KD-MR305BTS DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR MÉDIA NUMÉRIQUE MODE D’EMPLOI RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES • Updated information (the latest Instruction Manual, etc.) is available from . • Des informations actualisées (le dernier mode d’emploi, etc.) sont disponibles sur le site . • La información actualizada (el Manual de instrucciones más actualizado, etc.) está disponible desde
Contents Before use Before use................................................................................. 2 How to read this manual...................................................................................2 Precautions................................................................................................................2 Getting Started....................................................................... 3 Set the general settings.................................................
Getting Getting Started Started Set the general settings To make your own color, select . The color you have made will be stored in 1 Press the volume knob to enter the detailed color adjustment. 2 Press the volume knob to select the color ( [R] / [G]/[B]) to adjust. 3 Turn the volume knob to adjust the level ([0] to [9]), then press the knob Tuner Region 1 Press < > to turn on the power. 2 Press and hold < > to display the settings. N.
Basics Basics Monitor Volume knob (turn/press) Common operations ÑÑTurning on the power 1 Press < >. ÑÑTurning off the power 1 Press and hold < >. ÑÑAdjusting the volume 1 Turn the volume knob. ÑÑMutes the sound or Play/pause 1 Press the volume knob. Tuner/AUX • appears when the mute function is active. • To restore the sound, press again, or adjust the volume. USB/iPhone/SiriusXM • Plays or pauses. ÑÑSelect dimmer mode 1 Press the button.
USB USB ÑÑSource screen Preparation ÑÑConnecting a USB device 1 Connect the USB device with the USB cable (sold separately). 1 Playback status/Playing time Play time bar : For confirmation of current playing position 2 : Repeat playback mode indicator : Random playback mode indicator 3 Displays the information of the current file. ÑÑSelecting a track in a list (Searches file) • USB maximum power supply current : DC 5 V = 1.5A > to display the HOME screen.
iPhone iPhone Playback operations Preparation 1 ÑÑConnecting iPhone 2 3 1 Connect the iPhone using the Lightning-USB cable (sold separately). List screen Source screen • USB maximum power supply current : DC 5 V = 1.5A 2 Press < > to display the HOME screen. 3 Turn the volume knob to select [iPhone], then press the knob. ÑÑTo disconnect the iPhone 1 Press < > to display the HOME screen. 2 Turn the volume knob to select other than [iPhone], then press the knob. 3 Detach the iPhone.
Tuner Tuner Tuner basic operations > to display the HOME screen. 1 Press < 2 Turn the volume knob to select [FM], [AM], or [WB], then press the knob. 3 Press / to search for a station automatically. “Auto Seek” appears. (or) Press and hold / repeatedly to search for a station manually. “Manual Seek” appears. 1 2 3 List screen Source screen ✎✎NOTE • The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength.
SiriusXM® SiriusXM® Only SiriusXM® brings you more of what you love to listen to, all in one place. Get over 140 channels, including commercial-free music plus the best sports, news, talk, comedy and entertainment. Welcome to the world of satellite tuner. A SiriusXM Connect Tuner and Subscription are required. For more information, visit www.siriusxm.com. Activating subscription • Check your Tuner ID.
SiriusXM® ÑÑReplay Parental Control 1 Press the volume knob. To Do this Play/pause Press the volume knob. Select a file Press / repeatedly. Fast-backward/ Press and hold /. Fast-forward To return to live music/content 1 Press < > to display the function menu. 2 Turn the volume knob to select [Jump to Live], then press the knob. Function settings 1 Press < > to display the function menu.
SiriusXM®Components External External Components Reset to the default settings Using external audio players 1 Press and hold < > to display the settings. 2 Press / to select [ ] (General 1 2 Settings). 3 Turn the volume knob to select [Factory Reset], then press the knob. 4 Turn the volume knob to select [SiriusXM], then press the knob. 5 Turn the volume knob to select [Yes], then press the knob. AUX OR SIRIUSXM 1 3.
