KD-SX60WT/KD-SX50M RECEPTEUR CD KD-SX60WT/KD-SX50M ENGLISH RECEPTOR CON CD ESPAÑOL KD-SX60WT/KD-SX50M FRANÇAIS CD RECEIVER KD-SX60WT 180W KD-SX60WT KD-SX50M 180W KD-SX50M COMPACT DIGITAL AUDIO For installation and connections, refer to the separate manual. Para la instalación y las conexiones, refiérase al manual separado. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
ENGLISH INFORMATION (For U.S.A.) This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. CONTENTS How to reset your unit ............................... How to use the M (MODE) button ............. 2 3 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ............................................. 4 BASIC OPERATIONS ....................... 5 Turning on the power ..........................
LOCATION OF THE BUTTONS ENGLISH Control panel Display window 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y (standby/on/attenuator) button SEL (select) button Control dial Display window Loading slot 4 /¢ buttons FM/AM button 5 (up) button +10 button 0 (eject) button ∞ (down) button –10 button DISP (display) button • Also functions as SSM buttons when pressed together with M (MODE) button. M (MODE) button • Also functions as SSM buttons when pressed together with DISP (display) button.
ENGLISH BASIC OPERATIONS 3 1 2 Turning on the power 1 Turn on the power. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. 2 Select the source. Volume level appears. 4 Adjust the sound as you want. (See pages 13 and 14.) To drop the volume in a moment To operate the tuner (FM or AM), see pages 7 – 9. To play a CD, see pages 10 – 12. To operate the CD changer, see pages 17 – 20.
ENGLISH 4 Setting the clock 1 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds. “CLOCK H,” “CLOCK M,” “LEVEL,” or “EXT IN”* appears on the display. * Displayed only when FM, AM, or CD is selected as the source. 2 Finish the setting. To check the current clock time or change the display mode Press DISP (display) repeatedly. Each time you press the button, the display changes as follows: Set the hour. 1 Select “CLOCK H” (hour) if not shown on the display. 2 Adjust the hour.
ENGLISH RADIO OPERATIONS Listening to the radio You can use either automatic searching or manual searching to tune in to a particular station. Searching for a station automatically: Auto search 1 To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. Searching for a station manually: Manual search 1 Select the band (FM 1 – 3, AM). Each time you press the button, the band changes as follows: Select the band (FM 1 – 3, AM).
ENGLISH 3 Tune in to a station you want while “M” (manual) is flashing. To tune in to stations of higher frequencies To tune in to stations of lower frequencies • If you release your finger from the button, the manual mode will automatically turns off after 5 seconds. • If you hold down the button, the frequency keeps changing (in 200 kHz intervals for FM and 10 kHz for AM) until you release the button.
You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3, and AM) manually. Ex.: Storing FM station of 92.5 MHz into the preset number 1 of the FM1 band. 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the band changes as follows: FM1 2 FM2 FM3 AM Notes: • A previously preset station is erased when a new station is stored in the same preset number.
ENGLISH CD OPERATIONS Playing a CD All tracks will be played repeatedly until you stop playback. Insert a CD into the loading slot. The unit turns on, draws the CD and starts playback automatically. Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot, pressing CD (CD-CH) turns on the unit and starts playback automatically. The CD–in indicator flashes. The CD–in indicator lights up.
To go to a track quickly (+10 and –10 buttons) 1 Press M (MODE) to enter the functions mode while playing a CD. To fast-forward or reverse the track Press and hold ¢ , while playing a CD, to fast-forward the track. 2 Press +10 or –10. Press and hold 4 , while playing a CD, to reverse the track.
ENGLISH Selecting CD playback modes Prohibiting CD ejection To play back tracks at random (Disc Random Play) You can prohibit the CD ejection and can lock a CD in the loading slot. You can play back all tracks on the CD at random. While pressing CD (CD-CH), press and hold 0 for more than 2 seconds. 1 Press M (MODE) to enter the functions mode while playing a CD. 2 Press RND (random), while still in the functions mode, so that “DISC RND” appears on the display.
Selecting preset sound modes (C-EQ: custom equalizer) You can select a preset sound mode (C-EQ: custom equalizer) suitable to the music genre. Select the sound mode you want. When you press the button once, the last selected sound mode is recalled and applied to the current source. Ex.
ENGLISH Adjusting the sound 2 You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 To increase the level or turn on the loudness To decrease the level or turn off the loudness Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: BAS* TRE (treble) FAD VOL LOUD BAL (loudness) (balance) To do: Tone level indicator changes as you adjust the bass or treble. (fader) (volume) Indication 1 BAS (bass) Adjust the setting. Ex.
Selecting the level meter Selecting the external component You can select the level display according to your preference. When shipped from the factory, “AUDIO 2” is selected. You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). To use the external component as the playback source through this unit, you need to select which component to use—CD changer or external component. When shipped from the factory, “CHANGER” is selected.
