........................ 24 Perusääniasetusten valikko—SEL ........ 24 4 Esiasetettujen äänitilojen valitseminen (i-EQ: älykäs taajuuskorjain) ............. 25 Omien äänitilojen tallentaminen ............ 25 Käyttöpaneeli — KD-LHX552/KD-LHX551.......... 5 Grafiikkanäytöt ..................... 26 Perustoiminto ..................................... 26 Osien tunnistus ...................................... Kaukosäädin — RM-RK300 5 .......
Tämän ohjekirjan käyttö Selityksistä on pyritty tekemään yksinkertaisia ja helppoja ymmärtää seuraavilla menetelmillä: • Jotkin vihjeet ja huomautukset on selitetty kohdassa “Lisätietoja tästä vastaanottimesta” (katso sivut 46 – 49). • Näppäin- ja kosketuspaneelitoiminnot on pääosin selitetty kuvien avulla seuraavasti: Näyttökuvan muuttaminen toiston aikana Ohjelmalähdetoimintojen näyttö Paina lyhyesti. Paina toistuvasti.
Käyttöpaneeli— KD-LHX552/KD-LHX551 1 (valmiustila/virta hiljennin)painike 2 Kauko-ohjainanturi • ÄLÄ altista kauko-ohjausanturia voimakkaalle valolle (suora auringonvalo tai keinotekoinen valaistus).
Kaukosäädin — RM-RK300 Litium-nappipariston (CR2025) asentaminen Pääelementit ja pääominaisuudet • Osoita kaukosäätimellä suoraan tämän laitteen kaukoanturiin. Varmista, että välillä ei ole esteitä. SUOMI Varoitus: • Säilytä paristo sellaisessa paikassa, etteivät lapset pääse siihen käsiksi. Näin vältät onnettomuusriskin. • Pariston ylikuumenemisen, murtumisen tai syttymisen estäminen: – Älä lataa paristoa uudelleen, älä pura sitä tai aiheuta siihen oikosulkua.
Aloittaminen Perustoiminnot Äänen pikahiljentäminen (ATT) ~ Valitsee ohjelmalähteen. Virran kytkeminen pois päältä Äänenvoimakkuuden asetusta koskeva varoitus: Voit valita äänilähteen myös painamalla…. Levyt tuottavat vähän ääntä muihin ohjelmalähteisiin verrattuna. Laske äänenvoimakkuutta ennen levyn toistamista, etteivät kaiuttimet vaurioidu äänenvoimakkuuden noustessa äkillisesti. SUOMI Ÿ Kun haluat palauttaa äänenvoimakkuuden ennalleen, paina näppäintä uudelleen.
Näytön esittelyn peruuttaminen 3 Säädä tunnit. Jos mitään toimintoa ei suoriteta noin 20 sekuntiin, näytön esittely käynnistyy. [Alku: Interval]—katso sivu 30. 1 4 Valitse “Clock Min” (minuutti) ja säädä minuutit. SUOMI 2 Valitse “Off”. 3 Poistu asetuksista. Näytön esittelyn aktivoiminen Valitse yllä olevassa vaiheessa 2 “All Time” tai “Interval”. Lisätietoja on sivulla 30. 5 Valitse “24H/12H” ja valitse sitten “24Hours” tai “12Hours”. 6 Poistu asetuksista.
Radiotoiminnot Radion kuunteleminen ~ Valitse “TUNER”. Aseman hakeminen manuaalisesti Vaiheessa ! vasemmalla... 1 Ÿ Valitse taajuusalue (FM/AM). Jos FM-stereolähetys ei kuulu kunnolla SUOMI 2 Valitse haluamasi asemataajuudet. 1 ! Aloita aseman haku. 2 Valitse “MONO On”. Vastaanotto paranee, mutta stereoefekti häviää. Kun vastaanotin löytää aseman, haku pysähtyy. Lopeta haku painamalla samaa kuvaketta uudelleen. 3 Poistu asetuksista.
