ENGLISH DEUTSCH CD RECEIVER FRANÇAIS CD-RECEIVER RECEPTEUR CD CD-RECEIVER NEDERLANDS KD-SX991R/KD-SX911R KD-SX991R KD-SX991R DISP TP RDS DAB PTY 7 8 9 10 11 MO 12 KD-SX911R KD-SX911R DISP TP RDS DAB PTY 7 8 9 10 11 12 MO For installation and connections, refer to the separate manual. Angaben zu Einbau und Verkabelung entnehmen Sie bitte der gesonderten Anleitung. Pour l’installation et les raccordements, se référer au manuel séparé.
ENGLISH Position And Reproduction Of Labels Bottom panel of the main unit DANGER: Invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. AVOID DIRECT EXPOSURE TO BEAM. (e) ADVARSEL:Usynlig laserstråling ved åbning, når sikkerhedsafbrydere er ude af funktion. Undgåudsættelse for stråling. (d) VARNING:Osynlig laserstrålning när denna del är öppnadoch spärren är urkopplad. Betrakta ej strålen. (s) VARO: Avattaessa ja suojalukitus ohitettaessa olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. How to reset your unit ............................... 2 LOCATION OF THE BUTTONS ............ 4 Control panel ........................................... Remote controller (only for KD-SX991R) .. Preparing the remote controller (only for KD-SX991R) ............................ 4 5 7 Turning on the power .....
ENGLISH LOCATION OF THE BUTTONS Control panel Display window o s 1 a ; d 2 34 fg h 5 6 j k 7 l / 89 p q DISP TP RDS DAB PTY 7 w e 1 2 3 4 5 6 7 8 9 p q w e r t y 8 9 r (standby/on/attenuator) button Control dial Remote sensor DISP (display) button TP (traffic programme) button RDS (radio data system) button PTY (programme type) button Display window FM AM button • Also functions as the DAB button.
(only for KD-SX991R) This section is only for KD-SX991R. KD-SX911R can also be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK31 with your unit. 5 6 1 2 7 3 4 3 • Functions as the PRESET button while listening to the radio (or the DAB tuner). Each time you press the button, the preset station (or service) number increases, and the selected station (or service) is tuned into.
ENGLISH Preparing the remote controller (only for KD-SX991R) 2. Place the battery. Slide the battery into the holder with the + side facing upwards so that the battery is fixed in the holder. This section is only for KD-SX991R. KD-SX911R can also be remotely controlled as instructed here (with an optionally purchased remote controller). We recommend that you use remote controller RM-RK31 with your unit.
ENGLISH BASIC OPERATIONS DISP TP RDS DAB PTY 7 8 9 10 11 12 MO 1 3 2 Turning on the power 1 3 Adjust the volume. To increase the volume. Turn on the power. To decrease the volume. Note on One-Touch Operation: When you select a source in step 2 below, the power automatically comes on. You do not have to press this button to turn on the power. 2 Volume level appears. Select the source. Volume or audio level (see page 26) indicator 4 To operate the tuner (FM or AM), see pages 8 – 16.
ENGLISH RADIO BASIC OPERATIONS DISP TP RDS DAB PTY 7 8 9 10 Listening to the radio You can use either automatic searching or manual searching to tune into a particular station. 11 MO 12 To stop searching before a station is received, press the same button you have pressed for searching. Searching a station automatically: Auto search Searching a station manually: Manual search 1 1 Select the band (FM1 – 3, AM). F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Select the band (FM1 – 3, AM).
Tune into a station you want while “MANU” is flashing. Storing stations in memory Press ¢ to tune into stations of higher frequencies. You can use one of the following two methods to store broadcasting stations in memory. • Automatic preset of FM stations: SSM (Strongstation Sequential Memory) • Manual preset of both FM and AM stations Press 4 to tune into stations of lower frequencies.
4 ENGLISH Manual preset You can preset up to 6 stations in each band (FM1, FM2, FM3 and AM) manually. Ex.: Storing an FM station of 88.3 MHz into the preset number 1 of the FM1 band 1 Select the band (FM1 – 3, AM) you want to store stations into (in this example, FM1). Each time you press the button, the FM band changes as follows: 2 F1 F2 F3 (FM1) (FM2) (FM3) AM Tune into a station of 88.3 MHz. Press ¢ to tune into stations of higher frequencies.