Bluetooth® Bluetooth® smartphone smartphone ÑÑAbout the Bluetooth smartphone and Bluetooth audio player 1 2 3 This unit conforms to the following Bluetooth specifications: Version Bluetooth 5.0 Profile Audio player: A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (V1.5) (Audio/Video Remote Control Profile) Sound codec SBC AAC Register your smartphone to the unit You can use your Bluetooth smartphone when paired to this unit.
Setup Setup Settings General Settings 1 Press and hold < > to display the settings. 2 Press / to select the category. 3 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 4 Repeat step 3 until the desired item is selected/ activated or follow the instructions stated on the selected item. 5 Press < >. Audio Settings Fader Balance Graphic Equalizer Loudness X’over 12 F12 — R12 (F0/R0): Adjusts the front and rear speaker output balance.
Remote Remote control control This unit can be operated using the remote control. The wired remote control RM-RK62M (optional accessory) can be used. Functions of the remote control buttons 4 8 6 3 2 7 1 1 SRC 2/3 3 32 2 5 4/5 R S VOL + – MUTE 6/7 8 Switches to the source to be played. (excluding Camera) Selects the track or file to be played. During tuner source, switches to broadcast stations received by the unit. During SiriusXM source, search for a channel.
Installation Installation Before installation Before installation of this unit, please note the following precautions. #WARNINGS • If you connect the ignition wire (red) to the negative ground point, you may cause a short circuit, that in turn may start a fire. Always connect those wires to the power source running through the fuse box. • Do not cut out the fuse from the ignition wire (red). The power supply must be connected to the wires via the fuse.
Installation Installing the unit 5 3 5 ÑÑMounting (Using Mounting Plate) To mount the unit, you will need to find a flat surface with adequate clearance behind it that provides enough clearance for the unit and all it’s necessary wiring. 1) Once you have determined a mounting location, you will need to cut a circular hole 77 mm (3inch) in diameter. 2) After the hole is cut slide the unit and wiring through the hole.
Installation ÑÑConnecting wires to terminals Black Camera input (Yellow) VIDEO IN Purple/White Connect to vessel’s reverse lamp harness when using the optional rear view camera. REVERSE Reverse camera trigger input Light Blue/Yellow To marine remote control unit (optional accessory) REMOTE CONT Remote control wire USB terminal USB maximum power supply current : DC 5 V = 1.
About this Unit About this Unit Maintenance ÑÑCleaning the Unit If the front panel of this unit is stained, wipe it with a dry soft cloth such as a silicon cloth. If the front panel is stained badly, wipe the stain off with a cloth moistened with neutral cleaner, then wipe it again with a clean soft dry cloth. !!CAUTION • Applaying spray cleaner directly to the unit may affect its mechanical parts.
About this Unit unit ÑÑiPhone ÑÑSiriusXM No sound comes out of the speakers. • Disconnect the iPhone, then connect it again. • Select another source, then reselect “iPhone”. “No Signal” appears. • Make sure the SiriusXM Satellite Tuner antenna is mounted outside the car. Move the car to an area with a clear view of the sky. The iPhone does not turn on or does not work. • Check the connecting cable and its connection. • Update the firmware version of iPhone. • Charge the battery of iPhone.
About this Unit Specifications ÑÑDust/Water proof : IP66 for Faceplate : IPX4 for Body (Equivalent to IEC standard publication 60529) ÑÑFM tuner section Frequency Range (step) North America: 87.9 MHz – 107.9 MHz (200 kHz) South America, Europe, Russia, Asia, Middle East, Australia: 87.5 MHz – 108 MHz (50 kHz) Japan: 76.0 MHz – 99.0 MHz (100 kHz) ÑÑMonitor section ÑÑAM tuner section Picture Size : 2.
