ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH РУCCKИЙ KD-R484 / KD-R482 CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RÉCEPTEUR CD MANUEL D’INSTRUCTIONS CD-RECEIVER BEDIENUNGSANLEITUNG CD-PECИBEP ИHCTPУKЦИЯ ПO ЭKCПЛУATAЦИИ B5A-1625-00 [E] JS_JVC_KD_R484_E_C_00_draft 3.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
For Israel The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. Marquage des produits utilisant un laser L’étiquette est attachée au châssis/boîtier de l’appareil et indique que l’appareil utilise des rayons laser de classe 1.
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU Representative: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany Déclaration de conformité se rapportant à la directive RE 2014/53/EU Déclaration de conformité se rapportant à la directive RoHS 2011/65/EU Fabricant: JV
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-R484/KD-R482” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-R484/KD-R482” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: http://www.jvc.
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 IMPORTANT BASICS 3 GETTING STARTED 4 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warning and Caution in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. 1 Cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the basic settings Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
BASICS Faceplate Attach Volume knob Loading slot Display window Detach How to reset Detach button Your preset adjustments will be erased except stored radio stations. To On the faceplate Turn on the power Press . • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Press the volume knob to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel. Select a source • Press • Press Change the display information Press repeatedly.
GETTING STARTED 3 Set the basic settings 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit. 1 Cancel the demonstration When you turn on the power (or after you reset the unit), the display shows: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Press the volume knob. [YES] is selected for the initial setup. 2 Press the volume knob again. “DEMO OFF” appears. 2 .
CD/USB/ANDROID Start playback The source changes automatically and playback starts. CD Eject disc Label side To directly select USB/ANDROID source, press To USB input terminal USB USB 2.0 cable*1 (commercially available) Press and hold Select a track/file Press . Select a folder*4 Press . Repeat play*3 Press repeatedly. TRACK REPEAT/ALL REPEAT TRACK REPEAT/FOLDER REPEAT/ALL REPEAT ONE REPEAT/ALL REPEAT/REPEAT OFF Random play*3 Micro USB 2.
CD/USB/ANDROID Select control mode While in ANDROID source, press Select a file from a folder/list repeatedly. Control Android device from this unit via JVC MUSIC PLAY application installed in the Android device. AUDIO MODE: Control Android device using the Android device itself via other media player applications installed in the Android device. However, you can still play/pause or file skip from this unit. AUTO MODE: Select music drive While in USB source, press repeatedly.
RADIO Other settings 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/ “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Search for a station 1 Press 2 Press repeatedly to select FM or AM. to search for a station automatically. (or) Press and hold station manually.
AUX RADIO LOCAL SEEK ON: Searches only FM stations with good reception. ; OFF: Cancels. • Settings made are applicable only to the selected source/station. Once you change the source/station, you need to make the settings again. IF BAND AUTO: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; WIDE: Subjects to interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain.
AUDIO SETTINGS Default: XX EQ SETTING Select a preset equalizer PRESET EQ Select a preset equalizer suitable to the music genre. • Select [USER] to use the settings made in [EASY EQ] or [PRO EQ]. FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/TALK/ USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE EASY EQ Adjust your own sound settings. • The settings are stored to [USER]. • The settings made may affect the current settings of [PRO EQ]. SUB.W SP*1*2: 00 to +06 (Default: 03 SUB.
AUDIO SETTINGS LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02: Boosts low or high frequencies to produce a wellbalanced sound at low volume. ; OFF: Cancels. SUB.W LEVEL*4 SPK-OUT*5 PRE-OUT*6 SUB.W 00 to SUB.W +06 (SUB.W +03): Adjusts the output level of the subwoofer connected via speaker lead. ( 16) SUB.W –08 to SUB.W +08 (SUB.W 00): Adjusts the output level of the subwoofer connected to the lineout terminals (REAR/SW) through an external amplifier. ( 16) SUBWOOFER SET*6 ON: Turns on the subwoofer output.
