NEDERLANDS ITALIANO ESPAÑOL PORTUGUÊS KD-R981BT / KD-R889BT / KD-R881BT / KD-R784BT / KD-R782BT CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD ISTRUZIONI PER L’USO RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-1353-01 [E] JS_JVC_KD_R981_E_C_01.
Informatie over het weggooien van elektrische en elektronische apparatuur en batterijen (particulieren) Dit symbool geeft aan dat gebruikte elektrische, elektronische producten en batterijen niet bij het normale huishoudelijke afval mogen. Lever deze producten in bij de aangewezen inzamelingspunten, waar ze gratis worden geaccepteerd en op de juiste manier worden verwerkt, teruggewonnen en hergebruikt. Voor inleveradressen zie www.nvmp.nl, www.ictmilieu.nl, www.stibat.nl.
Markering op produkten die laserstralen gebruiken Dit label is aangebracht op de behuizing/houder en toont dat de component een laserstraal gebruikt die als Klasse 1 is geclassificeerd. Dit betekent dat de laserstraal relatief zwak is en er geen gevaar van straling buiten het toestel is. Etichetta per i prodotti che impiegano raggi laser L’etichetta si trova sul rivestimento o sulla scatola e serve ad avvertire che il componente impiega raggi laser che sono stati classificati come classe 1.
Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RE-richtlijn van de Europese Unie (2014/53/EU) Conformiteitsverklaring met betrekking tot de RoHS richtlijn van de Europese Unie (2011/65/EU) Fabrikant: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, Japan EU-vertegenwoordiger: JVC Technical Services Europe GmbH Konrad-Adenauer-Allee 1-11, D-61118 Bad Vilbel, Germany Dichiarazione di conformità alla Direttiva RE 2014/53/EU Dichiarazione di conformità relativa alla dirett
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-R981BT/KD-R889BT/ KD-R881BT/KD-R784BT/KD-R782BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R784BT/ KD-R782BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen.
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK 2 BASISPUNTEN 3 STARTEN 4 1 Annuleren van de demonstratie 2 Instellen van de klok en datum 3 Instellen van de basisinstellingen • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. • Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
BASISPUNTEN Voorpaneel KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Volumeknop Lade Bevestigen Displayvenster Verwijderen Verwijdertoets Lade KD-R889BT/KD-R881BT: Displayvenster Terugstellen Verwijdertoets Voor het Op het voorpaneel KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT: Inschakelen van de stroom Druk op . • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Druk op . • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Druk op .
STARTEN KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 2 Instellen van de klok en datum KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Houd even ingedrukt. 2 Draai de volumeknop om [CLOCK] te kiezen en druk vervolgens op de knop. Instellen van de klok KD-R889BT/KD-R881BT: 3 Draai de volumeknop om [CLOCK ADJUST] te kiezen en druk vervolgens op de knop. 4 Draai de volumeknop om de instellingen te maken en druk vervolgens op de knop. Uur Minuut 5 Draai de volumeknop om [CLOCK FORMAT] te kiezen en druk vervolgens op de knop.
STARTEN 3 Instellen van de basisinstellingen CLOCK 1 Houd even ingedrukt. 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Draai de volumeknop om een TIME SYNC ON: De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van kloktijddata (CT) van het FM Radio Data System signaal. ; OFF: Geannuleerd. onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. KD-R889BT/KD-R881BT: Druk op om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op .
RADIO KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Geheugeninstellingen U kunt maximaal 18 zenders voor FM en 6 zenders voor AM opslaan. Opslaan van een zender Tijdens het luisteren naar een zender.... Houd een van de cijfertoetsen (1 tot 6) even ingedrukt. (of) KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT: 1 Houd de volumeknop ingedrukt totdat “PRESET MODE” knippert. 2 Draai de volumeknop om een voorkeurnummer te kiezen en druk vervolgens op de knop. Het voorkeurnummer knippert en “MEMORY” wordt getoond.
RADIO Overige instellingen LOCAL SEEK ON: Opzoeken van uitsluitend FM-zenders met een goede ontvangst. ; OFF: Geannuleerd. • De gemaakte instellingen zijn alleen van toepassing op de gekozen bron/zender. Nadat u IF BAND AUTO: Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt 1 Houd even ingedrukt. 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.
CD/USB/iPod/ANDROID AUX Gebruik een draagbare audiospeler Starten van de weergave 1 Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). De bron verandert automatisch en de weergave start.
CD/USB/iPod/ANDROID *3 Voor de ANDROID: Alleen mogelijk wanneer [AUTO MODE] is gekozen. *4 Voor de CD: Alleen voor MP3/WMA/AAC-bestanden. Werkt niet voor een iPod/ANDROID. *5 Voor de iPod/ANDROID: Alleen mogelijk wanneer [HEAD MODE]/[AUTO MODE] is gekozen. KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Selecteer de bedieningsfunctie Druk met iPod USB als bron gekozen herhaaldelijk op . HEAD MODE: Regel de iPod met dit toestel. IPHONE MODE: Regel de iPod met de iPod.
CD/USB/iPod/ANDROID Instellingen voor gebruik van de JVC Remote app (voor KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT) De JVC Remote app is ontworpen voor bediening van functies van JVC autoreceivers via een iPhone/iPod (via de USB-ingangsaansluiting). Voorbereiding: Installeer de laatste versie van de JVC Remote app op uw apparaat alvorens de verbinding te maken. Ga voor meer informatie naar . U kunt de instellingen op dezelfde manier als met een verbinding via Bluetooth maken.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Verbinding Ondersteunde Bluetooth profielen – Hands-Free Profile (HFP) – Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) – Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) – Serial Port Profile (SPP) – Phonebook Access Profile (PBAP) Ondersteunde Bluetooth coderingen – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Verbind de microfoon Achterpaneel Microfoon (bijgeleverd) Microfooningangsaansluiting Stel de hoek van de microfoon in Zet indien nodig met snoerklemmen (niet bijgeleverd) vast
BLUETOOTH® • Bepaalde Bluetooth apparaten worden niet automatisch BLUETOOTH — Mobiele telefoon na het koppelen met het toestel verbonden. Verbind het apparaat dan handmatig met het toestel. • Zie de handleiding van het Bluetooth apparaat voor meer informatie. KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Automatisch koppelen Wanneer u de volgende apparaten met de USBingangsaansluiting verbindt, wordt automatisch een verzoek voor het koppelen (via Bluetooth) geactiveerd.
BLUETOOTH® De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van de telefoon die u heeft verbonden. Voor het Op het voorpaneel KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT KD-R889BT/KD-R881BT Beantwoorden van een gesprek Druk op Druk op Negeren van een gesprek of de volumeknop Houd even ingedrukt. Houd of weer even ingedrukt. Beëindigen van een gesprek of de volumeknop Houd even ingedrukt. Houd of weer even ingedrukt. Eerste binnenkomende gesprek... of de volumeknop. of .
