ENGLISH ESPAÑOL NEDERLANDS PORTUGUÊS KD-X262 / KD-X162 / KD-X161 DIGITAL MEDIA RECEIVER INSTRUCTION MANUAL RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES MANUAL DE INSTRUCCIONES DIGITALE MEDIAONTVANGER GEBRUIKSAANWIJZING RECEPTOR MÉDIA DIGITAL MANUAL DE INSTRUÇÕES B5A-2653-00 [E] JS_JVC_KD_X262_E_C.
Information on Disposal of Old Electrical and Electronic Equipment and Batteries (applicable for countries that have adopted separate waste collection systems) Products and batteries with the symbol (crossed-out wheeled bin) cannot be disposed as household waste. Old electrical and electronic equipment and batteries should be recycled at a facility capable of handling these items and their waste byproducts. Contact your local authority for details in locating a recycle facility nearest to you.
For Israel ii JS_JVC_KD_X262_E_C.
Declaration of Conformity with regard to the RE Directive 2014/53/EU Declaration of Conformity with regard to the RoHS Directive 2011/65/EU Manufacturer: JVC KENWOOD Corporation 3-12, Moriya-cho, Kanagawa-ku, Yokohama-shi, Kanagawa, 221-0022, JAPAN EU Representative: JVCKENWOOD Europe B.V.
Svenska Härmed försäkrar JVCKENWOOD att radioutrustningen “KD-X262/KD-X162/KD-X161” är i enlighet med direktiv 2014/53/EU. Den fullständiga texten av EU-försäkran om överensstämmelse finns på följande Internetadress : http://www.jvc.net/cs/car/eudoc/ Suomi JVCKENWOOD julistaa täten, että radiolaite “KD-X262/KD-X162/KD-X161” on direktiivin 2014/53/EU mukainen. EU-vaatimustenmukaisuusvakuutusvaatimus löytyy kokonaisuudessaan seuraavasta internetosoitteesta: http://www.jvc.
CONTENTS BEFORE USE BEFORE USE 2 IMPORTANT BASICS 3 GETTING STARTED 5 • To ensure proper use, please read through this manual before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this manual. • Please keep the manual in a safe and accessible place for future reference. 1 Cancel the demonstration 2 Set the clock and date 3 Set the basic settings WARNING • Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
BASICS Faceplate Attach KD-X262/KD-X162: Volume knob Display window Source button Detach Detach button How to reset KD-X162 To On the faceplate Turn on the power Press B SRC. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Turn the volume knob. Your preset adjustments will be erased except stored radio stations. Press the volume knob to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel. The volume level returns to the previous level before muting or pause.
BASICS Faceplate Attach KD-X161: Display window Symbolic button Detach Source button Detach button How to reset To On the faceplate Turn on the power Press SRC-B. • Press and hold to turn off the power. Adjust the volume Press VOL +/– . • Press and hold VOL + to continuously increase the volume to 15. Your preset adjustments will be erased except stored radio stations. Press * ENTER to mute the sound or pause playback. • Press again to cancel.
GETTING STARTED For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. 1 Cancel the demonstration To return to the previous setting item, press 3 . Set the basic settings When you turn on the power for the first time (or after you reset the unit), the display shows: . 1 Press and hold 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select an KD-X262/KD-X162: “CANCEL DEMO” “PRESS” 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit.
GETTING STARTED RADIO [CLOCK] For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: The clock time is automatically set using the Clock Time (CT) data in FM Radio Data System signal. ; [OFF]: Cancels. [ON]: The clock time is shown on the display even when the unit is turned off. ; [OFF]: Cancels. [ENGLISH] [РУССКИЙ] [ESPANOL] Select the display language for menu and music information if applicable. By default, [ENGLISH] is selected.
RADIO Other settings [IF BAND] [AUTO]: Increases the tuner selectivity to reduce interference noises from adjacent FM stations. (Stereo effect may be lost.) ; [WIDE]: Subjects to interference noises from adjacent FM stations, but sound quality will not be degraded and the stereo effect will remain. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected/activated or follow the [MONO SET] instructions stated on the selected item. 4 Press to exit.