DISPLAY SETTINGS BRIGHTNESS 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. to exit. To return to the previous setting item, press . Set the brightness for day and night separately. 1 DAY/NIGHT: Select day or night. 2 Select a zone. 3 LEVEL 00 to LEVEL 31: Set the brightness level.
REFERENCES Maintenance Cleaning the unit Wipe off dirt on the faceplate with a dry silicone or soft cloth. Cleaning the connector Detach the faceplate and clean the connector gently with a cotton swab, being careful not to damage the connector. Connector (on the reverse Handling discs: side of the faceplate) • Do not touch the recording surface of the disc. • Do not stick tape etc. on the disc, or use a disc with tape stuck on it. • Do not use any accessories for the disc.
REFERENCES Change the display information Each time you press , the display information changes. • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other information (eg. station name) appears. Symptom “PROTECTING SEND SERVICE” appears. Send the unit to the nearest service center. Source cannot be selected. Check the [SOURCE SELECT] setting.
INSTALLATION/CONNECTION TROUBLESHOOTING Remedy Correct characters are not displayed. • This unit can only display uppercase letters, numbers, and a limited number of symbols. • Depending on the display language you have selected ( 4), some characters may not be displayed correctly. • Sound cannot be heard during playback. • Sound output only from the Android device. • Reconnect the Android device. • If in [AUDIO MODE], launch any media player application on the Android device and start playback.
INSTALLATION/CONNECTION Part list for installation Installing the unit (in-dash mounting) (A) Faceplate Do the required wiring. ( 16) Hook on the top side Orientate the trim plate as illustrated before fitting. (B) Trim plate Dashboard of your car Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place. When installing without the mounting sleeve (C) Mounting sleeve How to remove the unit 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit.
INSTALLATION/CONNECTION Wiring connection When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Rear/subwoofer output Antenna terminal Fuse (10 A) Connecting the ISO connectors on some VW/ Audi or Opel (Vauxhall) automobiles You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.
SPECIFICATIONS USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Full speed) Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 0.71 μV/75 Ω (8.2 dBf) Compatible Devices Mass storage class Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 4 1 Annulez la démonstration 2 Réglez l’horloge et la date 3 Faites les réglages de base • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez ce manuel complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce manuel. • Veuillez garder ce manuel dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Attachez Bouton de volume Fente d’insertion Fenêtre d’affichage Détachez Comment réinitialiser Touche de détachement Vos ajustements préréglés seront effacés sauf les stations radio mémorisées. Pour Sur la façade Mettez l’appareil sous tension Appuyez sur . • Maintenez la touche enfoncée pour mettre l’appareil hors tension. Ajustez le volume Tournez le bouton de volume. Appuyez sur le bouton de volume pour couper le son ou mettre la lecture en pause.
PRISE EN MAIN 3 Faites les réglages de base 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 1 Annulez la démonstration Quand vous mettez l’appareil sous tension (ou après une réinitialisation de l’appareil), l’affichage apparaît: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Appuyez sur le bouton de volume.
CD/USB/ANDROID Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. CD Éjectiez le disque Face portant l’étiquette Pour sélectionner directement la source USB/ANDROID, appuyez sur Prise d’entrée USB USB Câble USB 2.0*1 (en vente dans le commerce) Pour Sur la façade Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant*3 Maintenez enfoncée Sélectionnez une plage ou un fichier Appuyez sur . Sélectionnez un dossier*4 Appuyez sur . Répéter la lecture*3 Appuyez répétitivement sur .
CD/USB/ANDROID Sélectionnez le mode de commande Sélectionnez un fichier à partir d’un dossier/liste Quand la source est ANDROID, appuyez répétitivement sur . AUTO MODE: Commandez le périphérique Android à partir de cet appareil via l’application JVC MUSIC PLAY installée sur le périphérique Android. AUDIO MODE: Commandez le périphérique Android en utilisant le périphérique Android lui-même via une autre application multimédia installée sur le périphérique Android.