BLUETOOTH® Maak de instellingen voor ontvangst van een gesprek 1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren. 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. KD-R889BT/KD-R881BT: Druk op om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op . 3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. Druk op om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren.
BLUETOOTH® DIAL NUMBER KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Draai de volumeknop om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen. 2 Druk op om de invoerpositie te verplaatsen. Herhaal stappen 1 en 2 totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd. 3 Druk op de volumeknop om te bellen. KD-R889BT/KD-R881BT: 1 Druk op om een nummer (0 tot 9) of teken ( , #, +) te kiezen. 2 Druk op om de invoerpositie te verplaatsen. Herhaal stappen 1 en 2 totdat het gehele telefoonnummer is ingevoerd. 3 Druk op om te bellen.
BLUETOOTH® Bluetooth functie-instellingen AUTO PAIRING apparaat (iPhone/iPod touch/Android apparaat) wanneer het via de USBingangsaansluiting is verbonden. Afhankelijk van het besturingssysteem van het aangesloten apparaat werkt deze functie mogelijk niet. ; OFF: Geannuleerd. 1 Houd even ingedrukt. 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Draai de volumeknop om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop.
BLUETOOTH® Wanneer het koppelen geslaagd is, verschijnt “PAIRING OK” “[Naam apparaat]” en wordt de Bluetooth compatibiliteit gecontroleerd. Bedien het Bluetooth apparaat wanneer “CONNECT NOW USING PHONE” verschijnt voor verdere toegang tot het telefoonboek. “TESTING” knippert op het display. Het resultaat van de verbinding knippert op het display. “PAIRING OK” en/of “HANDS-FREE OK”*1 en/of “AUD.
BLUETOOTH® Voor het Willekeurig afspelen Basisinstelling: XX Op het voorpaneel Druk herhaaldelijk op . GROUP RANDOM, ALL RANDOM, RANDOM OFF Kies een bestand uit een map/lijst Zie “Kies een bestand uit een map/lijst” op bladzijde 10. Schakelen tussen verbonden Bluetooth audio-apparaten Druk op 5.* REMOTE APP SELECT IOS * Door een druk op de “weergavetoets” (“play”) van het aangesloten apparaat zelf, kunt u tevens de geluidsweergave van het apparaat veranderen.
AUDIO-INSTELLINGEN KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Overige instellingen 1 Houd even ingedrukt. 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Draai de volumeknop om een KD-R889BT/KD-R881BT: onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op de knop. KD-R889BT/KD-R881BT: Druk op om een onderdeel te kiezen (zie de volgende tabel) en druk vervolgens op . 3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of volg de aanwijzingen voor het geselecteerde onderdeel. 4 Druk op om te verlaten.
AUDIO-INSTELLINGEN Leg uw eigen geluidsinstellingen vast. • De instellingen wordt onder [USER] vastgelegd. • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor [EASY EQ]. PRO EQ BALANCE*4 POSITION L15 tot POSITION R15 (POSITION 00): Instellen van de VOLUME ADJUST LEVEL –15 tot LEVEL +06 (LEVEL 00): Legt het basisvolumeniveau voor weergavebalans tussen de linker- en rechterluidspreker. iedere bron vast (in overeenstemming met het FM-volumeniveau).
AUDIO-INSTELLINGEN KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R782BT: SOUND EFFECT SPACE ENHANCE (Niet van toepassing op de TUNER bron.) SMALL/MEDIUM/LARGE: Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd. ; OFF: Geannuleerd. SND RESPONSE LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Het geluid wordt virtueel realistischer. ; OFF: Geannuleerd. SOUND LIFT LOW/MIDDLE/HIGH: De positionering van het geluid van de luidsprekers wordt virtueel ingesteld. ; OFF: Geannuleerd.
AUDIO-INSTELLINGEN Crossover-instellingen Hieronder vindt u de instelbare onderdelen voor 2-weg crossover en 3-weg crossover. Voorzorgen Kies het type crossover dat overeenkomt met de luidsprekerverbindingen. ( 32) Indien u een verkeerd type kiest: • De luidsprekers worden mogelijk beschadigd. • Het uitgangsniveau is mogelijk zeer hoog of laag. SPEAKER SIZE Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten luidsprekers voor een optimaal geluid.
AUDIO-INSTELLINGEN Instelbare onderdelen voor 3-weg crossover SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE WOOFER*3 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 MID RANGE WOOFER*3 Digital Time Alignment stelt de vertragingstijd van de luidsprekeruitgang nauwkeurig en passend voor de omgeving van uw auto in. • Voor meer informatie, 24, Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS].
DISPLAY-INSTELLINGEN AUDIO-INSTELLINGEN Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS] Indien u de afstand van het midden van de huidige ingestelde luisterpositie tot iedere luidspreker specificeert, wordt de vertragingstijd automatisch berekend en ingesteld. 1 Bepaal het midden van de huidige ingestelde luisterpositie als referentiepunt. 2 Meet de afstanden vanaf het referentiepunt tot de luidsprekers.
DISPLAY-INSTELLINGEN Basisinstelling: XX DISPLAY DIMMER BRIGHTNESS COLOR (voor KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT) Voor KD-R981BT: De verlichting wordt gedimd. OFF: De dimmer wordt uitgeschakeld. De helderheid verandert naar de [DAY] instelling. ON: De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de [NIGHT] instelling. ( [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in.
DISPLAY-INSTELLINGEN Voor KD-R889BT/KD-R881BT (alleen symbolische toets): PRESET DAY COLOR NIGHT COLOR MENU COLOR Kies een verlichtingskleur voor de symbolische toets. Standaardkleur: [COLOR FLOW01] • COLOR 01 tot COLOR 49 • USER: De kleur die u voor [DAY COLOR] of [NIGHT COLOR] heeft gemaakt, wordt getoond. • COLOR FLOW01 tot COLOR FLOW03: De kleur verandert bij de verschillende snelheden.
TER REFERENTIE Afspeelbare bestanden • Afspeelbaar audiobestand: Voor disc: KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-R784BT/KD-R782BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Voor USB-massaopslagklasse-apparaat: KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-R784BT/KD-R782BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN TER REFERENTIE Veranderen van de displayinformatie Door iedere druk op verandert de display-informatie. • Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME” of een andere melding (bijvoorbeeld zendernaam). Display-informatie Frequentie (Datum/Klok) (terug naar het begin) Frequentie (Datum/Klok) met muzieksynchronisatie.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Oplossing “UNSUPPORTED DEVICE” verschijnt. • Controleer of het aangesloten apparaat met dit toestel compatibel is en of de bestandssystemen het vereiste formaat hebben. ( 27) • Bevestig het apparaat weer. “UNRESPONSIVE DEVICE” verschijnt. Controleer of het apparaat juist functioneert en verbind opnieuw. “USB HUB IS NOT SUPPORTED” verschijnt. Dit toestel ondersteunt geen USB-apparaat dat via een USB-hub is verbonden. “CANNOT PLAY” verschijnt.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Oplossing Geluid wordt onderbroken tijdens • Zorg dat de afstand tussen het toestel en de Bluetooth weergave van een Bluetooth audiospeler korter is. audiospeler. • Schakel het toestel even uit en dan weer in en verbind opnieuw. • Andere Bluetooth apparaten proberen mogelijk een verbinding met het toestel te maken. Bluetooth® De verbonden Bluetooth audiospeler kan niet worden bediend.
INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren Installeren van het toestel (in-dashboard montage) (A) Voorpaneel (B) Sierplaat (C) Bevestigingshuls (D) Bedradingsbundel Sluit als vereist aan. ( 32) Haak aan de bovenkant Richt de sierplaat als afgebeeld alvorens te bevestigen. Dashboard van uw auto (E) Verwijdersleutel Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden.
INSTALLEREN/VERBINDEN Verbinden van draden Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te voorkomen. Uitgangsaansluitingen ( 31) Microfooningangsaansluiting ( 11) Antenne-aansluiting Zekering (10 A) Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s Geel (Accukabel) U moet mogelijk de bedrading van de bijgeleverde bedradingsbundel als hieronder afgebeeld wijzigen.
TECHNISCHE GEGEVENS 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stappen) USB-standaard USB 1.1, USB 2.
Algemeen Audio TECHNISCHE GEGEVENS 34 Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 of 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) Volledig bandbreedte-vermogen (met minder dan 1 % THV) 22 W × 4 Luidsprekerimpedantie 4Ω—8Ω Preout-niveau/belasting (CD/USB) 4 000 mV/10 kΩ last Preout-impedantie ≤ 600 Ω Bedrijfsvoltage (10,5 V — 16 V toelaatbaar) 14,4 V Maximaal stroomverbruik 10 A Bedrijfstemperatuur –10°C — +60°C Installatie-afmetingen (B × H × D) 182 mm × 53 mm × 159 mm Nettogewicht (inclusief sierplaa
JS_JVC_KD_R981_E_NL.
INDICE PRIMA DELL’USO PRIMA DELL’USO 2 FONDAMENTI 3 OPERAZIONI PRELIMINARI 4 1 Annullare il funzionamento dimostrativo 2 Impostare l’ora e la data 3 Eseguire le impostazioni di base • Prima di usare l’apparecchio, e per usarlo in modo corretto, si raccomanda di leggere a fondo questo manuale. È particolarmente importante leggerne e osservarne gli avvisi e le note di attenzione. • È infine consigliabile tenerlo in un luogo sicuro e prontamente accessibile per ogni necessità futura.
FONDAMENTI Frontalino Manopola del volume KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Vano di caricamento Applicare Finestra del display Rimuovere Pulsante di rimozione Vano di caricamento KD-R889BT/KD-R881BT: Finestra del display Come resettare Pulsante di rimozione Per Accendere l’impianto Regolare il volume Dal frontalino KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT: Premere . • Premere a lungo per spegnere l’impianto. • Premere a lungo per spegnere l’impianto. Premere .
OPERAZIONI PRELIMINARI KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 2 Impostare l’ora e la data KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Premere a lungo . 2 Ruotare la manopola del volume sino a selezionare [CLOCK] e quindi premerla.
OPERAZIONI PRELIMINARI 3 Eseguire le impostazioni di base CLOCK 1 Premere a lungo . 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Ruotare la manopola del volume sino TIME SYNC ON: l’apparecchio regola automaticamente l’ora con i dati Clock Time (CT) del segnale FM del Radio Data System. ; OFF: annulla. a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. KD-R889BT/KD-R881BT: Con selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e premere .
RADIO KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Impostazioni in memoria Con questo apparecchio è possibile salvare in memoria sino a 18 stazioni FM e sino a 6 stazioni AM. Per salvare una stazione in memoria KD-R889BT/KD-R881BT: Mentre si ascolta una stazione.... Premere a lungo uno dei tasti numerici da 1 a 6. (o) KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Premere a lungo manopola del volume sino a quando “PRESET MODE” inizia a lampeggiare.
RADIO Altre impostazioni LOCAL SEEK ON: cerca soltanto le stazioni FM la cui ricezione è buona. ; OFF: annulla. • L’impostazione eseguita riguarda solo la sorgente/stazione selezionata. Quando si cambia IF BAND AUTO: aumenta la selettività del sintonizzatore per ridurre le interferenze causate dalle stazioni FM adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l’effetto stereo.) ; WIDE: pur esponendo 1 Premere a lungo .
CD, USB, iPod e ANDROID AUX A questa presa si può collegare un lettore audio portatile 1 Collegare un comune lettore audio portatile (del tipo comunemente disponibile in commercio). Avviare la riproduzione L’apparecchio seleziona automaticamente la sorgente e ne avvia la riproduzione.
CD, USB, iPod e ANDROID *3 Per le periferiche ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [AUTO MODE]. *4 Per CD: Solo con i file MP3/WMA/AAC. Non disponibile per l’iPod e ANDROID. *5 Per iPod/ANDROID: Disponibile soltanto quando si seleziona [HEAD MODE]/[AUTO MODE]. KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Selezionare il modo di controllo Mentre è selezionata la sorgente iPod USB premere quante volte necessario . HEAD MODE: controlla l’iPod dall’unità principale.
CD, USB, iPod e ANDROID Impostazioni per l’uso dell’applicazione JVC Remote (per KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT) L’applicazione JVC Remote permette di gestire il sintolettore JVC con un iPhone o un iPod (mediante la presa d’ingresso USB). Preparazione: Prima di connettere il dispositivo è necessario installarvi la versione più recente dell’applicazione JVC Remote. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di visitare il sito
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Connessione Profili BLUETOOTH compatibili – HFP (chiamate vivavoce) – A2DP (distribuzione audio avanzata) – AVRCP (controllo audio/video remoto) – SPP (porta seriale) – PBAP (accesso alla rubrica telefonica) Codec Bluetooth compatibili – Sub Band Codec (SBC) – Advanced Audio Coding (AAC) Collegare il microfono Pannello posteriore Microfono (in dotazione) Presa d’ingresso microfono Regolazione dell’angolo del microfono Se necessario assicurare con un fermacavo (non in dotazione all’
BLUETOOTH® • Alcune periferiche Bluetooth potrebbero non riuscire a BLUETOOTH — Telefono cellulare connettersi automaticamente all’apparecchio anche ad accoppiamento riuscito. In tal caso occorre provvedervi manualmente. • Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere il manuale d’istruzioni della periferica in uso.
BLUETOOTH® Le funzionalità di seguito elencate possono differire o mancare del tutto a seconda del modello di telefono connesso. Per Dal frontalino KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT KD-R889BT/KD-R881BT Alla prima chiamata in arrivo... Rispondere a una chiamata Premere volume. Rifiutare una chiamata o la Premere a lungo manopola del volume. Premere a lungo . o Terminare una conversazione o la Premere a lungo manopola del volume. Premere a lungo . o o la manopola del Premere o .
