ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS KD-T801BT / KD-T709BT / KD-T706BT / KD-T702BT CD RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RECEPTOR CON CD MANUAL DE INSTRUCCIONES CD-RECEIVER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR CD MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-2622-00 [E] JS_JVC_KD_T801BT_E_C.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
For Israel The marking of products using lasers The label is attached to the chassis/case and says that the component uses laser beams that have been classified as Class 1. It means that the unit is utilizing laser beams that are of a weaker class. There is no danger of hazardous radiation outside the unit. La marca para los productos que utilizan láser Esta etiqueta está colocada en el chasis e indica que el componente funciona con rayos láser de clase1.
SOFTWARE LICENSE AGREEMENT The software embedded in the Product (hereinafter the "Licensed Software") provided by Licensor is copyrighted to or sublicensable by the Licensor, and this Agreement provides for the terms and conditions which Users shall follow in order to use the Licensed Software. The User shall use the Licensed Software by agreeing with the terms of this Software License Agreement.
Article 10 1. 2. Article 11 1. 2. 3. 2. 3. Export Restriction It is prohibited to export the Licensed Software and any related documents outside the country of the User (including transmission thereof outside the country of the User via Internet of other communication tools). The User shall understand that the Licensed Software shall be subject to the export restrictions adopted by the country of User and any other countries.
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU Representative: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-T801BT/KD-T709BT/ KD-T706BT/KD-T702BT” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-T801BT/KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: http://www.jvc.
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 IMPORTANT BASICS 3 GETTING STARTED 5 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. 1 Cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the basic settings WARNING • Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
BASICS Faceplate Attach KD-T801BT/KD-T709BT: Symbolic button Loading slot Display window Detach Source button Detach button How to reset To On the faceplate Turn on the power Press SRC-B. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Press VOL +/– . • Press and hold VOL + to continuously increase the volume to 15. Reset the unit within 5 seconds after detaching the faceplate. Press * ENTER to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel.
BASICS Faceplate Attach KD-T706BT/KD-T702BT: Loading slot Display window Source button Detach Detach button How to reset Volume knob To On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Reset the unit within 5 seconds after detaching the faceplate. Press the volume knob to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel. The volume level returns to the previous level before muting or pause.
GETTING STARTED For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. 1 Cancel the demonstration To return to the previous setting item, press 3 . Set the basic settings When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to [YES]), the display shows: . 1 Press and hold 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select an KD-T801BT/KD-T709BT: “CANCEL DEMO” “PRESS ENTER” 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit.
GETTING STARTED RADIO [CLOCK] For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: The clock time is automatically set using the Clock Time (CT) data in FM Radio Data System signal. ; [OFF]: Cancels. [ON]: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ; [OFF]: Cancels. [ENGLISH] [РУССКИЙ] [ESPANOL] Select the display language for menu and music information if applicable. By default, [ENGLISH] is selected.
RADIO Other settings [IF BAND] [AUTO]: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; [WIDE]: Subjects to interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the [MONO SET] instructions stated on the selected item. 4 Press to exit.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Preparation: You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input jack. • Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Page 5) Start playback The source changes automatically and playback starts. CD KD-T801BT/KD-T709BT: Start listening KD-T706BT/KD-T702BT: Label side Eject disc Eject disc Label side 1 Connect a portable audio player (commercially available).
CD/USB/iPod/ANDROID For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. Selectable source: • KD-T801BT: CD/USB/iPod USB/ANDROID • KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: CD/USB/ANDROID To On the faceplate Reverse/ Fast-forward*3 Press and hold S / T. Select a track/file Press S / T. Select a folder*4 Repeat play*3*5 Press 2 J / 1 K. Press 4 B repeatedly.
Spotify CD/USB/iPod/ANDROID You can listen to Spotify on the following devices via USB input terminal (see the following) or via Bluetooth (page 19). Select a file from a folder/list For iPod, applicable only when [HEAD MODE] is selected. 1 Press . 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select a folder/list. 3 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select a file. Quick search (applicable only for CD and USB source) If you have many files, you can search through them quickly.
Spotify Search for a song or station To On the faceplate Play back/pause KD-T801BT/KD-T709BT: Press * ENTER. KD-T706BT/KD-T702BT: Press the volume knob. . 1 Press 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select a list Skip a track Press S*1 / T. Select thumbs up or thumbs down *2 Press 2 J / 1 K. Start radio Press and hold 5. Repeat play*3 Press 4 B repeatedly. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] type.
BLUETOOTH® Depending on the operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit.
BLUETOOTH® • This unit supports Secure Simple Pairing (SSP). • Up to five devices can be registered (paired) in total. • Once the pairing is completed, the Bluetooth device will remain registered in the unit even if you reset the unit. To delete the paired device, see [DEVICE DELETE] on page 16. • A maximum of two Bluetooth phones and one Bluetooth audio device can be connected at any time.
BLUETOOTH® The following operations may differ or be unavailable depending on the connected phone. To On the faceplate Switch between hands-free Press and private talk modes*3 First incoming call... Answer a call Reject a call End a call Press or the following button. KD-T801BT/KD-T709BT: * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Volume knob Press and hold or the following button. KD-T801BT/KD-T709BT: * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Volume knob Press and hold or the following button.
BLUETOOTH® 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the Make the settings for receiving a call instructions stated on the selected item. to enter Bluetooth mode. 1 Press 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select an To return to the previous setting item, press item (see the following table). 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. [RECENT CALL] (Applicable only if the phone supports PBAP.
BLUETOOTH® [VOICE] Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions. (See “Make a call using voice recognition”.) Make a call using voice recognition to activate the connected phone. 1 Press and hold 2 Speak the name of the contact you want to call or the voice command to control the phone functions. • Supported Voice Recognition features vary for each phone. Refer to the instruction manual of the connected phone for details.
BLUETOOTH® [PIN CODE EDIT] (0000) 3 Perform (A), (B) or (C) depending on what appears on the display. Changes the PIN code (up to 6 digits). 1 Perform the following operation to select a number. KD-T801BT/KD-T709BT: Press VOL +/– KD-T706BT/KD-T702BT: Turn the volume knob 2 Press S / T to move the entry position. Repeat steps 1 and 2 until you finish entering the PIN code. 3 Press the following to confirm.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. While in BT AUDIO source, you can connect to five Bluetooth audio devices and switch between these five devices. Audio player via Bluetooth 1 Press source button repeatedly to select BT AUDIO. • Pressing enters BT AUDIO directly. 2 Operate the Bluetooth audio player to start playback. To On the faceplate Play back/pause KD-T801BT/KD-T709BT: Press * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Press the volume knob.