Unit About this unit ÑÑGeneral Operating Voltage : 12 V DC battery Installation Dimensions Panel (W × H) : 115 × 106 mm 4-9/16 × 4-3/16 inch Body (W × H × D) : Ø77 × Ø77 × 74 mm Ø3-1/16 × Ø3-1/16 × 2-15/16 inch Weight : 0.9 kg (2.0 lbs) NOTE • Although the effective pixels for the liquid crystal panel is given as 99.99% or more, 0.01% of pixels may not light or may light incorrectly. • Specifications subject to change without notice.
About this Unit For USA ÑÑFCC CAUTION Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE • This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Table des matières Avant l’utilisation Avant l'utilisation.................................................................22 Comment lire ce manuel............................................................................... 22 Précautions............................................................................................................. 22 Mise en route.........................................................................23 Régler les paramètres généraux...................................
Mise Mise en route en route Régler les paramètres généraux 1 Appuyez sur < 2 > pour mettre l’appareil sous tension. Appuyez et maintenez enfoncée la touche < > pour afficher les paramètres. Pour choisir votre couleur préférée, appuyez sur le . La couleur que vous avez sélectionnée sera stockée dans le mode par défaut . 1 Appuyez sur le bouton de volume pour entrer dans l’interface détaillée de réglage des couleurs. 2 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner la couleur ([R]/[G]/[B]) à ajuster.
Les Les bases bases Moniteur Bouton du volume (tournez/appuyez) Opérations courantes Bascule vers la diffusion du tuner FM.(P.27) ÑÑAllumer le courant 1 Appuyez sur < Bascule vers la diffusion du tuner AM. (P.27) >. ÑÑÉteindre le courant 1 Appuyez et maintenez enfoncé< >. ÑÑRéglage du volume 1 Tournez le bouton du volume. ÑÑCoupe le son ou Lecture/Pause 1 Appuyez sur le bouton du volume. Tuner/AUX • apparaît lorsque la fonction sourdine est active.
USB USB ÑÑÉcran de la source Préparation ÑÑConnecter un périphérique USB 1 Branchez le périphérique USB avec le câble USB (vendu séparément). 2 3 • Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. Tournez le bouton du volume pour sélectionner [USB], puis appuyez sur le bouton.
iPhone iPhone Préparation Options de lecture ÑÑConnexion d'un iPhone 1 2 3 1 Connectez l’iPhone à l’aide d’un câble Lightning-USB (vendu séparément) Écran de la source 2 3 • Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.5A Appuyez sur < > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. Tournez le bouton du volume pour sélectionner [iPhone], puis appuyez sur le bouton. Pour Lecture/pause Sélectionner un fichier Retour rapide/ Avance rapide Écran des listes Faire ceci Appuyez sur le bouton du volume.
Tuner Tuner Opérations de base du tuner Réglages de fonction 1 Appuyez sur < 1 Appuyez sur < 2 2 3 > pour afficher l'écran d'ACCUEIL. Tournez le bouton du volume pour sélectionner [FM], [AM], ou [WB], puis appuyez sur le bouton. Appuyez sur / pour rechercher automatiquement une station. « Auto Seek » (Recherche automatique) apparaît. (ou) Appuyez et maintenez enfoncée la touche / à plusieurs reprises pour rechercher une station manuellement. « Manual Seek » (Recherche Manuelle) apparaît.
SiriusXM® SiriusXM® Seul SiriusXM® vous propose encore plus de ce que vous aimez écouter, tout au même endroit. Disposez de plus de 140 canaux, musique sans publicité comprise plus le meilleur du sport, des informations, des débats, de la comédie et du divertissement. Bienvenue dans le monde de la radio satellite. Un syntoniseur de connexion SiriusXM et un abonnement sont requis. Pour de plus amples informations, visitez la page www.siriusxm.com.