What you can do with RDS EON RDS (Radio Data System) allows FM stations to send an additional signal along with their regular programme signals. For example, the stations send their station names, as well as information about what type of programme they broadcast, such as sports or music, etc. Another advantage of RDS function is called “EON (Enhanced Other Networks).” The EON indicator lights up while receiving an FM station with the EON data.
ENGLISH The same programme can be received on different frequencies. Programme 1 broadcasting on frequency A Programme 1 broadcasting on frequency B Programme 1 broadcasting on frequency E Programme 1 broadcasting on frequency C PTY Standby Reception PTY When you press PTY while listening to an FM station, the PTY indicator is lit during reception of a PTY station and the PTY standby mode is engaged. The selected PTY name stored on page 13 flashes for 5 seconds.
You can select your favorite programme for PTY Standby Reception to store in memory. When shipped from the factory, “NEWS” is stored as the programme type for PTY Standby Reception. 1 2 3 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (PSM: see page 25.) You can search one of your 6 favorite programme types stored in memory. When shipped from the factory, the following 6 programme types have been stored in the number buttons (1 to 6).
ENGLISH 4 Press and hold the number button for more than 2 seconds to store the PTY code selected into the preset number you want. 7 8 9 10 11 12 • If there is a station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, that station is tuned into. • If there is no station broadcasting a programme of the same PTY code as you selected, the station will not change. Note: In some areas, the PTY search will not work correctly. The selected code name will flash on the display.
Setting the TA volume level You can change the initial indication on the display to station name (PS NAME) or station frequency (FREQ) while listening to an FM RDS station. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 24. You can preset the volume level for TA Standby Reception. When a traffic programme is received, the volume level automatically changes to the preset level. • See also “Changing the general settings (PSM)” on page 24.
ENGLISH PTY codes NEWS: AFFAIRS: News Topical programmes expanding on current news or affairs INFO: Programmes which impart advice on a wide variety of topics SPORT: Sport events EDUCATE: Educational programmes DRAMA: Radio plays CULTURE: Programmes on national or regional culture SCIENCE: Programmes on natural science and technology VARIED: Other programmes like comedies or ceremonies POP M: Pop music ROCK M: Rock music EASY M: Easy-listening music LIGHT M: Light music CLASSICS: Classical music OTHER M:
DISP TP RDS DAB ENGLISH CD OPERATIONS PTY 7 8 9 Playing a CD 1 Open the control panel. Note on One-Touch Operation: When a CD is already in the loading slot, pressing the CD button turns on the unit and starts playback automatically. 2 Insert a disc into the loading slot. The unit turns on, draws a CD and starts playback automatically. 3 Close the control panel by hand. The CD indicator lights up.
ENGLISH Locating a track or a particular Selecting CD playback modes portion on a CD To play back tracks at random (Random Play) To fast-forward or reverse the track Press and hold ¢, while playing a CD, to fast-forward the track. Press and hold 4, while playing a CD, to reverse the track. You can play back all tracks on the CD at random. Each time you press MO RND (monaural/random) while playing a CD, CD random play mode turns on and off alternately.
Prohibiting CD ejection In a CD Text, some information about the disc (its disc title, performer and track title) is recorded. You can show these disc information on the display. You can prohibit CD ejection and can lock a CD in the loading slot. Select text display mode while playing a CD Text. ENGLISH Playing a CD Text While pressing CD, press and hold for more than 2 seconds.
ENGLISH SOUND ADJUSTMENTS 2 Adjusting the sound You can adjust the sound characteristics to your preference. 1 Select the item you want to adjust. Each time you press the button, the adjustable items change as follows: BAS TRE (bass) VOL (volume) Indication (fader) BBE II / LOUD BAL (KD-SX991R) (loudness) (balance) (KD-SX911R) To do: Range Adjust the bass. –06 (min.) | +06 (max.) TRE Adjust the treble. –06 (min.) | +06 (max.) FAD* Adjust the front and rear speaker balance.