BLUETOOTH® Default: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] [ANDROID] [ANDROID LIST]* [STATUS] Listen to iPhone/iPod via Bluetooth (for KD-T801BT) You can listen to the songs on the iPhone/iPod via Bluetooth on this unit. Selects the device (IOS or ANDROID) to use the application. [YES]: Selects iPhone/iPod to use the application via Bluetooth or connected via USB input terminal. ; [NO]: Cancels.
AUDIO SETTINGS For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. [PRO EQ] 1 Press and hold . 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select an [62.5HZ] item (see the following table). 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the instructions stated on the selected item. 4 Press to exit. To return to the previous setting item, press [100HZ]/[160HZ]/[250HZ]/[400HZ]/[630HZ]/[1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/ [6.
AUDIO SETTINGS [FADER] [BALANCE]*4 (Not applicable when 3-way crossover is selected.) [POSITION R15] to [POSITION F15] ([POSITION 00]): Adjusts the front and rear speaker output balance. [POSITION L15] to [POSITION R15] ([POSITION 00]): Adjusts the left and right speaker output balance. [VOLUME ADJUST] [LEVEL –15] to [LEVEL +06] ([LEVEL 00]): Presets the initial volume level of each source by comparing to the FM volume level. (Before adjustment, select the source you want to adjust.
AUDIO SETTINGS Connection via speaker leads Speaker output settings [SPK/PRE OUT] (Applicable only if [X ' OVER TYPE ] is set to [2-WAY]) (page 21) Select the output setting for the speakers [SPK/PRE OUT], based on the speaker connection method. You can also connect the speakers without using an external amplifier but still being able to enjoy the subwoofer output with these settings.
AUDIO SETTINGS SPEAKER SIZE Selects according to the connected speaker size for optimum performance. • The frequency and slope settings are automatically set for the crossover of the selected speaker. • If [NONE] is selected for the following speaker in [SPEAKER SIZE], the [X ‘ OVER] setting of the selected speaker is not available.
AUDIO SETTINGS [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] to [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
AUDIO SETTINGS Digital Time Alignment settings Determining the value for [DISTANCE] and [GAIN] of [DTA SETTINGS] [POSITION] Selects your listening position (reference point). [ALL]: Not compensating ; [FRONT RIGHT]: Front right seat ; [FRONT LEFT]: Front left seat ; [FRONT ALL]: Front seats • [FRONT ALL] is displayed only when [X ' OVER TYPE] is set to [2-WAY]. (Page 21) [DISTANCE]*1 [0CM] to [610CM]: Fine adjust the distance to compensate.
DISPLAY SETTINGS Zone identification for brightness settings Default: [XX] [DISPLAY] (Symbolic button) KD-T801BT/ KD-T709BT [DIMMER] Dims the illumination. [OFF]: Dimmer is turned off. Brightness changes to [DAY] setting. [ON]: Dimmer is turned on. Brightness changes to [NIGHT] setting. (See “[BRIGHTNESS]” below.) [DIMMER TIME]: Set the dimmer on and off time. 1 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to adjust the [ON] time.
DISPLAY SETTINGS [COLOR] (for KD-T801BT/KD-T709BT: Symbolic button only) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [MENU COLOR] Selects an illumination color for the symbolic button. (See the illustration on page 26.) • [COLOR 01] to [COLOR 49] • [USER]: The color you have created for [DAY COLOR] or [NIGHT COLOR] is shown. • [COLOR FLOW01] to [COLOR FLOW03]: Color changes at different speeds.
REFERENCES Playable files • Playable audio file: For disc: KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) For USB mass storage class device: KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
REFERENCES Change the display information Each time you press , the display information changes. • If the information is unavailable or not recorded, “NO TEXT”, “NO NAME”, or other information (eg. station name) appears or display will be blank.
REFERENCES KD-T706BT/KD-T702BT: Main display Level meter Source name Display information: Main FM or AM Frequency Frequency with Music Synchronization Effect* back to the beginning Clock For FM Radio Data System stations only: Station name/Program type Station name/Program type with Music Synchronization Effect* Radio text Radio text+ Radio text+ song title/Radio text+ artist Frequency Clock back to the beginning CD or USB For CD-DA: Disc title/Artist Disc title/Artist with Music Synchronization Effe
TROUBLESHOOTING Symptom Radio Symptom Remedy “NOT SUPPORT” appears and track skips. Check whether the track is a playable format. (Page 27, 28) “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears. Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again. “READING” keeps flashing. • Do not use too many hierarchical levels and folders. • Reload the disc or reattach the device (USB/iPod/ iPhone). “PROTECTING SEND SERVICE” appears.
TROUBLESHOOTING ANDROID “NO DEVICE” or “READING” keeps flashing. Playback is intermittent or sound skips. “CANNOT PLAY” Spotify “DISCONNECTED” 32 “CONNECTING” Remedy • Reconnect the Android device. • Launch any media player application on the Android device and start playback. • Relaunch the current media player application or use another media player application. • Restart the Android device.
INSTALLATION/CONNECTION TROUBLESHOOTING Bluetooth® Symptom Remedy “PLEASE WAIT” The unit is preparing to use the Bluetooth function. If the message does not disappear, turn off and turn on the unit, then connect the device again. “NOT SUPPORT” The connected phone does not support Voice Recognition feature or phonebook transfer. “NO ENTRY”/“NO PAIR” There is no registered device connected/found via Bluetooth. “ERROR” Try the operation again.
INSTALLATION/CONNECTION Part list for installation Installing the unit (in-dash mounting) (A) Faceplate (×1) (B) Trim plate (×1) (C) Mounting sleeve (×1) (D) Wiring harness (×1) Do the required wiring. (Page 35) Hook on the top side Orientate the trim plate as illustrated before fitting. Dashboard of your car (E) Extraction key (×2) Bend the appropriate tabs to hold the sleeve firmly in place.
INSTALLATION/CONNECTION Wiring connection KD-T801BT Front output/ KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT 3-way crossover: Mid range output Rear/subwoofer output/ 3-way crossover: Woofer output Rear/subwoofer output/ 3-way crossover: Woofer output Microphone input jack (Page 12) When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit.
SPECIFICATIONS 36 Frequency Range 87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) USB Standard USB 1.1, USB 2.0 (Full speed) Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 0.71 μV/75 Ω (8.2 dBf) Compatible Devices Mass storage class Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.
Audio Bluetooth Version Bluetooth 3.0 Frequency Range 2.402 GHz — 2.480 GHz RF Output Power (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), Power Class 2 Maximum Communication Range Line of sight approx. 10 m (32.8 ft) Pairing SSP (Secure Simple Pairing) Profile HFP1.6 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO 2 IMPORTANTE PUNTOS BÁSICOS 3 PROCEDIMIENTOS INICIALES 5 • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar KD-T801BT/KD-T709BT: Botón simbólico Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Botón fuente Botón de liberación Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber extraído la placa frontal. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC-B. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Pulse VOL +/– . • Pulse y mantenga pulsado VOL + para aumentar continuamente el volumen a 15.
