ﻓﺎﺭﺳﻰ ﻋﺮﺑﻲ ﺗﻤﺎﻡ ﺩﺳﺘﻮﺭﺍﻟﻌﻤﻞ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺑﺎ ﺩﻗﺖ ﻣﻄﺎﻟﻌﻪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ ﺗﺎ،ﻟﻄﻔﺎ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ .ﺑﻬﺘﺮﻳﻦ ﻧﺘﻴﺠﻪ ﻣﻤﻜﻦ ﺭﺍ ﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻛﺴﺐ ﻛﻨﻴﺪ ﮔﻴﺮﻧﺪﻩ ﺳﯽ ﺩی ﺭﺍﻫﻨﻤﺎی ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ CD ﺟﻬﺎﺯ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻭﻣﺸﻐﻞ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﺘﻌﻠﻴﻤﺎﺕ KD-R951BT / KD-R852BT / KD-R851BT CD RECEIVER Please read all instructions carefully before operation to obtain the best possible performance from the unit.
Bu ürün 28300 sayılı Resmi Gazete’de yayımlanan Atik Elektrikli ve Elektronik Eşyalarin Kontrolü Yönetmeliğe uygun olarak üretilmiştir.
Дата изготовления (месяц/год) находится на этикетке устройства. The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit.
• Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. • “Made for iPod,” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards.
English Hereby, JVC KENWOOD declares that this unit KD-R951BT/KD-R852BT/KD-R851BT is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. Français Par la présente JVC KENWOOD déclare que l’appareil KD-R951BT/KD-R852BT/KD-R851BT est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 BASICS 3 GETTING STARTED 4 CD / USB / iPod 5 RADIO 7 AUX 8 BLUETOOTH® 9 AUDIO SETTINGS 13 DISPLAY SETTINGS 15 MORE INFORMATION 16 TROUBLESHOOTING 17 SPECIFICATIONS 19 INSTALLATION / CONNECTION 20 Warning Do not operate any function that takes your attention away from safe driving. Caution Volume setting: • Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car to prevent accidents.
BASICS Faceplate Remote control (RM-RK52) Attach Supplied for KD-R851BT Remote sensor (Do not expose to bright sunlight.) Display window KD-R951BT Volume knob (turn/press) Detach Loading slot Pull out the insulation sheet when using for the first time. How to reset Detach button How to replace the battery KD-R951BT Your preset adjustments will also be erased. To Do this (on the faceplate) Do this (on the remote control) Turn on the power Press B /SOURCE. • Press and hold to turn off the power.
GETTING STARTED Default: XX CLOCK 1 1 2 3 4 Cancel the demonstration Press and hold MENU. Turn the volume knob to select [DEMO], then press the knob. Turn the volume knob to select [DEMO OFF], then press the knob. Press MENU to exit. 2 Set the clock 1 2 3 4 Press and hold MENU. Turn the volume knob to select [CLOCK], then press the knob. Turn the volume knob to select [CLOCK SET], then press the knob. Turn the volume knob to make the settings, then press the knob.
CD / USB / iPod Start playback The source changes automatically and playback starts. CD Eject disc Label side To USB USB input terminal USB 2.0 cable*1 (commercially available) Press S/ T (or press H / I on RM-RK52). Select a folder *3 Press 1 K / 2 J (or press J / K on RM-RK52). Reverse/ Fast-forward Press and hold S/ T (or press and hold H / I on RM-RK52). Repeat play *4 Press 4 B repeatedly to make a selection.
CD / USB / iPod Select a track/file from a list For iPod: Applicable only when [HEAD MODE] is selected. ( 5) 1 Press MENU . 2 Turn the volume knob to make a selection, then press the knob. • MP3/WMA/WAV file: Select the desired folder, then a file. • iPod or JPC / JMC file: Select the desired file from the list (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*, AUDIOBOOKS*). * Only for iPod. If you have many files....
RADIO Search for your favorite program (PTY Search) “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Search for a station 1 Press B /SOURCE to select FM or AM. 2 Press S/ T (or press H / I on RM-RK52) to search for a station automatically. (or) Press and hold S/ T (or press and hold H / I on RM-RK52) until “M” flashes, then press repeatedly to search for a station manually. Store a station You can store up to 18 stations for FM and 6 stations for AM.
RADIO Default: XX RADIO TIMER SSM Turns on the radio at a specific time regardless of the current source. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Select how often the timer will be turned on. 2 FM/ AM: Select the FM or AM band. 3 01 to 18 (for FM)/ 01 to 06 (for AM): Select the preset station. 4 Set the activation day *1 and time. • “M” lights up when complete. *1 Selectable only when [ONCE] or [WEEKLY] is selected in step 1. Radio Timer will not activate for the following cases. • The unit is turned off.
BLUETOOTH® You can operate Bluetooth devices using this unit. Connect the microphone Rear panel Microphone (supplied) Microphone input jack Adjust the microphone angle Secure using cord clamps (not supplied) if necessary. If you turn off the unit or detach the control panel during a phone call conversation, the Bluetooth connection is disconnected. Continue the conversation using your mobile phone. Supported Bluetooth profiles – Hands-Free Profile (HFP1.
BLUETOOTH® 2 Search and select “JVC UNIT” on the Bluetooth device within 3 minutes. 3 Perform (A), (B) or (C) depending on what appears on the display. (A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-digit passkey): Ensure that the same passkey appears on the unit and Bluetooth device, then operate the Bluetooth device to confirm the passkey. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Enter “0000” on the Bluetooth device. (C) “PAIRING”: Operate the Bluetooth device to confirm pairing.
BLUETOOTH® Bluetooth mode operations to enter Bluetooth mode. 1 Press 2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob. 3 Press MENU to exit. SETTINGS 01 SEC — 30 SEC: The unit answer incoming call automatically in the selected time (seconds). ; OFF: Cancels. RING TONE IN UNIT: The unit rings to notify you when a call/text message comes in. (Default ring tone is different according to the paired device.
BLUETOOTH® Select a contact by name • You can search through the contacts quickly according to the first letter (A to Z, 0 to 9, and OTHERS). • “OTHERS” appears if the first character is other than A to Z, 0 to 9. 1 Press to enter Bluetooth mode. 2 Turn the volume knob to select [PHONEBOOK], then press the knob. 3 Press 1 K / 2 J to select the desired letter. 4 Turn the volume knob to select a name, then press the knob. 5 Turn the volume knob to select a phone number, then press the knob to call.
BLUETOOTH® P.BOOK WAIT *2 Copies up to 400 numbers from the phonebook memory of a connected phone. SET PINCODE (0000) Changes the PIN code (up to 6 digits). 1 Turn the volume knob to select a number. 2 Press S / T to move the entry position. Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the PIN code. 3 Press the volume knob to confirm. AUTO CNNCT ON: The unit automatically reconnect when the Bluetooth device is within range. ; OFF: Cancels.
AUDIO SETTINGS PRO EQ (for KD-R852BT / KD-R851BT) PRO EQ (for KD-R951BT) 1 USER1/ USER2: Select a preset name. 2 BASS / MIDDLE / TREBLE: Select a sound tone. 3 Adjust the sound elements of the selected sound tone. BASS Frequency: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Default: (80 Hz) Level: –06 to +06 (00) Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 (Q1.0) MIDDLE Frequency: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz Default: (1.0 kHz) Level: –06 to +06 (00) Q: Q0.75/ Q1.0/ Q1.25 (Q1.25) TREBLE Frequency: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz Default: (10.
DISPLAY SETTINGS Default: XX KD-R852BT / KD-R851BT KD-R951BT COLOR (for KD-R951BT) PRESET 1 Press and hold MENU. 2 Turn the volume knob to make a selection (see the following table), then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected. 3 Press MENU to exit. To return to the previous setting item or hierarchy, press G T/P. Default: XX DISPLAY DIMMER Selects the display and button illumination adjusted in the [BRIGHTNESS] setting.
MORE INFORMATION About discs and audio files About USB devices About Bluetooth • This unit can only play the following CDs: • This unit can play MP3/WMA/WAV files stored on a USB mass storage class device. • You cannot connect a USB device via a USB hub. • Connecting a cable whose total length is longer than 5 m may result in abnormal playback.
MORE INFORMATION Change the display information Symptom Press DISP repeatedly. FM or AM CD or USB USB-IPOD Station name (PS)*1 Frequency Program type (PTY)*1*2 Day/Clock (back to the beginning) *1 For FM Radio Data System stations only. *2 If unavailable, “NO PTY” / “NO TEXT” appears. Title*1*2 Playing time Day/Clock Disc name*3 Album title/Artist*4 Track title*5 Folder/file name*6 (back to the beginning) *3 Only for CD-DA: If not recorded, “NO NAME” appears.
TROUBLESHOOTING Symptom Remedy Symptom • Do not use too many hierarchical levels and folders. • Reload the disc or reattach the USB device. The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • Check the connection between this unit and iPod/iPhone. • Detach and reset the iPod/iPhone using hard reset. Bluetooth® “READING” keeps flashing. No Bluetooth device is detected. • Search from the Bluetooth device again. • Reset the unit. ( 3) Pairing cannot be made.
USB CD player Auxiliary Frequency Response (±3 dB) Input Maximum Voltage Input Impedance 30 Hz to 15 kHz 64 dB 40 dB MW 531 kHz to 1 611 kHz (9 kHz step) LW 153 kHz to 279 kHz (9 kHz step) MW LW 28.2 μV 50 μV Laser Diode Digital Filter Spindle Speed Wow & Flutter Frequency Response (±1 dB) Total Harmonic Distortion (1 kHz) Signal-to-Noise Ratio (1 kHz) Dynamic Range Channel Separation GaAIAs 8 times over sampling 500 rpm — 200 rpm (CLV) Below measurable limit 20 Hz — 20 kHz 0.
INSTALLATION / CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • Insulate unconnected wires with vinyl tape to prevent a short circuit. • Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
Wiring connection KD-R951BT Rear output KD-R852BT / KD-R851BT Remote wire (not supplied) Signal cord (not supplied) To Blue/white wire of the wiring harness (D) Part list for installation (A) Faceplate JVC Amplifier Front output Subwoofer output Rear/subwoofer output Fuse (10 A) (B) Trim plate Microphone input jack ( 9) To the steering wheel remote control adapter For some VW/Audi or Opel (Vauxhall) automobiles You may need to modify the wiring of the supplied power cord (D) as illustrated.
TABLE DES MATIERES AVANT L’UTILISATION AVANT L’UTILISATION 2 FONCTIONNEMENT DE BASE 3 PRISE EN MAIN 4 CD / USB / iPod 5 RADIO 7 AUX 8 BLUETOOTH® RÉGLAGES AUDIO 9 13 RÉGLAGES D’AFFICHAGE 15 PLUS D’INFORMATIONS 16 GUIDE DE DÉPANNAGE 17 SPÉCIFICATIONS 19 INSTALLATION / RACCORDEMENT 20 Avertissement N’utilisez aucune fonction qui risque de vous distraire de la conduite sure de votre véhicule.
FONCTIONNEMENT DE BASE Façade Télécommande (RM-RK52) Attachez Fourni pour le KD-R851BT Capteur de télécommande (NE l’exposez PAS à la lumière directe du soleil.) Fenêtre d’affichage KD-R951BT Bouton de volume (tournez/appuyez) Détachez Fente d’insertion Retirez la feuille d’isolant lors de la première utilisation. Comment réinitialiser Touche de détachement Comment remplacer la pile KD-R951BT Vos ajustements préréglés sont aussi effacés.
PRISE EN MAIN Défaut: XX CLOCK CLOCK ADJ CLOCK DISP 1 Annulez la démonstration 1 Maintenez enfoncée MENU. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [DEMO], puis appuyez sur le bouton. 3 Tournez le bouton de volume pour choisir [DEMO OFF], puis appuyez sur le bouton. 4 Appuyez sur MENU pour quitter. 2 Réglez l’horloge 1 Maintenez enfoncée MENU. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [CLOCK], puis appuyez sur le bouton.
CD / USB / iPod Démarrez la lecture La source change automatiquement et le lecture démarre. CD Éjectiez le disque Face portant l’étiquette USB Prise d’entrée USB Câble USB 2.0*1 (en vente dans le commerce) Pour Faire Sélectionnez un une plage ou un fichier Sélectionnez un dossier *3 Recherche rapide vers l’arrière/vers l’avant Répéter la lecture *4 Appuyez sur S/ T (ou appuyez sur H / I sur la RM-RK52).