Indication You can select and store a preset sound adjustment suitable for each playback source (Advanced SCM). BEAT Selecting and storing the sound modes Once you select a sound mode, it is stored in memory. It will be recalled every time you select the same source and will be shown on the display. A sound mode can be stored for each of the following sources — FM1, FM2, FM3, AM, CD and external components.
ENGLISH Storing your own sound adjustments 3 Adjust the bass, treble or BBEII * level or turn the loudness function** ON/OFF. • See pages 20 and 23 for details. You can adjust the sound modes (BEAT, SOFT, POP) to your preference and store your own adjustments in memory. • There is a time limit in doing the following procedure. If the setting is canceled before you finish, start from step 1 again. 1 Call up the sound mode you want to adjust.
Press and hold SCM until the sound mode you have selected in step 1 flashes on the display. Your adjustment made for the selected sound mode is stored in memory. 6 Repeat the same procedure to store other sound modes. To reset to the factory settings Repeat the same procedure and reassign the preset values listed in the table on page 21.
ENGLISH OTHER MAIN FUNCTIONS 5 Setting the clock Press SEL (select) to finish the setting. You can also set the clock system to either 24 hours or 12 hours. 1 2 Press and hold SEL (select) for more than 2 seconds so that one of the PSM items appears on the display. (See page 25.) Set the hour. 1 Select “CLOCK H” if not shown on the display. 2 Adjust the hour. 1 2 To check the current clock time while the unit is turned off, press DISP (display).
5 Repeat steps 2 and 3 to adjust the other PSM items if necessary. Press SEL (select) to finish the setting. Preferred Setting Mode (PSM) items 1 2 3 Factory-preset See settings page Set. Hold. Select.
ENGLISH To cancel Advanced SCM – SCM LINK To select the telephone muting – TEL You can cancel the Advanced SCM (Sound Control Memory), and unlink the sound modes and the playback sources. When shipped from the factory, a different sound mode can be stored in memory for each source so that you can change the sound modes simply by changing the sources. This mode is used when a cellular phone system is connected.
You can detach the contol panel when leaving the car. When detaching or attaching the control panel, be careful not to damage the connectors on the back of the control panel and on the panel holder. Attaching the control panel 1 Insert the right side of the control panel into the groove on the panel holder. ENGLISH Detaching the control panel Detaching the control panel Before detaching the control panel, be sure to turn off the power. 2 1 Unlock the control panel.
ENGLISH CD CHANGER OPERATIONS DISP TP RDS DAB PTY 7 8 9 10 We recommend that you use one of the CH-X series with your unit. If you have another CD automatic changer, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer for connections. • For example, if your CD automatic changer is one of the KD-MK series, you need a cord (KS-U15K) for connecting it to this unit. Before operating your CD automatic changer: • Refer also to the Instructions supplied with your CD changer.
Press ¢ briefly, while playing a CD, to go ahead to the beginning of the next track. Each time you press the button consecutively, the beginning of the next track is located and played back.
ENGLISH EXTERNAL COMPONENT OPERATIONS DISP TP RDS DAB PTY 7 8 9 10 11 Playing an external component 2 You can connect the external component to the CD changer jack on the rear using the Line Input Adaptor KS-U57 (not supplied). 3 Preparations: • For connecting the Line Input Adaptor KS-U57 and the external component, refer to the Installation/ Connection Manual (separate volume). • Before operating the external component using the following procedure, select the external input correctly.
ENGLISH DAB TUNER OPERATIONS DISP TP RDS DAB PTY 7 8 9 We recommend that you use DAB (Digital Audio Broadcasting) tuner KT-DB1500 with your unit. If you have another DAB tuner, consult your JVC IN-CAR ENTERTAINMENT dealer. • Refer also to the Instructions supplied with your DAB tuner. What is DAB system? DAB is one of the digital radio broadcasting systems available today. It can deliver CD quality sound without any annoying interference and signal distortion.