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar KD-T706BT/KD-T702BT: Ranura de carga Ventanilla de visualización Desmontar Botón fuente Botón de liberación Cómo reinicializar Reinicialice la unidad en menos de 5 segundos después de haber extraído la placa frontal. Rueda de volumen Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse B SRC. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
PROCEDIMIENTOS INICIALES Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. 1 Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse 3 Cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES]), en la pantalla se muestra: . Realice los ajustes básicos 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla).
PROCEDIMIENTOS INICIALES RADIO Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. [CLOCK] [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: La hora del reloj se ajusta automáticamente con los datos de la hora del reloj (CT) de la señal FM Radio Data System. ; [OFF]: Se cancela. [ON]: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ; [OFF]: Se cancela.
RADIO Otros ajustes [IF BAND] [AUTO]: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; [WIDE]: Sujeto a interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto estereofónico. [MONO SET] [ON]: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; [OFF]: Se cancela.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Preparativos: La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una toma de entrada auxiliar. • Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] en [SOURCE SELECT]. (Página 5) Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. CD Comience a escuchar 1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado).
CD/USB/iPod/ANDROID Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. Fuente seleccionable: • KD-T801BT: • KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: Pulse 5 MODE repetidamente mientras está en una fuente USB. CD/USB/iPod USB/ANDROID CD/USB/ANDROID Para En la placa frontal Retroceder/ avanzar rápidamente*3 Pulse y mantenga pulsado S / T. Se reproducirán las canciones almacenadas en la siguiente unidad.
Spotify CD/USB/iPod/ANDROID Puede escuchar Spotify desde los siguientes dispositivos a través del terminal de entrada USB (véase lo siguiente) o a través de Bluetooth (página 19). Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [HEAD MODE]. 1 Pulse . 2 Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar una carpeta/lista. 3 Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar un archivo.
Spotify Para En la placa frontal Reproducción/pausa KD-T801BT/KD-T709BT: Pulse * ENTER. KD-T706BT/KD-T702BT: Pulse la rueda de volumen. Saltar una pista Pulse S*1 / T. Seleccione pulgar Pulse 2 J / 1 K. arriba o pulgar abajo *2 Iniciar la radio Pulse y mantenga pulsado 5. Repetir reproducción*3 Pulse 4B repetidamente. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] Reproducción aleatoria*3 Buscar una canción o una emisora 1 Pulse .
BLUETOOTH® Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil.
BLUETOOTH® • Esta unidad es compatible con Emparejamiento Simple y Seguro (SSP). • Pueden registrarse (emparejarse) hasta cinco dispositivos en total. • Una vez finalizado el procedimiento, el dispositivo Bluetooth quedará registrado en la unidad aunque la reinicialice. Para borrar el dispositivo emparejado, consulte [DEVICE DELETE] en la página 16. • Pueden conectarse dos teléfonos Bluetooth y un dispositivo de audio Bluetooth a la vez.
BLUETOOTH® Las siguientes operaciones pueden diferir o no estar disponibles dependiendo del teléfono que se haya conectado. Para En la placa frontal Primera llamada entrante... Contestar una llamada o el siguiente botón. Pulse KD-T801BT/KD-T709BT: * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Rueda de volumen Rechazar una llamada o el siguiente Pulse y mantenga pulsado botón. KD-T801BT/KD-T709BT: * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Rueda de volumen Finalizar una llamada o el siguiente Pulse y mantenga pulsado botón.
BLUETOOTH® 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o Realice los ajustes para recibir una llamada 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth. 2 Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla). 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. [RECENT CALL] (Solo si el teléfono es compatible con PBAP.
BLUETOOTH® [VOICE] Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz para controlar las funciones del teléfono. (Consult “Realice una llamada mediante reconocimiento de voz”.) Realice una llamada mediante reconocimiento de voz 1 Pulse y mantenga pulsado para activar el teléfono conectado. 2 Pronuncie el nombre del contacto al que desea llamar o el comando de voz Realizar una llamada desde la memoria 1 Pulse para ingresar al modo Bluetooth.
BLUETOOTH® [PIN CODE EDIT] (0000) Cambia el código PIN (hasta 6 dígitos). 1 Realice la siguiente operación para seleccionar un número. KD-T801BT/KD-T709BT: Pulse VOL +/– KD-T706BT/KD-T702BT: Gire la rueda de volumen 2 Pulse S / T para mover la posición de ingreso. Repita los pasos 1 y 2 hasta terminar de ingresar el código PIN. 3 Para confirmar, pulse lo siguiente.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. Mientras está activada la fuente BT AUDIO, es posible conectar a cinco dispositivos de audio Bluetooth y cambiar entre los cinco dispositivos. Reproductor de audio a través de Bluetooth 1 Pulse repetidas veces el botón fuente para seleccionar BT AUDIO. • Si pulsa se accede directamente a BT AUDIO. 2 Opere el reproductor de audio Bluetooth para comenzar la reproducción.
BLUETOOTH® Predeterminado: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Seleccione el dispositivo (IOS o ANDROID) en el que desea ejecutar la aplicación. [YES]: Seleccione iPhone/iPod para usar la aplicación a través de Bluetooth o a través del terminal de entrada USB conectado. ; [NO]: Se cancela. Si selecciona IOS, seleccione la fuente iPod BT (o la fuente iPod USB si su iPhone/iPod está conectado a través del terminal de entrada USB) para activar la aplicación.
AJUSTES DE AUDIO Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla). 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento que desee o siga las instrucciones indicadas en el elemento seleccionado. 4 Pulse para salir. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
AJUSTES DE AUDIO [FADER] (No aplicable si se ha seleccionado crossover de 3 vías.) [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): Ajusta el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (No aplicable para la fuente FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Aumenta virtualmente el espacio acústico. ; [OFF]: Se cancela. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Hace que el sonido sea virtualmente más realista. ; [OFF]: Se cancela.
AJUSTES DE AUDIO Conexión a través de los cables de los altavoces Ajustes salida altavoz [SPK/PRE OUT] (Aplicable solo si [X ‘ OVER TYPE ] está ajustado a [2-WAY]) (página 21) Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT], basándose en el método de conexión del altavoz. Conexión a través de los terminales de salida de línea Para conexiones a través de un amplificador externo.
AJUSTES DE AUDIO SPEAKER SIZE Selecciona, dependiendo del tamaño del altavoz conectado, el rendimiento óptimo. • Los ajustes de frecuencia y pendiente se definen automáticamente para el crossover del altavoz seleccionado. • Si se selecciona [NONE] para el siguiente altavoz en [SPEAKER SIZE], el ajuste [X ‘ OVER] del altavoz seleccionado no estará disponible.