Asemien tallentaminen muistiin Voit esiasettaa 6 asemaa kullekin taajuusalueelle. FM-aseman automaattinen esiasetus—SSM (Strong-station Sequential Memory) 1 Valitse FM-taajuus (FM1 – FM3), Manuaalinen esiasetus Esim.: Tallennettaessa FM-asema taajuudelta 92,5 MHz FM1-taajuuden esiasetettuun numeroon 4. 1 2 SUOMI jolle haluat tallentaa FM-asemia. 2 3 • Jos pidät painettuna tai saat näkyviin esiasetettujen asemien luettelon (katso alla oleva vaihe 5). 3 4 Näkyy vain FM-taajuudella.
Esiasetetun aseman kuunteleminen 1 Esiasetettujen asemien luettelo Luettelo näyttää joko aseman taajuuden tai PS- nimen (ensimmäiset 8 kirjainta). Näkyy vain FM-taajuudella. 2 Valitse haluamasi esiasetusasema • Jos pidät painettuna tai saat näkyviin esiasetettujen asemien luettelon (katso alla). Aseman valitseminen esiasetettujen asemien luettelosta SUOMI (1 – 6). 1 2 3 Näkyy vain FM-taajuudella. 4 Valitse esiasetettu numero. 11 FI08-15_LHX552_1[EX_EU]f.
FM RDS-toiminnot FM RDS-suosikkiohjelman hakeminen Voit virittää suosikkiohjelmaasi lähettävän aseman etsimällä PTY-koodia. • Suosikkiohjelmasi tallentamisesta löydät lisätietoja sivulta 13. ~ SUOMI Ÿ ! Valitse PTY-koodin. * Mitä RDS-toiminnolla voi tehdä? FM-asemat voivat lisätä RDS-toiminnon (Radio Data System) avulla tavallisen ohjelmasignaalin joukkoon lisäsignaalin.
Suosikkiohjelmien tallentaminen Voit tallentaa kuusi suosikkiohjelmatyyppiä. Esiasetetut ohjelmatyypit: 1 6 Toista vaiheet 3 – 5 kun haluat tallentaa muita PTY-koodeja muihin esiasetusnumeroihin. 7 Poistu asetuksista. Valmiustilavastaanoton käyttäminen 2 3 Valitse PTY-koodin. 4 Valitse esiasetettu numero. SUOMI TA-valmiustilavastaanotto TA-valmiustilavastaanoton ollessa käytössä vastaanotin siirtyy väliaikaisesti liikennetiedotuksia (TA) lähettävän aseman taajuudelle.
TA-valmiustilavastaanoton ottaminen pois käytöstä TP-merkkivalo sammuu. PTY-valmiustilavastaanotto SUOMI PTY-valmiustilavastaanoton ollessa käytössä vastaanotin siirtyy väliaikaisesti PTYsuosikkiohjelmaan mistä tahansa muusta lähteestä kuin AM. • Tätä toimintoa voi käyttää myös DABvirittimessä. Haluamasi PTY-koodin valitsemisesta löydät lisätietoja, sivulta 33. PTY-merkkivalo joko syttyy tai vilkkuu. PTY Standby -toiminnon ottaminen käyttöön 1 2 Valitse jokin PTY-koodi.
Viestipalvelun käyttäminen— RDS Radiotext (RT) RDS Radiotext (RT)-tietojen näyttäminen Kuunneltaessa asemaa, joka tukee RTtoimintoa.... Tietoja RDS Radiotext-viestipalvelusta RDS Radiotext on osa RDS-datasignaalia, joka lähettää erilaista tekstitietoa (esim. ohjelmatietoja, puhelinnumeroita, sähköposti- ja web-osoitteita, tietoja esittäjästä/nimikkeestä ja uutisotsikoita). Viestipalvelu on osa RDS-lähetystä. Yksi viesti voi sisältää enintään 64 merkkiä. Radiotext-näyttö tulee näkyviin.