SiriusXM® ÑÑRediffusion Contrôle parental 1 Appuyez sur le bouton du volume. Pour Lecture/pause Sélectionner un fichier Retour rapide/ Avance rapide Faire ceci Appuyez sur le bouton du volume. Appuyez sur / à plusieurs reprises. Appuyez et maintenez enfoncée la touche /. Pour revenir à la musique/au contenu en direct 1 Appuyez sur < > pour afficher le menu de la fonction 2 Tournez le bouton volume pour sélectionner [Jump to Live], puis appuyez sur le bouton.
Composants Externes SiriusXM® Réinitialisation 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche < Composants Externes Utilisation des lecteurs audio externes > pour afficher les paramètres. 1 2 Appuyez sur / pour sélectionner [ 2 ] (paramètres généraux). 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [Factory Reset], puis appuyez sur le bouton. AUX OR SIRIUSXM 4 Tournez le bouton du volume pour sélectionner [SiriusXM], puis appuyez sur le bouton.
Smartphone Smartphone Bluetooth® Bluetooth® ÑÑÀ propos du Smartphone Bluetooth et du lecteur audio Bluetooth Cet appareil est conforme aux caractéristiques techniques suivantes de la norme Bluetooth : Version Bluetooth 5.0 Profil Lecteur audio : A2DP (Profil de distribution audio avancée) AVRCP (V1.5) (Profil de télécommande audio/vidéo) Codec son SBC AAC Enregistrer votre smartphone dans l'appareil Vous pouvez utiliser votre smartphone Bluetooth lié à cet appareil.
Configuration Configuration Paramètres 1 Appuyez et maintenez enfoncée la touche < > pour afficher les paramètres. 2 Appuyez sur / pour sélectionner la catégorie. 3 Tournez le bouton du volume pour sélectionner 4 5 un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. Répétez l’étape 3 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/activé ou suivez les instructions indiquées sur l’élément sélectionné. Appuyez sur < >.
Télécommande Télécommande Cet appareil peut être utilisé avec une télécommande. La télécommande RM-RK62M (accessoire optionnel) peut être utilisée. Fonctions des boutons de la télécommande 4 8 6 3 2 7 1 5 4/5 6/7 8 SRC 3 32 2 1 2/3 R S VOL + – MUTE Passe à la source à utiliser. Sélectionne la piste ou le fichier à lire. Avec le syntoniseur comme source, alterne entre les stations reçues par l'appareil. Recherchez un canal pendant la source SiriusXM.
Installation Installation Avant l’installation Avant d’installer cet appareil, veuillez prendre les mesures de précaution suivantes. #AVERTISSEMENTS • Si vous branchez le câble d’allumage (rouge) au point négatif de mise à la terre, il peut y avoir un court-circuit qui, à son tour, peut provoquer un incendie. Il faut toujours brancher ces câbles à la source d’alimentation fonctionnant via le boîtier de fusibles. • Ne débranchez pas le fusible du câble d’allumage (rouge).
Installation Installation de l’appareil 5 ÑÑMontage (à l’aide de la platine de montage) 3 5 1 Pour monter l’appareil, vous devez trouver une surface plane avec suffisamment d’espace dégagé à l’arrière pour l’appareil et tous ses câblages nécessaires. 1) Une fois que vous avez déterminé un emplacement de montage, vous devrez découper un trou circulaire d’un diamètre de 77 mm (3 pouces). 2) Une fois que le trou est découpé, faites glisser l’appareil à travers le trou.
Installation ÑÑConnecting wires to terminals Noir VIDEO IN Entrée caméra (jaune) Violet/Noir Connectez au faisceau du feu de marche Entrée de déclenchement arrière du véhicule lors de l'utilisation de la caméra de vue arrière en option. de caméra de recul REVERSE Bleu clair/jaune REMOTE CONT Fil de télécommande Pour l'unité de télécommande marine (accessoire en option) Borne USB Tension d'alimentation maximum pour USB : CC 5 V = 1.