RADIO Autres paramètres 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. sélectionné/activé ou suivez les instructions données pour l’élément sélectionné. 4 Appuyez sur pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage précédente, appuyez sur .
AUX RADIO LOCAL SEEK ON: Recherche uniquement les stations FM avec une bonne réception. ; OFF: Annulation. • Les réglages réalisés sont applicables uniquement à la source/station sélectionnée. Si vous IF BAND AUTO: Augmente la sélectivité du tuner pour réduire les interférences des stations FM adjacentes. (L’effet stéréo peut être perdu.) ; WIDE: Il y a des interférences des stations FM MONO SET ON: Améliore la réception FM mais l’effet stéréo sera perdu. ; OFF: Annulation.
RÉGLAGES AUDIO Défaut: XX EQ SETTING Choisissez un égaliseur préréglé Appuyez répétitivement sur . (ou) Appuyez sur , puis tournez le bouton de volume avant 5 secondes. Égaliseur préréglé: FLAT (défaut), DRVN 3, DRVN 2, DRVN 1, HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE Mémorisez vos propres ajustements sonores 1 Maintenez pressé pour accéder au réglage EASY EQ. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le bouton.
RÉGLAGES AUDIO LOUDNESS LEVEL 01/LEVEL 02: Accentue les basses ou hautes fréquences pour produire un son plus équilibré aux faibles niveaux de volume. ; OFF: Annulation. SUB.W LEVEL*4 SPK-OUT*5 SUB.W 00 à SUB.W +06 (SUB.W +03): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté par le câble d’enceinte. ( 16) PRE-OUT*6 SUB.W –08 à SUB.W +08 (SUB.W 00): Ajuste le niveau de sortie du caisson de grave connecté aux prises de sortie de ligne (REAR/SW) via un amplificateur extérieur.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE BRIGHTNESS 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné/ Réglez la luminosité séparément pour le jour et la nuit. 1 DAY/NIGHT: Choisissez le jour ou la nuit. 2 Choisissez une zone. 3 LEVEL 00 à LEVEL 31: Réglez le niveau de luminosité.
RÉFÉRENCES Fichiers pouvant être lus • Fichier audio reproductible: Entretien Nettoyage de l’appareil Pour les disques: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Pour les périphériques USB à mémoire de grande capacité: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
GUIDE DE DÉPANNAGE RÉFÉRENCES Changez l’information sur l’affichage Nom de la source Informations sur l’affichage FM ou AM Fréquence (Date/Horloge) Symptôme (Pour les stations FM Radio Data System uniquement) Nom de la station (PS)/Type de programme (PTY) (Date/Horloge) Radio texte (Date/Horloge) Radio texte+ (Radio texte+) Titre de morceau (Artiste) Titre de morceau (Date/Horloge) Fréquence (Date/Horloge) (retour au début) (Pour CD-DA) Titre de plage (Artiste) Titre de plage (Titre du disque) Durée
GUIDE DE DÉPANNAGE CD/USB Symptôme Les caractères corrects ne sont pas affichés. Remède • Cet appareil peut uniquement afficher les lettres majuscules, les chiffres et un nombre limité de symboles. • En fonction de la langue d’affichage que vous avez choisie ( 4), certains caractères peuvent ne pas être affichés correctement. • Aucun son ne peut être entendu pendant la lecture. • Le son sort uniquement du périphérique Android. ANDROID Lecture impossible en mode [AUTO MODE].
INSTALLATION/RACCORDEMENT Liste des pièces pour l’installation Installation de l’appareil (montage encastré) (A) Façade Réalisez les connexions nécessaires. ( 16) Crochet sur le côté supérieur (B) Plaque d’assemblage Orientez la plaque de garniture de la façon illustrée avant la fixation. Tableau de bord de votre voiture Tordez les languettes appropriées pour maintenir le manchon en place.