BLUETOOTH® Impostazione di ricezione delle chiamate per accedere al modo Bluetooth. 1 Premere 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. KD-R889BT/KD-R881BT: Con selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e premere . 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento d’interesse. Per ritornare all’impostazione precedente premere .
BLUETOOTH® DIAL NUMBER KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Ruotando la manopola del volume selezionare un numero da 0 a 9 o un carattere ( , # o +). 2 Con fare scorrere la posizione d’inserimento. Ripetere i passi 1 e 2 sino a completare la composizione del numero. 3 Premere la manopola del volume per effettuare la chiamata. KD-R889BT/KD-R881BT: 1 Premendo selezionare un numero da 0 a 9 e/o i caratteri , # o +. 2 Con fare scorrere la posizione d’inserimento.
BLUETOOTH® Impostazione della modalità Bluetooth AUTO PAIRING compatibile (iPhone, iPod touch o un dispositivo Android) l’apparecchio l’accoppia automaticamente. Questa funzione potrebbe non operare a seconda del sistema operativo installato nella periferica connessa. ; OFF: annulla. 1 Premere a lungo . 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Ruotare la manopola del volume sino a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla.
BLUETOOTH® Al termine dell’accoppiamento con esito positivo sul display appare “PAIRING OK” “[nome della periferica connessa]” e quindi ha inizio il controllo di compatibilità Bluetooth. Se appare “CONNECT NOW USING PHONE” agire sulla periferica Bluetooth per permettere l’accesso alla rubrica telefonica. Sul display inizia a lampeggiare “TESTING”. Al termine della verifica ne lampeggiano sul display i risultati. “PAIRING OK” e/o “HANDS-FREE OK”*1 e/o “AUD.
BLUETOOTH® Per Riproduzione casuale Premere quante volte necessario. GROUP RANDOM, ALL RANDOM, RANDOM OFF Selezionare un file da una cartella o da un elenco Vedere la sezione “Selezionare un file da una cartella o da un elenco” a pagina 10. Commutare tra le periferiche Bluetooth audio connesse Premere 5.* * Anche la pressione del tasto “Play” del dispositivo connesso determina l’emissione del suono dal dispositivo stesso.
IMPOSTAZIONI AUDIO KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Altre impostazioni 1 Premere a lungo . 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Ruotare la manopola del volume sino KD-R889BT/KD-R881BT: a selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e quindi premerla. KD-R889BT/KD-R881BT: Con selezionare l’elemento desiderato (vedere la tabella che segue) e premere . 3 Ripetere il passo 2 sino a selezionare o attivare l’elemento desiderato, oppure seguire le istruzioni riportate per l’elemento selezionato.
IMPOSTAZIONI AUDIO Permette di personalizzare le impostazioni audio: • Le impostazioni rimangono salvate in [USER]. • Una volta effettuate, queste impostazioni possono influenzare quelle attuali di [EASY EQ]. PRO EQ BALANCE*4 POSITION L15 a POSITION R15 (POSITION 00): regola il bilanciamento VOLUME ADJUST LEVEL –15 a LEVEL +06 (LEVEL 00): preimposta il volume iniziale per delle uscite dei diffusori destro e sinistro. ciascuna sorgente (rispetto al volume della banda FM).
IMPOSTAZIONI AUDIO KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R782BT: SOUND EFFECT (Non selezionabile con la sorgente TUNER.) SMALL/MEDIUM/LARGE: potenzia virtualmente lo spazio sonoro. ; OFF: annulla. Impostazione di SND RESPONSE LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: rende virtualmente più realistico il suono. ; OFF: annulla. SOUND LIFT LOW/MIDDLE/HIGH: regola virtualmente la posizione sonora percepita attraverso i diffusori. ; OFF: annulla.
IMPOSTAZIONI AUDIO Impostazione del crossover Di seguito si riportano i parametri d’impostazione dei crossover a due e a tre vie. Attenzione Si deve selezionare il tipo di crossover adatto alla modo di collegamento dei diffusori. ( 32) Se si seleziona il tipo sbagliato: • I diffusori possono danneggiarsi. • Il livello sonoro potrebbe essere eccessivamente alto o basso. SPEAKER SIZE Per ottenere le massime prestazioni con questa impostazione, selezionare la dimensione dei diffusori collegati.
IMPOSTAZIONI AUDIO Parametri d’impostazione del crossover a tre vie SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE WOOFER*3 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 MID RANGE WOOFER*3 La funzione Allineamento temporale digitale imposta il ritardo temporale dell’uscita dei diffusori per creare un ambiente di ascolto più adatto al proprio veicolo. • Per maggiori informazioni, 24, Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS].
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE IMPOSTAZIONI AUDIO Determinazione dei parametri [DISTANCE] e [GAIN] di [DTA SETTINGS] Quando per ciascun diffusore si specifica la distanza rispetto al punto centrale della posizione d’ascolto correntemente impostata, l’apparecchio ne calcola e imposta automaticamente il ritardo temporale: 1 Determinazione, come punto di riferimento, del punto centrale della posizione d’ascolto correntemente impostata. 2 Misurazione della distanza dei diffusori da detto punto di riferimento.
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Impostazione predefinita: XX DISPLAY DIMMER BRIGHTNESS COLOR (per KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT) Per KD-R981BT: Riduce la luminosità. OFF: attenuazione disattivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [DAY]. ON: attenuazione attivata. Si attiva l’impostazione d’illuminazione [NIGHT]. ( [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: imposta gli istanti di attivazione e disattivazione dell’attenuazione luminosa (dimmer).
IMPOSTAZIONI DI VISUALIZZAZIONE Per KD-R889BT/KD-R881BT (solo tasto a simboli): PRESET DAY COLOR NIGHT COLOR MENU COLOR Seleziona un colore d’illuminazione per il tasto a simboli. Colori predefiniti: [COLOR FLOW01] • COLOR 01 a COLOR 49 • USER: appare il colore creato per [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR]. • COLOR FLOW01 a COLOR FLOW03: i colori cambiano a diverse velocità.
RIFERIMENTI File riproducibili • File audio riproducibili: Dischi: KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-R784BT/KD-R782BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Unità USB di memoria di massa: KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-R784BT/KD-R782BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI RIFERIMENTI Cambiare le informazioni visualizzate sul display Ogni volta che si preme le informazioni visualizzate sul display cambiano. • Se l’informazione successiva non è disponibile oppure non è stata registrata, appare “NO TEXT”, “NO NAME” o un’altra informazione quale il nome della stazione.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Rimedi Viene visualizzata l’indicazione “UNSUPPORTED DEVICE”. • Accertarsi che il dispositivo connesso sia compatibile con questo apparecchio e che anche i file siano in formato compatibile. ( 27) • Ricollegare la periferica. Viene visualizzata l’indicazione “UNRESPONSIVE DEVICE”. Accertarsi che il dispositivo funzioni correttamente, quindi scollegarlo e ricollegarlo. Viene visualizzata l’indicazione “USB HUB IS NOT SUPPORTED”.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema Bluetooth® Durante la riproduzione del lettore audio Bluetooth il suono s’interrompe o salta. Rimedi • Ridurre la distanza tra l’apparecchio e la periferica Bluetooth. • Spegnere e riaccendere l’apparecchio e tentare una nuova connessione. • Vi potrebbero essere altre periferiche Bluetooth che stanno tentando di connettersi all’apparecchio. Non si riesce a controllare il • Controllare se il lettore Bluetooth è compatibile con il profilo lettore audio Bluetooth connesso.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Elenco delle parti per l’installazione Installazione dell’apparecchio (nel cruscotto) (A) Frontalino (B) Mascherina (C) Supporto di montaggio (D) Fascio dei cavi Eseguire i collegamenti elettrici previsti. ( 32) Agganciare alla parte alta Prima di applicare la mascherina orientarla nel modo qui illustrato. Cruscotto del veicolo (E) Chiavetta di estrazione Piegare le linguette necessarie per mantenere la custodia nella posizione corretta.