Levy/SD-korttitoiminnot Levyn toistaminen vastaanottimessa Kaikkia valitun levyn raitoja soitetaan toistuvasti kunnes vaihdat lähteen tai poistat makasiinin CDvaihtajasta. SUOMI Tietoja MP3- ja WMA-raidoista MP3- ja WMA- (Windows Media® Audio) “kappaleet” (sanoja “tiedosto” ja “kappale” käytetään tässä oppaassa synonyymeinä) tallennetaan “kansioihin”. • Jos MP3- tai WMA-kansiossa on Image Converter (Wide Ver 1.
Levyjen toistaminen CD-vaihtajassa Vastaanottimen kanssa on suositeltavaa käyttää JVC:n MP3-yhteensopivaa CDvaihtajaa. • Voit myös liittää muita CH-X-sarjan CDvaihtajia (paitsi CH-X99 ja CH-X100). Ne eivät kuitenkaan ole yhteensopivia MP3-levyjen kanssa, joten MP3-levyjä ei voi toistaa. • Tämän vastaanottimen kanssa ei voi käyttää KD-MK-sarjan CD-vaihtajia. • CD Text-muodossa tallennetut levytiedot voi näyttää, jos liitettynä on JVC:n CD Text-yhteensopiva CD-vaihtaja.
SD-kortin toistaminen Poista SD -kortti painamalla SD-korttia uudelleen. Tietoja SD-kortista Voit toistaa SD-kortille tallennettuja MP3/WMA-raitoja ja näyttää tallennetun kuvan näytössä toiston aikana—ImageLink. (Lisätietoja löytyy sivuilta 16, 30 ja 48). Tarvittava SD-tallennusmuoto on FAT 12/16 ja suositeltu tallennustyyppi 8 MB – 512 MB. • MMC ja mini SD eivät ole yhteensopivia tämän vastaanottimen kanssa. SUOMI Kytke virta pois päältä ennen käyttöpaneelin irrottamista.
Jos SD-kortti on ladattu.... Seuraavissa toiminnoissa käytetään vastaanottimen MP3-toiston toimintonäyttöjä. Raidan pikakelaus eteen- ja taaksepäin SUOMI Siirtyminen seuraaviin tai edellisiin raitoihin Siirtyminen seuraaviin tai edellisiin kansioihin (vain MP3- ja WMA-raidat) MP3-raidat: WMA-raidat: * Albumin nimi/esiintyjä ja -ilmaisin sekä raidan nimike ja -ilmaisin näkyvät näytössä, jos “Tag” on asetettu kohtaan “On” (katso sivu 32).
Levyn valitseminen toiston aikana Muut päätoiminnot Levyn/kansion/raidan valitseminenluettelosta 1 • Jos painat kuvaketta yhtäjaksoisesti, levyluettelo tulee näkyviin (katso oikea sarake). 2 • Valitse levy (vain CD-vaihtaja). SUOMI Levypesän lukitus *1 Voit lukita levyn levypesään. *2 1 2 Jos valittu levy on MP3/WMA, sen kansioluettelo tulee näkyviin. Näytöllä vilkkuu “No Eject”, eikä levyä voi poistaa. • Valitse kansio (vain MP3/WMAlevyt tai SD-kortti).
Jos valitset nykyisen kansion (korostettu näytössä), sen tiedostoluettelo tulee näkyviin. Kaukosäädintä käytettäessä…. • Valitse raita (vain MP3/WMA-levyt tai SD-kortti). • Levyn valitseminen suoraan CDvaihtajasta • Raidan valitseminen suoraan audio CD- tai CD Text-levyltä • Kansion valitseminen suoraan MP3/WMA-levyltä tai SD-kortilta *3 Numeron 1 – 6 valinta: Nykyisen kansion tiedostoluettelo tulee näkyviin. *2 SUOMI Numeron 7 (1) – 12 (6) valinta: *1 Näkyy vain, jos nykyinen levy on MP3.