INSTALLATION/RACCORDEMENT Connexions Lors de la connexion à un amplificateur extérieur, connectez son fil de masse au châssis de la voiture pour éviter d’endommager l’appareil. Sortie arrière/caisson de grave Borne de l’antenne Fusible (10 A) Connexion des connecteurs ISO sur certaines voitures VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vous aurez peut-être besoin de modifier le câblage du faisceau de fils fourni comme montré sur l’illustration ci-dessous.
SPÉCIFICATIONS 87,5 MHz — 108,0 MHz (pas de 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.
INHALT VOR DER INBETRIEBNAHME VOR DER INBETRIEBNAHME 2 GRUNDLAGEN 3 ERSTE SCHRITTE 4 1 Brechen Sie die Demonstration ab 2 Stellen Sie die Uhrzeit und das Datum ein 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen WICHTIG • Um richtige Verwendung sicherzustellen, lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch. Es ist besonders wichtig, dass Sie die als Warnung und Vorsicht gekennzeichneten Hinweise in dieser Anleitung lesen und beachten.
GRUNDLAGEN Frontblende Anbringen Lautstärke-Regler Ladeschlitz Displayfenster Abnehmen Rücksetzen Abnehmen-Taste Ihre aktuellen Voreinstellungen werden gelöscht, mit Ausnahme gespeicherter Radiosender. Zum Auf der Frontblende Einschalten Drücken Sie . • Zum Ausschalten halten Sie die Taste gedrückt. Einstellen der Lautstärke Drehen Sie den Lautstärke-Regler. Drücken Sie den Lautstärke-Regler zum Stummschalten des Tons oder zum Pausieren der Wiedergabe.
ERSTE SCHRITTE 3 Einstellen der grundlegenden Einstellungen 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. 3 Wiederholen Sie Schritt 2, bis der gewünschte Gegenstand gewählt oder aktiviert ist.
CD/USB/ANDROID Starten Sie die Wiedergabe Die Quelle schaltet automatisch um, und die Wiedergabe startet. CD Disc auswerfen Beschriftungsseite Zum direkten Wählen der USB/ANDROID-Quelle drücken Sie . Zum Auf der Frontblende Vorspulen/Rückspulen*3 Halten Sie Auswählen eines Tracks/ einer Datei Drücken Sie . (im Handel erhältlich) Auswählen eines Ordners*4 Drücken Sie . Wiederholte Wiedergabe*3 Drücken Sie ANDROID*2 Zufallswiedergabe*3 Drücken Sie wiederholt.
CD/USB/ANDROID Wählen Sie den Steuermodus Auswählen einer Datei aus einem Ordner/einer Liste Während ANDROID als Quelle gewählt ist, drücken Sie wiederholt. AUTO MODE: Steuern Sie das Android-Gerät von dieser Einheit über die im Android-Gerät installierte Anwendung JVC MUSIC PLAY. AUDIO MODE: Steuern Sie das Android-Gerät vom Android-Gerät selber über andere im Android-Gerät installierte Media-Player-Anwendungen.
RADIO Andere Einstellungen 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand “ST” leuchtet auf, wenn eine UKW-Stereosendung mit ausreichender Signalstärke empfangen wird. Suche nach einem Sender 1 Drücken Sie 2 Drücken Sie wiederholt, um FM (UKW) oder AM zu wählen. , um einen Sender automatisch zu suchen. (oder) Halten Sie gedrückt, bis “M” blinkt, und drücken Sie die Taste dann wiederholt, um einen Sender manuell zu suchen.
AUX RADIO LOCAL SEEK ON: Sucht nur FM (UKW)-Sender mit gutem Empfang. ; OFF: Hebt auf. • Die vorgenommenen Einstellungen gelten nur für die gewählte Quelle/den gewählten Sender. Wenn Sie die Quelle/den Sender gewechselt haben, müssen Sie die Einstellungen erneut vornehmen. IF BAND AUTO: Steigert die Tuner-Empfindlichkeit, um Störgeräusche von benachbarten FM (UKW)Sendern zu verringern. (Stereo-Effekt kann verlorengehen).