CD / USB / iPod Sélectionnez une plage/fichier à partir d’une liste Pour iPod: Fonctionne uniquement quand [HEAD MODE] est sélectionné. ( 5) 1 Appuyez sur MENU . 2 Tournez le bouton de volume pour faire une sélection, puis appuyez sur le bouton. • Fichier MP3/WMA/WAV: Sélectionnez le dossier souhaité, puis un fichier. • iPod ou fichier JPC / JMC: Sélectionnez le fichier souhaité à partir de la liste (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*, AUDIOBOOKS*). * Uniquement pour iPod.
RADIO Recherche de votre programme préféré (recherche PTY) Disponible uniquement pour la source FM. 1 Maintenez enfoncée G T/P. 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un code PTY, puis appuyez sur la bouton pour démarrer la recherche. S’il y a une station diffusant un programme du code PTY que vous avez choisi, la station est accordée. “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Recherchez une station 1 Appuyez sur B /SOURCE pour choisir FM ou AM.
RADIO Défaut: XX RADIO TIMER SSM IF BAND*2 MONO*2 NEWS-STBY*2 REGIONAL*2 AF SET*2 Met la radio sous tension à une heure spécifique quelle que soit la source actuelle. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Sélectionnez la fréquence de mise en service de la minuterie. 2 FM/ AM: Choisissez la bande FM ou AM. 3 01 à 18 (pour FM)/ 01 à 06 (pour AM): Sélectionnez la station préréglée. 4 Réglez l’heure et le jour *1 de mise en service. • “M” s’allume quand le réglage est terminé.
BLUETOOTH® Vous pouvez commander les périphériques Bluetooth en utilisant cet appareil. Connectez le microphone Panneau arrière Microphone (fourni) Prise d’entrée du microphone Ajustez l’angle du microphone Pairage d’un périphérique Bluetooth Lors de la connexion d’un périphérique Bluetooth à l’appareil pour la première fois, faites les pairage entre l’appareil et le périphérique.
BLUETOOTH® 2 Cherchez et sélectionnez “JVC UNIT” sur le Téléphone portable Bluetooth périphérique Bluetooth avant 3 minutes. 3 Réalisez (A), (B) ou (C) en fonction de ce qui Pour Faire apparait sur l’affichage. (A) “PAIRING” “XXXXXX” (code de 6 chiffres): Assurezvous que le même code apparaît sur l’appareil et le périphérique Bluetooth, puis utilisez le périphérique Bluetooth pour valider le code. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Entrez “0000” sur le périphérique Bluetooth.
BLUETOOTH® Fonctionnement du mode Bluetooth pour entrer en mode Bluetooth. 1 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume pour réaliser une sélection (voir le tableau suivant), puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur MENU pour quitter. Pour retourner à l’option de réglage ou à la hierarchie précédente, appuyez sur G T/P. RECENT CALL PHONEBOOK DIAL NUMBER 1 Appuyez sur le bouton de volume pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone.
BLUETOOTH® Sélectionnez un contact par son nom • Vous pouvez rechercher un contact rapidement à l’aide de la première lettre (A à Z, 0 à 9 et OTHERS). • “OTHERS” apparaît si le premier caractère est autre que A à Z, 0 à 9. 1 Appuyez sur pour entrer en mode Bluetooth. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir [PHONEBOOK], puis appuyez sur le bouton. 3 Appuyez sur 1 K / 2 J pour choisir la lettre souhaitée. 4 Tournez le bouton de volume pour choisir un nom, puis appuyez sur le bouton.
BLUETOOTH® P.BOOK WAIT *2 SET PINCODE (0000) AUTO CNNCT INITIALIZE INFORMATION Copie un maximum de 400 numéros de la mémoire du répertoire téléphonique du téléphone connecté. Change le code PIN (6 chiffres maximum). 1 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un numéro. 2 Appuyez sur S / T pour déplacer la position d’entrée. Répétez les étapes 1 et 2 jusqu’à ce que le code PIN soit entré complètement. 3 Appuyez sur le bouton de volume pour valider.
RÉGLAGES AUDIO PRO EQ (pour KD-R852BT / KD-R851BT) PRO EQ (pour KD-R951BT) AUDIO BASS BOOST LOUD 1 USER1/ USER2: Sélectionnez un nom préréglé. 2 BASS / MIDDLE / TREBLE: Choisissez une tonalité de son. 3 Ajustez les éléments sonores de la tonalité de son choisie. BASS Fréquence: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Défaut: (80 Hz) Niveau: –06 à +06 (00) Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 (Q1.0) MIDDLE Fréquence: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz Défaut: (1.0 kHz) Niveau: –06 à +06 (00) Q: Q0.75/ Q1.0/ Q1.25 (Q1.25) TREBLE Fréquence: 10.
RÉGLAGES D’AFFICHAGE KD-R951BT Défaut: XX KD-R852BT / KD-R851BT COLOR (pour KD-R951BT) PRESET Vous pouvez sélectionner une couleur séparément pour [ALL ZONE], [ZONE 1], [DISP ZONE] ou [ZONE 2]. Pour [ALL ZONE], vous pouvez aussi sélectionner un motif de couleur. Couleur par défaut: ALL ZONE: [COLOR 06], ZONE 1: [COLOR 06], DISP ZONE: [COLOR 01], ZONE 2: [COLOR 27] 1 Choisissez une zone pour le réglage. ( Illustration sur la colonne de 1 Maintenez enfoncée MENU.
PLUS D’INFORMATIONS À propos des disques et des fichiers audio À propos des périphériques USB À propos de Bluetooth • Cet appareil ne peut lire que les CD suivants: • Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA/WAV mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. • Vous ne pouvez pas connecter un périphérique USB via un hub USB. • La connexion d’un câble dont la longueur totale dépasse 5 m peut avoir pour conséquence un fonctionnement anormal de la lecture.
PLUS D’INFORMATIONS Changez l’information sur l’affichage Symptôme Appuyez répétitivement sur DISP. FM ou AM USB-IPOD Nom de la station (PS)*1 Fréquence Jour/Horloge (retour au début) Type de programme (PTY)*1*2 Titre*1*2 Jour/Horloge Nom du disque*3 Titre d’album/Artiste*4 Noms de dossier/fichier*6 (retour au début) *3 Uniquement pour CD-DA: Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît. *4 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA/WAV: Si rien n’est enregistré, “NO NAME” apparaît.
GUIDE DE DÉPANNAGE iPod/iPhone ne peut pas être mis sous tension ou ne fonctionne pas. Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté. Le pairage ne peut pas être réalisé. Bluetooth® “PAIRING FULL” apparaît. Remède • Vérifiez si le périphérique connecté est compatible avec cet appareil et assurez-vous que les fichiers sont dans un format compatible. ( 16) • Reconnectez le périphérique. • N’utilisez pas trop de niveaux de hiérarchie et de dossiers.
USB Lecteur CD Diode laser Filtre numérique Vitesse de rotation Pleurage et scintillement Réponse en fréquence (±1 dB) Distorsion harmonique totale (1 kHz) Taux de Signal/Bruit (1 kHz) Gamme dynamique Séparation des canaux Décodage MP3 Décodeur WMA GaAIAs 8 fois suréchantillonnage 500 t/min. — 200 t/min.
INSTALLATION / RACCORDEMENT Avertissement • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage. • Ne connectez pas le fil de batterie (jaune) et le fil d’allumage (rouge) au châssis de la voiture ou au fil de masse (noir) pour éviter les courts-circuits. • Isolez les fils non connectés avec du ruban adhésif pour éviter les courts-circuits.
Connexions KD-R951BT KD-R852BT / KD-R851BT Sortie arrière Fil de télécommande (non fournie) Cordon de signal (non fournie) Le fil bleu/blanc du faisceau de fils (D) Liste des pièces pour l’installation (A) Façade JVC Amplificateur Sortie avant Sortie de caisson de grave Sortie arrière/caisson de grave Fusible (10 A) (B) Plaque d’assemblage Prise d’entrée du microphone ( 9) Borne de l’antenne À l’adaptateur de télécommande volant Pour certaines automobiles VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Vous aurez pe
İÇİNDEKİLER KULLANIM ÖNCESİ KULLANIM ÖNCESİ 2 TEMEL BİLGİLER 3 BAŞLARKEN 4 CD / USB / iPod 5 RADYO 7 AUX 8 BLUETOOTH® 9 SES AYARLARI 13 EKRAN AYARLARI 15 DAHA FAZLA BİLGİ 16 SORUN GİDERME 17 TEKNİK ÖZELLİKLER 19 KURULUM / BAĞLANTI 20 Uyarı Güvenli bir sürüş yapmanıza engel olacak herhangi bir işlevi kullanmayın. Dikkat Ses ayarı: • Olası kazaların önüne geçmek amacıyla sesi, arabanın dışından gelen sesleri duyabileceğiniz şekilde ayarlayın.
TEMEL BİLGİLER Ön panel Uzaktan kumanda (RM-RK52) Takma KD-R851BT ile birlikte verilir. Uzaktan kumanda sensörü (Parlak güneş ışığına maruz bırakmayın.) Ekran penceresi KD-R951BT Ses düğmesi (çevir/bas) Sökme Yükleme yuvası İlk kullanımda yalıtım parçasını çıkarın. Sıfırlama Sökme düğmesi Pilin değiştirilmesi KD-R951BT Önceden yaptığınız ayarlar da silinecektir. Bunu yapmak için Bunu yapın (ön panel üzerinde) Bunu yapın (uzaktan kumanda üzerinde) Üniteyi açın B /SOURCE öğesine basın.
BAŞLARKEN Varsayılan: XX CLOCK CLOCK ADJ 1 Gösterimin iptal edilmesi 1 MENU düğmesine basın ve basılı tutun. 2 [DEMO] öğesini seçmek için ses düğmesini çevirin ve ardından düğmeye basın. CLOCK DISP SETTINGS BEEP SRC SELECT AM * AUX * LANGUAGE 3 [DEMO OFF] öğesini seçmek için ses düğmesini çevirin ve ardından düğmeye basın. 4 Çıkmak için MENU tuşuna basın. 2 Saati ayarlayın 1 MENU düğmesine basın ve basılı tutun. 2 [CLOCK] öğesini seçmek için ses düğmesini çevirin ve ardından düğmeye basın.
CD / USB / iPod Çalma Kaynak otomatik olarak değişir ve oynatma işlemi başlar. CD Diski çıkar Etiketli taraf USB USB giriş terminali USB 2.0 kablo*1 (ticari olarak satılır) iPod/iPhone Bunu yapmak için Bunu yapın Bir parça/dosya seçin Bir klasör seçin *3 Geri/İleri sarma S/ T düğmesine basın (veya RM-RK52’de H / I düğmesine basın). 1 K / 2 J düğmesine basın (veya RM-RK52’de J / K düğmesine basın).
CD / USB / iPod Listeden parça/dosya seçin iPod için: Sadece [HEAD MODE] seçildiğinde geçerlidir. ( 5) 1 MENU öğesine basın. 2 Bir seçim yapmak için ses düğmesini çevirin ve ardından düğmeye basın. • MP3/WMA/WAV dosyası: Önce istediğiniz klasörü ve ardından dosyayı seçin. • iPod veya JPC / JMC dosyası: Listeden istediğiniz dosyayı açın (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*, AUDIOBOOKS*). * Yalnızca iPod için. Çok sayıda dosyanız varsa....
RADYO Favori programınızı arama (PTY Arama) Sadece FM kaynağı için mevcuttur. 1 G T/P düğmesine basın ve basılı tutun. 2 Bir PTY kodu seçmek için ses düğmesini çevirin, sonra aramaya başlamak için düğmeye basın. Seçtiğiniz kodla aynı PTY koduna sahip bir program yayınlayan bir istasyon bulunursa o istasyon ayarlanır. Yeterli sinyal gücüne sahip bir FM stereo yayını alırken “ST” yanar. İstasyon arama 1 FM veya AM arasından seçim yapmak için B /SOURCE öğesine basın.