Raidan ohittaminen nopeasti toiston aikana 3 Audio CD/CD Text-levyt: (3 kertaa) MP3-raidat: Kun ensimmäisen kerran painat “+10” tai “–10”-näppäintä, laite siirtyy seuraavaan pienemmän tai suuremman kymmenellä jaollisen numeron omaavaan raitaan (esim. 10:s, 20:s, 30:s). Joka kerta kun painat näppäintä, siirryt seuraavat 10 raitaa. • Saavutettuasi viimeisen raidan, laite siirtyy ensimmäiseen raitaan ja päinvastoin. WMA-raidat: SUOMI MP3- tai WMA-levyillä voit ohittaa samassa kansiossa olevan raidan.
Toistotilojen valitseminen Voit käyttää vain yhtä seuraavista toistotiloista kerrallaan. 1 2 Valitse haluamasi toistotila. Intro-toisto Tila Toistaa ensimmäiset 15 sekuntia... Track: Toistosoitto Tila SUOMI Kaikki nykyisen levyn tai SD-kortin raidat. • Toiston aikana syttyy . Folder*1: Nykyisen levyn tai SD-kortin kaikkien kansioiden ensimmäiset raidat. • Toiston aikana syttyy . Disc*2: Kaikkien ladattujen levyjen ensimmäiset raidat. • Toiston aikana syttyy . Off: Peruuttaa.
Ääniasetukset Perusääniasetusten valikko—SEL B Subwooferin rajataajuuden valinta. ~ Ÿ Valitse asetuskohde. A B SUOMI C ! 55Hz: Pääsy estetään, jos taajuus ylittää 55 Hz. 85Hz: Pääsy estetään, jos taajuus ylittää 85 Hz. 115Hz: Pääsy estetään, jos taajuus ylittää 115 Hz. Säädä valittua kohdetta. A Etu- ja takakaiuttimien sulostulon tasapainon säätäminen—FAD (vaimennin). Säädä subwooferin lähtötasoa. 00 (min.) arvoon 08 (maks.
Esiasetettujen äänitilojen valitseminen (i-EQ: älykäs taajuuskorjain) Voit valita musiikkilajiin sopivan esiasetetun äänitilan. Omien äänitilojen tallentaminen Esim.: Äänitilan “FLAT” säätäminen 1 Valitse “FLAT” (katso vasen sarake). 2 Valitse taajuusalue—60Hz, 150Hz, 400Hz, 1kHz, 2.4kHz, 6kHz, 12kHz. Käytettävissä olevat äänitilat FLAT (mikään äänitila ei ole käytössä), HARD ROCK, R & B, POP, JAZZ, DANCE, COUNTRY, REGGAE, CLASSIC, USER 1, USER 2, USER 3 3 Säädä valitun taajuusalueen tasoa.
Grafiikkanäytöt Perustoiminto Kirjoita ennen seuraavan toiminnon aloittamista, CD-R-levylletai SDkortillehaluamasi pysäytyskuvat ja animaatiot. • Toimitukseen kuuluva CD-ROM-levy sisältää Image Converter (Wide Ver 1.2)-ohjelman, jonka avulla voit luoda haluamiasi kuvia ja animaatiota. (CD-ROM-levy sisältää myös malliesimerkkejä). SUOMI ~ Aseta CD-R, SD-kortti tai mukana toimitettu CD-ROM.
Animaation tai kuvien lataaminen 4 Valitse tiedosto. • Animaation lataaminen kestää kauan. Katso tarkemmat tiedot sivulta 49. • Ladattujen tiedostojen aktivoinnista löydät lisätietoja sivulta 29. 1 Vaiheessa ! sivulla 26.... 5 2 Tiedoston nimi tulee näkyviin. 6 • Jos haluat ladata lisää kuvia Näkyy vain, jos valitaan “PICTURE”. • Jos haluat ladata lisää kuvia toisesta kansiosta, paina BACK. Toista sitten vaiheet 3 – 5. SUOMI samasta kansiosta, toista vaiheet 4 ja 5. 7 Poistu asetuksista.