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTI Collegamento dei cavi Per evitare che l’apparecchio si danneggi, in caso di collegamento di un amplificatore esterno si raccomanda di collegarne il filo di terra alla carrozzeria del veicolo.
CARATTERISTICHE TECNICHE 87,5 MHz — 108,0 MHz (a passi di 50 kHz) Standard USB USB 1.1, USB 2.
Generale Audio CARATTERISTICHE TECNICHE 34 Potenza di uscita massima 50 W × 4 o 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω) Potenza alla massima larghezza di banda (con distorsione armonica totale inferiore all’1%) 22 W × 4 Impedenza altoparlanti 4Ω—8Ω Livello preuscita/carico (CD/USB) 4 000 mV/10 kΩ carico Impedenza di preuscita ≤ 600 Ω Tensione (tolleranza da 10,5 a 16 V) 14,4 V Consumo di corrente massimo 10 A Gamma di temperature d’uso –10°C — +60°C Ingombro effettivo di installazione (L ×
JS_JVC_KD_R981_E_IT.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO 2 PUNTOS BÁSICOS 3 PROCEDIMIENTOS INICIALES 4 1 Cancele la demostración 2 Ajuste del reloj y la fecha 3 Realice los ajustes básicos Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas. Advertencia 6 AUX 8 8 BLUETOOTH® 11 AJUSTES DE AUDIO 19 AJUSTES DE VISUALIZACIÓN 24 REFERENCIAS • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual.
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar Rueda de volumen KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Botón de liberación Ranura de carga KD-R889BT/KD-R881BT: Ventanilla de visualización Cómo reinicializar Botón de liberación Para En la placa frontal KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT: Encender la unidad Pulse . • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Pulse . • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad.
PROCEDIMIENTOS INICIALES KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 2 Ajuste del reloj y la fecha KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK] y, a continuación, pulse la rueda. Para ajustar el reloj 3 Gire la rueda de volumen para seleccionar [CLOCK ADJUST] y, a continuación, pulse la rueda. KD-R889BT/KD-R881BT: 4 Gire la rueda de volumen para realizar los ajustes y, a continuación, pulse la rueda.
PROCEDIMIENTOS INICIALES 3 Realice los ajustes básicos CLOCK 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Gire la rueda de volumen para TIME SYNC ON: La hora del reloj se ajusta automáticamente con los datos de la hora del reloj (CT) de la señal FM Radio Data System. ; OFF: Se cancela. seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. KD-R889BT/KD-R881BT: Pulse para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse .
RADIO KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Ajustes en la memoria Puede almacenar hasta 18 emisoras de FM y 6 emisoras de AM en la memoria. Almacene una emisora Mientras escucha una emisora.... Pulse y mantenga pulsado uno de los botones numéricos (1 a 6). (o) KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT: 1 Pulse y mantenga pulsada la rueda de volumen hasta que “PRESET MODE” parpadee. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número de preajuste y, a continuación, pulse la rueda.
RADIO Otros ajustes LOCAL SEEK ON: Busca solo emisoras FM con buena recepción de señal. ; OFF: Se cancela. • Los ajustes realizados se aplican solo a la fuente/emisora seleccionada. Una vez que se seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. KD-R889BT/KD-R881BT: Pulse para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse .
CD/USB/iPod/ANDROID AUX Uso de un reproductor de audio portátil Inicie la reproducción 1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción.
CD/USB/iPod/ANDROID *3 Para ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [AUTO MODE]. *4 Para CD: Sólo para archivos MP3/WMA/AAC. Esto no funciona para iPod/ANDROID. *5 Para iPod/ ANDROID: Aplicable sólo cuando se selecciona [HEAD MODE]/[AUTO MODE]. KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Seleccionar modo de control Pulse iPod USB. repetidamente mientras está en una fuente HEAD MODE: Controla el iPod desde esta unidad. IPHONE MODE: Controla el iPod desde el propio iPod.
CD/USB/iPod/ANDROID Ajustes para utilizar la aplicación JVC Remote (para KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT) La aplicación JVC Remote ha sido diseñada para controlar las operaciones del receptor para automóvil JVC desde un iPhone/iPod (a través del terminal de entrada USB). Preparativos: Antes de la conexión, instale la versión más reciente de la aplicación JVC Remote en su dispositivo. Para obtener más información, visite .
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Conexión Perfiles Bluetooth compatibles – Perfil manos libres (HFP) – Perfil Avanzado de Distribución de Audio (A2DP) – Perfil de mando a distancia de Audio/Video (AVRCP) – Perfil del puerto en serie (SPP) – Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP) Códecs Bluetooth compatibles – Códec de sub-banda (SBC) – Codificador avanzado de audio (AAC) Conecte el micrófono Panel trasero Micrófono (suministrado) Jack de entrada de micrófono Ajuste el ángulo del micrófono Asegúrelo mediante
BLUETOOTH® • Algunos dispositivos Bluetooth pueden no conectarse BLUETOOTH — Teléfono móvil automáticamente a la unidad después del emparejamiento. Conecte el dispositivo a la unidad manualmente. • Si desea más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo Bluetooth. KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Emparejamiento automático La solicitud de emparejamiento (a través de Bluetooth) se activa automáticamente al conectar los siguientes dispositivos al terminal de entrada USB.
BLUETOOTH® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Para En la placa frontal KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT: Primera llamada entrante... Contestar una llamada Pulse Rechazar una llamada Mantenga pulsado rueda de volumen. o la Pulse y mantenga pulsado o . Finalizar una llamada Mantenga pulsado rueda de volumen. o la Pulse y mantenga pulsado o . o la rueda de volumen. Pulse o .
BLUETOOTH® Realice los ajustes para recibir una llamada para ingresar al modo Bluetooth. 1 Pulse 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. KD-R889BT/KD-R881BT: Pulse para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse . 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
BLUETOOTH® DIAL NUMBER KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Gire la rueda de volumen para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). 2 Pulse para mover la posición de ingreso. Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico. 3 Pulse la rueda de volumen para llamar. KD-R889BT/KD-R881BT: 1 Pulse para seleccionar un número (0 a 9) o un carácter ( , #, +). 2 Pulse para mover la posición de ingreso. Repita los pasos 1 y 2 hasta finalizar el ingreso del número telefónico.