AUX USB/iPod/ANDROID Preparation: You can listen to music from a portable audio player via the auxiliary input jack. • Select [ON] for [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Page 5) Start playback The source changes automatically and playback starts. USB input terminal Start listening 1 Connect a portable audio player (commercially available). KD-X262/ KD-X162: USB KD-X262/KD-X162: 3.5 mm stereo mini plug with “L” shaped connector (commercially available) USB 2.
USB/iPod/ANDROID For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. Selectable sources: KD-X262: USB/iPod/ANDROID KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID • To directly select USB/iPod/ANDROID source, press iPod/USB or USB. To On the faceplate Reverse/ Fast-forward*3 Press and hold S / T. Select a file Press S / T. Select a folder*4 Press 2 J / 1 K. Repeat play*3*5 Press 4 B repeatedly. Select music drive While in USB source, press 5 MODE repeatedly.
AUDIO SETTINGS USB/iPod/ANDROID For key layout on the faceplate, see page 3 or page 4. Select a file from a folder/list For iPod, applicable only when [HEAD MODE] is selected. (Page 9) 1 Press . 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select a folder/list. 3 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select a file. Select a preset equalizer directly (for KD-X262/KD-X162) Press EQ-BASS repeatedly. (or) Press EQ-BASS, then turn the volume knob within 5 seconds.
AUDIO SETTINGS Other settings [PRO EQ] . 1 Press and hold 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to select an 1 [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]: Select a sound tone. 2 Adjust the sound elements of the selected sound tone. [BASS] Frequency : [60HZ]/[80HZ]/[100HZ]/[200HZ] Level : [LVL–06] to [LVL+06] Q : [Q1.0]/[Q1.25]/[Q1.5]/[Q2.0] (Default : [80HZ]/[LVL 00]/[Q1.0]) item (see the following table).
AUDIO SETTINGS [SUBWOOFER SET]*3 [ON]: Turns on the subwoofer output. ; [OFF]: Cancels. [SUBWOOFER LPF]*1 [FRQ THROUGH]: All signals are sent to the subwoofer. ; [FRQ 55HZ]/[FRQ 85HZ]/[FRQ 120HZ]: Audio signals with frequencies lower than 55 Hz/85 Hz/120 Hz are sent to the subwoofer. [SUB.W PHASE]*1*4 [REVERSE] (180°)/[NORMAL] (0°): Selects the phase of the subwoofer output to be in line with the speaker output for optimum performance.
DISPLAY SETTINGS Zone identification for brightness settings Default: [XX] KD-X262/ KD-X162: [DISPLAY] [DIMMER] Dims the illumination. [OFF]: Dimmer is turned off. Brightness changes to [DAY] setting. [ON]: Dimmer is turned on. Brightness changes to [NIGHT] setting. (See “[BRIGHTNESS]” below.) [DIMMER TIME]: Set the dimmer on and off time. 1 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to adjust the [ON] time. 2 Perform ‘Select an item (page 3 or 4)’ operation to adjust the [OFF] time.
DISPLAY SETTINGS [COLOR] (for KD-X161: Symbolic button only) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [MENU COLOR] Selects an illumination color for the symbolic button. (See the illustration on page 13.) • [COLOR 01] to [COLOR 49] • [USER]: The color you have created for [DAY COLOR] or [NIGHT COLOR] is shown. • [COLOR FLOW01] to [COLOR FLOW03]: Color changes at different speeds.
REFERENCES About iPod/iPhone Made for – iPod touch (5th and 6th generation) – iPod nano (7th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X • It is not possible to browse video files on the “Videos” menu in [HEAD MODE]. • The song order displayed on the selection menu of this unit may differ from that of the iPod/ iPhone. • You cannot operate iPod if “JVC” or “ ” is displayed on iPod.