2 Kaikkien tallennettujen animaatioiden ja kuvien poistaminen 1 Näkyy vain, jos valitaan “PICTURE”. 3 • Tallennetun animaation poistaminen 2 • Kaikkien tallennettujen tiedostojen poistaminen SUOMI Tiedoston nimi tulee näkyviin. • Tallennettujen kuvien poistaminen • Kaikkien tallennettujen kuvien poistaminen Tiedoston nimi tulee näkyviin. 4 Toista vaihe 3, jos haluat poistaa muita kuvia. 5 Poistu asetuksista. 3 Poistu asetuksista. 28 FI24-29_LHX552_1[EX_EU]f.
Ladattujen tiedostojen aktivointi 2 Valitse haluamasi asetus. 1 2 • Aloitus- ja lopetusnäyttöjä varten 1 Valitse “Opening” tai “Ending”. 2 Valitse haluamasi asetus. UserMovie: Oma ”MOVIE”-kansioon tallentamasi animaatio on aktivoitu. UserSlide: Omat ”PICTURE”-kansioon tallentamasi pysäytyskuvat on aktivoitu ja näytetään peräkkäisenä sarjana. UserPict.: Yksi ”PICTURE”-kansioon tallentamistasi pysäytyskuvista on aktivoitu. • Kuvan valitseminen asetuksessa “UserPict.
Yleiset asetukset—PSM Perustoiminto 3 Valitse PSM-ominaisuus. Voit muuttaa seuraavassa luettelossa lueteltuja PSM (Preferred Setting Mode)-asetuksia. 1 4 Säädä valittua PSM-ominaisuutta. 2 Valitse PSM-ominaisuus. 5 Toista vaiheet 2 – 4 säätääksesi SUOMI Voit siirtyä toiseen kategoriaan muuttamalla PSM-kohteita. MOVIE Osoitukset muita arvoja. 6 Poistu asetuksista. Valittavat asetukset, [viitesivu] Demo Näyttöesitys All Time: Näytön esittely (animaatio) tulee näkyviin.
Opening*1 Avausnäyttö Ending*1 Lopetusnäyttö On: [Alku]; Animaationäyttö tulee näkyviin kun kytket virran päälle tai pois päältä, vaihdat äänilähdettä tai valitset i-EQ:n. Off: Peruuttaa. Kun kytket virran päälle (“Opening”) tai pois päältä (“Ending”), [29].... Default: [Alku]; Käytetään tehtaalla asetettua oletusanimaatiota. User: Käytetään käyttäjän omaa animaatiota. UserPict.*2 Käyttäjän kuva [Alku: Ensin tallennettu]; Voit valita grafiikaksi jonkin tallennetuista tiedostoista, [29].
DISP SUOMI Osoitukset Valittavat asetukset, [viitesivu] Dimmer Vaimennin Auto: From– To*1 Himmennysaika Tunti – Tunti, [35] [Alku: 18:00– 7:00] Contrast Contrast 1 – 10 [Alku: 5] LCD Type Näyttötyyppi Auto: [Alku]; Valoisana aikana valitaan positiivinen tekstitila*2; kun taas pimeällä käytetään negatiivista tekstitilaa*2. Positive: Näytön positiivinen tekstitila. Negative: Näytön negatiivinen tekstitila (ei koske pysäytyskuvia, animaatioita ja äänitasomittareita).
Valittavat asetukset, [viitesivu] PTY Stnby PTY Standby Voit valita jonkin PTY-koodin PTY Standby-toimintoa varten, [14]. AF-Regn’l Vaihtoehtoinen taajuus/alueellinen vastaanotto Jos nykyisen aseman lähettämät signaalit muuttuvat heikoiksi... AF: [Alku]; Siirtyy toiselle asemalle (ohjelma saattaa poiketa nykyisestä), [14]. • AF-ilmaisin syttyy. AF Reg: Siirtyy toiselle samaa ohjelmaa lähettävälle asemalle. • REG-ilmaisin syttyy. Off: Peruuttaa (ei valittavissa, jos “DAB AF” on asetettu kohtaan “On”).