BLUETOOTH® Ajustes del modo Bluetooth AUTO PAIRING (iPhone/iPod touch/dispositivo Android) cuando se lo conecta a través del terminal de entrada USB. Esta función podrá no estar disponible, dependiendo del sistema operativo del dispositivo conectado. ; OFF: Se cancela. 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda.
BLUETOOTH® Una vez realizado el emparejamiento, aparece “PAIRING OK” “[Nombre del dispositivo]” y se inicia la comprobación de compatibilidad con Bluetooth. Si aparece “CONNECT NOW USING PHONE”, opere el dispositivo Bluetooth para que se pueda continuar el acceso al directorio telefónico. “TESTING” parpadea en la pantalla. El resultado de la conectividad parpadea en la pantalla. “PAIRING OK” y/o “HANDS-FREE OK”*1 y/o “AUD.
BLUETOOTH® Para Predeterminado: XX En la placa frontal Reproducción aleatoria Pulse repetidamente. GROUP RANDOM, ALL RANDOM, RANDOM OFF Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Consulte el apartado “Seleccionar un archivo de una carpeta/lista” que aparece en la página 10. Cambiar entre los dispositivos de audio Bluetooth conectados Pulse 5.* REMOTE APP SELECT IOS * Si pulsa la tecla “Play” en el dispositivo conectado también se cambiará el sonido generado por el dispositivo.
AJUSTES DE AUDIO KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Otros ajustes 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse la rueda. KD-R889BT/KD-R881BT: Pulse para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla) y, a continuación, pulse . 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado.
AJUSTES DE AUDIO Ajuste su propia configuración de sonido. • Los ajustes se guardan en [USER]. • Los ajustes realizados afectan a los ajustes actuales de [EASY EQ]. PRO EQ BALANCE*4 POSITION L15 a POSITION R15 (POSITION 00): Ajusta el balance de salida VOLUME ADJUST LEVEL –15 a LEVEL +06 (LEVEL 00): Preajuste el nivel de volumen inicial de de los altavoces izquierdo y derecho. 62.5HZ cada fuente (al compararse con el nivel de volumen de FM). Antes del ajuste, seleccione la fuente que desea ajustar.
AJUSTES DE AUDIO KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R782BT: SOUND EFFECT SPACE ENHANCE (No aplicable para la fuente TUNER.) SMALL/MEDIUM/LARGE: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ; OFF: Se cancela. SND RESPONSE LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ; OFF: Se cancela. SOUND LIFT LOW/MIDDLE/HIGH: Realiza el ajuste virtual de la posición de escucha del sonido emitido por los altavoces. ; OFF: Se cancela.
AJUSTES DE AUDIO Ajustes de crossover A continuación se describen los elementos de ajuste disponibles para crossover de 2 vías y crossover de 3 vías. Precaución Seleccione el tipo de crossover de acuerdo con la conexión de los altavoces. ( 32) Si selecciona un tipo incorrecto: • Se podrán dañar los altavoces. • El nivel de sonido de salida puede ser extremadamente alto o bajo. SPEAKER SIZE Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo.
AJUSTES DE AUDIO Elementos de ajuste de crossover de 3 vías SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE WOOFER*3 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 MID RANGE WOOFER*3 La Alineación de Tiempo Digital ajusta el tiempo de retardo de la salida de los altavoces creando un entorno más adecuado para su vehículo. • Para obtener más información, 24, Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS].
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN AJUSTES DE AUDIO Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS] Si especifica la distancia desde el centro de la posición de escucha seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo de retraso se calculará y ajustará automáticamente. 1 Establezca el centro de la posición de escucha seleccionada como el punto de referencia. 2 Mida las distancias desde el punto de referencia hacia los altavoces.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Predeterminado: XX DISPLAY DIMMER BRIGHTNESS COLOR (para KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT) Para KD-R981BT: Oscurece la iluminación. OFF: El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY]. ON: El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [NIGHT]. ( [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Para KD-R889BT/KD-R881BT (solo el botón simbólico): PRESET DAY COLOR NIGHT COLOR MENU COLOR Seleccionar un color de iluminación para el botón simbólico. Color predeterminado: [COLOR FLOW01] • COLOR 01 a COLOR 49 • USER: Se muestra el color que ha creado para [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR]. • COLOR FLOW01 a COLOR FLOW03: El color cambia según las velocidades.
REFERENCIAS Archivos reproducibles • Archivos de audio que pueden reproducirse: Para discos: KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-R784BT/KD-R782BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-R784BT/KD-R782BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información (por ej., nombre de la emisora).
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Aparece “UNSUPPORTED DEVICE”. Solución Síntoma • Verifique si el dispositivo conectado es compatible con esta unidad Asegúrese de que no exista ningún fallo de funcionamiento en el dispositivo y vuelva a conectarlo. Aparece “USB HUB IS NOT SUPPORTED”. No es posible conectar un dispositivo USB a través de un concentrador USB a esta unidad. Aparece “CANNOT PLAY”. Conecte un dispositivo USB que contenga archivos de audio reproducibles.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bluetooth® Síntoma Solución Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. • Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo El sonido se interrumpe o se omite durante la reproducción de un reproductor de audio Bluetooth.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación Instalación de la unidad (montaje en el tablero) (A) Placa frontal (B) Placa embellecedora (C) Manguito de montaje (D) Mazo de conductores Prepare el cableado necesario. ( 32) Gancho en el lado superior Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración. Salpicadero del automóvil (E) Herramienta de extracción Doble las lengüetas apropiadas para retener firmemente la manga en su lugar.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Terminales de salida ( 31) Terminal de la antena Jack de entrada de micrófono ( 11) Fusible (10 A) Conexión de los conectores ISO en algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Amarillo (Cable de la batería) Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de conductores suministrado, como se muestra a continuación.
ESPECIFICACIONES 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.
Audio ESPECIFICACIONES Potencia de salida máxima 50 W × 4 ó 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potencia en todo el ancho de banda (a menos del 1 % THD) 22 W × 4 Impedancia del altavoz 4Ω—8Ω General Nivel de salida de preamplificador/carga (CD/USB) 4 000 mV/10 kΩ de carga 34 Impedancia de salida de preamplificador ≤ 600 Ω Voltaje de trabajo (10,5 V — 16 V admisibles) 14,4 V Consumo de corriente máxima 10 A Gama de temperaturas de funcionamiento –10°C — +60°C Tamaño de instalación (An × A
JS_JVC_KD_R981_E_SP.
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR 2 FUNDAMENTOS 3 INTRODUÇÃO 4 1 Cancelar a demonstração 2 Defina o relógio e a data 3 Faça as definições básicas • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.