TROUBLESHOOTING General “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” appears. Turn the power off, then check to be sure the terminals of the speaker wires are insulated properly. Turn the power on again. “PROTECTING SEND SERVICE” appears. Send the unit to the nearest service center. Source cannot be selected. Check the [SOURCE SELECT] setting. (Page 5) The unit does not work at all. Reset the unit. (Page 3 or 4) Radio Correct characters are not displayed.
INSTALLATION/CONNECTION Warning • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit. • To prevent short circuit: – Insulate unconnected wires with vinyl tape. – Be sure to ground this unit to the car’s chassis again after installation.
INSTALLATION/CONNECTION Installing the unit (in-dash mounting) Installing the unit without mounting sleeve 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with screws (commercially available). Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit. Do the required wiring. (Page 19) Removing the unit Hook on the top side Orientate the trim plate as illustrated before fitting.
INSTALLATION/CONNECTION Wiring connection Rear/subwoofer output When connecting to an external amplifier, connect its ground wire to the car’s chassis to avoid damaging the unit. Antenna terminal Fuse (10 A) Connecting the ISO connectors on some VW/ Audi or Opel (Vauxhall) automobiles You may need to modify the wiring of the supplied wiring harness as illustrated below.
87.5 MHz — 108.0 MHz (50 kHz step) Usable Sensitivity (S/N = 26 dB) 0.71 μV/75 Ω (8.2 dBf) Quieting Sensitivity (DIN S/N = 46 dB) 2.
JS_JVC_KD_X262_E_EN_3.
CONTENIDO ANTES DEL USO ANTES DEL USO 2 IMPORTANTE PUNTOS BÁSICOS 3 PROCEDIMIENTOS INICIALES 5 • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea completamente este manual. En especial, lea y acate las Advertencias y Precauciones incluidas en este manual. • Guarde el manual en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar KD-X262/KD-X162: Ventanilla de visualización Rueda de volumen Botón fuente Desmontar Botón de liberación Cómo reinicializar Se borrarán los ajustes preestablecidos, excepto las emisoras de radio memorizadas. KD-X162 Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse B SRC. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Gire la rueda de volumen. Pulse la rueda de volumen para enmudecer el sonido o pausar la reproducción.
PUNTOS BÁSICOS Placa frontal Fijar KD-X161: Ventanilla de visualización Botón simbólico Desmontar Botón fuente Botón de liberación Cómo reinicializar Se borrarán los ajustes preestablecidos, excepto las emisoras de radio memorizadas. Para En la placa frontal Encender la unidad Pulse SRC-B. • Pulse y mantenga pulsado para apagar la unidad. Ajustar el volumen Pulse VOL +/–. • Pulse y mantenga pulsado VOL + para aumentar continuamente el volumen a 15.
PROCEDIMIENTOS INICIALES Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. 1 Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse 3 Cancele la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o después de reinicializarla) la pantalla muestra: KD-X262/KD-X162: “CANCEL DEMO” “PRESS” . Realice los ajustes básicos 1 Pulse y mantenga pulsado .
PROCEDIMIENTOS INICIALES RADIO Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. [CLOCK] [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: La hora del reloj se ajusta automáticamente con los datos de la hora del reloj (CT) de la señal FM Radio Data System. ; [OFF]: Se cancela. [ON]: La hora del reloj siempre se visualiza en la pantalla cuando la unidad está apagada. ; [OFF]: Se cancela.
RADIO Otros ajustes [IF BAND] [AUTO]: Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias con emisoras FM adyacentes. (Se puede perder el efecto estéreo.) ; [WIDE]: Sujeto a interferencias de las emisoras FM adyacentes, pero la calidad del sonido no se degrada y se conserva el efecto estereofónico. [MONO SET] [ON]: Mejora la recepción de FM pero se puede perder el efecto estéreo. ; [OFF]: Se cancela.