AJUSTES DE AUDIO [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] a [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
AJUSTES DE AUDIO Ajustes de la alineación del tiempo digital Calculando el valor para [DISTANCE] y [GAIN] de [DTA SETTINGS] Si especifica la distancia desde el centro de la posición de escucha seleccionada hacia cada altavoz, el tiempo de retraso se calculará y ajustará automáticamente. 1 Establezca el centro de la posición de escucha seleccionada como el punto de referencia. 2 Mida las distancias desde el punto de referencia hacia los altavoces.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Identificación de zonas para los ajustes de brillo Predeterminado: [XX] [DISPLAY] (Botón simbólico) KD-T801BT/ KD-T709BT [DIMMER] Oscurece la iluminación. [OFF]: El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY]. [ON]: El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [NIGHT]. (Consulte “[BRIGHTNESS]” más abajo.) [DIMMER TIME]: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN [COLOR] (para KD-T801BT/KD-T709BT: Solo el botón simbólico) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [MENU COLOR] Seleccionar un color de iluminación para el botón simbólico. (Véase la ilustración en la página 26.) • [COLOR 01] a [COLOR 49] • [USER]: Se muestra el color que ha creado para [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR]. • [COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: El color cambia según las velocidades.
REFERENCIAS Archivos reproducibles • Archivos de audio que pueden reproducirse: Para discos: KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Para el dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB: KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
REFERENCIAS Cambiar la información en pantalla Cada vez que pulsa , la información en pantalla cambia. • Si la información no está disponible o no está registrada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME”, u otra información (por ej., nombre de la emisora) o la pantalla quedará en blanco.
REFERENCIAS KD-T706BT/KD-T702BT: Visualización principal Medidor de nivel Nombre de la fuente Información en pantalla: Principal FM o AM Frecuencia Frecuencia con efecto de sincronización de música* vuelta al comienzo Reloj Disponible solo para emisoras del FM Radio Data System: Nombre de la emisora/Tipo de programa Nombre de la emisora/ Tipo de programa con efecto de sincronización de música* Radio texto Radio texto+ Radio texto+ título de la canción/Radio texto+ artista Frecuencia Reloj vuelta al co
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Síntoma Radio Síntoma Solución Aparece “NOT SUPPORT” y se omiten las pistas. Compruebe que la pista sea de un formato reproducible. (Página 27, 28) Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad. El mensaje “READING” sigue destellando. • No utilice demasiados niveles de jerarquías y carpetas.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución El mensaje “NO DEVICE” o “READING” sigue destellando. • Vuelva a conectar el dispositivo Android. • Arranque la aplicación de cualquier reproductor de medios en el dispositivo Android e inicie la reproducción. • Vuelva a arrancar la aplicación del reproductor de medios actual o utilice otra aplicación. • Vuelva a iniciar el dispositivo Android.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Bluetooth® Síntoma Solución “PLEASE WAIT” La unidad se está preparando para utilizar la función Bluetooth. Si el mensaje no aparece, apague y encienda la unidad; a continuación, vuelva a conectar el dispositivo. “NOT SUPPORT” El teléfono conectado no es compatible con la función de reconocimiento de voz ni con la de transferencia de la guía telefónica. “NO ENTRY”/“NO PAIR” No hay ningún dispositivo registrado conectado/localizado a través de Bluetooth.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Lista de piezas para la instalación (A) Placa frontal (×1) (B) Placa embellecedora (×1) (C) Manguito de montaje (×1) (D) Mazo de conductores (×1) Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Prepare el cableado necesario. (Página 35) Gancho en el lado superior Salpicadero del automóvil Antes del montaje, oriente la placa embellecedora tal como se muestra en la ilustración.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado KD-T801BT Salida frontal/crossover de 3 vías: Salida de KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT rango medio Salida posterior/subwoofer/crossover de 3 vías: Salida del woofer Salida posterior/subwoofer/crossover de 3 vías: Salida del woofer Jack de entrada de micrófono (Página 12) Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad.
ESPECIFICACIONES Gama de frecuencias 87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) Estándar USB USB 1.1, USB 2.
Audio Bluetooth ESPECIFICACIONES Bluetooth 3.0 Gama de frecuencias 2,402 GHz — 2,480 GHz Potencia de salida RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), potencia clase 2 Alcance máximo de comunicación En línea recta, aproximadamente 10 m (32,8 pies) Emparejamiento SSP (Emparejamiento simple y seguro) Perfil HFP1.6 (Perfil manos libres) A2DP (Perfil Avanzado de Distribución de Audio) AVRCP1.
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK 2 BELANGRIJK BASISPUNTEN 3 STARTEN 5 • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. • Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen KD-T801BT/KD-T709BT: Symbolische toets Lade Displayvenster Verwijderen Bronknop Verwijdertoets Terugstellen Stel het toestel terug binnen 5 seconden na het verwijderen van het voorpaneel. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op SRC-B. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Druk op VOL +/– . • Houd VOL + even ingedrukt om het volume snel naar 15 te verhogen.
BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen KD-T706BT/KD-T702BT: Lade Displayvenster Bronknop Verwijderen Verwijdertoets Terugstellen Volumeknop Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op B SRC. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Stel het toestel terug binnen 5 seconden na het verwijderen van het voorpaneel. Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren. • Druk nogmaals om te annuleren.
STARTEN Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. 1 Druk op 3 Annuleren van de demonstratie om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. Instellen van de basisinstellingen Wanneer u de stroom voor het eerst inschakelt (of wanneer [FACTORY RESET] op [YES] is gesteld), verschijnt: 1 Houd even ingedrukt.
RADIO STARTEN Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. [CLOCK] [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van kloktijddata (CT) van het FM Radio Data System signaal. ; [OFF]: Geannuleerd. [ON]: De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld. ; [OFF]: Geannuleerd. [ENGLISH] [РУССКИЙ] [ESPANOL] Kies indien van toepassing de displaytaal voor het menu en muziekinformatie. [ENGLISH] is de standaardinstelling.
RADIO Overige instellingen [IF BAND] [AUTO]: Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt liggende FM-zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.) ; [WIDE]: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf behouden. [MONO SET] [ON]: Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren. ; [OFF]: Geannuleerd.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Voorbereiding: U kunt naar muziek luisteren van een draagbare audiospeler via de auxingangsaansluiting. • Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Pagina 5) Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. CD Starten van weergave 1 Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar).
CD/USB/iPod/ANDROID Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. Kiesbare bron: • KD-T801BT: • KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: Op het voorpaneel Snel achterwaarts/ Snel voorwaarts*3 Houd S / T even ingedrukt. Kiezen van een nummer/bestand Druk op S / T. Kiezen van een map*4 Druk op 2 J / 1 K. De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld. • Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massa-opslagklasse).