ENGLISH 3 Start searching an ensemble. Press ¢ to search ensembles of higher frequencies. Press 4 to search ensembles of lower frequencies. When an ensemble is received, searching stops. To stop searching before an ensemble is received, press the same button you have pressed for searching. 4 To change the display information while tuning into an ensemble Normally service name is shown on the display. If you want to change the display information, press DISP.
5 You can preset up to 6 DAB services in each DAB band (DAB1, DAB2 and DAB3) manually. 1 Press and hold the number button (in this example, 1) you want to store the selected service into for more than 2 seconds. 7 ENGLISH Storing DAB services in memory Select the DAB tuner. Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. DAB 2 FM/AM Selected band/preset number and “MEMO” (memory) appear alternately for a while.
ENGLISH Tuning into a preset DAB service What you can do more with DAB You can easily tune into a preset DAB service. Remember that you must store services first. If you have not stored them yet, see page 33. 1 Select the DAB tuner. Each time you press and hold the button, the DAB tuner and the FM/AM tuner are alternately selected. DAB 2 FM/AM Select the DAB band (DAB1, DAB2 or DAB3) you want.
Handling CDs Moisture condensation This unit has been designed only to reproduce the CDs bearing the following marks. COMPACT DIGITAL AUDIO • Other discs cannot be played back. How to handle CDs Center holder When removing a CD from its case, press down the center holder of the case and lift the CD out, holding it by the edges. • Always hold the CD by the edges. Do not touch its recording surface.
ENGLISH TROUBLESHOOTING What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Causes Remedies • CD cannot be played back. CD is inserted upside down. Insert the CD correctly. • CD sound is sometimes interrupted. You are driving on rough roads. Stop playing CD while driving on rough roads. The disc is scratched. Change the disc. Connections are incorrect. Check the cords and connections. • Sound is sometimes interrupted.
AUDIO AMPLIFIER SECTION CD PLAYER SECTION Maximum Power Output: Front: 45 W per channel Rear: 45 W per channel Continuous Power Output (RMS): Front: 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion. Rear: 17 W per channel into 4 Ω, 40 Hz to 20 000 Hz at no more than 0.8% total harmonic distortion.
Having TROUBLE with operation? Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Haben Sie PROBLEME mit dem Betrieb? Bitte setzen Sie Ihr Gerät zurück Siehe Seite Zurücksetzen des Geräts Vous avez des PROBLÈMES de fonctionnement? Réinitialisez votre appareil Référez-vous à la page intitulée Comment réinitialiser votre appareil Hebt u PROBLEMEN met de bediening? Stel het apparaat terug Zie de pagina met de paragraaf Het apparaat terugstellen VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN, GE, FR, NL
KD-SX991R/KD-SX911R Installation/Connection Manual Einbau/Anschlußanleitung Manuel d’installation/raccordement Handleiding voor installatie/aansluiting V J GET0021-003A [E] ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS C 0101MNMMDWJES EN, GE, FR, NL NEDERLANDS • This unit is designed to operate on 12 V DC, NEGATIVE ground electrical systems.
• When installing the unit without using the sleeve • Beim Einbau des Geräts ohne Halterung • Lors de l’installation de l’appareil scans utiliser de manchon • Wanneer u het apparaat zonder huis installeert • When using the optional stay • Beim Verwenden der Anker-Option • Lors de l’utilisation du hauban en option • Wanneer u de steun gebruikt (facultatief) In a Toyota for example, first remove the car radio and install the unit in its place.
ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS NEDERLANDS A Typical Connections / Typische Anschlüsse / Raccordements typiques / Normale verbindingen Before connecting: Check the wiring in the vehicle carefully. Incorrect connection may cause serious damage to this unit. 1 Connect the colored leads of the power cord to the car battery, speakers and power aerial (if any) in the following sequence.
Connecting the leads / Anschließen der Leitungen / Raccordement des fils / Aansluiting van de gekleurde draden Twist the core wires when connecting. Die Kerndrähte beim Anschließen verdrehen. Torsader les âmes des fils en les raccordant. Draai de kerndraden om elkaar heen wanneer u ze wilt aansluiten. Solder the core wires to connect them securely. Die Kerndrähte anlöten, um sie fest anzuschließen. Souder les âmes des fils pour les raccorder entre eux de façon sûre.