AUX USB/iPod/ANDROID Preparativos: La música de un reproductor de audio portátil se puede escuchar a través de una toma de entrada auxiliar. • Seleccione [ON] para [BUILT-IN AUX] en [SOURCE SELECT]. (Página 5) Inicie la reproducción La fuente cambia automáticamente y se inicia la reproducción. Terminal de entrada USB Comience a escuchar 1 Conecte un reproductor de audio portátil (disponible en el mercado). USB KD-X262/ KD-X162: KD-X262/KD-X162: Cable USB 2.
USB/iPod/ANDROID Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. Pulse 5 MODE repetidamente mientras está en una fuente USB. Fuentes seleccionables: KD-X262: USB/iPod/ANDROID KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID • Para seleccionar directamente la fuente USB/iPod/ANDROID, pulse iPod/USB o USB. Para En la placa frontal Retroceder/avanzar rápidamente*3 Pulse y mantenga pulsado S / T. Seleccionar un archivo Pulse S / T.
AJUSTES DE AUDIO USB/iPod/ANDROID Con respecto a la disposición de las teclas en la placa frontal, consulte la página 3 o la página 4. Seleccionar un archivo de una carpeta/lista Para iPod, aplicable solo cuando se selecciona [HEAD MODE]. (Página 9) 1 Pulse . 2 Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar una carpeta/lista. 3 Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para seleccionar un archivo.
AJUSTES DE AUDIO Otros ajustes [PRO EQ] 1 Pulse y mantenga pulsado . 2 Realice la operación ‘Seleccionar un elemento (página 3 o 4)’ para 1 [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]: Seleccione un nombre preajustado. 2 Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado. [BASS] Frecuencia : [60HZ]/[80HZ]/[100HZ]/[200HZ] Nivel : [LVL–06] a [LVL+06] Q : [Q1.0]/[Q1.25]/[Q1.5]/[Q2.0] (Predeterminado : [80HZ]/[LVL 00]/[Q1.0]) seleccionar un elemento (consulte la siguiente tabla).
AJUSTES DE AUDIO [SUBWOOFER SET]*3 [ON]: Activa la salida del subwoofer. ; [OFF]: Se cancela. [SUBWOOFER LPF]*1 [FRQ THROUGH]: Todas las señales se envían al subwoofer. ; [FRQ 55HZ]/[FRQ 85HZ]/[FRQ 120HZ]: Las señales de audio con Ajustes salida altavoz [SPK/PRE OUT] Seleccione la configuración de salida para los altavoces [SPK/PRE OUT], basándose en el método de conexión del altavoz. frecuencias inferiores a 55 Hz/85 Hz/120 Hz se envían al subwoofer. [SUB.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN Identificación de zonas para los ajustes de brillo Predeterminado: [XX] KD-X262/ KD-X162: [DISPLAY] [DIMMER] Oscurece la iluminación. [OFF]: El dimmer está desactivado. El brillo cambia a la configuración [DAY]. [ON]: El dimmer está activado. El brillo cambia a la configuración [NIGHT]. (Consulte “[BRIGHTNESS]” más abajo.) [DIMMER TIME]: Establece el tiempo de activación y desactivación del dimmer.
AJUSTES DE VISUALIZACIÓN [COLOR] (para KD-X161: Solo el botón simbólico) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [MENU COLOR] Seleccionar un color de iluminación para el botón simbólico. (Véase la ilustración en la página 13.) • [COLOR 01] a [COLOR 49] • [USER]: Se muestra el color que ha creado para [DAY COLOR] o [NIGHT COLOR]. • [COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: El color cambia según las velocidades.