CD/USB/iPod/ANDROID Kies een bestand uit een map/lijst Voor iPod alleen van toepassing wanneer [HEAD MODE] is gekozen. 1 Druk op . 2 Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een map/lijst te selecteren. 3 Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een bestand te selecteren. Snelzoeken (alleen van toepassing op CD en USB bronnen) U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken. Voer de volgende handeling uit om snel door de lijst te bladeren.
Spotify Voor het Op het voorpaneel Afspelen/pauzeren KD-T801BT/KD-T709BT: Druk op * ENTER. KD-T706BT/KD-T702BT: Druk op de volumeknop. Nummer overslaan Druk op S*1 / T. Selecteer duim omhoog of duim omlaag *2 Druk op 2 J / 1 K. Radio starten Houd 5 even ingedrukt. Afspelen herhalen*3 Druk herhaaldelijk op 4 B. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] Willekeurig afspelen*3 Een lied of zender zoeken 1 Druk op .
BLUETOOTH® Afhankelijk van het besturingssysteem en de versie van de firmware van uw mobiele telefoon, kunnen Bluetooth-functies mogelijk niet werken met dit toestel.
BLUETOOTH® • Dit toestel ondersteunt Secure Simple Pairing (SSP). • U kunt in totaal maximaal vijf apparaten registreren (koppelen). • Nadat het koppelen is voltooid, blijft het Bluetooth apparaat geregistreerd in het toestel, zelfs wanneer u het toestel terugstelt. Zie [DEVICE DELETE] op pagina 16 om het gekoppelde apparaat te koppelen. • Tegelijkertijd kunnen er maximaal twee Bluetooth telefoons en één Bluetooth audio-apparaat worden verbonden.
BLUETOOTH® De volgende bediening is mogelijk verschillend of niet beschikbaar afhankelijk van de telefoon die u heeft verbonden. Voor het Op het voorpaneel Eerste binnenkomende gesprek... Beantwoorden van een gesprek Negeren van een gesprek Druk op of de volgende knop. KD-T801BT/KD-T709BT: * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Volumeknop of de volgende knop ingedrukt. Houd KD-T801BT/KD-T709BT: * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Volumeknop Beëindigen van een gesprek Houd of de volgende knop ingedrukt.
BLUETOOTH® 3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen/geactiveerd of Maak de instellingen voor ontvangst van een gesprek 1 Druk op om de Bluetooth functie te activeren. 2 Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een onderdeel (zie de Druk op volgende tabel) te selecteren. 3 Herhaal stap 2 totdat het gewenste onderdeel is gekozen of geactiveerd. [RECENT CALL] (Alleen beschikbaar wanneer de aangesloten telefoon voor PBAP geschikt is.
BLUETOOTH® [VOICE] Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik telefoonfuncties door een stemcommando te geven. (Zie “Bellen met gebruik van stemherkenning”.) Bellen met gebruik van stemherkenning 1 Houd even ingedrukt om de aangesloten telefoon te activeren. 2 Zeg de naam van een persoon die u wilt bellen of gebruik telefoonfuncties door een stemcommando te geven. • De ondersteunde stemherkenningsfuncties verschillen per telefoon.
BLUETOOTH® [PIN CODE EDIT] (0000) Verandert de PIN-code (maximaal 6 cijfers). 1 Voer de volgende handeling uit om een nummer te selecteren. KD-T801BT/KD-T709BT: Druk op VOL +/– KD-T706BT/KD-T702BT: Verdraai de volumeknop 2 Druk op S / T om de invoerpositie te verplaatsen. Herhaal stappen 1 en 2 totdat de gehele PIN-code is ingevoerd. 3 Druk op de volgende knop om te bevestigen.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Audio Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. Tijdens de BT AUDIO bron, kunt u vijf Bluetooth audio-apparaten verbinden en tussen deze vijf apparaten schakelen. Audiospeler via Bluetooth 1 Druk herhaaldelijk op de bronknop om BT AUDIO te selecteren. • Druk op en voer BT AUDIO direct in. 2 Bedien de Bluetooth audiospeler om de weergave te starten. Voor het Op het voorpaneel Afspelen/pauzeren KD-T801BT/KD-T709BT: Druk op * ENTER.
BLUETOOTH® Basisinstelling: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Kies het apparaat (IOS of ANDROID) voor het gebruik van de app. [YES]: Kiezen van de iPhone/iPod voor het gebruik van de app via Bluetooth of indien deze is verbonden met de USB-ingangsaansluiting. ; [NO]: Geannuleerd. Als IOS is geselecteerd, selecteert u iPod BT-bron (of iPod USB-bron als uw iPhone/iPod is aangesloten via de USB-aansluiting) om de app te activeren.
AUDIO-INSTELLINGEN Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. Leg uw eigen geluidsinstellingen vast. • De instellingen worden opgeslagen naar [USER] in [PRESET EQ]. • De gemaakte instellingen hebben mogelijk invloed op de huidige instellingen voor [EASY EQ]. [PRO EQ] 1 Houd even ingedrukt. 2 Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een onderdeel (zie de volgende tabel) te selecteren.
AUDIO-INSTELLINGEN [FADER] [BALANCE]*4 (Niet van toepassing indien 3-weg crossover is gekozen.) [POSITION R15] tot [POSITION F15] ([POSITION 00]): Instellen van de weergavebalans tussen de voor- en achterluidspreker. [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Niet van toepassing op de FM/AM bron.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Het ruimtelijk geluid wordt virtueel verbeterd. ; [OFF]: Geannuleerd. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Het geluid wordt virtueel realistischer. ; [OFF]: Geannuleerd.
AUDIO-INSTELLINGEN Verbinden via luidsprekerdraden Luidsprekeruitgangsinstellingen [SPK/PRE OUT] (Alleen van toepassing indien [X ‘ OVER TYPE ] op [2-WAY] is gesteld) (pagina 21) Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers [SPK/PRE OUT], in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding. Voor een verbinding via een externe versterker.
AUDIO-INSTELLINGEN SPEAKER SIZE Kies in overeenstemming met het formaat van de aangesloten luidsprekers voor een optimaal geluid. • De instellingen voor de frequentie en helling worden automatisch gemaakt voor de crossover van de gekozen luidspreker. • Als [NONE] is geselecteerd voor de volgende luidspreker in [SPEAKER SIZE], is de [X ‘ OVER]-instelling van de geselecteerde luidspreker niet beschikbaar.
AUDIO-INSTELLINGEN [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] tot [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
AUDIO-INSTELLINGEN Digital Time Alignment instellingen Bepaal de waarde voor [DISTANCE] en [GAIN] van [DTA SETTINGS] [POSITION] Kiezen van uw luisterpositie (referentiepunt). [ALL]: Geen compensatie ; [FRONT RIGHT]: Rechtervoorstoel ; [FRONT LEFT]: Linkervoorstoel ; [FRONT ALL]: Voorstoelen • [FRONT ALL] kan alleen worden gekozen wanneer [X ' OVER TYPE] op [2-WAY] is gesteld. (Pagina 21) [DISTANCE]*1 [0CM] tot [610CM]: Stel de afstand nauwkeurig af voor het compenseren.