AUDIOEINSTELLUNGEN Standard: XX EQ SETTING Wählen Sie einen Vorwahl-Equalizer PRESET EQ Wählt einen Vorwahl-Equalizer, der für das Musikgenre geeignet ist. • Wählen Sie [USER], um die in [EASY EQ] oder [PRO EQ] vorgenommenen Einstellungen zu verwenden. FLAT/DRVN 3/DRVN 2/DRVN 1/HARD ROCK/HIP HOP/JAZZ/POP/R&B/TALK/ USER/VOCAL BOOST/BASS BOOST/CLASSICAL/DANCE EASY EQ Justieren Ihre eigenen Klangeinstellungen. • Diese Einstellungen werden unter [USER] gespeichert.
AUDIOEINSTELLUNGEN LOUDNESS SUB.W LEVEL*4 LEVEL 01/LEVEL 02: Verstärkt niedrige oder hohe Frequenzen, um eine gute Klangwirkung auch bei niedriger Lautstärke zu erhalten. ; OFF: Hebt auf. SPK-OUT*5 SUB.W 00 bis SUB.W +06 (SUB.W +03): Stellt den Ausgangspegel des über Lautsprecherleitung angeschlossenen Subwoofers ein. ( 16) PRE-OUT*6 SUB.W –08 bis SUB.W +08 (SUB.W 00): Stellt den Ausgangspegel des an die Line-Out-Anschlüsse (REAR/SW) über einen externen Verstärker angeschlossenen Subwoofers ein.
DISPLAY-EINSTELLUNGEN BRIGHTNESS 1 Halten Sie gedrückt. 2 Drehen Sie den Lautstärke-Regler, um einen Gegenstand zu treffen (siehe folgende Tabelle), und drücken Sie dann den Regler. Stellen Sie die Helligkeit für Tag und Nacht separat ein. 1 DAY/NIGHT: Wählen Sie Tag oder Nacht. 2 Wählen Sie eine Zone. 3 LEVEL 00 bis LEVEL 31: Stellen Sie den Helligkeitspegel ein.
ZUR BEZUGNAHME Abspielbare Dateien • Wiederzugebende Audiodateien: Wartung Reinigung des Geräts Wischen Sie die Frontblende mit einem trockenen Silikonlappen oder weichen Lappen sauber. Reinigung des Steckverbinders Die Frontblende abnehmen und den Anschluss sanft mit einem Wattetupfer oder Lappen reinigen, wobei darauf geachtet werden muss, die Anschlusskontakte nicht zu beschädigen. Handhabung von Discs: • Berühren Sie nicht die Aufnahme-Oberfläche der Disc.
Ändern der Display-Information Jedesmal, wenn Sie drücken, wechselt die Anzeige-Information. • Wenn die Information nicht verfügbar oder nicht aufgezeichnet ist, erscheint “NO TEXT”, “NO NAME” oder andere Information (z.B. Sendername).
EINBAU/ANSCHLUSS FEHLERSUCHE CD/USB Symptom Richtige Zeichen werden nicht angezeigt. Abhilfe • Dieses Gerät kann nur Großbuchstaben, Zahlen und eine begrenzte Anzahl von Symbolen anzeigen. • Je nach der Anzeigesprache, die Sie gewählt haben ( 4), können bestimmte Buchstaben möglicherweise nicht richtig angezeigt werden. • Bei Wiedergabe wird kein Ton gehört. • Ton wird nur vom AndroidGerät ausgegeben. ANDROID Bei [AUTO MODE] ist Wiedergabe unmöglich. “NO DEVICE” oder “READING” blinkt weiter.
EINBAU/ANSCHLUSS Teileliste für den Einbau Einbau der Einheit (Einbau im Armaturenbrett) (A) Frontblende Führen Sie die erforderliche Verkabelung aus. ( 16) Haken auf der Oberseite (B) Frontrahmen Richten Sie den Frontrahmen vor dem Anbringen aus, wie in der Abbildung gezeigt. Armaturenbrett Ihres Autos Die geeigneten Zapfen biegen, um die Manschette sicher festzuhalten.