REFERENCIAS Acerca del iPod/iPhone Made for – iPod touch (5th y 6th generation) – iPod nano (7th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X • No se puede navegar a través de archivos de video en el menú “Videos” en [HEAD MODE]. • El orden de canciones mostrado en el menú de selección de esta unidad puede diferir del que se encuentra en el iPod/iPhone. • El iPod no se puede utilizar si se visualiza “JVC” o “ ” en el iPod.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Solución General Aparece “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON”. Apague la unidad y luego compruebe que los terminales de los cables de altavoz estén correctamente aislados. A continuación, vuelva a encender la unidad. Aparece “PROTECTING SEND SERVICE”. Lleve la unidad al centro de servicio más cercano. La fuente no se puede seleccionar. Verifique el ajuste [SOURCE SELECT]. (Página 5) El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Advertencia • La unidad puede utilizarse solamente con una fuente de alimentación de 12 V CC con negativo a masa. • Desconecte el terminal negativo de la batería antes de realizar el cableado y el montaje. • Para evitar un cortocircuito, no conecte el cable de la batería (amarillo) ni el cable de encendido (rojo) al chasis del vehículo o cable de conexión a masa (negro). • Para evitar cortocircuitos: – Utilice una cinta de vinilo para aislar los cables no conectados.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Instalación de la unidad (montaje en el tablero) Instalación de la unidad sin manguito de montaje 1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado). Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad. Prepare el cableado necesario.
INSTALACIÓN/CONEXIÓN Conexión del cableado Cuando conecte a un amplificador externo, conecte su cable de tierra al chasis del vehículo para evitar daños en la unidad. Salida posterior/subwoofer Terminal de la antena Fusible (10 A) Conexión de los conectores ISO en algunos automóviles VW/Audi u Opel (Vauxhall) Puede ser necesario modificar el cableado del mazo de conductores suministrado, como se muestra a continuación.
87,5 MHz — 108,0 MHz (pasos de 50 kHz) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Sensibilidad de silenciamiento (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω Respuesta de frecuencia (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Relación señal a ruido (MONO) 64 dB Separación estéreo (1 kHz) 40 dB USB AM (LW) 20 531 kHz — 1 611 kHz (pasos de 9 kHz) 28,2 μV (29 dBμ) Gama de frecuencias 153 kHz — 279 kHz (pasos de 9 kHz) Sensibilidad útil (Relación señal/ruido = 20 dB) 50 μV (33,9 dBμ) Estándar USB USB 1.1, USB 2.
JS_JVC_KD_X262_E_SP.
INHOUD ALVORENS GEBRUIK ALVORENS GEBRUIK 2 BELANGRIJK BASISPUNTEN 3 STARTEN 5 • Lees alvorens dit product in gebruik te nemen deze handleiding door voor een juist gebruik. Het is vooral belangrijk dat u de Waarschuwingen en Voorzorgsmaatregelen in deze handleiding goed doorleest en opvolgt. • Bewaar deze handleiding ter referentie op een veilige en toegankelijke plaats.
BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen KD-X262/KD-X162: Volumeknop Displayvenster Bronknop Verwijderen Verwijdertoets Terugstellen De door u gemaakte instellingen, uitgezonderd de vastgelegde radiozenders, worden gewist. KD-X162 Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op B SRC. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Verdraai de volumeknop. Druk op de volumeknop om het geluid te dempen of de weergave te pauzeren.
BASISPUNTEN Voorpaneel Bevestigen KD-X161: Displayvenster Symbolische toets Verwijderen Bronknop Verwijdertoets Terugstellen De door u gemaakte instellingen, uitgezonderd de vastgelegde radiozenders, worden gewist. Voor het Op het voorpaneel Inschakelen van de stroom Druk op SRC-B. • Houd even ingedrukt om de stroom uit te schakelen. Instellen van het volume Druk op VOL +/–. • Houd VOL + even ingedrukt om het volume snel naar 15 te verhogen.
STARTEN Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. 1 Druk op 3 Annuleren van de demonstratie om naar het voorgaande instelonderdeel terug te keren. Instellen van de basisinstellingen Na het voor het eerst inschakelen van de stroom (of na het terugstellen van het toestel), toont het display: 1 Houd even ingedrukt.