ENGLISH Detaching the control panel You can detach the control panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Attaching the control panel 1 Insert the left side of the control panel into the groove on the panel holder. Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. 1 Unlock the control panel.
ENGLISH CD CHANGER OPERATIONS We recommend that you use the JVC MP3compatible CD changer with your unit. By using this CD changer, you can play back your original CD-Rs (Recordable) and CD-RWs (Rewritable) recorded either in audio CD format or in MP3 format. • You can also connect other CH-X series CD changers (except CH-X99 and CH-X100). However, they are not compatible with MP3 discs, so you cannot play back MP3 discs. • You cannot use the KD-MK series CD changers with this unit.
ENGLISH Playing discs Select the CD changer (CD-CH). CD • When the current disc is a CD: Playback starts from the first track of the current disc. CD-CH * * If you have changed the “EXT IN” setting to “LINE IN” (see page 15), you cannot select the CD changer. • When the current disc is an MP3 disc: Playback starts from the first folder of the current disc once file check is completed. Disc number Track number MP3 indicator lights up.
Press and hold ¢ , during play, to fast-forward the track/file. Press and hold 4 , during play, to reverse the track/file. To go to the next or previous tracks/files briefly during Press ¢ play, to skip ahead to the beginning of the next track/ file. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next tracks/ files is located and played back. Press 4 briefly during play, to skip back to the beginning of the current track/file.
ENGLISH Selecting the playback modes To play back tracks/files repeatedly (Track Repeat/Disc Repeat Play) To play back tracks/files at random (Disc Random/Magazine Random Play) 1 Press M (MODE) to enter the functions mode during play. 1 Press M (MODE) to enter the functions mode during play. 2 Press RPT (repeat), while still in the functions mode, so that “TRK RPT” or “DISC RPT” appears on the display.
ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS Playing an external component 2 You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adapter KS-U57 (not supplied). 3 Preparations: • For connecting the Line Input Adapter KS-U57 and the external component, refer to the Installation/ Connection Manual (separate volume). • Before operating the external component using the following procedure, select the external input correctly.
ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes CD Playback FM/AM General • Sound cannot be heard from the speakers. Remedies The volume level is set to the minimum level. Adjust it to the optimum level. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • The unit does not work at all. The built-in microcomputer may have function incorrectly due to noise, etc.
Remedies No disc is in the magazine. Insert discs into the magazine. Discs are inserted upside down. Insert discs correctly. Discs are unplayable. Insert playable discs. The current disc does not contain any MP3 files. Insert a disc that contains MP3 files. • “NO MAG” appears on the display. No magazine is loaded in the CD changer. Insert the magazine. • MP3 disc is skipped or cannot be played back. MP3 files do not have the extension code—mp3 in their file names.
ENGLISH MAINTENANCE Handling discs When playing a CD-R or CD-RW This unit has been designed to reproduce CDs, CD-Rs (Recordable), and CD-RWs (Rewritable). • This unit is not compatible with MP3 discs, but can operate a JVC MP3-compatible CD changer. How to handle discs When removing a disc Center holder from its case, press down the center holder of the case and lift the disc out, holding it by the edges. • Always hold the disc by the edges. Do not touch its recording surface.
AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
http://www.jvcmobile.com Visit us on-line for Technical Support & Customer Satisfaction Survey. US RESIDENTS ONLY Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to Reset Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! V EN, SP, FR J C © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED Cover_KD-SX60WT_50M[J]f.
KD-SX60WT/KD-SX50M Installation/Connection Manual Manual de instalación/conexión Manuel d’installation/raccordement GET0157-002A V 0503KKSMDTJEIN EN, SP, FR J [J] ENGLISH ESPAÑOL C FRANÇAIS • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems. • Esta unidad está diseñada para funcionar con 12 V de CC, con sistemas eléctricos de masa NEGATIVA. • Cet appareil est conçu pour fonctionner sur des sources de courant continu de 12 V à masse NEGATIVE.
• When using the optional stay • Cuando emplea un soporte opcional • Lors de l’utilisation du hauban en option Washer Arandela Rondelle • When installing the unit without using the sleeve • Instalación de la unidad sin utilizar la manga • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon Stay (option) Soporte (opción) Hauban (en option) Fire wall Tabique a prueba de incendios Cloison In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS ELECTRICAL CONNECTIONS CONEXIONES ELECTRICAS RACCORDEMENTS ELECTRIQUES To prevent short circuits, we recommend that you disconnect the battery’s negative terminal and make all electrical connections before installing the unit. If you are not sure how to install this unit correctly, have it installed by a qualified technician.
PRECAUTIONS on power supply and speaker connections: PRECAUCIONES sobre las conexiones de la fuente de alimentación y de los altavoces: PRECAUTIONS sur l’alimentation et la connexion des enceintes: • DO NOT connect the speaker leads of the power cord to the car battery; otherwise, the unit will be seriously damaged. • Connect the black lead (ground), yellow lead (to car battery, constant 12 V), and red lead (to an accessory terminal) correctly.