COLOR SUOMI AUDIO Osoitukset Valittavat asetukset, [viitesivu] VSS Ääniopastus Beep: Kuulet äänimerkin vastaanotinta käyttäessäsi. Voice: [Alku]; Opastus annetaan valitsemallasi kielellä vastaanotinta käyttäessäsi. VSS Level Ääniopastuksen taso Voit säätää ääniopastuksen äänenvoimakkuutta. Off (peruuttaa) O 1 O 2 O 3 [Alku] O 4 Language Kieli Voit valita ääniopastuksen kielen.
Himmennystilan valinta 6 Aseta himmennyksen aloitusaika. Voit määrittää näytön himmenemään pimeällä tai ajastimen mukaan. 1 7 2 8 Aseta himmennyksen lopetusaika. SUOMI 3 9 Poistu asetuksista. 4 Auto: Himmentää näytön kun kytket ajovalot päälle. \ Siirry vaiheeseen 9. Off: Peruuttaa. \ Siirry vaiheeseen 9. On: Himmennys on aina päällä. \ Siirry vaiheeseen 9. Time Set: Aseta himmentimen ajastin. \ Siirry vaiheeseen 5.
3 Valitsee ohjelmalähteen. Oman värin luominen—User Voit luoda omat värisi—“USER DAY” ja “USER NIGHT”. 1 Valitse käyttäjän väri vaiheessa 3 vasemmalla. AllSource*1 \ CD = SD \ Changer (tai Ext In*2) \ Line In \ FM \ AM \ DAB*3 \ (takaisin alkuun) SUOMI *1 Jos valitset “AllSource”, voit käyttää samaa väriä kaikissa äänilähteissä. *2 Riippuu “Ext Input” -asetuksesta, katsosivu 34. *3 Valittavissa vain, jos DAB-viritin on liitetty. 4 Valitse väri. 2 Valitse pääväri (R/G/B).
Muut päätoiminnot 3 Siirry seuraavaan merkkipaikkaan. Äänilähteiden nimeäminen Voit nimetä CD-levyt (sekä tässä vastaanottimessa että CD-vaihtajassa) ja ulkoisen laitteen (LINE-IN ja EXT-IN). Äänilähteet 4 Toista vaiheet 1 – 3 kunnes nimi on syötetty. Merkkien enimmäismäärä CD:t/CD-CH Enintään 32 merkkiä (enintään 30 levyä) Ulkoiset laitteet Enintään 8 merkkiä 4 • CD Text- tai MP3/WMA-levyjä ei voi nimetä. 1 Valitsee ohjelmalähteen.
Käyttöpaneelin kulman muuttaminen Käyttöpaneelin irrottaminen Kun irrotat tai asennat käyttöpaneelia, varo vaurioittamasta käyttöpaneelin takana ja paneelin pidikkeessä olevia liittimiä. Käyttöpaneelin irrottaminen SUOMI Ennen kuin poistat käyttöpaneelin, sammuta laitteen virta. Kaukosäädintä käytettäessä…. Käyttöpaneelin kiinnittäminen Varoitus: 38 FI38-43_LHX552_1[EX_EU]f.
Ulkoisen laitteen toiminnot Voit liittää yhden ulkoisen laitteen takaosassa oleviin LINE IN -liitäntöihin —LINE-IN, ja toisen takaosassa sijaitsevaan CD-vaihtajan liittimeen käyttämällä linjatuloliitännän sovitinta KS-U57 (ei sisälly varusteisiin)— EXT-IN. • Katso Asennus/Liitäntäohjekirja (erillinen opas). ! ⁄ Säädä äänenvoimakkuutta. Säädä ääntä haluamallasi tavalla. (Katso sivut 24 ja 25).
DAB-virittimen toiminnot DAB-virittimen kuuntelu ~ Valitse “DAB”. Kanavanipun virittäminen käsin Vaiheessa ! vasemmalla... 1 SUOMI 2 Valitse haluamasi kanavanipputaajuudet. Ÿ ! Valitse taajuusalue (DAB1/DAB2/ DAB3). Aloita kanavakimpun haku. Haku päättyy kanavanipun löytyessä. Lopeta haku painamalla samaa kuvaketta uudelleen. ⁄ Valitse kanava (joko ensitai toissijainen), jota haluat kuunnella. 40 FI38-43_LHX552_1[EX_EU]f.