RADIO STARTEN Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. [CLOCK] [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: De kloktijd wordt automatisch ingesteld op basis van kloktijddata (CT) van het FM Radio Data System signaal. ; [OFF]: Geannuleerd. [ON]: De tijd wordt op het display getoond, ook wanneer de stroom is uitgeschakeld. ; [OFF]: Geannuleerd. [ENGLISH] [РУССКИЙ] [ESPANOL] Kies indien van toepassing de displaytaal voor het menu en muziekinformatie. [ENGLISH] is de standaardinstelling.
RADIO Overige instellingen [IF BAND] [AUTO]: Verhogen van de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de buurt liggende FM-zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat mogelijk verloren.) ; [WIDE]: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende FM-zenders maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf behouden. [MONO SET] [ON]: Verbeteren van de FM-ontvangst, maar het stereo-effect gaat verloren. ; [OFF]: Geannuleerd.
AUX USB/iPod/ANDROID Voorbereiding: U kunt naar muziek luisteren van een draagbare audiospeler via de auxingangsaansluiting. • Kies [ON] voor [BUILT-IN AUX] in [SOURCE SELECT]. (Pagina 5) Starten van de weergave De bron verandert automatisch en de weergave start. USB-ingangsaansluiting Starten van weergave 1 Verbind een draagbare audiospeler (los verkrijgbaar). USB KD-X262/ KD-X162: KD-X262/KD-X162: USB 2.
USB/iPod/ANDROID Zie pagina 3 of 4 voor de indeling op het voorpaneel. Selecteer het muziekstation Kiesbare bronnen: KD-X262: USB/iPod/ANDROID KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID Druk met USB als bron gekozen herhaaldelijk op 5 MODE. De in de volgende drive opgeslagen nummers worden afgespeeld. • Geselecteerde interne of externe geheugen van een smartphone (massa-opslagklasse). • Geselecteerde station van een apparaat met meerdere stations. Druk op iPod/USB of USB om USB/iPod/ANDROID direct te kiezen.
USB/iPod/ANDROID Kies een bestand uit een map/lijst Voor iPod alleen van toepassing wanneer [HEAD MODE] is gekozen. (Pagina 9) 1 Druk op . 2 Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een map/lijst te selecteren. 3 Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een bestand te selecteren. Snelzoeken (alleen voor USB-bron) U kunt indien u veel bestanden heeft, snel het gewenste bestand opzoeken. Voer de volgende handeling uit om snel door de lijst te bladeren.
AUDIO-INSTELLINGEN Overige instellingen [PRO EQ] 1 Houd even ingedrukt. 2 Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om een onderdeel (zie de volgende tabel) te selecteren. 1 [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]: Kies een toon. 2 Stel de geluidselementen voor de gekozen toon in. [BASS] Frequentie : [60HZ]/[80HZ]/[100HZ]/[200HZ] Niveau : [LVL–06] tot [LVL+06] Q : [Q1.0]/[Q1.25]/[Q1.5]/[Q2.0] (Basisinstelling : [80HZ]/[LVL 00]/[Q1.
AUDIO-INSTELLINGEN [SUBWOOFER SET]*3 [ON]: Activeren van de subwooferuitgang. ; [OFF]: Geannuleerd. [SUBWOOFER LPF]*1 [FRQ THROUGH]: Alle signalen worden naar de subwoofer gestuurd. ; [FRQ 55HZ]/[FRQ 85HZ]/[FRQ 120HZ]: Audiosignalen met lagere Luidsprekeruitgangsinstellingen [SPK/PRE OUT] Kies de uitgangsinstelling voor de luidsprekers [SPK/PRE OUT], in overeenstemming met de gemaakte luidsprekerverbinding. frequenties dan 55 Hz/85 Hz/120 Hz worden naar de subwoofer gestuurd. [SUB.