FUNDAMENTOS Painel frontal Botão de volume KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Abertura de carregamento Colocar Visor Retirar Botão de remoção Abertura de carregamento KD-R889BT/KD-R881BT: Visor Como reiniciar Botão de remoção Para No painel frontal KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: KD-R889BT/KD-R881BT: Ligar a corrente Prima . • Mantenha premido para desligar a alimentação. Prima . • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Rode o botão do volume. Prima .
INTRODUÇÃO KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 2 Defina o relógio e a data KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Mantenha premido. 2 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK] e, em seguida, prima-o. Para ajustar o relógio KD-R889BT/KD-R881BT: 3 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK ADJUST] e, em seguida, prima-o. 4 Rode o botão de volume para fazer as definições e, em seguida, prima-o. Horas Minutos 5 Rode o botão de volume para selecionar [CLOCK FORMAT] e, em seguida, prima-o.
INTRODUÇÃO 3 Faça as definições básicas CLOCK 1 Mantenha premido. 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Rode o botão do volume para TIME SYNC ON: A hora do relógio é automaticamente definida com os dados da hora de relógio (CT) através do sinal do FM Radio Data System. ; OFF: Cancela. selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. KD-R889BT/KD-R881BT: Prima para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima .
RÁDIO KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Definições na memória Pode armazenar até 18 estações para FM e 6 estações para AM. Armazene uma estação Durante a escuta de uma estação.... Mantenha premido um dos botões numéricos (1 a 6). (ou) KD-R889BT/KD-R881BT: KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Mantenha o botão do volume premido até que “PRESET MODE” comece a piscar. 2 Rode o botão do volume para selecionar um número predefinido e, em seguida, prima-o. O número predefinido pisca e “MEMORY” aparece.
RÁDIO Outras definições LOCAL SEEK ON: Procura somente estações FM com boa recepção. ; OFF: Cancela. • As definições feitas são aplicáveis somente à fonte/estação selecionada. Após mudar a IF BAND AUTO: Aumenta a seletividade do sintonizador para reduzir os ruídos de interferência das estações FM adjacentes. (O efeito estéreo poderá ser perdido.) ; WIDE: Sujeita aos ruídos 1 Mantenha premido.
CD/USB/iPod/ANDROID AUX Utilize um leitor de áudio portátil Inicie a leitura 1 Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). A fonte muda automaticamente e a leitura começa.
CD/USB/iPod/ANDROID *3 Para ANDROID: Aplicável somente quando [AUTO MODE] está selecionado. *4 Para CD: Somente para ficheiros MP3/WMA/AAC. Isto não funciona para iPod/ANDROID. *5 Para iPod/ANDROID: Aplicável somente quando [HEAD MODE]/[AUTO MODE] está KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: selecionado. Selecionar o modo de controlo Com a fonte iPod USB selecionada, prima repetidamente. HEAD MODE: Controle o iPod a partir deste aparelho. IPHONE MODE: Controle o iPod a partir do próprio iPod.
CD/USB/iPod/ANDROID Definições para utilizar a aplicação JVC Remote (para KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT) A aplicação JVC Remote está projetada para operações com um receptor de automóvel JVC a partir de um iPhone/iPod (via terminal de entrada USB). Preparação: Instale a última versão da aplicação JVC Remote no seu dispositivo antes de ligar. Para mais informações, visite . Pode fazer as definições da mesma maneira que a ligação via Bluetooth.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Ligação Emparelhe e ligue um dispositivo Bluetooth pela primeira vez Perfis Bluetooth suportados – Perfil Mãos-Livres (HFP, da sigla em inglês Hands-Free Profile) – Perfil de distribuição avançada de áudio (A2DP, da sigla em inglês Advanced Audio Distribution Profile) – Perfil de controlo remoto de áudio/vídeo (AVRCP, da sigla em inglês Audio/Video Remote Control Profile) – Perfil de porta série (SPP, da sigla em inglês Serial Port Profile) – Perfil de acesso à lista telefónica (PBA
BLUETOOTH® • Alguns dispositivos Bluetooth podem não ser BLUETOOTH — Telemóvel automaticamente ligados à unidade após o emparelhamento. Conecte o dispositivo à unidade manualmente. • Consulte o manual de instruções do dispositivo Bluetooth para mais informações. KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Emparelhamento automático Ao ligar os seguintes dispositivos ao terminal de entrada USB, o pedido de emparelhamento (via Bluetooth) é automaticamente ativado.
BLUETOOTH® As seguintes operações podem diferir ou não estar disponíveis dependendo do telefone ligado. Para Melhore a qualidade da voz No painel frontal KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT KD-R889BT/KD-R881BT Primeira chamada recebida... Responder uma chamada Prima Rejeitar uma chamada Mantenha premido botão do volume. ou o Mantenha premido. ou Termine uma chamada Mantenha premido botão do volume. ou o Mantenha premido. ou ou o botão do volume. Prima ou .
BLUETOOTH® Faça as definições para receber uma chamada para entrar no modo Bluetooth. 1 Prima 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. KD-R889BT/KD-R881BT: Prima para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima . 3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. Para voltar ao item de definição anterior, prima .
BLUETOOTH® DIAL NUMBER KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: 1 Rode o botão do volume para selecionar um número (0 a 9) ou carácter ( , #, +). 2 Prima para mover a posição de introdução. Repita os passos 1 e 2 até introduzir o número de telefone completo. 3 Prima o botão do volume para fazer uma chamada. KD-R889BT/KD-R881BT: 1 Prima para selecionar um número (0 a 9) ou carácter ( , #, +). 2 Prima para mover a posição de introdução. Repita os passos 1 e 2 até introduzir o número de telefone completo.
BLUETOOTH® Definições do modo Bluetooth AUTO PAIRING (iPhone/iPod touch/dispositivo Android) após a sua conexão através do terminal de entrada USB. Dependendo do sistema operativo do dispositivo conectado, esta função pode não funcionar. ; OFF: Cancela. 1 Mantenha premido. 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. KD-R889BT/KD-R881BT: Prima para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima .
BLUETOOTH® Após a conclusão com êxito do emparelhamento, “PAIRING OK” “[Nome do dispositivo]” aparece e a verificação da compatibilidade Bluetooth começa. Se “CONNECT NOW USING PHONE” aparecer, opere o dispositivo Bluetooth para permitir a continuação do acesso à lista telefónica. “TESTING” começa a piscar no visor. O resultado da conectividade pisca no visor. “PAIRING OK” e/ou “HANDS-FREE OK”*1 e/ou “AUD.
BLUETOOTH® Para Predefinição: XX No painel frontal Leitura aleatória Prima repetidamente. GROUP RANDOM, ALL RANDOM, RANDOM OFF Selecione um ficheiro de uma pasta/lista Consulte “Selecione um ficheiro de uma pasta/lista” na página 10. REMOTE APP SELECT IOS Mudar entre dispositivos de áudio Bluetooth Prima 5.* ligados Selecione o dispositivo (IOS ou ANDROID) para utilizar a aplicação. YES: Seleciona iPhone/iPod para utilizar a aplicação via Bluetooth ou via terminal de entrada USB. ; NO: Cancela.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Outras definições 1 Mantenha premido. 2 KD-R981BT/KD-R784BT/KD-R782BT: Rode o botão do volume para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima-o. Prima para selecionar um item (consulte a seguinte tabela) e, em seguida, prima . 3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou siga as instruções dadas no item selecionado. 4 Prima para sair. Para voltar ao item de definição anterior, prima .