DISPLAY-INSTELLINGEN Zone-identificatie voor helderheidsinstellingen (Symbolische toets) KD-T801BT/ KD-T709BT Basisinstelling: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] De verlichting wordt gedimd. [OFF]: De dimmer wordt uitgeschakeld. De helderheid verandert naar de [DAY] instelling. [ON]: De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de [NIGHT] instelling. (Zie “[BRIGHTNESS]” hieronder.) [DIMMER TIME]: Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in.
DISPLAY-INSTELLINGEN [COLOR] (voor KD-T801BT/KD-T709BT: Alleen symbolische toets) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [MENU COLOR] Kies een verlichtingskleur voor de symbolische toets. (Zie de afbeelding op pagina 26.) • [COLOR 01] tot [COLOR 49] • [USER]: De kleur die u voor [DAY COLOR] of [NIGHT COLOR] heeft gemaakt, wordt getoond. • [COLOR FLOW01] tot [COLOR FLOW03]: De kleur verandert bij de verschillende snelheden.
TER REFERENTIE Afspeelbare bestanden • Afspeelbaar audiobestand: Voor disc: KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Voor USB-massaopslagklasse-apparaat: KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
TER REFERENTIE Veranderen van de displayinformatie Door iedere druk op verandert de display-informatie. • Indien er geen informatie beschikbaar is of niet is opgenomen, verschijnt “NO TEXT”, “NO NAME”, of een andere melding (bijvoorbeeld zendernaam) of het is leeg.
TER REFERENTIE KD-T706BT/KD-T702BT: Hoofdscherm Niveaumeter Bronnaam Displaygegevens: Hoofd FM of AM Frequentie Frequentie met muzieksynchronisatie-effect* terug naar het begin Klok Alleen voor FM Radio Data Systeem-zenders: Stationsnaam/Programmatype Stationsnaam/Programmatype met muzieksynchronisatie-effect* Radiotekst Radiotekst+ Radiotekst+ titel van lied/Radiotekst+ artiest Frequentie Klok terug naar het begin CD of USB Voor CD-DA: Disctitel/Artiest Disctitel/Artiest met muzieksynchronisatie-eff
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Symptoom Radio Oplossing “NOT SUPPORT” verschijnt en het track wordt overgeslagen. Controleer of het track van een afspeelbaar formaat is. (Pagina 27, 28) “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” verschijnt. Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in. “READING” blijft knipperen. • Gebruik niet te veel niveau’s en mappen.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN “NO DEVICE” of “READING” blijft knipperen. Oplossing • Verbind het Android apparaat opnieuw. • Start een willekeurige mediaplayer-app op het Androidapparaat en start het afspelen. • Start de huidige mediaspeler-app opnieuw of gebruik een andere mediaspeler-app. • Start het Android apparaat opnieuw op. • Indien het probleem nog niet is opgelost, kan het Android apparaat het audiosignaal niet naar het toestel leiden.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Bluetooth® Symptoom Oplossing “PLEASE WAIT” Het toestel maakt voorbereiding voor gebruik van de Bluetooth functie. Indien de mededeling niet verdwijnt, schakel het toestel dan even uit en weer in en verbind het apparaat opnieuw. “NOT SUPPORT” De verbonden telefoon is niet voor stemherkenning of het versturen van het telefoonboek geschikt. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Er is geen geregistreerd apparaat verbonden/gevonden via Bluetooth. “ERROR” Voer de procedure nogmaals uit.
INSTALLEREN/VERBINDEN Onderdelenlijst voor het installeren (A) Voorpaneel (×1) (B) Sierplaat (×1) (C) Bevestigingshuls (×1) (D) Bedradingsbundel (×1) Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Sluit als vereist aan. (Pagina 35) Haak aan de bovenkant Richt de sierplaat als afgebeeld alvorens te bevestigen. Dashboard van uw auto (E) Verwijdersleutel (×2) Buig de vereiste lipjes zodat de huls goed op zijn plaats wordt gehouden.
INSTALLEREN/VERBINDEN Verbinden van draden KD-T801BT Voor-uitgang/3-weg crossover: KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT Middenbereikuitgang Achter-/Subwooferuitgang/ 3-weg crossover: Wooferuitgang Achter-/Subwooferuitgang/3-weg crossover: Wooferuitgang Microfooningangsaansluiting (Pagina 12) Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te voorkomen.
TECHNISCHE GEGEVENS 87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stappen) USB-standaard USB 1.1, USB 2.
Audio Bluetooth Versie Bluetooth 3.0 Frequentiebereik 2,402 GHz — 2,480 GHz RF-uitgangsvermogen (E.I.R.P.) +4 dBm (MAX), vermogensklasse 2 Maximaal communicatiebereik Ongeveer 10 meter zichtveld (32,8 voet) Koppelen SSP (Secure Simple Pairing) Profiel HFP1.6 (Hands-Free Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP1.
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR 2 IMPORTANTE FUNDAMENTOS 3 INTRODUÇÃO 5 • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.
FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar KD-T801BT/KD-T709BT: Botão simbólico Abertura de carregamento Visor Retirar Botão de fonte Botão de remoção Como reiniciar Reinicie a unidade dentro de 5 segundos após remover o painel frontal. Para No painel frontal Ligar a corrente Prima SRC-B. • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Prima VOL +/– . • Mantenha VOL + premido para aumentar continuamente o volume para 15. Prima * ENTER para silenciar o som o pausar a leitura.
FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar KD-T706BT/KD-T702BT: Abertura de carregamento Visor Retirar Botão de fonte Botão de remoção Como reiniciar Reinicie a unidade dentro de 5 segundos após remover o painel frontal. Botão de volume Para No painel frontal Ligar a corrente Prima B SRC. • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Rode o botão do volume. Prima o botão de volume para silenciar o som o pausar a leitura. • Prima de novo para cancelar.
INTRODUÇÃO Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. 1 Para voltar ao item de definição anterior, prima 3 Cancelar a demonstração . Faça as definições básicas Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou ao definir [FACTORY RESET] para [YES]), aparece o seguinte no visor: 1 Mantenha premido.
INTRODUÇÃO RÁDIO Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. [CLOCK] [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: A hora do relógio é automaticamente definida com os dados da hora de relógio (CT) através do sinal do FM Radio Data System. ; [OFF]: Cancela. [ON]: A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está desligado. ; [OFF]: Cancela. [ENGLISH] [РУССКИЙ] [ESPANOL] Selecione o idioma de apresentação para o menu e a informação de música se aplicável.