DISPLAY-INSTELLINGEN Zone-identificatie voor helderheidsinstellingen KD-X262/ KD-X162: Basisinstelling: [XX] [DISPLAY] [DIMMER] De verlichting wordt gedimd. [OFF]: De dimmer wordt uitgeschakeld. De helderheid verandert naar de [DAY] instelling. [ON]: De dimmer wordt ingeschakeld. De helderheid verandert naar de [NIGHT] instelling. (Zie “[BRIGHTNESS]” hieronder.) [DIMMER TIME]: Stel de start- en stoptijd voor de dimmer in. 1 Voer ‘Selecteer een onderdeel (pagina 3 of 4)’ uit om de [ON]-tijd aan te passen.
DISPLAY-INSTELLINGEN [COLOR] (voor KD-X161: Alleen symbolische toets) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [MENU COLOR] Kies een verlichtingskleur voor de symbolische toets. (Zie de afbeelding op pagina 13.) • [COLOR 01] tot [COLOR 49] • [USER]: De kleur die u voor [DAY COLOR] of [NIGHT COLOR] heeft gemaakt, wordt getoond. • [COLOR FLOW01] tot [COLOR FLOW03]: De kleur verandert bij de verschillende snelheden.
TER REFERENTIE Meer over iPod/iPhone Made for – iPod touch (5th en 6th generation) – iPod nano (7th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X • Videobestanden van het “Videos” menu kunnen niet tijdens [HEAD MODE] worden doorlopen. • De volgorde van liedjes op het keuzemenu van dit toestel is mogelijk anders dan de volgorde van de iPod/iPhone. • U kunt de iPod niet bedienen wanneer “JVC” of “ ” op de iPod wordt weergegeven.
OPLOSSEN VAN PROBLEMEN Algemeen “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” verschijnt. Schakel de stroom uit en controleer of de aansluitingen van de luidsprekerdraden goed zijn geïsoleerd. Schakel de stroom weer in. “PROTECTING SEND SERVICE” verschijnt. Breng het toestel naar de dichtstbijzijnde reparatieservice. Bron kan niet worden gekozen. Controleer de [SOURCE SELECT] instelling. (Pagina 5) Receiver werkt helemaal niet. Radio Juiste tekens worden niet getoond.
INSTALLEREN/VERBINDEN Waarschuwing • Dit toestel kan uitsluitend worden gebruikt in een auto met 12 Volt gelijkstroom, negatieve aarding. • Ontkoppel de negatieve pool van de accu alvorens te verbinden en monteren. • Voorkom kortsluiting en sluit derhalve het accudraad (geel) en ontstekingsdraad (rood) niet op het autochassis of de aardedraad (zwart) aan. • Om kortsluiting te voorkomen: – Isoleer niet-verbonden draden met isolatieband. – Aard dit toestel beslist op het autochassis na het monteren.
INSTALLEREN/VERBINDEN Installeren van het toestel (in-dashboard montage) Installeren van het toestel zonder bevestigingshuls 1 Verwijder de bevestigingshuls en sierplaat van het toestel. 2 Breng de gaten in het apparaat (beide kanten) in lijn met de bevestigingsbeugel van de auto en zet het apparaat met schroeven (los verkrijgbaar) vast. Gebruik alleen de gespecificeerde schroeven. Het gebruik van verkeerde schroeven kan het toestel beschadigen. Sluit als vereist aan.
INSTALLEREN/VERBINDEN Verbinden van draden Bij het verbinden met een externe versterker, moet u het aardedraad verbinden met het chassis van de auto om beschadiging van het toestel te voorkomen. Achter-/subwooferuitgang Antenne-aansluiting Zekering (10 A) Verbinden van de ISO-stekkers met bepaalde VW/Audi en Opel (Vauxhall) auto’s U moet mogelijk de bedrading van de bijgeleverde bedradingsbundel als hieronder afgebeeld wijzigen.