DAB-järjestelmän avulla saavutetaan CD-tasoinen, häiriötön äänenlaatu. Lisäksi sen avulla voidaan lähettää tekstiä, kuvia ja dataa. DAB yhdistää useita ohjelmia (“kanavia”), joista muodostuu “kanavanippu”. Lisäksi kukin (ensisijainen) kanava voidaan jakaa osiin (toissijaiset kanavat). Kanavanipussa on tavallisesti vähintään 6 samanaikaisesti lähetettävää ohjelmaa (kanavaa).
DAB-kanavien tallentaminen muistiin 5 * Voit esivirittää kullekin taajuudelle kuusi DABkanavaa (ensisijaista). * Siirry toisille DAB-taajuuksille. Älä vaihda DAB-taajuutta tätä kuvaketta käyttämällä esiasettaessasi kanavaa, esiasetus saattaa epäonnistua. Esim.: Kanavanipun (ensisijaisen kanavan) tallentaminen DAB1 -taajuuden esiasetetulle numerolle 1. 1 SUOMI Esiasetetun DAB-kanavan viritys 2 Valitse kanavanippu (ensisijainen 1 kanava).
5 Vaihda kanavaa tarvittaessa. Announcement Standby -toiminnon ottaminen käyttöön 1 2 Valitse “ANN On”. Voit käyttää kolmea erilaista Standbytoimintoa. • Road Traffic News Standby-vastaanotto—TA Standby-vastaanotto (katso seuraava). • Announcement Standby-vastaanotto (katso oikea sarake). • PTY Standby-vastaanotto (katso sivu 44). SUOMI Valmiustilavastaanoton käyttäminen 3 Poistu asetuksista.
Announcement Standby -toiminnon ottaminen pois käytöstä Announcement Standby -vastaanotto Dynamic Label Segment (DLS) -tietojen näyttäminen Valitse “ANN Off” vaiheessa 2 sivulla 43. ANN-ilmasin sammuu. Kuunneltaessa DLS-toimintoa tukevaa kanavanippua.... SUOMI PTY-valmiustilavastaanotto PTY-valmiustilavastaanoton ollessa käytössä vastaanotin siirtyy väliaikaisesti PTYsuosikkiohjelmaan mistä tahansa muusta lähteestä kuin AM.
Kunnossapito Kosketuspaneelin puhdistaminen Kun poistat pinnalta tahroja tai pölyä, sammuta ensin virta, ja pyyhi sitten kuivalla, pehmeällä liinalla. • Varo naarmuttamasta pintaa puhdistuksen yhteydessä.
Lisätietoja tästä vastaanottimesta Perustoiminnot FM RDS-toiminnot Yleistä • Network-Tracking Reception edellyttää kahdenlaisia RDS-signaaleja—PI (Programme Identification) ja AF (Alternative Frequency) toimiakseen oikein. Ilman näitä signaaleja Network-Tracking Reception ei toimi. • Jos DAB-viritin on liitetty ja DAB-kanavien AR-vastaanotto (DAB AF) kytketään päälle, myös verkkohakutoiminto Reception (AF-Regn’l) käynnistyy automaattisesti.
Levyn työntäminen levypesään • Jos levy asetetaan ylösalaisin, käyttöpaneeli liukuu alas ja levy tulee automaattisesti ulos latausaukosta. • Jos pidät käyttöpaneelia auki noin 1 minuutin ajan, se palaa aiempaan asentoonsa. • Älä laita CD-aukkoon 8 cm:n CD-levyjä (CD-single) tai epätavallisen muotoisia levyjä (sydän, kukka jne.). Levyn/SD-kortin toistaminen • Audio-CD-levyä toistettaessa: Jos audio-CDlevylle on annettu nimi (katso sivu 37), se näkyy näytössä.