RÁDIO Outras definições [IF BAND] [AUTO]: Aumenta a seletividade do sintonizador para reduzir os ruídos de interferência das estações FM adjacentes. (O efeito estéreo poderá ser perdido.) ; [WIDE]: Sujeita aos ruídos de interferência de estações FM adjacentes, mas a qualidade do som não será degradada e o efeito estéreo será mantido. 3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou [MONO SET] [ON]: Melhora a recepção FM, mas o efeito estéreo será perdido. ; [OFF]: Cancela.
AUX CD/USB/iPod/ANDROID Preparação: Pode ouvir música de um leitor de áudio portátil através da tomada de entrada auxiliar. • Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX] em [SOURCE SELECT]. (Página 5) Inicie a reprodução A fonte muda automaticamente e a leitura começa. CD Comece a escutar 1 Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente).
CD/USB/iPod/ANDROID Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. Fonte selecionável: • KD-T801BT: • KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: Com a fonte USB selecionada, prima 5 MODE repetidamente. CD/USB/iPod USB/ANDROID CD/USB/ANDROID Para No painel frontal Retrocesso/ Avanço rápido*3 Mantenha S / T premido. As canções armazenada na seguinte unidade serão lidas. • Memória interna ou externa selecionada de um smartphone (Classe de armazenamento em massa).
Spotify CD/USB/iPod/ANDROID Pode ouvir Spotify nos seguintes dispositivos através do terminal de entrada USB (consulte abaixo) ou via Bluetooth (página 19). Selecione um ficheiro de uma pasta/lista Para iPod, aplicável somente quando [HEAD MODE] estiver selecionado. 1 Prima . 2 Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar uma pasta/lista. 3 Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um ficheiro.
Spotify Para No painel frontal Reprodução/pausa KD-T801BT/KD-T709BT: Prima * ENTER. KD-T706BT/KD-T702BT: Prima o botão de volume. Saltar uma faixa Prima S*1 / T. Selecione polegar para Prima 2 J / 1 K. cima ou polegar para baixo*2 Iniciar rádio Mantenha 5 premido. Reprodução repetida*3 Prima 4 B repetidamente. [ALL REPEAT], [ONE REPEAT]*1, [REPEAT OFF] Reprodução aleatoria*3 Procura de uma canção ou estação 1 Prima .
BLUETOOTH® Dependendo do sistema operativo e da versão do firmware do seu telemóvel, as funções Bluetooth podem não funcionar com este aparelho.
BLUETOOTH® • Este aparelho suporta o emparelhamento simples e seguro (SSP, da sigla em inglês Secure Simple Pairing). • Podem ser registados (emparelhados) até cinco dispositivos. • Uma vez concluído emparelhamento, o dispositivo Bluetooth permanecerá registado no aparelho, mesmo que o aparelho seja reiniciada. Para apagar o dispositivo emparelhado, consulte [DEVICE DELETE] na página 16. • É possível conectar um máximo de dois telefones Bluetooth e um dispositivo de áudio Bluetooth em qualquer momento.
BLUETOOTH® As seguintes operações podem diferir ou não estar disponíveis dependendo do telefone ligado. Para No painel frontal Primeira chamada recebida... Responder uma chamada ou o seguinte botão. Prima KD-T801BT/KD-T709BT: * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Botão de volume Rejeitar uma chamada ou o seguinte botão. Mantenha premido KD-T801BT/KD-T709BT: * ENTER KD-T706BT/KD-T702BT: Botão de volume Termine uma chamada ou o seguinte botão.
BLUETOOTH® 3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou Faça as definições para receber uma chamada 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um Para voltar ao item de definição anterior, prima item (consulte a seguinte tabela). 3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado. [RECENT CALL] (Aplicável somente se o telemóvel suportar PBAP.
BLUETOOTH® [VOICE] Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de voz para controlar as funções de telefone. (Consulte “Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz”.) Faça uma chamada utilizando o reconhecimento de voz 1 Mantenha premido para ativar o telefone ligado. 2 Fale o nome do contato que pretende chamar ou o comando de voz para Faça uma chamada a partir da memória 1 Prima para entrar no modo Bluetooth. 2 Prima um dos botões numéricos (1 a 6). 3 Prima o seguinte para chamar.
BLUETOOTH® 3 Realize (A), (B) ou (C) dependendo do que aparecer no visor. [PIN CODE EDIT] (0000) Muda o código PIN (até 6 dígitos). 1 Realize a seguinte operação para selecionar um número. KD-T801BT/KD-T709BT: Prima VOL +/– KD-T706BT/KD-T702BT: Rode o botão do volume 2 Prima S / T para mover a posição de introdução. Repita os passos 1 e 2 até introduzir o código PIN completo. 3 Prima o seguinte para confirmar.
BLUETOOTH® BLUETOOTH — Áudio Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. Enquanto na fonte BT AUDIO, pode ligar até cinco dispositivos de áudio Bluetooth e mudar entre esses cinco dispositivos. Leitor de áudio via Bluetooth 1 Prima o botão de fonte repetidamente para selecionar BT AUDIO. • Premir seleciona BT AUDIO diretamente. 2 Opere o leitor de áudio Bluetooth para iniciar a reprodução.
BLUETOOTH® Predefinição: [XX] [REMOTE APP] [SELECT] [IOS] Selecione o dispositivo (IOS ou ANDROID) para utilizar a aplicação. [YES]: Seleciona iPhone/iPod para utilizar a aplicação via Bluetooth ou via terminal de entrada USB. ; [NO]: Cancela. Se IOS for selecionado, selecione a fonte iPod BT (ou fonte iPod USB se o seu iPhone/ iPod estiver ligado via terminal de entrada USB) para ativar a aplicação.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. Ajuste as suas próprias definições de som. • As definições são armazenadas em [USER] em [PRESET EQ]. • As definições feitas podem afetar as definições atuais de [EASY EQ]. [PRO EQ] 1 Mantenha premido. 2 Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um item (consulte a seguinte tabela).