À propos de cet appareil À propos de cet appareil Entretien ÑÑNettoyage de l’appareil Si la façade de l’appareil est tachée, essuyez-la avec un chiffon doux et sec, tel qu’un chiffon siliconé. Si la façade est très sale, essuyez-la avec un chiffon imbibé d’un produit de nettoyage neutre, puis essuyez-la à nouveau avec un chiffon doux et sec propre. !!ATTENTION • La pulvérisation directe de produit de nettoyage sur l’appareil risque d’endommager les pièces mécaniques.
de cet cetappareil appareil À propos propos de ÑÑiPhone ÑÑSiriusXM Aucun son ne sort des haut-parleurs. • Débrancher l’iPhone, puis reconnecter à nouveau. • Sélectionner une autre source, puis resélectionner « iPhone ». “No Signal” apparaît. • Assurez-vous que votre antenne SiriusXM Satellite Radio est montée à l’extérieure du voiture. Déplacez la voiture dans un endroit avec une vue dégagée sur le ciel. L’iPhone ne s’allume pas ou ne fonctionne pas. • Vérifier le câble de connexion et sa connexion.
À propos de cet appareil Spécifications ÑÑImperméable : IP66 Plaque frontale corps : IPX4 (équivalent à la norme IEC, publication 60529) ÑÑSection moniteur Taille de l’image : 2,7 pouces TFT couleur Rétroéclairage : LED ÑÑSection interface USB Norme USB : USB 2.
À propos de cet appareil ÑÑGénéral Tension de fonctionnement : batterie de voiture 12 V CC Dimensions d’installation Panneau (L × H) : 115 × 106 mm 4-9/16 × 4-3/16 pouces Boîtier (L × H × P) : Ø77 × Ø77 × 74 mm Ø3-1/16 × Ø3-1/16 × 2-15/16 pouces Poids : 0,9 kg (2,0 lbs) REMARQUE • Bien que les pixels du panneau à cristaux liquides soient effectifs à 99,99 % ou plus, il se peut que 0,01 % des pixels ne s'éclaire pas ou s'éclaire mal. • Les spécifications sont sujettes à changements sans notification.
À propos de cet appareil Ñ Attention de ‘ISED Ñ L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) L’appareil ne doit pas produire de brouillage. (2) L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Contenido Antes de la utilización Antes de la utilización........................................................42 Cómo leer este manual................................................................................... 42 Precauciones.......................................................................................................... 42 Inicio.........................................................................................43 Configuración de los ajustes generales............................
Inicio Inicio Configuración de los ajustes generales 1 Pulse < 2 Mantenga < Para crear su propio color, seleccione . El color que ha hecho se almacenará en 1. Presione la perilla de volumen para ingresar a la interfaz detallada de ajuste de color. 2. Presione la perilla de volumen y seleccione el color ([R] /[G]/[B ) para ajustar. 3. Gire la perilla de volumen para ajustar el volumen ([0] a [9]), y luego presione la perilla. > para encender la alimentación.. > pulsado para visualizar los ajustes.
Conceptos Conceptos básicosbásicos Monitor Mando del volumen (girar/pulsar) Funciones habituales ÑÑEncendido 1 Pulse < Cambia a la emisión del sintonizador de AM (P.47) >. ÑÑApagado 1 Mantener < > pulsado. ÑÑAjuste del volumen 1 Gire el mando del volumen. ÑÑSilencia el sonido o reproduce/pausa 1 Pulse el mando del volumen. Sintonizador/AUX • aparece cuando la función de silenciamiento está activa. • Para restaurar el sonido, pulse de nuevo o ajuste el volumen.