RADYO Varsayılan: XX RADIO TIMER SSM IF BAND*2 MONO*2 NEWS-STBY*2 REGIONAL*2 AF SET*2 Geçerli kaynağın ne olduğuna bakmaksızın, belirlenen zamanda radyoyu açar. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Zamanlayıcının ne sıklıkla açılacağının seçilmesi. 2 FM/ AM: FM veya AM bandı seçin. 3 01 ila 18 (FM için)/ 01 ila 06 (AM için): Önceden ayarlanan istasyonları seçin. 4 Etkinleşme günü *1 ve saatini ayarlayın. • Tamamlandığında “M” yanar. *1 Sadece 1. adımda [ONCE] veya [WEEKLY] seçili ise seçilebilir.
BLUETOOTH® Bu üniteyi kullanarak Bluetooth aygıtlarını çalıştırabilirsiniz. Bluetooth aygıtını eşleştirme Mikrofonu bağlama Arka panel Mikrofon (Ürünle birlikte verilir) Mikrofon giriş jakı Üniteye bir Bluetooth aygıtını ilk kez bağlarken, ünite ile aygıt arasında eşleştirme yapın. Eşleştirme işleminin tamamlanmasının ardından Bluetooth aygıtı, üniteyi sıfırlasanız bile ünitede kayıtlı kalır. • Toplamda en fazla beş aygıt kaydedilebilir (eşleştirilmiş).
BLUETOOTH® 2 3 dakika içinde Bluetooth aygıtında “JVC UNIT” Bluetooth özelliğine sahip cep telefonu adını arayın ve seçin. 3 Ekranda görünen görüntüye göre (A), (B) veya (C) işlemini gerçekleştirin. (A) “PAIRING” “XXXXXX” (6 haneli şifre): Aynı şifrenin ünitede ve Bluetooth cihazında göründüğünden emin olun, ardından şifreyi onaylamak için Bluetooth cihazını çalıştırın. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Bluetooth cihazına “0000” girin. (C) “PAIRING”: Eşleştirmeyi onaylamak için Bluetooth aygıtını çalıştırın.
BLUETOOTH® Bluetooth modu işlemleri üzerine basın. 1 Bluetooth moduna girmek için 2 Bir seçim yapmak için (aşağıdaki tabloya bakın) ses düğmesini çevirin ve ardından düğmeye basın. 3 Çıkmak için MENU tuşuna basın. SETTINGS AUTO ANSWER RING TONE Önceki ayar öğesine veya önceki hiyerarşiye dönmek için, G T/P düğmesine basın. RECENT CALL PHONEBOOK DIAL NUMBER VOICE 1 Bir ad veya telefon numarası belirlemek için ses düğmesine basın.
BLUETOOTH® Bir kişiyi ada göre seçin • Kişiler arasında, ilk harfe (A’dan Z’ye, 0’dan 9’a ve OTHERS (Diğerleri)) göre hızlı bir şekilde arama yapabilirsiniz. • İlk karakter A’dan Z’ye, 0’dan 9’a kadar olan karakterlerin dışındaysa “OTHERS” (Diğerleri) ifadesi görünür. 1 Bluetooth moduna girmek için üzerine basın. 2 [PHONEBOOK] öğesini seçmek için ses düğmesini çevirin ve ardından düğmeye basın. 3 İstediğiniz harfi seçmek için 1 K / 2 J tuşuna basın.
BLUETOOTH® P.BOOK WAIT *2 SET PINCODE (0000) AUTO CNNCT INITIALIZE INFORMATION Bağlı bir telefonun telefon rehberi hafızasından 400’e kadar numarayı kopyalar. PIN kodunu (en fazla 6 haneli) değiştirir. 1 Bir numara seçmek için ses düğmesini çevirin. 2 Giriş konumunu taşımak için S / T öğesine basın. PIN kodunu girme işlemini bitirinceye kadar 1. ve 2. adımı tekrarlayın. 3 Onaylamak için ses düğmesine basın. ON: Bluetooth cihazı menzil dahilinde iken ünite otomatik olarak yeniden bağlanır.
SES AYARLARI PRO EQ (KD-R852BT / KD-R851BT için) PRO EQ (KD-R951BT için) AUDIO BASS BOOST LOUD 1 USER1/ USER2: Bir ön ayar adı seçin. 2 BASS / MIDDLE / TREBLE: Ses tonu seçin. 3 Seçilen ses tonunun ses öğelerini ayarlayın. BASS Frekans: 60/ 80/ 100/ 200 Hz Varsayılan: (80 Hz) Düzey: –06 ila +06 (00) Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 (Q1.0) MIDDLE Frekans: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz Varsayılan: (1.0 kHz) Düzey: –06 ila +06 (00) Q: Q0.75/ Q1.0/ Q1.25 (Q1.25) TREBLE Frekans: 10.0/ 12.5/ 15.0/ 17.5 kHz Varsayılan: (10.
EKRAN AYARLARI Varsayılan: XX KD-R852BT / KD-R851BT KD-R951BT COLOR (KD-R951BT için) PRESET [ALL ZONE], [ZONE 1], [DISP ZONE] veya [ZONE 2] için renkleri ayrı ayrı seçebilirsiniz. [ALL ZONE] için aynı zamanda bir renk deseni de seçebilirsiniz. Varsayılan renk: ALL ZONE: [COLOR 06], ZONE 1: [COLOR 06], DISP ZONE: [COLOR 01], ZONE 2: [COLOR 27] 1 Ayar için bir alan seçin. ( Sol sütundaki resim) 2 Seçilen alan bir renk seçin.
DAHA FAZLA BİLGİ Disk ve ses dosyaları hakkında USB aygıtlar hakkında Bluetooth Hakkında • Bu ünite yalnızca aşağıdaki CD’leri çalabilir: • Bu birim USB yığın bellek depolama aygıtında kayıtlı MP3/WMA/WAV dosyalarını oynatır. • Bir USB aygıtını bir USB çoklayıcıya bağlayamazsınız. • 5 m’den daha uzun bir kablonun bağlanması normal olmayan çalmaya neden olabilir.
DAHA FAZLA BİLGİ Ekran bilgilerini değiştirin Belirti DISP öğesine tekrar tekrar basın. FM veya AM İstasyon adı (PS)*1 (başa geri döner) Frekans Program Türü (PTY)*1*2 Başlık*1*2 Gün/Saat *1 Yalnızca FM Radyo Veri Sistemi kullanan istasyonlar için. *2 Mevcut değilse, “NO PTY” / “NO TEXT” mesajları görüntülenir.
SORUN GİDERME “READING” yanıp sönüyor. iPod/iPhone açılmıyor ya da çalışmıyor. Bluetooth® Hiç bir Bluetooth aygıtı algılanmadı. Eşleştirme yapılamıyor. “PAIRING FULL” ibaresi görünür. “PLEASE WAIT” ibaresi görünür. “BT DEVICE NOT FOUND” ibaresi görünür. Yankı veya parazit meydana geliyor. Telefonun ses kalitesi düşük. Çözüm • Bağlı aygıtın bu ünite ile uyumlu olup olmadığını ve dosyaların desteklenen bir formatta olduğunu kontrol edin. ( 16) • Aygıtı yeniden takın.
USB CD oynatıcı 30 Hz ila 15 kHz 64 dB 40 dB OD 531 kHz - 1 611 kHz (9 kHz adımlarla) UD 153 kHz - 279 kHz (9 kHz adımlarla) OD 28,2 μV UD 50 μV Lazer Diyot Dijital Filtre Mil Devri Wow ve Kırpışma Frekans Tepkisi (±1 dB) Toplam Harmonik Bozulma (1 kHz) Sinyal-Parazit Oranı (1 kHz) Dinamik Aralık Kanal Ayırma MP3 Çözme WMA Çözme GaAIAs 8 kere üst örnekleme 500 dev/dak — 200 dev/dak (CLV) Alt ölçülebilir sınır 20 Hz — 20 kHz 0,01 % 105 dB 90 dB 85 dB MPEG-1/2 Audio Layer-3 uyumlu Windows Media Audio uyum
KURULUM / BAĞLANTI Uyarı • Bu ünite yalnızca, negatif topraklama yapılmış 12 V DC’lik güç kaynağı ile kullanılabilir. • Kablolama ve montaj öncesinde akünün negatif terminal bağlantısını kesin. • Kısa devre olmasını engellemek için Akü kablosunu (sarı) ve Kontak kablosunu (kırmızı) aracın şasisine veya Topraklama kablosuna (siyah) bağlamayın. • Kısa devre olmasını engellemek için, bağlı olmayan kabloları elektrik bandı ile sarın. • Montajdan sonra, üniteyi aracın şasisine toprakladığınızdan emin olun.
Kablo bağlantısı KD-R951BT KD-R852BT / KD-R851BT Arka çıkış Uzaktan kumanda kablosu (ürünle birlikte verilmez) Kablo seti (D)’nin Mavi/ beyaz kablosuna JVC Güçlendirici Sinyal kablosu (ürünle birlikte verilmez) Ön çıkış Subwoofer çıkışı Montaj için parça listesi (A) Ön panel Arka çıkış/subwoofer çıkışı Sigorta (10 A) (B) Çerçeve plakası Mikrofon giriş jakı ( 9) Anten terminali Direksiyon üzerinden uzaktan kumanda adaptörüne Bazı VW/Audi veya Opel (Vauxhall) marka otomobillerde Verilen güç kablosu
CОДЕРЖАНИЕ ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ Предупреждение ПОДГОТОВКА К ЭКСПЛУАТАЦИИ 2 ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ 3 НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ 4 CD / USB / iPod 5 РАДИОПРИЕМНИК 7 AUX 8 BLUETOOTH® 9 ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ 13 НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ 15 ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ 16 УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ 17 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 19 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ 20 Как пользоваться данным руководством • Операции объясняются в основном с использованием кнопок на передней панели модели KD-R852BT / KD-R851BT.
ОСНОВНЫЕ СВЕДЕНИЯ Передняя панель Прикрепление Пульт дистанционного управления (RM-RK52) Входит в комплект поставки KD-R851BT Телеметрический датчик (Не подвергайте воздействию прямых солнечных лучей.) Дисплей KD-R951BT Отсоединение Ручка регулировки громкости (переверните/нажмите) Загрузочный отсек Порядок сброса Перед первым использованием снимите защитную пленку. Замена аккумулятора Кнопка отсоединения KD-R951BT Запрограммированные настройки будут также удалены.
НАЧАЛО ЭКСПЛУАТАЦИИ По умолчанию: XX CLOCK CLOCK ADJ CLOCK DISP 1 Отмена демонстрации 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MENU. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [DEMO], а затем нажмите ее. 3 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента SETTINGS BEEP SRC SELECT AM * AUX * LANGUAGE [DEMO OFF], а затем нажмите ее. 4 Нажмите MENU для выхода. 2 Настройка часов 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку MENU.
CD / USB / iPod Начало воспроизведения Происходит автоматическая смена источника, и начинается воспроизведение. CD Извлечение диска Верхняя сторона USB Входной USB-разъем Кабель USB 2.0*1 (приобретается отдельно) Задача Необходимые действия Выбор дорожки или файла Выбор папки *3 Перемотка назад или вперед Нажмите S/ T (или H / I на RM-RK52). Воспроизведение в режиме повтора *4 iPod/iPhone Входной USB-разъем Воспроизведение в случайном порядке *4 Нажмите 1 K / 2 J (или J / K на RM-RK52).
CD / USB / iPod Выбор дорожки или файла в списке Для iPod: Применимо, только если выбрано [HEAD MODE]. ( 5) 1 Нажмите кнопку MENU . 2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости, а затем нажмите ее. • Файл MP3/WMA/WAV: Выберите необходимую папку, а затем файл. • iPod или файл JPC / JMC: Выберите необходимый файл из списка (PLAYLISTS, ARTISTS, ALBUMS, SONGS, PODCASTS*, GENRES, COMPOSERS*, AUDIOBOOKS*). * Только для iPod. Если много файлов....
РАДИОПРИЕМНИК Поиск любимой программы (поиск кода PTY) Доступно только для источника FM. 1 Нажмите и удерживайте нажатой кнопку G T/P. 2 Поверните ручку регулировки громкости, чтобы выбрать код PTY, затем нажмите ручку, чтобы начать поиск. Если есть радиостанция, передающая в эфир программу того же кода PTY, что был выбран, осуществляется настройка на эту радиостанцию. Индикатор “ST” загорается при приеме стереосигнала FM-трансляции достаточного уровня.