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO [FADER] (Não aplicável se o cruzamento de 3 vias estiver selecionado.) [POSITION R15] a [POSITION F15] ([POSITION 00]): Ajuste o equilíbrio dos altifalantes frontal e traseiro. [SOUND EFFECT] [SPACE ENHANCE] (Não aplicável para fonte FM/AM.) [SMALL]/[MEDIUM]/[LARGE]: Melhora virtualmente o espaço sonoro. ; [OFF]: Cancela. [SND RESPONSE] [LEVEL1]/[LEVEL2]/[LEVEL3]: Deixa o som mais realístico virtualmente. ; [OFF]: Cancela. de cada fonte em comparação com o nível do volume FM.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Ligação através de fios de altifalante Definições da saída dos altifalantes [SPK/PRE OUT] (Aplicável apenas se [X ‘ OVER TYPE ] estiver definido para [2-WAY]) (página 21) Selecione a definição de saída para os altifalantes [SPK/PRE OUT], baseada no método de ligação dos altifalantes. Para ligações através de um amplificador externo.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO SPEAKER SIZE Seleciona de acordo com o tamanho dos altifalantes ligados para um desempenho ótimo. • As definições da frequência e da curva são automaticamente feitas para o cruzamento do altifalante selecionado. • Se [NONE] for selecionado para o seguinte altifalante em [SPEAKER SIZE], a definição [X ‘ OVER] do altifalante selecionado não estará disponível.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO [SUBWOOFER LPF]*2*3 [SW LPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/ [90HZ]/[100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/ [220HZ]/[250HZ]/[THROUGH] [SW LPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB]/[–18DB]/[–24DB] [SW LPF PHASE] [REVERSE] (180°)/ [NORMAL] (0°) [SW LPF GAIN] [MID RANGE] [HPF FRQ] [30HZ]/[40HZ]/[50HZ]/[60HZ]/[70HZ]/[80HZ]/[90HZ]/ [100HZ]/[120HZ]/[150HZ]/[180HZ]/[220HZ]/[250HZ]/ [THROUGH] [HPF SLOPE] [–06DB]/[–12DB] [LPF FRQ] [–08DB] a [00DB] [1KHZ]/[1.6KHZ]/[2.5KHZ]/[4KHZ]/[5KHZ]/[6.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Definições de alinhamento de tempo digital Determinação do valor para [DISTANCE] e [GAIN] de [DTA SETTINGS] Se especificar a distância desde o centro da posição de audição atualmente definida para cada altifalante, o tempo de atraso será automaticamente calculado e definido. 1 Determine o centro da posição de audição atualmente definida como o ponto de referência. 2 Meça as distâncias desde o ponto de referência até aos altifalantes.
DEFINIÇÕES DO VISOR Identificação de zona para definições do brilho Predefinição: [XX] [DISPLAY] (Botão simbólico) KD-T801BT/ KD-T709BT [DIMMER] Escureça a iluminação. [OFF]: O regulador de luminosidade é desativado. O brilho muda para a definição [DAY]. [ON]: O regulador de luminosidade é ativado. O brilho muda para a definição [NIGHT]. (Consulte “[BRIGHTNESS]” abaixo) [DIMMER TIME]: Defina a hora de ligar e de desligar do regulador de luminosidade.
DEFINIÇÕES DO VISOR [COLOR] (para KD-T801BT/KD-T709BT: Somente botão simbólico) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [MENU COLOR] Selecione uma cor de iluminação para o botão simbólico. (Veja a ilustração na página 26.) • [COLOR 01] a [COLOR 49] • [USER]: A cor criada para [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR] aparece. • [COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: A cor muda em velocidades diferentes.
REFERÊNCIAS Ficheiros legíveis • Ficheiros de áudio legíveis: Para disco: KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma) Para dispositivo de classe de armazenamento em massa USB: KD-T801BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.aac), AAC (.m4a), WAV (.wav), FLAC (.flac) KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT: MP3 (.mp3), WMA (.wma), WAV (.wav), FLAC (.
REFERÊNCIAS Mudar a informação no visor Cada vez que premir , a informação no visor mudará. • Se não houver informação disponível ou gravada, aparecerá “NO TEXT”, “NO NAME” ou outra informação (por ex., nome da estação) ou o visor ficará em branco.
REFERÊNCIAS KD-T706BT/KD-T702BT: Visor principal Medidor de nível Nome da fonte Informações no visor: Principal FM ou AM Frequência Frequência com Efeito de Sincronização de Música* Relógio voltar ao início Somente para estações FM com Radio Data System: Nome da estação/Tipo de programa Nome da estação/Tipo de programa com Efeito de Sincronização de Música* Texto de rádio Texto de rádio+ Texto de rádio+ título da canção/Texto de rádio+ artista Frequência Relógio voltar ao início CD ou USB Para CD-DA:
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintoma Rádio Solução “NOT SUPPORT” aparece e a faixa é saltada. Verifique se a faixa está num formato legível. (Página 27, 28) “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” aparece. Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados. Ligue a alimentação novamente. “READING” está a piscar. • Não utilize demasiados níveis hierárquicos e pastas.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Solução “NO DEVICE” ou “READING” está a piscar. • Volte a ligar o dispositivo Android. • Lance qualquer aplicação de leitura de multimédia no dispositivo Android e inicie a reprodução. • Lance novamente a aplicação de leitura de multimédia atual ou utilize outra aplicação de leitura de multimédia. • Reinicie o dispositivo Android. • Se isto não resolver o problema, o dispositivo Android ligado não é capaz de direcionar o sinal de áudio para o aparelho.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Bluetooth® Sintoma Solução “PLEASE WAIT” O aparelho está a preparar-se para a função Bluetooth. Se a mensagem não desaparecer, desligue e volte a ligar o aparelho, e volte a conectar o dispositivo. “NOT SUPPORT” O telefone ligado não suporta a função de Reconhecimento de Voz ou a transferência de lista telefónica. “NO ENTRY”/“NO PAIR” Não há dispositivo registado conectado/encontrado via Bluetooth. “ERROR” Repita a operação.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Lista de peças para instalação (A) Painel frontal (×1) (B) Placa de guarnição (×1) (C) Manga de montagem (×1) (D) Cablagem (×1) Instalação do aparelho (montagem no tablier) Instale a cablagem necessária. (Página 35) Enganche o lado superior Tablier do seu automóvel Oriente a placa de guarnição como mostrado antes de instalar. (E) Chave de extração (×2) Dobre as bordas apropriadas para manter a manga firme na posição correta.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Conexão da cablagem KD-T801BT Saída dianteira/cruzamento de 3 vias: Saída KD-T709BT/KD-T706BT/KD-T702BT de mid range Saída traseira/subwoofer/ cruzamento de 3 vias: Saída de woofer Saída traseira/subwoofer/cruzamento de 3 vias: Saída de woofer Tomada de entrada para microfone (Página 12) Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho.
ESPECIFICAÇÕES 87,5 MHz — 108,0 MHz (passos de 50 kHz) Padrão USB USB 1.1, USB 2.
Áudio Bluetooth ESPECIFICAÇÕES Bluetooth 3.0 Voltagem de funcionamento Bateria de automóvel de CC 12 V Gama de frequência 2,402 GHz — 2,480 GHz Dimensões da instalação (L × A × P) 182 mm × 53 mm × 156 mm Potência de saída RF (E.I.R.P.) +4 dBm (MÁX), Classe de potência 2 1,2 kg Alcance máximo de comunicação Linha de vista aprox.
libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.