USB USB ÑÑPantalla de la fuente Preparativos ÑÑConexión de un dispositivo USB 1 Conecte el dispositivo USB con el cable USB (vendido por separado). • Corriente de alimentación máxima del USB: CC 5 V = 1.5A 2 Pulse < > para visualizar la pantalla HOME (inicio). 3 Gire el mando del volumen para seleccionar [USB] y, a continuación, pulse el mando. ÑÑPara desconectar el dispositivo USB: 1 Pulse < > para visualizar la pantalla HOME (inicio).
iPhone iPhone Operaciones de reproducción Preparativos ÑÑConexión de iPhone 1 2 3 1 Se conecta al iPhone usando un cable Lightning-USB (se vende por separado) • Corriente de alimentación máxima del USB: CC 5 V = 1.5 A 2 Pulse < > para visualizar la pantalla HOME (inicio). 3 Gire el mando del volumen para seleccionar [iPhone] y, a continuación, pulse el mando. ÑÑPara desconectar el iPhone 1 Pulse < > para visualizar la pantalla HOME (inicio).
Sintonizador Sintonizador Funcionamiento básico del sintonizador 1 Pulse < > para visualizar la pantalla HOME (inicio). 2 Gire el mando del volumen para seleccionar [FM], [AM] o [WB] y, a continuación, pulse el mando. 3 Pulse / para buscar una emisora automáticamente. Aparece “Auto Seek” (buscar automáticamente). (o) Mantenga pulsado el botón / varias veces para buscar manualmente una emisora. Aparece “Manual Seek” (buscar manualmente).
SiriusXM® SiriusXM® SiriusXM® es el único capaz de ofrecerle más de lo que desea escuchar, todo en un solo lugar. Consiga más de 140 canales, incluyendo música sin anuncios y los mejores deportes, noticias, tertulias, comedias y entretenimiento. Bienvenido al mundo de la radio satelital. Serán necesarios un sintonizador SiriusXM Connect y una subscripción. Para obtener más información, visite www.siriusxm.com. Activación de la suscripción • Compruebe el ID de su radio.
SiriusXM® ÑÑRepetición Control parental 1 Pulse el mando del volumen. Para Reproducir/ pausar Seleccionar un archivo Retroceso rápido/avance rápido Hacer esto Pulse el mando del volumen. Pulse / varias veces. Mantenga / pulsado. Para regresar a música en vivo/contenido 1 Pulse < > para mostrar el menú de funciones. 2 Gire el botón de volumen para seleccionar [Jump to Live] y púlselo. Ajustes de las funciones 1 Pulse < > para visualizar el menú de funciones.
Componentes externos SiriusXM® Restablecimiento de los valores predeterminados 1 Mantenga < > pulsado para visualizar los 2 3 4 5 ajustes. Pulse / para seleccionar [ ] (Ajustes generales). Gire el mando del volumen para seleccionar [Factory Reset] y, a continuación, pulse el mando. Gire el mando del volumen para seleccionar [SiriusXM] y, a continuación, pulse el mando. Gire el mando del volumen para seleccionar [Yes] y, a continuación, pulse el mando.
con Bluetooth®con Bluetooth® Teléfono Teléfono inteligente inteligente ÑÑAcerca de los teléfonos inteligentes Bluetooth y los reproductores de audio Bluetooth 1 2 3 Esta unidad cumple las siguientes especificaciones Bluetooth: Versión Bluetooth 5.0 Perfil Reproductor de audio : A2DP (Perfil avanzado de distribución de audio) AVRCP (V1.
Configuración Configuración Ajustes 1 Mantenga < 2 > pulsado para visualizar los ajustes. Pulse / para seleccionar la categoría. 3 Gire el mando del volumen para seleccionar 4 5 un elemento (véase la tabla siguiente) y, a continuación, pulse el mando. Repita el paso 3 hasta que el elemento deseado se seleccione/active o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. Pulse < >.
Mando Mando a distancia a distancia Esta unidad puede manejarse con el mando a distancia. Se puede utilizar el mando a distancia por cable RM-RK62M (accesorio opcional). Funciones de los botones del mando a distancia 4 8 6 3 2 7 1 1 SRC 2/3 3 32 2 5 4/5 R S 6/7 8 VOL + – MUTE Activa la fuente que se desee reproducir. Selecciona la pista o archivo que se reproducirá. Durante la fuente del sintonizador, cambia a las emisoras recibidas por la unidad.