SUOMI • MP3/WMA-levyt: Tiedostojen/kansioiden nimien suurin sallittu merkkimäärä vaihtelee riippuen käytettävästä levymuodosta (mukaan lukien 4 tunnistemerkkiä—<.mp3> tai <.wma>).
Yleiset asetukset—PSM • Jos et halua tallentaa nykyistä säätöä, van ainoastaan käyttää sitä nykyiseen toistolähteeseen, paina toistuvasti “BACK” -näppäintä palataksesi nykyisen lähteen toimintonäyttöön. Tekemäsi säätö on voimassa kunnes valitset äänitilan. • “Auto Dimmer” ei välttämättä toimi oikein kaikissa ajoneuvoissa, erityisesti sellaisissa, joissa on säätönuppi himmentämistä varten. Vaihda tässä tapauksessa “Dimmer” asetukseksi jokin muu kuin “Auto”.
Vianetsintä Ongelma ei aina välttämättä ole vakava. Varmista seuraavat seikat ennen huoltoliikkeeseen soittamista. Levyn toisto FM/AM SUOMI Yleistä Oireet Syyt Korjaavat toimenpiteet • Näytöt pimenevät äkkiä. Joillakin toiminnoillaon aikaraja. Suorita toiminto loppuun aikarajan puitteissa. • Kaiuttimista ei kuulu ääntä. Äänenvoimakkuus on minimitasolla. Säädä äänenvoimakkuus optimaaliseksi. Kytkennät ovat väärin. Tarkista johdot ja kytkennät. • Tämä vastaanotin ei toimi ollenkaan.
• Ääni katkeaa toisinaan. MP3/WMA-levyn/SD-kortin toisto • “No Files” tulee hetkeksi näyttöön. Syyt Saatat ajaa kuoppaisella tiellä. Korjaavat toimenpiteet Lopeta toisto kuoppaisella tiellä ajaessasi. Levy on naarmuuntunut. Vaihda levy. Kytkennät ovat väärin. Tarkista johdot ja kytkennät. Yhtään MP3-/WMA-raitaa ei Vaihda levy tai SD-kortti. ole tallennettu. MP3-/WMA-raitojen tiedostonimissä ei ole tiedostotunnistetta—<.mp3> tai <.wma>. Lisää tiedostonimiin tiedostotunnisteet—<.mp3> tai <.wma>.
Preferred setting modes—PSM CD-vaihtaja SUOMI Grafiikka Oireet Syyt Korjaavat toimenpiteet • Laite ei suorita lataamista loppuun. Monikehyksisen animaation lataaminen kestää melko kauan (katso sivu 49). • Alku- ja loppuanimaatio eivät näy. “KeyIn CFM” asetuksena on “Off”. Valitse “On” (katso sivu 31). • Animaatio ei liiku. Auton sisälämpötila on alle 0°C— ilmestyy näyttöön. Odota kunnes lämpötila auton sisällä nousee. • Animaatiota ei ole ladattu kokonaisuudessaan.
Tekniset tiedot Maksimiteholähtö: Eteen: 52 W kanavalle Taakse: 52 W kanavalle Jatkuva teho (RMS): Eteen: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz, kun harmoninen kokonaissärö on 0,8% enimmillään. Taakse: 19 W kanavalle, 4 Ω, 40 Hz – 20 000 Hz, kun harmoninen kokonaissärö on 0,8% enimmillään.
Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen Har DRIFTPROBLEM uppstått? Nollställ i så fall apparaten Vi hänvisar till sidan med rubriken Hur apparaten nollställs PROBLEMER med betjeningen? Nulstil apparatet. Se mere pa siden vedrorende nulstilling af dit apparat. Onko Käytössä ONGELMIA? Säädä laite alkutilaan Katso kohtaa Laitteen Säätö alkutilaan NL, SW, DA, FI © 2004 Victor Company of Japan, Limited Rear_LHX552_1EX]004A_f.
Instructions CD/SD RECEIVER KD-LHX552/KD-LHX551