EINBAU/ANSCHLUSS Verdrahtungsanschluss Bei Anschluss an einen externen Verstärker schließen Sie dessen Massedraht an der Autokarosserie an, um Beschädigung des Geräts zu vermeiden. Hinterer/Subwoofer-Ausgang Antennenanschluss Sicherung (10 A) Anschluss des ISO-Anschlusses an manche VW/Audi oder Opel (Vauxhall) Automobile Sie müssen möglicherweise die Verkabelung des mitgelieferten Kabelbaums modifizieren, wie unten gezeigt.
TECHNISCHE DATEN 87,5 MHz — 108,0 MHz (50-kHz-Raster) USB Standard USB 1.1, USB 2.
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4 1 Отмена демонстрации 2 Установка часов и даты 3 Задание базовых настроек CD/USB/ANDROID ВАЖНО • В целях обеспечения надлежащей эксплуатации, пожалуйста, перед тем как приступить к эксплуатации данного изделия, внимательно прочтите настоящее руководство. Особенно важно, чтобы вы прочли и соблюдали все указания в данном руководстве, отмеченные словами Предупреждение и Внимание.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Прикрепление Ручка регулировки громкости Загрузочный отсек Дисплей Отсоединение Порядок сброса Кнопка отсоединения Запрограммированные настройки, кроме сохраненных в памяти радиостанций, будут удалены. Задача На передней панели Включение питания Нажмите кнопку . • Нажмите и удерживайте нажатой, чтобы отключить питание. Настройка громкости Поверните ручку регулировки громкости.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 3 Задание базовых настроек 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран или 1 Отмена демонстрации При включении питания (или после сброса устройства) на дисплее отображается следующая информация: “CANCEL DEMO” “PRESS” “VOLUME KNOB” 1 Нажмите ручку регулировки громкости. В качестве начальной настройки выбрано значение [YES].
CD/USB/ANDROID Начало воспроизведения Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение. CD Извлечение диска Верхняя сторона Чтобы напрямую выбрать источник USB/ANDROID, нажмите Входной USB-разъем USB Кабель USB 2.0*1 (имеется в продаже) ANDROID*2 Кабель Micro USB 2.0*1 (имеется в продаже) . Задача На передней панели Перемотка назад или вперед*3 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку Выбор дорожки или файла Нажмите кнопку . Выбор папки*4 Нажмите кнопку .
CD/USB/ANDROID Выбор режима управления Выбор файла из папки/списка Для ANDROID применимо, только когда выбрано [AUTO MODE]. 1 Нажмите кнопку . 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора папки/ списка, а затем нажмите ручку. 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора файла, а затем нажмите ручку. Когда источником является ANDROID, последовательно нажимайте . AUTO MODE: Управление устройством Android с данного устройства через приложение JVC MUSIC PLAY, установленное на устройстве Android.
РАДИОПРИЕМНИК Другие настройки 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня. Поиск радиостанции 1 Нажмите кнопку 2 Нажмите кнопку несколько раз для выбора FM или AM. для автоматического поиска радиостанции.
РАДИОПРИЕМНИК LOCAL SEEK ON: Поиск только радиостанций FM-диапазона с хорошим качеством приема. ; OFF: Отмена. • Выполняемые настройки применяются только к выбранному источнику/ радиостанции. После переключения источника/радиостанции, настройки требуется выполнить еще раз. IF BAND AUTO: Повышение избирательности тюнера для устранения интерференционных AUX Использование портативного аудиопроигрывателя 1 Подключите портативный аудиопроигрыватель (имеется в продаже).