РАДИОПРИЕМНИК По умолчанию: XX RADIO TIMER SSM IF BAND*2 MONO*2 NEWS-STBY*2 REGIONAL*2 AF SET*2 Включение радио в определенное время независимо от текущего источника. 1 ONCE/ DAILY/ WEEKLY/ OFF: Выбор частоты включения таймера. 2 FM/ AM: Выберите диапазон частот FM или AM. 3 От 01 до 18 (для FM) или от 01 до 06 (для AM): Выбор запрограммированной радиостанции. 4 Установка дня *1 и времени включения. • “M” — загорается после завершения.
BLUETOOTH® С помощью этого устройства можно управлять устройствами Bluetooth. Подключение микрофона Задняя панель Микрофон (входит в комплект поставки) Входной разъем микрофона Настройка угла микрофона При необходимости закрепите с помощью зажимов шнура (не входят в комплект поставки). Если во время телефонного разговора выключить устройство или отключить панель управления, соединение Bluetooth отключается. Продолжайте разговор с помощью мобильного телефона.
BLUETOOTH® 2 Найдите и выберите “JVC UNIT” на устройстве Мобильный телефон Bluetooth Bluetooth в течение 3 минут. 3 В зависимости от отображаемых на экране Задача Необходимые действия данных, выполните действие (A), (B) или (C). (A) “PAIRING” “XXXXXX” (6-значный ключ доступа): Убедитесь, что на данном устройстве и устройстве Bluetooth отображается одинаковый ключ доступа, затем на устройстве Bluetooth подтвердите ключ доступа. (B) “PAIRING” “PIN IS 0000”: Введите “0000” на устройстве Bluetooth.
BLUETOOTH® Операции в режиме Bluetooth для включения режима Bluetooth. 1 Нажмите 2 Чтобы сделать выбор, поверните ручку регулировки громкости (см. следующую таблицу), затем нажмите ее. 3 Нажмите MENU для выхода. Для возврата к предыдущему параметру или иерархическому уровню нажмите кнопку G T/P. RECENT CALL PHONEBOOK DIAL NUMBER 1 Нажмите ручку регулировки громкости для выбора имени или номера телефона.
BLUETOOTH® Выбор контакта по имени • Для быстрого поиска контактов можно ввести первый знак соответствующего контакта (A–Z, 0–9 и OTHERS). • “OTHERS” отображается, если первый символ отличается от A–Z, 0–9. 1 Нажмите для включения режима Bluetooth. 2 Поверните ручку регулировки громкости для выбора элемента [PHONEBOOK], а затем нажмите ее. 3 Нажмите 1 K / 2 J для выбора нужного знака. 4 Поверните ручку регулировки громкости для выбора имени, а затем нажмите ручку.
BLUETOOTH® P.BOOK WAIT *2 SET PINCODE (0000) AUTO CNNCT INITIALIZE INFORMATION Копирует до 400 номеров из памяти телефонной книги подключенного телефона. Изменение PIN-кода (до 6 цифр). 1 Для выбора номера поверните ручку регулировки громкости. 2 Нажмите S / T для переноса позиции ввода. Повторяйте действия 1 и 2 до тех пор, пока не завершите ввод PIN-кода. 3 Нажмите ручку регулировки громкости для подтверждения.
ЗВУКОВЫЕ НАСТРОЙКИ PRO EQ (для KD-R852BT / KD-R851BT) PRO EQ (для KD-R951BT) AUDIO BASS BOOST LOUD 1 USER1/ USER2: Выберите запрограммированное имя. 2 BASS / MIDDLE / TREBLE: Выберите тон звука. 3 Настройте элементы звучания для выбранного тона звука. BASS Частота: 60/ 80/ 100/ 200 Hz По умолчанию: (80 Hz) Уровень: –06 – +06 (00) Q: Q1.0/ Q1.25/ Q1.5/ Q2.0 (Q1.0) MIDDLE Частота: 0.5/ 1.0/ 1.5/ 2.5 kHz По умолчанию: (1.0 kHz) Уровень: –06 – +06 (00) Q: Q0.75/ Q1.0/ Q1.25 (Q1.25) TREBLE Частота: 10.
НАСТРОЙКИ ДИСПЛЕЯ KD-R951BT По умолчанию: XX KD-R852BT / KD-R851BT COLOR (для KD-R951BT) PRESET Вы можете выбрать цвет отдельно для [ALL ZONE], [ZONE 1], [DISP ZONE] или [ZONE 2]. Для [ALL ZONE] вы также можете выбрать DISPLAY DIMMER цветовую комбинацию. Цвет по умолчанию: ALL ZONE: [COLOR 06], ZONE 1: [COLOR 06], DISP ZONE: [COLOR 01], ZONE 2: [COLOR 27] 1 Выбор зоны для настройки. ( Рисунок в левой колонке) 2 Выберите цвет для выбранной зоны.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О дисках и аудиофайлах Об устройствах USB О функции Bluetooth • Данное устройство обеспечивает воспроизведение только следующих компакт-дисков: • Данное устройство может воспроизводить файлы MP3/WMA/WAV, сохраненные на запоминающем устройстве USB большой емкости. • Запрещается подключать USB-носитель через USB-концентратор. • Подключение кабеля, общая длина которого превышает 5 м, может привести к некорректному воспроизведению.
ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ИНФОРМАЦИЯ Изменение отображаемой информации Нажмите кнопку DISP несколько раз. FM или AM CD или USB USB-IPOD AUX BT AUDIO Название радиостанции (PS)*1 Частота Тип программы (PTY)*1*2 Название*1*2 День/часы (обратно к началу) *1 Только для FM-радиостанций системы передачи цифровой информации. *2 Если недоступно, отображается “NO PTY” / “NO TEXT”.
УСТРАНЕНИЕ ПРОБЛЕМ Способы устранения Bluetooth® Симптомы Способы устранения Отображается надпись “NOT SUPPORT”. Отображается надпись “ERROR”. Bluetooth® Симптомы Текст “CANNOT PLAY” мигает и/или • Убедитесь в том, что подключенное устройство совместимо с данным устройством, и что формат файлов поддерживается. ( 16) подключенное устройство нельзя определить. • Повторно подключите устройство. Продолжает мигать текст • Не используйте многоуровневую иерархическую структуру и много “READING”. папок.
Проигрыватель компакт-дисков От 30 Гц до 15 кГц 64 дБ 40 дБ MW От 531 кГц до 1 611 кГц (интервалом 9 кГц) LW От 153 кГц до 279 кГц (интервалом 9 кГц) MW 28,2 μВ LW 50 μВ Лазерный диод Цифровой фильтр Скорость вращения дисковода Коэффициент детонации Частотная характеристика (±1 дБ) Суммарное нелинейное искажение (1 кГц) Отношение сигнал/шум (1 кГц) Динамический диапазон Разделение каналов MP3-декодирование WMA-декодирование GaAIAs 8-кратная дискретизация От 500 — 200 об/мин (CLV) Ниже измерительных возмо
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ Предупреждение • Устройство можно использовать только с источником питания 12 В постоянного тока с отрицательным заземлением. • Отключите отрицательную клемму аккумулятора перед подключением проводов и монтажом. • Не подключайте провод аккумулятора (жёлтый) и провод высокого напряжения (красный) к корпусу машины или проводу заземления (чёрный), чтобы не допустить короткое замыкание. • Изолируйте свободные провода виниловой лентой, чтобы не допустить короткое замыкание.
Подключение проводов KD-R951BT KD-R852BT / KD-R851BT Выход заднего динамика Фронтальный выход Выход сабвуфера Кабель сигнала (не входит в комплект поставки) Выходные разъемы задних динамиков/низкочастотного динамика Дистанционный провод (не входит в комплект поставки) К синему/белому проводу жгута проводов (D) JVC-усилитель Список деталей для установки (A) Передняя панель Предохранитель (10 A) (B) Декоративная панель Входной разъем микрофона ( 9) Разъем для антенны К адаптеру дистанционного управлен
ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺯﺭﻕ/ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﻣﻦ ﺣﺎﻣﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ )(D ﺳﻠﻚ ﺑﻌﻴﺪ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﻣﻀﺨﻢ JVC ﻛﺎﺑﻞ ﺍﻹﺷﺎﺭﺓ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ( KD-R852BT / KD-R851BT ﺃﻃﺮﺍﻑ ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ/ ﺧﺮﺝ ﺍﻟﺼﺒﻮﻭﻓﺮ KD-R951BT ﺧﺮﺝ ﺧﻠﻔﻲ ﺍﻟﻤﺨﺮﺝ ﺍﻷﻣﺎﻣﻲ ) (Bﻭﺣﺔ ﺍﻟﺰﻳﻨﺔ ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ) (٩ ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻬﻮﺍﺋﻲ ﺃﺯﺭﻕ ﻓﺎﺗﺢ/ﺃﺻﻔﺮ ﺍﻟﻠﻮﻥ ﻭﺍﻟﻮﻇﻴﻔﺔ ﺍﻟﻤﺴﻤﺎﺭ A4 :ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﺃﺻﻔﺮ A5 :ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﺯﺭﻕ/ﺃﺑﻴﺾ A6 :ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺗﺤﻜﻢ ﻣﺼﺒﺎﺡ ﺑﺮﺗﻘﺎﻟﻲ/ﺃﺑﻴﺾ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ A7 :
ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ /ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ • • • • • • • • • • • • • ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻳﻤﻜﻦ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻓﻘﻂ ﻓﻲ ﺳﻴﺎﺭﺓ ﺑﻬﺎ ﻣﺼﺪﺭ ﺗﻴﺎﺭ ﻣﺒﺎﺷﺮ ١٢ﻓﻮﻟﺖ، ﻭﺗﺄﺭﻳﺾ ﺳﻠﺒﻲ. ﻗﻢ ﺑﻔﺼﻞ ﺍﻟﻄﺮﻑ ﺍﻟﺴﻠﺒﻲ ﻟﻠﺒﻄﺎﺭﻳﺔ ﻗﺒﻞ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻭﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ. ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺘﻮﺻﻴﻞ ﺳﻠﻚ ﺍﻟﺒﻄﺎﺭﻳﺔ )ﺍﻷﺻﻔﺮ( ﻭﺳﻠﻚ ﺍﻹﺷﻌﺎﻝ )ﺍﻷﺣﻤﺮ( ﺑﺸﺎﺳﻴﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﺃﻭ ﺍﻟﺴﻠﻚ ﺍﻷﺭﺿﻲ )ﺳﻮﺩﺍﺀ( ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻲ. ﻗﻢ ﺑﻌﺰﻝ ﺍﻷﺳﻼﻙ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻮﺻﻠﺔ ﺑﻮﺍﺳﻄﺔ ﺷﺮﻳﻂ ﻣﻦ ﺍﻟﻔﻴﻨﻴﻞ ﻟﻤﻨﻊ ﺣﺪﻭﺙ ﻣﺎﺱ ﻛﻬﺮﺑﺎﺋﻰ. ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺗﺄﺭﻳﺾ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻣﻊ ﺷﺎﺳﻴﻪ ﺍﻟﺴﻴﺎﺭﺓ ﻣﺮﺓ ﺛﺎﻧﻴﺔ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ.