Instalación Instalación Antes de la instalación Antes de la instalación de esta unidad, tenga en cuenta las precauciones siguientes. #ADVERTENCIAS • Si conecta el cable de encendido (rojo) al punto de tierra negativo, podría producir un cortocircuito y esto, a su vez, un incendio. Conecte siempre esos cables a la fuente de alimentación que pasa por la caja de fusibles. • No corte el fusible del cable de ignición (rojo). El suministro de energía debe conectarse a los cables por medio del fusible.
Instalación Instalación de la unidad ÑÑMontaje (utilizando la placa de montaje) Para montar la unidad, use una superficie plana con suficiente espacio libre detrás para la unidad y todo el cableado necesario. 1) Una vez haya determinado el lugar de montaje, necesitará cortar un orificio circular de 77 mm (3 pulg.) de diámetro. 2) Después de cortar el orificio, deslice la unidad y los cables a través del orificio.
Instalación Instalación ÑÑConnecting wires to terminals Negro Entrada de cámara (amarillo) VIDEO IN Púrpura/Negro Conecte al mazo de la luz de marcha atrás de Entrada del disparador de la embarcación cuando utilice una cámara de la cámara de marcha atrás visión trasera opcional. REVERSE Azul claro/Amarillo A la unidad del mando a distancia marino (accesorio opcional) REMOTE CONT Cable del mando a distancia Negro Terminal USB Corriente de alimentación máxima del USB: CC 5 V = 1.
Acerca de esta unidad Acerca de esta unidad Mantenimiento ÑÑLimpieza de la unidad Si el panel frontal de esta unidad está manchado, límpielo con un paño suave y seco, como por ejemplo, un paño de silicona. Si el panel frontal está muy manchado, limpie la mancha con un paño humedecido con un producto de limpieza neutro y, a continuación, vuelva a limpiarlo con un paño suave, limpio y seco. !!PRECAUCIÓN • Aplicar un limpiador en espray directamente sobre la unidad, puede dañar sus componentes mecánicos.
Acerca de de esta estaunidad unidad ÑÑiPhone ÑÑSiriusXM Los altavoces no emiten ningún sonido. • Desconecte el iPhone y, a continuación, conéctelo de nuevo. • Seleccione otra fuente y, a continuación, vuelva a seleccionar “iPhone”. Aparece “No Signal”. • Asegúrese de que la antena de radio satelital SiriusXM esté montada fuera del automóvil. Mueva el automóvil a un área que tenga una clara línea de visión hacia el cielo. El iPhone no se enciende o no funciona.
Acerca de esta unidad Especificaciones ÑÑImpermeable : IP66 Placa frontal cuerpo : IPX4 (Equivalente a la publicación del estándar IEC 60529) ÑÑSección del monitor Tamaño de imagen : TFT a color de 2,7 pulgadas Retroiluminación : LED ÑÑSección de la interfaz del USB Estándar USB : USB 2.
esta unidad unidad Acerca de esta ÑÑGeneral Voltaje de funcionamiento : batería de 12 V CC Dimensiones de instalación Panel (An. × Al.) : 115 × 106 mm 4-9/16 × 4-3/16 pulgadas Cuerpo (An. × Al. × Pr.) : Ø77 × Ø77 × 74 mm Ø3-1/16 × Ø3-1/16 × 2-15/16 pulgadas Peso : 0,9 kg (2,0 libras) NOTA • A pesar de que los píxeles efectivos para el panel de cristal líquido son del 99,99% o más, es posible que el 0,01% de los píxeles no se enciendan o no lo hagan correctamente.
Acerca de esta unidad Por Argentina ÑÑInformación acerca de la eliminació de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el simbolo de un contenedor con ruedas tachado no podran ser desechados como residuos domesticos.