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ По умолчанию: XX EQ SETTING Выбор запрограммированного эквалайзера Нажмите кнопку несколько раз. (или) Нажмите кнопку , затем поверните ручку регулировки громкости в течение 5 секунд. Запрограммированный эквалайзер: FLAT (по умолчанию), DRVN 3, DRVN 2, DRVN 1, HARD ROCK, HIP HOP, JAZZ, POP, R&B, TALK, USER, VOCAL BOOST, BASS BOOST, CLASSICAL, DANCE Сохранение собственных настроек звука 1 Нажмите и удерживайте , чтобы перейти к настройке EASY EQ.
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ LOUDNESS SUB.W LEVEL*4 LEVEL 01/LEVEL 02: Увеличение низких или высоких частот для получения хорошо сбалансированного звучания при низком уровне громкости. ; OFF: Отмена. SPK-OUT*5 PRE-OUT*6 От SUB.W 00 до SUB.W +06 (SUB.W +03): Регулировка уровня выходного сигнала низкочастотного динамика, подсоединенного через акустические провода. ( 16) От SUB.W –08 до SUB.W +08 (SUB.
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ BRIGHTNESS 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку . 2 Чтобы выбрать элемент, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Повторяйте действие 2 до тех пор, пока не будет выбран/ Настройка яркости для дневного и ночного времени по отдельности. 1 DAY/NIGHT: Выбор дневного или ночного времени. 2 Выбор зоны. 3 От LEVEL 00 до LEVEL 31: Задание уровня яркости.
СПРАВОЧНЫЕ МАТЕРИАЛЫ Воспроизводимые файлы • Воспроизводимый звуковой файл: Обслуживание Чистка устройства В случае загрязнения протрите переднюю панель сухой силиконовой или мягкой тканью. Очистка разъема Отсоедините лицевую панель и аккуратно протрите разъем ватной палочкой. Соблюдайте осторожность, чтобы не повредить разъем. Разъем (на обратной стороне лицевой панели) Обращение с дисками: • Не касайтесь записанной поверхности диска. • Не приклеивайте на диск клейкую ленту и т. п.
Каждое нажатие кнопки переключает отображаемую информацию. • Если информация не доступна или не записана, отображается сообщение “NO TEXT”, “NO NAME” или другая информация (например, название радиостанции). Название источника Информация на дисплее FM или AM Частота (Дата/Часы) (Только для FM-радиостанций системы передачи цифровой информации) Название радиостанции (PS)/Тип программы (PTY) (Дата/Часы) Радиотекст (Дата/Часы) Радиотекст+ (R.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ CD/USB Симптомы Правильные символы не отображаются. Способы устранения • Данное устройство может отображать только буквы верхнего регистра, цифры и ограниченное число символов. • В зависимости от выбранного вами языка отображения ( 4), УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Предупреждение • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением. • Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Список деталей для установки Установка устройства (установка в приборную панель) (A) Передняя панель Подключите необходимые провода. ( 16) Фиксатор вверху (B) Декоративная панель Перед сборкой расположите декоративную панель, как показано. Приборная панель автомобиля Отогните соответствующие фиксаторы, предназначенные для прочной установки корпуса.
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Подключение проводов Выходные разъемы задних динамиков/низкочастотного динамика Разъем для антенны Предохранитель (10 A) Подключение разъемов ISO на некоторых автомобилях VW/Audi или Opel (Vauxhall) Возможно, потребуется изменить схему соединений для прилагаемого жгута проводов, как показано на рисунке.
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 87,5 МГц — 108,0 МГц (интервалом 50 кГц) USB-стандарт USB 1.1, USB 2.0 (Полноскоростной) Полезная чувствительность (отношение сигнал/шум = 26 дБ) 0,71 мкВ/75 Ом (8,2 дБф) Совместимые устройства Запоминающее устройство большой емкости Пороговая чувствительность (ДИН отношение сигнал/шум = 46 дБ) 2,0 мкВ/75 Ом Система файлов FAT12/16/32 Максимальный ток источника питания 5 В пост.
JS_JVC_KD_R484_E_RU.
JS_JVC_KD_R484_E_RU.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • Android is trademark of Google Inc.