TUNER USB ﻣﺸﻐﻞ CD GaAIAs ﺩﺍﻳﻮﺩ ﺍﻟﻠﻴﺰﺭ ٨ﻣﺮﺍﺕ ﺃﻋﻠﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﻌﻴﻨﺔ ﺍﻟﻔﻠﺘﺮ ﺍﻟﺮﻗﻤﻲ ﺳﺮﻋﺔ ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ ٥٠٠ﻟﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ — ٢٠٠ﻟﻔﺔ ﻓﻲ ﺍﻟﺪﻗﻴﻘﺔ )(CLV ﺃﻗﻞ ﻣﻦ ﺍﻟﺤﺪ ﺍﻟﺬﻱ ﻳﻤﻜﻦ ﻗﻴﺎﺳﻪ ﺍﻻﻫﺘﺰﺍﺯ ﻭﺍﻻﺭﺗﻌﺎﺵ ٢٠ﻫﻴﺮﺗﺰ — ٢٠ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺍﺳﺘﺠﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ) ١±ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ( ﺇﺟﻤﺎﻟﻲ ﺍﻟﺘﺸﻮﻩ ﺍﻟﻬﺎﺭﻣﻮﻧﻲ ) ١ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( ٪ ٠٫٠١ ﻧﺴﺒﺔ ﺍﻻﺷﺎﺭﺓ -ﺍﻟﻰ -ﺍﻟﻀﺠﻴﺞ ) ١ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ( ١٠٥ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ٩٠ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﺍﻟﻤﺠﺎﻝ ﺍﻟﺪﻳﻨﺎﻣﻴﻜﻲ ٨٥ﺩﻳﺴﻴﺒﻞ ﻓﺼﻞ ﺍﻟﻘﻨﻮﺍﺕ ﻓﻚ ﺷﻔﺮﺓ MP3 ﻓﻚ ﺷﻔﺮﺓ WMA ﻣﺘﻮﺍﻓﻖ ﻣﻊ MPEG-1/2 Audi
ﺗﻮﻣﺾ ﺭﺳﺎﻟﺔ ” “CANNOT PLAYﻭ/ﺃﻭ ﻻ ﻳﹸﻜﺘﺸﻒ ﺟﻬﺎﺯ ﻣﻮﺻﻞ. ﻳﻮﺍﺻﻞ ” “READINGﺍﻟﻮﻣﻴﺾ. ﺟﻬﺎﺯ iPhone/iPodﻻ ﺗﺼﻞ ﺇﻟﻴﻪ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺃﻭ ﻻ ﻳﻌﻤﻞ. ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻑ ﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ .Bluetooth ®Bluetooth ﻻ ﻳﻤﻜﻦ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ. • ﺗﺤﻘﻖ ﻣﺎ ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﻟﻤﻮﺻﻞ ﻣﺘﻮﺍﻓ ﹰﻘﺎ ﻣﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﺃﻥ ﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺑﺘﻨﺴﻴﻘﺎﺕ ﻣﺪﻋﻮﻣﺔ(١٦ ) . • ﺃﻋﺪ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ. ﻻ ﺗﺴﺘﺠﻴﺐ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻋﻨﺪ ﻣﺤﺎﻭﻟﺔ ﻧﺴﺦ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. • ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻣﻦ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﻣﺮﺓ ﺃﺧﺮﻯ. • ﺃﻋﺪ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ(٣ ) .
ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ DISPﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ. FMﺍﻭ AM CDﺍﻭ USB USB-IPOD AUX BT AUDIO ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﺳﻢ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ) ١*(PSﺍﻟﺘﺮﺩﺩ ﺍﻟﻴﻮﻡ/ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ )ﻋﻮﺩﺓ ﻟﻠﺒﺪﺍﻳﺔ( * ١ﻣﺘﺎﺡ ﻟﻤﺤﻄﺎﺕ ) Radio Data Systemﻧﻈﺎﻡ ﺑﻴﺎﻧﺎﺕ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ( ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ FM ﻓﻘﻂ. * ٢ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﻋﺪﻡ ﺍﻟﺘﻮﻓﺮ ،ﻳﻈﻬﺮ ””) “NO TEXT” / “NO PTYﻻ ﻳﻮﺟﺪ / “PTY ”ﻻ ﻳﻮﺟﺪ ﻧﺺ“(.
ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻋﻦ ﺍﻹﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻭﺍﻟﻤﻠﻔﺎﺕ ﺍﻟﺼﻮﺗﻴﺔ • ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ CDﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ: • • • • • ﺗﺴﺘﻄﻴﻊ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻣﺘﻌﺪﺩﺓ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ؛ ﻭﻣﻊ ﺫﻟﻚ ،ﻳﺘﻢ ﺗﺨﻄﻲ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻼﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﻐﻠﻘﺔ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻠﺘﺸﻐﻴﻞ: ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﻏﻴﺮ ﺍﻟﻤﺴﺘﺪﻳﺮﺓ. ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﻳﻮﺟﺪ ﺑﻬﺎ ﺃﻟﻮﺍﻥ ﻋﻠﻰ ﺳﻄﺢ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞﺃﻭ ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﻤﺘﺴﺨﺔ. ﺃﺳﻄﻮﺍﻧﺎﺕ ﺍﻟﺘﺴﺠﻴﻞ/ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﻟﻜﺘﺎﺑﺔ ﺍﻟﺘﻲ ﻟﻢ ﻳﺘﻢ ﻭﺿﻊﺍﻟﻠﻤﺴﺎﺕ ﺍﻷﺧﻴﺮﺓ. ٨ CDﺳﻢ .
ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ KD-R852BT / KD-R851BT KD-R951BT ) COLORﻟﻤﻮﺟﺔ (KD-R951BT PRESET ١ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ .MENU ٢ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺃﺩﻧﺎﻩ( ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ﻛﺮﺭ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ ٢ﺣﺘﻰ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﻌﻨﺼﺮ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. ٣ﺍﺿﻐﻂ MENUﻟﻠﺨﺮﻭﺝ. ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺃﻭ ﺗﺴﻠﺴﻠﻪ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ .G T/P ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲXX : DISPLAY DIMMER ﻳﺨﺘﺎﺭ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻭﺯﺭ ﺍﻹﺿﺎﺀﺓ ﺍﻟﻤﻌﺪﻝ ﻓﻲ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ].
PRO EQ :USER2 /USER1 ١ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺍﺳﻢ ﻣﻌﻴﻦ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ. )ﻟﻤﻮﺟﺔ :TREBLE / MIDDLE / BASS ٢ﺍﺧﺘﺮ ﻧﻐﻤﺔ ﺻﻮﺕ. ٣ / KD-R852BTﺍﺿﺒﻂ ﻋﻨﺎﺻﺮ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻨﻐﻤﺔ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺍﻟﻤﺨﺘﺎﺭﺓ. (KD-R851BT ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲ: BASSﺍﻟﺘﺮﺩﺩ200 Hz /100 Hz /80 Hz /60 Hz : ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :ﻣﻦ –06ﺇﻟﻰ +06 Q2.0 /Q1.5 /Q1.25 /Q1.0 :Q ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲ: MIDDLEﺍﻟﺘﺮﺩﺩ2.5 kHz /1.5 kHz /1.0 kHz /0.5 kHz : ﺍﻟﻤﺴﺘﻮﻯ :ﻣﻦ –06ﺇﻟﻰ +06 Q1.25 /Q1.0 /Q0.75 :Q TREBLEﺍﻟﺘﺮﺩﺩ 17.5 kHz /15.0 kHz /12.5 kHz / 10.
®BLUETOOTH P.BOOK ٢* WAIT SET PINCODE )(0000 AUTO CNNCT INITIALIZE INFORMATION ﻳﻨﺴﺦ ﺣﺘﻰ ٤٠٠ﺭﻗﻢ ﻣﻦ ﺫﺍﻛﺮﺓ ﺩﻟﻴﻞ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﻋﻠﻰ ﻫﺎﺗﻒ ﻣﻮﺻﻞ. ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ )ﺣﺘﻰ ٦ﺃﺭﻗﺎﻡ(. ١ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺭﻗﻢ. ٢ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ T / Sﻟﺘﺤﺮﻳﻚ ﻣﻮﺿﻊ ﺍﻹﺩﺧﺎﻝ. ﺃﻋﺪ ﺍﻟﺨﻄﻮﺗﻴﻦ ١ﻭ ٢ﺣﺘﻰ ﺗﻨﺘﻬﻲ ﻣﻦ ﺇﺩﺧﺎﻝ ﺭﻣﺰ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﻒ ﺍﻟﺸﺨﺼﻲ. ٣ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻠﺘﺄﻛﻴﺪ.
®BLUETOOTH ﺗﺤﺪﻳﺪ ﺟﻬﺔ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺎﻻﺳﻢ • ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺕ ﺍﻻﺗﺼﺎﻝ ﺑﺴﺮﻋﺔ ﺣﺴﺐ ﺍﻟﺤﺮﻑ ﺍﻷﻭﻝ ) Aﺇﻟﻰ Zﻭ 0ﺇﻟﻰ 9ﻭ .(OTHERS • ﺗﻈﻬﺮ ﺍﻟﺮﺳﺎﻟﺔ ”) “OTHERSﺃﺧﺮﻯ( ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻟﺤﺮﻑ ﺍﻷﻭﻝ ﻳﺰﻳﺪ ﻋﻦ Aﺇﻟﻰ Zﻭ 0ﺇﻟﻰ .9 ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ .Bluetooth ١ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ٢ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ] ،[PHONEBOOKﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ٣ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ 2 J / 1 Kﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻟﺤﺮﻑ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ. ٤ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﺳﻢ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ.
®BLUETOOTH ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﻭﺿﻊ Bluetooth ﻟﻠﺪﺧﻮﻝ ﺇﻟﻰ ﻭﺿﻊ .Bluetooth ١ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ٢ﻗﻢ ﺑﺘﺪﻭﻳﺮ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﻠﺘﺤﺪﻳﺪ )ﺍﻧﻈﺮ ﺍﻟﺠﺪﻭﻝ ﺃﺩﻧﺎﻩ( ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ٣ﺍﺿﻐﻂ MENUﻟﻠﺨﺮﻭﺝ. ﻟﻠﻌﻮﺩﺓ ﺇﻟﻰ ﻋﻨﺼﺮ ﺍﻹﻋﺪﺍﺩ ﺃﻭ ﺗﺴﻠﺴﻠﻪ ﺍﻟﻬﺮﻣﻲ ﺍﻟﺴﺎﺑﻖ ،ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ .G T/P RECENT CALL PHONEBOOK DIAL NUMBER VOICE ١ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﺍﻻﺳﻢ ﺃﻭ ﺭﻗﻢ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ.
®BLUETOOTH ٢ﺍﺑﺤﺚ ﻭﺣﺪﺩ ” “JVC UNITﻋﻠﻰ ﺟﻬﺎﺯ Bluetooth ﺧﻼﻝ ٣ﺛﻮﺍ ﹴ ﻥ. ٣ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ) (Aﺃﻭ ) (Bﺃﻭ ) (Cﺣﺴﺐ ﺍﻟﻤﺆﺷﺮﺍﺕ ﺍﻟﺘﻲ ﺗﻈﻬﺮ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ. )) “XXXXXX” “PAIRING” (Aﻣﻔﺘﺎﺡ ﻣﺮﻭﺭ ﻣﻦ ٦ﺃﻋﺪﺍﺩ( :ﺗﺄﻛﺪ ﻣﻦ ﻇﻬﻮﺭ ﻧﻔﺲ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﻭﺟﻬﺎﺯ ،Bluetoothﺛﻢ ﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ Bluetoothﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻤﺮﻭﺭ. ) :“PIN IS 0000” “PAIRING” (Bﺃﺩﺧﻞ ” “0000ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ .Bluetooth ) :“PAIRING” (Cﻗﻢ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺟﻬﺎﺯ Bluetooth ﻟﺘﺄﻛﻴﺪ ﺍﻹﻗﺮﺍﻥ.
®BLUETOOTH ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺃﺟﻬﺰﺓ Bluetoothﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻫﺬﻩ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ. ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ ﺍﻟﺨﻠﻔﻴﺔ ﻣﻴﻜﺮﻓﻮﻥ )ﻣﺮﻓﻖ( ﻣﻘﺒﺲ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻗﻢ ﺑﻀﺒﻂ ﺯﺍﻭﻳﺔ ﺍﻟﻤﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻗﻢ ﺑﺎﻟﺘﺜﺒﻴﺖ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺎﻣﻄﺎﺕ ﺍﻟﺴﻠﻚ )ﻏﻴﺮ ﻣﺮﻓﻘﺔ( ﺇﺫﺍ ﻟﺰﻡ ﺍﻷﻣﺮ. ﺇﺫﺍ ﻗﻤﺖ ﺑﺈﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ ﺃﻭ ﻓﺼﻞ ﻟﻮﺣﺔ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺇﺟﺮﺍﺀ ﻣﻜﺎﻟﻤﺔ ﻫﺎﺗﻔﻴﺔ ،ﻳﺘﻢ ﻓﺼﻞ ﺍﺗﺼﺎﻝ .Bluetoothﺃﻛﻤﻞ ﺍﻟﻤﺤﺎﺩﺛﺔ ﺍﻟﻬﺎﺗﻔﻴﺔ ﺑﺎﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺍﻟﻬﺎﺗﻒ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﻝ ﺍﻟﺨﺎﺹ ﺑﻚ.