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Ajuste as suas próprias definições de som. • As definições são armazenadas em [USER]. • As definições feitas podem afetar as definições atuais de [EASY EQ]. PRO EQ BALANCE*4 POSITION L15 a POSITION R15 (POSITION 00): Ajusta o balanço de saída VOLUME ADJUST LEVEL –15 a LEVEL +06 (LEVEL 00): Predefina o nível do volume inicial de dos altifalantes esquerdos e direitos. 62.5HZ cada fonte (em comparação com o nível do volume FM).
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO KD-R889BT/KD-R881BT/KD-R782BT: SOUND EFFECT Sinal de áudio através do terminal de saída (Não aplicável para fonte TUNER.) SMALL/MEDIUM/LARGE: Melhora virtualmente o espaço sonoro. ; OFF: Cancela. Definição em SND RESPONSE LEVEL1/LEVEL2/LEVEL3: Deixa o som mais realístico virtualmente. ; OFF: Cancela. REAR/REAR Saída dos altifalantes frontais Saída dos altifalantes traseiros SOUND LIFT LOW/MIDDLE/HIGH: Ajusta virtualmente a posição do som ouvida desde os altifalantes.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições de cruzamento A seguir estão os itens de definição disponíveis para o cruzamento de 2 vias e cruzamento de 3 vias. Cuidado Selecione um tipo de cruzamento de acordo com a maneira em que os altifalantes estão ligados. ( 32) Se selecionar um tipo errado: • Os altifalantes podem ser danificados. • O nível de saída do som pode ficar extremamente alto ou baixo. SPEAKER SIZE Seleciona de acordo com o tamanho dos altifalantes ligados para um desempenho ótimo.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Itens de definição de cruzamento de 3 vias SPEAKER SIZE TWEETER SMALL/MIDDLE/LARGE MID RANGE WOOFER*3 8CM/10CM/12CM/13CM/16CM/17CM/18CM/4×6/5×7/6×8/6×9 MID RANGE WOOFER*3 O alinhamento de tempo digital define o tempo de atraso da saída do altifalante para criar um ambiente mais adequado para o seu veículo. • Para mais informações, 24, Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS].
DEFINIÇÕES DO VISOR DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS] Se especificar a distância desde o centro da posição de audição atualmente definida para cada altifalante, o tempo de atraso será automaticamente calculado e definido. 1 Determine o centro da posição de audição atualmente definida como o ponto de referência. 2 Meça as distâncias desde o ponto de referência até aos altifalantes.
DEFINIÇÕES DO VISOR Predefinição: XX DISPLAY DIMMER BRIGHTNESS COLOR (para KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT) Para KD-R981BT: Escureça a iluminação. OFF: O regulador de luminosidade é desativado. O brilho muda para a definição [DAY]. ON: O regulador de luminosidade é ativado. O brilho muda para a definição [NIGHT]. ( [BRIGHTNESS]) DIMMER TIME: Defina a hora de ligar e de desligar do regulador de luminosidade.
DEFINIÇÕES DO VISOR Para KD-R889BT/KD-R881BT (somente botão simbólico): PRESET DAY COLOR NIGHT COLOR MENU COLOR Selecione uma cor de iluminação para o botão simbólico. Cor predefinida: [COLOR FLOW01] • COLOR 01 a COLOR 49 • USER: A cor criada para [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR] aparece. • COLOR FLOW01 a COLOR FLOW03: A cor muda em velocidades diferentes.
REFERÊNCIAS Ficheiros legíveis • Ficheiros de áudio legíveis: Para disco: KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-R784BT/KD-R782BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Para dispositivo de classe de armazenamento em massa USB: KD-R981BT/KD-R889BT/KD-R881BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-R784BT/KD-R782BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS REFERÊNCIAS Mudar a informação no visor Cada vez que premir , a informação no visor mudará. • Se não houver informação disponível ou gravada, “NO TEXT”, “NO NAME” ou outra informação (por ex., nome da estação) aparecerá. Informações no visor Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados. Ligue a alimentação novamente. “PROTECTING SEND SERVICE” aparece.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma “UNSUPPORTED DEVICE” aparece. Solução Sintoma • Verifique se o dispositivo conectado é compatível com este aparelho “UNRESPONSIVE DEVICE” aparece. Certifique-se de que o dispositivo não está funcionando incorretamente e recoloque o dispositivo. “USB HUB IS NOT SUPPORTED” aparece. Este aparelho não pode suportar um dispositivo USB ligado através de um concentrador USB. “CANNOT PLAY” aparece. O iPod/iPhone não se liga ou não funciona.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Solução O som é interrompido ou salta durante a leitura de um leitor áudio Bluetooth. Bluetooth® Não é possível controlar o leitor de áudio Bluetooth conectado. • Reduza a distância entre o aparelho e o leitor de áudio Bluetooth. • Desligue e volte a ligar a alimentação do aparelho e, em • Verifique se o leitor de áudio Bluetooth conectado suporta o • Para o propósito de segurança, encarregue as ligações e a montagem a profissionais.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Lista de peças para instalação Instalação do aparelho (montagem no tablier) (A) Painel frontal (B) Placa de guarnição (C) Manga de montagem (D) Cablagem Instale a cablagem necessária. ( 32) Enganche o lado superior Oriente a placa de guarnição como mostrado antes de instalar. Tablier do seu automóvel (E) Chave de extração Dobre as bordas apropriadas para manter a manga firme na posição correta.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Conexão da cablagem Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho. Terminais de saída ( 31) Terminal de antena Tomada de entrada para microfone ( 11) Fusível (10 A) Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado abaixo.
ESPECIFICAÇÕES 87,5 MHz — 108,0 MHz (passos de 50 kHz) Padrão USB USB 1.1, USB 2.
Geral Áudio ESPECIFICAÇÕES 34 Potência máxima de saída 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1 (Subwoofer = 4 Ω) Potência em toda a banda (inferior a 1 % THD) 22 W × 4 Impedância do altifalante 4Ω—8Ω Nível de preout/Carga (CD/USB) 4 000 mV/10 kΩ de carga Impedância de preout ≤ 600 Ω Voltagem de operação (10,5 V — 16 V tolerável) 14,4 V Consumo máximo de corrente 10 A Intervalo da temperatura de funcionamento –10°C — +60°C Dimensões da instalação (L × A × P) 182 mm × 53 mm × 159 mm Peso líquido
JS_JVC_KD_R981_E_PT.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.
JS_JVC_KD_R981_E_PT.
libFLAC Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,2006,2007,2008,2009 Josh Coalson Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.