ﺭﺍﺩﻳﻮ RADIO TIMER SSM ﻳﻘﻮﻡ ﺑﺘﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻓﻲ ﻭﻗﺖ ﻣﺤﺪﺩ ﺑﻐﺾ ﺍﻟﻨﻈﺮ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺍﻟﺤﺎﻟﻲ. :OFF /WEEKLY /DAILY /ONCE ١ﺣﺪﺩ ﻛﻢ ﻣﺮﺓ ﻳﻤﻜﻦ ﻟﻠﻤﺆﻗﹼﺖ ﺃﻥ ﻳﻌﻤﻞ. :AM /FM ٢ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺟﺔ FMﺃﻭ .AM 01 ٣ﺇﻟﻰ ) 18ﻟﻤﻮﺟﺔ /(FMﻭﻣﻦ 01ﺇﻟﻰ ) 06ﻟﻤﻮﺟﺎﺕ :(AMﺣﺪﺩ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﺍﻟﻤﻌﻴﻨﺔ ﻣﺴﺒ ﹰﻘﺎ. ٤ﺍﺿﺒﻂ ﻳﻮﻡ * ١ﻭﻭﻗﺖ ﺍﻟﺘﻨﺸﻴﻂ. • ﺗﻀﻲﺀ ” “Mﻋﻨﺪ ﺍﻻﻛﺘﻤﺎﻝ. * ١ﻳﻤﻜﻦ ﺗﺤﺪﻳﺪﻩ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪ ﺗﺤﺪﻳﺪ ] [ONCEﺃﻭ ] [WEEKLYﻓﻲ ﺍﻟﺨﻄﻮﺓ .١ ﻟﻦ ﻳﹸﻨﺸﻂ ﻣﺆﻗﹼﺖ ﺍﻟﺮﺍﺩﻳﻮ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺎﻻﺕ ﺍﻟﺘﺎﻟﻴﺔ. • ﺇﻳﻘﺎﻑ ﺗﺸﻐﻴﻞ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺗﻀﻲﺀ ” “STﻋﻨﺪ ﺍﺳﺘﻘﺒﺎﻝ ﺑﺚ ﺑﺼﻮﺕ ﻣﺠﺴﻢ ﻋﻠﻰ ﻣﻮﺟﺔ FMﻣﻊ ﻗﻮﺓ ﺇﺷﺎﺭﺓ ﻛﺎﻓﻴﺔ. ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﻣﺤﻄﺔ ١ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ B /SOURCEﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻣﻮﺟﺔ FMﺃﻭ .AM ٢ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ) T /Sﺃﻭ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ I / Hﻋﻠﻰ (RM-RK52ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﺎ. ﻣﺤﻄﺔ ﹰ )ﺃﻭ( ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺎﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ ) T /Sﺃﻭ I / Hﻓﻲ (RM-RK52ﺣﺘﻰ ﺗﻮﻣﺾ ” ،“Mﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﻠﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻟﻤﺤﻄﺔ ﻳﺪﻭﻳﹰﺎ. ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﺤﻄﺔ ﻳﻤﻜﻨﻚ ﺗﺨﺰﻳﻦ ﻣﺎ ﻳﺼﻞ ﺇﻟﻰ ١٨ﻣﺤﻄﺔ ﻟﻤﻮﺟﺔ FMﻭ ٦ﻣﺤﻄﺎﺕ ﻟﻤﻮﺟﺔ .AM ﺃﺛﻨﺎﺀ ﺍﻻﺳﺘﻤﺎﻉ ﺇﻟﻰ ﻣﺤﻄﺔ....
ﺣﺪﺩ ﻣﺴﺎﺭﹰﺍ/ﻣﻠﻔﹰﺎ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ ﻟﻤﻮﺩﻳﻠﻲ :iPodﻳﻤﻜﻦ ﺗﻄﺒﻴﻘﻪ ﻓﻘﻂ ﻋﻨﺪﻣﺎ ﻳﺘﻢ ﺗﺤﺪﻳﺪ ](٥ ) .[HEAD MODE ١ﺍﺿﻐﻂ . MENU ٢ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻹﺟﺮﺍﺀ ﺗﺤﺪﻳﺪ ،ﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. • ﻣﻠﻒ :WAV/WMA/MP3ﺣﺪﺩ ﺍﻟﻤﺠﻠﺪ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ،ﺛﻢ ﺑﻌﺪ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻤﻠﻒ. • iPodﺃﻭ ﻣﻠﻒ :JMC / JPCﺣﺪﺩ ﺍﻟﻤﻠﻒ ﺍﻟﻤﻄﻠﻮﺏ ﻣﻦ ﺍﻟﻘﺎﺋﻤﺔ )،PLAYLISTS ،*COMPOSERS ،GENRES ،*PODCASTS ،SONGS ،ALBUMS ،ARTISTS .(*AUDIOBOOKS * ﻓﻘﻂ ﻷﺟﻬﺰﺓ .iPod ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﻟﺪﻳﻚ ﻋﺪﺓ ﻣﻠﻔﺎﺕ...
iPod / USB / CD ﺑﺪﺀ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﻳﺘﻐﻴﺮ ﺍﻟﻤﺼﺪﺭ ﺗﻠﻘﺎﺋﻴﹰﺎ ﻭﻳﺒﺪﺃ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ. CD ﺇﺧﺮﺍﺝ ﺍﻷﺳﻄﻮﺍﻧﺔ ﺟﺎﻧﺐ ﺍﻟﻤﻠﺼﻖ ﺇﻟﻰ USB ﻛﺎﺑﻞ١*USB 2.0 )ﻣﺘﻮﺍﻓﺮ ﻓﻲ ﺍﻷﺳﻮﺍﻕ( ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺇﺩﺧﺎﻝ USB ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺴﺎﺭ/ﻣﻠﻒ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺠﻠﺪ *٣ ﺍﻟﺘﺮﺟﻴﻊ/ﺍﻟﺘﻘﺪﻳﻢ ﺍﻟﺴﺮﻳﻊ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ *٤ iPhone/iPod ﻃﺮﻑ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﺇﺩﺧﺎﻝ USB )ﺇﻛﺴﺴﻮﺍﺭ ﻟـ ١*(iPhone/iPod ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ) 5 iPod MODEﻭﺿﻊ (iPodﺑﺸﻜﻞ ﻣﺘﻜﺮﺭ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ﻭﺿﻊ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ )]/ [HEAD MODE ].([IPHONE MODE :HEAD MODEﻣﻦ ﺍﻟﻮﺣﺪﺓ.
ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ﺍﻓﺘﺮﺍﺿﻲXX : CLOCK CLOCK ADJ CLOCK DISP ١ ٢ ٣ ٤ ١ ٢ ٣ ٤ ٥ ٦ ٧ ١ ﺇﻟﻐﺎﺀ ﻋﻤﻠﻴﺔ ﺍﻻﺳﺘﻌﺮﺍﺽ ٢ ﺿﺒﻂ ﺍﻟﺴﺎﻋﺔ ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ .MENU ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ] ،[DEMOﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ] ،[DEMO OFFﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ. ﺍﺿﻐﻂ MENUﻟﻠﺨﺮﻭﺝ. ﺍﺿﻐﻂ ﻣﻊ ﺍﻻﺳﺘﻤﺮﺍﺭ ﻋﻠﻰ .MENU ﺃﺩﺭ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﻟﺘﺤﺪﻳﺪ ] ،[CLOCKﺛﻢ ﺍﺿﻐﻂ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻘﺮﺹ.
ﹺ ﺃﹶ ﺳﺎﺳ ﹼﻴﺎﺕ ﻭﺍﺟﻬﺔ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﻭﺣﺪﺓ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )(RM-RK52 ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻣﺮﻓﻖ ﻣﻊ KD-R851BT ﺣﺴﺎﺱ ﺍﻟﺘﺤﻜﻢ ﻋﻦ ﺑﻌﺪ )ﺗﺠﻨﺐ ﺍﻟﺘﻌﺮﻳﺾ ﻟﻀﻮﺀ ﺍﻟﺸﻤﺲ ﺍﻟﺴﺎﻃﻊ(. ﻧﺎﻓﺬﺓ ﺍﻟﻌﺮﺽ KD-R951BT ﻓﺘﺤﺔ ﺍﻟﺘﺤﻤﻴﻞ ﻗﺮﺹ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ )ﺍﻟﺪﻭﺭﺍﻥ/ﺍﻟﻀﻐﻂ( KD-R951BT ﺇﻟﻰ ﺍﻭﺻﻞ ﺍﻟﻄﺎﻗﺔ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺿﺒﻂ ﻣﺴﺘﻮﻯ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺗﺤﺪﻳﺪ ﻣﺼﺪﺭ ﺍﻟﺘﺸﻐﻴﻞ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ﻓﺼﻞ ﻗﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺫﻟﻚ )ﻣﻦ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﻠﻮﺣﺔ( ﺯﺭ ﺍﻟﻔﺼﻞ ﻗﻢ ﺑﺴﺤﺐ ﻏﻄﺎﺀ ﻋﺎﺯﻝ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺀ ﻋﻨﺪ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻷﻭﻝ ﻣﺮﺓ.
ﺍﻟﻤﺤﺘﻮﻳﺎﺕ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﹺ ﺃﹶ ﺳﺎﺳ ﹼﻴﺎﺕ ﺍﻟﺸﺮﻭﻉ ﻓﻲ ﺍﻟﻌﻤﻞ ٤ ﺭﺍﺩﻳﻮ ٧ iPod / USB / CD AUX ®BLUETOOTH ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺼﻮﺕ ﺇﻋﺪﺍﺩﺍﺕ ﺍﻟﺸﺎﺷﺔ ٢ ٣ ٥ ٨ ٩ ١٣ ١٥ ﻣﺰﻳﺪ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ١٦ ﺍﻟﻤﻮﺍﺻﻔﺎﺕ ١٩ ﺍﻟﺒﺤﺚ ﻋﻦ ﺍﻻﻋﻄﺎﻝ ﻭﺍﻻﺻﻼﺡ ١٧ ﺍﻟﺘﺮﻛﻴﺐ /ﺍﻟﺘﻮﺻﻴﻞ ٢٠ ﻗﺒﻞ ﺍﻻﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﻻ ﺗﻘﻢ ﺑﺈﺟﺮﺍﺀ ﺃﻱ ﻭﻇﻴﻔﺔ ﻗﺪ ﺗﺠﺬﺏ ﺍﻧﺘﺒﺎﻫﻚ ﺑﻌﻴﺪﺍ ﹰ ﻋﻦ ﺍﻟﻘﻴﺎﺩﺓ ﺍﻵﻣﻨﺔ.
ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺳﻴﻢ ﻛﺸﯽ ﺑﻪ ﺳﻴﻢ ﺁﺑﯽ/ ﺳﻔﻴﺪ ﻣﺤﺎﻓﻆ ﺳﻴﻢ )(D ﺳﻴﻢ ﺭﻳﻤﻮﺕ )ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ( ﺁﻣﭙﻠﯽ ﻓﺎﻳﺮ JVC ﺳﻴﻢ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ )ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ( KD-R852BT / KD-R851BT ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ/ﺳﺎﺏ ﻭﻭﻓﺮ ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻗﻄﻌﺎﺕ ﺑﺮﺍی ﻧﺼﺐ KD-R951BT ﺧﺮﻭﺟﯽ ﻋﻘﺐ ) (Aﻗﺎﺏ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺟﻠﻮ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺳﺎﺏﻭﻭﻓﺮ ﻓﻴﻮﺯ ) ١٠ﺁﻣﭙﺮ( ) (Bﻗﺎﺏ ﺩﻭﺭ ﺿﺒﻂ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ) (٩ ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﺁﻧﺘﻦ ﭼﺮﺍﻍ ﺁﺑﯽ/ﺯﺭﺩ ﺭﺍﺑﻂ ISO ﭘﻴﻦ A4ﺯﺭﺩ A5ﺁﺑﯽ/ﺳﻔﻴﺪ A6ﻧﺎﺭﻧﺠﯽ/ﺳﻔﻴﺪ A7ﻗﺮﻣﺰ A8ﺳﻴﺎﻩ B1ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ B2ﺍﺭﻏﻮﺍﻧﯽ/ﺳﻴﺎﻩ
ﻧﺼﺐ /ﺍﺗﺼﺎﻝ • • • • • • • • • • • • • ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﺑﺎ ﻣﻨﺒﻊ ﺗﻐﺬﻳﻪ ١٢ﻭﻟﺖ DCﻣﻨﻔﯽ ﺯﻣﻴﻦ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺷﻮﺩ. ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺳﻴﻢ ﻛﺸﯽ ﻳﺎ ﻧﺼﺐ ،ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻣﻨﻔﯽ ﺑﺎﺗﺮی ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﻳﮏ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻛﻮﺗﺎﻩ ،ﺳﻴﻢ ﺑﺎﺗﺮی )ﺯﺭﺩ( ﻭ ﺳﻴﻢ ﺍﺳﺘﺎﺭﺕ )ﻗﺮﻣﺰ( ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺎﺳﯽ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻳﺎ ﺳﻴﻢ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻪ ﺯﻣﻴﻦ )ﺳﻴﺎﻩ( ﻭﺻﻞ ﻧﻜﻨﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺟﻠﻮﮔﻴﺮی ﺍﺯ ﺍﺗﺼﺎﻝ ﻛﻮﺗﺎﻩ ،ﺳﻴﻢ ﻫﺎی ﻭﺻﻞ ﻧﺸﺪﻩ ﺭﺍ ﺑﺎ ﭼﺴﺐ ﺑﺮﻕ ﻋﺎﻳﻖ ﻛﻨﻴﺪ. ﺑﻌﺪ ﺍﺯ ﻧﺼﺐ ،ﻣﻄﻤﺌﻦ ﺷﻮﻳﺪ ﻛﻪ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺷﺎﺳﯽ ﺧﻮﺩﺭﻭ ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻩ ﺍﻳﺪ.
USB ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭘﺨﺶ ﺳﯽ ﺩی ٣٠ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ١۵ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ۶۴ﺩﺳﻰ ﺑﻞ ۴٠ﺩﺳﻰ ﺑﻞ ۵٣١ MWﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ١ ۶١١ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )ﮔﺎﻡ ٩ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰی( ١۵٣ LWﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ ﺗﺎ ٢٧٩ﻛﻴﻠﻮ ﻫﺮﺗﺰ )ﮔﺎﻡ ٩ﻛﻴﻠﻮﻫﺮﺗﺰی( ﻧﺴﺨﻪ ﺣﻮﺯﻩ ﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﻗﺪﺭﺕ ﺧﺮﻭﺟﯽ ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﺍﺭﺗﺒﺎﻃﯽ ﭘﺮﻭﻓﺎﻳﻞ μV ٢٨٫٢ MW μV ۵٠ LW ﺩﻳﻮﺩ ﻟﻴﺰﺭی GaAIAs ﻧﻤﻮﻧﻪ ﮔﻴﺮی ﺯﻳﺎﺩ ٨ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻓﻴﻠﺘﺮ ﺩﻳﺠﻴﺘﺎﻝ ﺳﺮﻋﺖ ﺍﺳﭙﻴﻨﺪﻝ ۵٠٠ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ — ٢٠٠ﺩﻭﺭ ﺩﺭ ﺩﻗﻴﻘﻪ )(CLV ﻛﻤﺘﺮ ﺍﺯ ﻣﺤﺪﻭﺩﻩ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﻧﺪﺍﺯﻩ ﮔﻴﺮی ﻣﻴﺰﺍﻥ ﺻﺪﺍی ﺩﺍﺭﺍی ﺍﻋﻮﺟﺎﺝ ٢٠ﻫﺮﺗﺰ
ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻲ ﻋﺒﺎﺭﺕ ”“CANNOT PLAY ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ ﻭ/ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﺘﺼﻞ ﻧﻤﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ ﻳﺎﻓﺖ ﺷﻮﺩ. ”) “READINGﺩﺭ ﺣﺎﻝ ﺧﻮﺍﻧﺪﻥ( ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ. iPhone/iPodﺭﻭﺷﻦ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ ﻳﺎ ﻛﺎﺭ ﻧﻤﯽ ﻛﻨﺪ. ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺷﻨﺎﺧﺘﻪ ﻧﺸﺪ. ®Bluetooth ﺟﻔﺖ ﻛﺮﺩﻥ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻤﯽ ﺑﺎﺷﺪ. • ﺍﺯ ﺯﻳﺮ ﺷﺎﺧﻪ ﻫﺎ ﻭ ﭘﻮﺷﻪ ﻫﺎی ﺯﻳﺎﺩ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻧﻨﻤﺎﻳﻴﺪ. • ﺩﻳﺴﮏ ﺭﺍ ﺩﻭﺑﺎﺭﻩ ﭘﺨﺶ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ USBﺭﺍ ﻣﺠﺪﺩﺍ ﻭﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻴﻦ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻭ iPhone/iPodﺭﺍ ﺑﺮﺭﺳﯽ ﻛﻨﻴﺪ.
ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﺩﻫﺪ DISPﺭﺍ ﺑﻄﻮﺭ ﻣﻜﺮﺭ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. FMﻳﺎ AM CDﻳﺎ USB USB-IPOD ﻋﻮﺍﺭﺽ ﻧﻮﻉ ﺑﺮﻧﺎﻣﻪ )٢*١*(PTY ﻧﺎﻡ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ) ١*(PSﻓﺮﻛﺎﻧﺲ ﺳﺎﻋﺖ )ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﺍﻭﻝ( * ١ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ) FM Radio Data Systemﺳﻴﺴﺘﻢ ﺩﺍﺩﻩ ﻫﺎی ﺭﺍﺩﻳﻮ .(FM * ٢ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﺮﺱ ﻧﺒﺎﺷﺪ ،ﻋﺒﺎﺭﺕ ” “NO TEXT” / “NO PTYﻧﻤﺎﻳﺶ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ.
ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﺩﺭﺑﺎﺭﻩ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎ ﻭ ﻓﺎﻳﻞ ﻫﺎی ﺻﻮﺗﯽ • ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻓﻘﻂ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﺪ CDﻫﺎی ﺫﻳﻞ ﺭﺍ ﭘﺨﺶ ﻛﻨﺪ: • • • • • ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻗﺎﺩﺭ ﺑﻪ ﭘﺨﺶ ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎی ﭼﻨﺪ ﺑﺨﺸﯽ ﻣﯽ ﺑﺎﺷﺪ؛ ﺑﺎ ﺍﻳﻦ ﺣﺎﻝ ،ﺑﺨﺶ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﻪ ﺩﺭﺳﺘﯽ ﺿﺒﻂ ﻧﺸﺪﻩ ﺍﻧﺪ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﭘﺨﺶ ﺭﺩ ﺧﻮﺍﻫﻨﺪ ﺷﺪ. ﺩﻳﺴﮏ ﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺟﺮﺍ ﻧﻴﺴﺘﻨﺪ: ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﮔﺮﺩ ﻧﺒﺎﺷﻨﺪ. ﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺭﻭی ﺳﻤﺖ ﺿﺒﻂ ﺷﺪﻩ ﺁﻧﻬﺎ ﺭﻧﮓ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ ﻳﺎﺩﻳﺴﻜﻬﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﻛﺜﻴﻒ ﺑﺎﺷﻨﺪ.
ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ KD-R852BT / KD-R851BT KD-R951BT ) COLORﺑﺮﺍی ﻣﻮﺝ (KD-R951BT PRESET MENU ١ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ٢ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﮔﺰﻳﻨﻪ )ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﺫﻳﻞ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﺪ( ،ﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﻣﺮﺣﻠﻪ ٢ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﮔﺰﻳﻨﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ. MENU ٣ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺒﻠﯽ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ G T/P ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ.
ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺻﺪﺍ : USER2/USER1 ١ﻳﮏ ﻧﺎﻡ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. PRO EQ :TREBLE / MIDDLE / BASS ٢ﻳﮏ ﺻﺪﺍ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. )ﺑﺮﺍی ﻣﻮﺝ ٣ / KD-R852BTﻗﺴﻤﺖ ﻫﺎی ﻣﺮﺑﻮﻁ ﺑﻪ ﺻﺪﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ(80 Hz) : BASSﻓﺮﻛﺎﻧﺲ200 Hz /100 Hz /80 Hz /60 Hz : (KD-R851BT )(00 ﺳﻄﺢ –06 :ﺗﺎ +06 )(Q1.0 Q2.0 /Q1.5 /Q1.25 /Q1.0 :Q ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽ(1.0 kHz) : MIDDLEﻓﺮﻛﺎﻧﺲ2.5 kHz /1.5 kHz /1.0 kHz /0.5 kHz : ﺳﻄﺢ –06 :ﺗﺎ +06 )(00 )(Q1.25 Q1.
®BLUETOOTH P.BOOK ٢* WAIT SET PINCODE )(0000 AUTO CNNCT INITIALIZE INFORMATION ﺣﺪﺍﻛﺜﺮ ﺍﺯ ۴٠٠ﺷﻤﺎﺭﻩ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺩﺭ ﺣﺎﻓﻈﻪ ﺩﻓﺘﺮﭼﻪ ﺗﻠﻔﻦ ﻣﺘﺼﻞ ﺷﺪﻩ ﻧﺴﺨﻪ ﺑﺮﺩﺍﺭی ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. ﻛﺪ PINﺭﺍ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽﺩﻫﺪ )ﺗﺎ ۶ﺭﻗﻢ(. ١ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺷﻤﺎﺭﻩ ،ﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ. ٢ﺟﻬﺖ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﺟﺎی ﻫﺮ ﻳﮏ ﺍﺯ ﻣﺪﺧﻞ ﻫﺎ S / Tﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺁﻧﻘﺪﺭ ﻣﺮﺍﺣﻞ ١ﻭ ٢ﺭﺍ ﺗﻜﺮﺍﺭ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﻛﺪ PINﻭﺍﺭﺩ ﺷﻮﺩ. ٣ﺑﺮﺍی ﺗﺎﻳﻴﺪ ﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ.
®BLUETOOTH ﻳﮏ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﺭﺍ ﺑﺮ ﺍﺳﺎﺱ ﻧﺎﻡ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ • ﺷﻤﺎ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺑﺎ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺣﺮﻑ ) Aﺗﺎ 0 ،Zﺗﺎ ،9ﻭ (OTHERSﺑﻪ ﺳﺮﻋﺖ ﻣﺨﺎﻃﺐ ﻫﺎ ﺭﺍ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﻛﻨﻴﺪ. • ﺍﮔﺮ ﺍﻭﻟﻴﻦ ﻛﺎﺭﺍﻛﺘﺮ Aﺗﺎ Zﻳﺎ 0ﺗﺎ 9ﻧﺒﺎﺷﺪ “OTHERS” ،ﺭﻭی ﺻﻔﺤﻪ ﻇﺎﻫﺮ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ١ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ، ٢ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ] ،[PHONEBOOKﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ٣ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺣﺮﻑ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ 2 J / 1 K ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺑﺪﻫﻴﺪ.
®BLUETOOTH ﻋﻤﻠﻴﺎﺕ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ١ﺑﺮﺍی ﻭﺭﻭﺩ ﺑﻪ ﺣﺎﻟﺖ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ، ٢ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﮔﺰﻳﻨﻪ )ﺑﻪ ﺟﺪﻭﻝ ﺫﻳﻞ ﺭﺟﻮﻉ ﻛﻨﻴﺪ( ،ﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. MENU ٣ﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺑﺮﺍی ﺑﺎﺯﮔﺸﺖ ﺑﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻗﺒﻠﯽ ﻳﺎ ﺩﺭ ﻳﮏ ﺳﻠﺴﻠﻪ ﻣﺮﺍﺗﺐ G T/P ،ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. RECENT CALL PHONEBOOK DIAL NUMBER VOICE ١ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻧﺎﻡ ﻳﺎ ﺷﻤﺎﺭﻩ ﺗﻠﻔﻦ ،ﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ.
®BLUETOOTH ٢ﺩﺭ ﻋﺮﺽ ٣ﺩﻗﻴﻘﻪ ،ﮔﺰﻳﻨﻪ ” “JVC UNITﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺑﻴﺎﺑﻴﺪ ﻭ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. ٣ﺑﺴﺘﻪ ﺑﻪ ﺁﻧﭽﻪ ﺭﻭی ﻧﻤﺎﻳﺸﮕﺮ ﻧﺸﺎﻥ ﺩﺍﺩﻩ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ (B) ،(A) ،ﻳﺎ ) (Cﺭﺍ ﺍﺟﺮﺍ ﻛﻨﻴﺪ. )) “XXXXXX” “PAIRING” (Aﺭﻣﺰ ۶ﺭﻗﻤﯽ( :ﺍﻃﻤﻴﻨﺎﻥ ﺣﺎﺻﻞ ﻛﻨﻴﺪ ﻛﻪ ﺭﻣﺰ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﻧﻤﺎﻳﺎﻥ ﺷﻮﺩ ،ﺳﭙﺲ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ ﺗﺎ ﺭﻣﺰ ﺭﺍ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﻧﻤﺎﻳﻴﺪ. ) “٠٠٠٠” :“PIN IS 0000” “PAIRING” (Bﺭﺍ ﺩﺭ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﻭﺍﺭﺩ ﻛﻨﻴﺪ. ) :“PAIRING” (Cﺑﻪ ﻣﻨﻈﻮﺭ ﺗﺄﻳﻴﺪ ﺟﻔﺖ ﺳﺎﺯی ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ.
®BLUETOOTH ﺷﻤﺎ ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺍﻳﻦ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﻣﯽ ﺗﻮﺍﻧﻴﺪ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﺭﺍ ﻓﻌﺎﻝ ﻛﻨﻴﺪ. ﻭﺻﻞ ﻛﺮﺩﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ )ﻋﺮﺿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ( ﭘﺎﻧﻞ ﭘﺸﺘﯽ ﻓﻴﺶ ﻭﺭﻭﺩی ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺯﺍﻭﻳﻪ ﻣﻴﻜﺮﻭﻓﻮﻥ ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﻧﻴﺎﺯ ﻭ ﺑﺮﺍی ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺑﻴﺸﺘﺮ ﺍﺯ ﮔﻴﺮﻩ )ﻋﺮﺿﻪ ﻧﻤﯽ ﺷﻮﺩ( ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻛﻨﻴﺪ. ﺍﮔﺮ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﺗﻠﻔﻨﯽ ،ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﻣﻮﺵ ﻛﺮﺩﻩ ﻳﺎ ﭘﺎﻧﻞ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺭﺍ ﺟﺪﺍ ﻛﻨﻴﺪ ،ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﻠﻮﺗﻮﺙ ﻗﻄﻊ ﺧﻮﺍﻫﺪ ﺷﺪ .ﺑﺎ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﺗﻠﻔﻦ ﻫﻤﺮﺍﻩ ﺧﻮﺩ ﺑﻪ ﻣﻜﺎﻟﻤﻪ ﺍﺩﺍﻣﻪ ﺑﺪﻫﻴﺪ.
ﺭﺍﺩﻳﻮ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽXX : RADIO TIMER SSM ﺑﺪﻭﻥ ﺩﺭ ﻧﻈﺮ ﮔﺮﻓﺘﻦ ﻣﻨﺒﻊ ﻓﻌﻠﯽ ،ﺩﺭ ﻳﮏ ﺯﻣﺎﻥ ﻣﺸﺨﺺ ﺭﺍﺩﻳﻮ ﺭﺍ ﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ. :OFF /WEEKLY /DAILY /ONCE ١ﺗﻌﺪﺍﺩ ﺩﻓﻌﺎﺕ ﺭﻭﺷﻦ ﺷﺪﻥ ﺗﺎﻳﻤﺮ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. :AM /FM ٢ﺑﺎﻧﺪ FMﻳﺎ AMﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. 01 ٣ﺗﺎ ) 18ﺑﺮﺍی ﻣﻮﺝ 01 /(FMﺗﺎ ) 06ﺑﺮﺍی ﺍﻣﻮﺍﺝ :(AMﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺍﺯ ﭘﻴﺶ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﺷﺪﻩ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. ۴ﺭﻭﺯ * ١ﻭ ﺳﺎﻋﺖ ﻓﻌﺎﻝ ﺳﺎﺯی ﺭﺍ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﻨﻴﺪ. • ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺍﺗﻤﺎﻡ ﻛﺎﺭ ،ﻋﻼﻣﺖ ” “Mﺭﻭﺷﻦ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ.
ﺭﺍﺩﻳﻮ ﻫﻨﮕﺎﻡ ﺩﺭﻳﺎﻓﺖ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﭘﺨﺶ ﺍﺳﺘﺮﻳﻮ FMﺑﺮﺧﻮﺭﺩﺍﺭ ﺍﺯ ﻗﺪﺭﺕ ﺳﻴﮕﻨﺎﻝ ﻛﺎﻓﯽ “ST” ،ﭼﺸﻤﮏ ﻣﯽ ﺯﻧﺪ. ﺟﺴﺘﺠﻮی ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺭﺍﺩﻳﻮﻳﯽ ١ﺑﺮﺍی ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻣﻮﺝ FMﻳﺎ B /SOURCE ،AMﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. T /S ٢ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﻳﺎ I / Hﺭﺍ ﺩﺭ RM-RK52ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ( ﺗﺎ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺷﻮﺩ. )ﻳﺎ( T /Sﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ )ﻳﺎ I / Hﺭﺍ ﺩﺭ RM-RK52ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﻭ ﻧﮕﻬﺪﺍﺭﻳﺪ( ﺗﺎ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻛﻪ ” “Mﭼﺸﻤﮏ ﺑﺰﻧﺪ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻣﻜﺮﺭ ﹰﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﻳﮏ ﺍﻳﺴﺘﮕﺎﻩ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺩﺳﺘﯽ ﺟﺴﺘﺠﻮ ﺷﻮﺩ.
CD / USB / iPod ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک/ﭘﻮﺷﻪ ﺍﺯ ﻟﻴﺴﺖ ﺑﺮﺍی :iPodﻓﻘﻂ ﺯﻣﺎﻧﯽ ﻗﺎﺑﻞ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺳﺖ ﻛﻪ ] [HEAD MODEﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﺪﻩ ﺑﺎﺷﺪ(۵ ) . MENU ١ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ٢ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﮔﺰﻳﻨﻪ ،ﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. • ﻓﺎﻳﻞ :WAV/WMA/MP3ﺍﺑﺘﺪﺍ ﭘﻮﺷﻪ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﻭ ﺳﭙﺲ ﻳﮏ ﻓﺎﻳﻞ ﺭﺍ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ. • iPodﻳﺎ ﻓﺎﻳﻞ :JMC / JPCﻓﺎﻳﻞ ﻣﻮﺭﺩ ﻧﻈﺮ ﺭﺍ ﺍﺯ ﻟﻴﺴﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻛﻨﻴﺪ )،PLAYLISTS ،*COMPOSERS ،GENRES ،*PODCASTS ،SONGS ،ALBUMS ،ARTISTS .(*AUDIOBOOKS * ﻓﻘﻂ ﺑﺮﺍی .
iPod / USB / CD ﺷﺮﻭﻉ ﭘﺨﺶ ﻣﻨﺒﻊ ﺑﻪ ﺻﻮﺭﺕ ﺧﻮﺩﻛﺎﺭ ﺗﻐﻴﻴﺮ ﻣﯽ ﻛﻨﺪ ﻭ ﭘﺨﺶ ﺷﺮﻭﻉ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ. CD ﻃﺮﻑ ﻣﺎﺭﻙ ﺩﺍﺭ ﺧﺮﻭﺝ ﺩﻳﺴﮏ ﺑﻪ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﻳﮏ ﺗﺮﺍک/ﻓﺎﻳﻞ USB ﻛﺎﺑﻞ ١*USB 2.0 )ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻳﺪ ﻣﻮﺟﻮﺩ ﺍﺳﺖ( iPhone/iPod ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ USB ﺗﺮﻣﻴﻨﺎﻝ ﻭﺭﻭﺩ USB ﺣﺎﻟﺖ 5 iPod MODEﺭﺍ ﻣﻜﺮﺭ ﹰﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ ﺗﺎ ﺣﺎﻟﺖ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ﺷﻮﺩ )].([HEAD MODE] / [IPHONE MODE :HEAD MODEﺍﺯ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ. :IPHONE MODEﺍﺯ ٢*.iPhone/iPod T /Sﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ )ﻳﺎ I / Hﺭﺍ ﺩﺭ RM-RK52ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ(.
ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻜﺎﺭ ﭘﻴﺶ ﻓﺮﺽXX : CLOCK CLOCK ADJ ١ ٢ ٣ ۴ ١ ٢ ٣ ۴ ۵ ۶ ٧ CLOCK DISP ١ ﻟﻐﻮ ﻃﺮﺡ ﻧﻤﺎﻳﺶ ٢ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻛﺮﺩﻥ ﺳﺎﻋﺖ MENUﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ. ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ] ،[DEMOﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. ﺟﻬﺖ ﺍﻧﺘﺨﺎﺏ ] ،[DEMO OFFﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ ﺭﺍ ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ ،ﺳﭙﺲ ﺩﻛﻤﻪ ﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. MENUﺭﺍ ﺑﺮﺍی ﺧﺮﻭﺝ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ. MENUﺭﺍ ﻓﺸﺎﺭ ﺩﺍﺩﻩ ﻭ ﻧﮕﻪ ﺩﺍﺭﻳﺪ.
ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ ﻗﺎﺏ ﻛﻨﺘﺮﻝ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ )(RM-RK52 ﺍﺗﺼﺎﻝ ﺑﺮﺍی ﻣﺪﻝ KD-R851BTﻋﺮﺿﻪ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﺳﻨﺴﻮﺭ ﺍﺯ ﺭﺍﻩ ﺩﻭﺭ )ﺩﺭ ﺑﺮﺍﺑﺮ ﻧﻮﺭ ﺧﻮﺭﺷﻴﺪ ﻗﺮﺍﺭ ﻧﺪﻫﻴﺪ(. ﭘﻨﺠﺮﻩ ﻧﻤﺎﻳﺶ KD-R951BT ﺷﻜﺎﻑ ﺑﺎﺭﮔﺰﺍﺭی ﺩﻛﻤﻪ ﻭﻟﻮﻡ )ﺑﭽﺮﺧﺎﻧﻴﺪ/ﻓﺸﺎﺭ ﺩﻫﻴﺪ( ﺟﺪﺍﺳﺎﺯی ﺩﺭ ﺻﻮﺭﺕ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺑﺮﺍی ﺍﻭﻟﻴﻦ ﺑﺎﺭ ،ﻭﺭﻕ ﻋﺎﻳﻖ ﺭﺍ ﺑﻴﺮﻭﻥ ﺑﻴﺎﻭﺭﻳﺪ. ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻨﻈﻴﻢ ﻣﺠﺪﺩ KD-R951BT ﻧﺤﻮﻩ ﺗﻌﻮﻳﺾ ﺑﺎﺗﺮی ﺩﻛﻤﻪ ﺟﺪﺍﺳﺎﺯی ﭼﻄﻮﺭ ﺩﻳﺴﻜﻰ ﻛﻪ ﮔﻴﺮﻛﺮﺩﻩ ﺭﺍ ﺧﺎﺭﺝ ﻛﻨﻴﺪ.
ﻓﻬﺮﺳﺖ ﻣﻄﺎﻟﺐ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﻗﺒﻞ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ٢ ﺷﺮﻭﻉ ﺑﻜﺎﺭ ۴ ٣ ﻧﻜﺎﺕ ﺍﻭﻟﻴﻪ iPod / USB / CD ۵ AUX ٨ ٧ ﺭﺍﺩﻳﻮ ٩ ®BLUETOOTH ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﺻﺪﺍ ﺗﻨﻈﻴﻤﺎﺕ ﻧﻤﺎﻳﺶ ﺳﺎﻳﺮ ﺍﻃﻼﻋﺎﺕ ﻋﻴﺐ ﻳﺎﺑﻲ ﺗﻮﺿﻴﺤﺎﺕ ﻧﺼﺐ /ﺍﺗﺼﺎﻝ ١٣ ١۵ ١۶ ١٧ ١٩ ٢٠ ﺍﺧﻄﺎﺭ ﺍﺯ ﺍﺳﺘﻔﺎﺩﻩ ﺍﺯ ﻋﻤﻠﻜﺮﺩﻫﺎﻳﯽ ﻛﻪ ﺑﺎﻋﺚ ﻛﺎﻫﺶ ﺗﻮﺟﻪ ﺷﻤﺎ ﺩﺭ ﺣﻴﻦ ﺭﺍﻧﻨﺪﮔﯽ ﻣﯽ ﺷﻮﺩ ﻭ ﺍﻳﻤﻨﯽ ﺷﻤﺎ ﺭﺍ ﺑﻪ ﺧﻄﺮ ﻣﯽ ﺍﻧﺪﺍﺯﺩ ،ﺧﻮﺩﺩﺍﺭی ﻛﻨﻴﺪ.