87,5 MHz — 108,0 MHz (50 kHz stappen) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Onderdrukkingsgevoeligheid (DIN S/R = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω USB 20 WAV-decodering Lineair PCM FLAC-decodering FLAC-bestanden, maximaal 16 bit/48 kHz Frequentieweergave (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Maximale ingangsspanning 1 000 mV Frequentieweergave (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Signaal/ruisverhouding (MONO) 64 dB Ingangsimpedantie 30 kΩ Stereoscheiding (1 kHz) 40 dB Maximaal uitgangsvermogen 50 W × 4 of 50 W × 2 + 50 W × 1 (subwoofer = 4 Ω)
JS_JVC_KD_X262_E_NL.
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR ANTES DE UTILIZAR 2 IMPORTANTE FUNDAMENTOS 3 INTRODUÇÃO 5 • Para garantir a utilização adequada, leia atentamente este manual antes de utilizar o produto. É especialmente importante que leia e observe os Avisos e Cuidados indicados neste manual. • Guarde o manual em um lugar seguro e acessível para futuras consultas.
FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar KD-X262/KD-X162: Botão de volume Visor Botão de fonte Retirar Botão de remoção Como reiniciar KD-X162 Para No painel frontal Ligar a corrente Prima B SRC. • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Os seus ajustes predefinidos serão apagados, com exceção das estações de rádio armazenada. Rode o botão do volume. Prima o botão de volume para silenciar o som o pausar a leitura. • Prima de novo para cancelar.
FUNDAMENTOS Painel frontal Colocar KD-X161: Visor Botão simbólico Retirar Botão de fonte Botão de remoção Como reiniciar Para No painel frontal Ligar a corrente Prima SRC-B. • Mantenha premido para desligar a alimentação. Ajustar o volume Prima VOL +/–. • Mantenha VOL + premido para aumentar continuamente o volume para 15. Os seus ajustes predefinidos serão apagados, com exceção das estações de rádio armazenada. Prima * ENTER para silenciar o som o pausar a leitura.
INTRODUÇÃO Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. 1 Para voltar ao item de definição anterior, prima 3 Cancelar a demonstração . Faça as definições básicas Ao ligar a alimentação pela primeira vez (ou depois de reiniciar o aparelho), o visor mostrará: 1 Mantenha premido. 2 Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um KD-X262/KD-X162: “CANCEL DEMO” “PRESS” 3 Repita o passo 2 até que o item desejado seja selecionado ou ativado.
INTRODUÇÃO RÁDIO Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. [CLOCK] [TIME SYNC] [CLOCK DISPLAY] [ON]: A hora do relógio é automaticamente definida com os dados da hora de relógio (CT) através do sinal do FM Radio Data System. ; [OFF]: Cancela. [ON]: A hora do relógio é apresentada no visor mesmo quando o aparelho está desligado. ; [OFF]: Cancela. [ENGLISH] [РУССКИЙ] [ESPANOL] Selecione o idioma de apresentação para o menu e a informação de música se aplicável.
RÁDIO Outras definições [IF BAND] [AUTO]: Aumenta a seletividade do sintonizador para reduzir os ruídos de interferência das estações FM adjacentes. (O efeito estéreo poderá ser perdido.) ; [WIDE]: Sujeita aos ruídos de interferência de estações FM adjacentes, mas a qualidade do som não será degradada e o efeito estéreo será mantido. 3 Repita o passo 2 até que o item pretendido seja selecionado/ativado ou [MONO SET] [ON]: Melhora a receção FM, mas o efeito estéreo será perdido. ; [OFF]: Cancela.
AUX USB/iPod/ANDROID Preparação: Pode ouvir música de um leitor de áudio portátil através da tomada de entrada auxiliar. • Selecione [ON] para [BUILT-IN AUX] em [SOURCE SELECT]. (Página 5) Inicie a reprodução A fonte muda automaticamente e a leitura começa. Terminal de entrada USB Comece a escutar 1 Conecte um leitor de áudio portátil (disponível comercialmente). USB KD-X262/ KD-X162: KD-X262/KD-X162: Cabo USB 2.
USB/iPod/ANDROID Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. Fontes selecionáveis: KD-X262: USB/iPod/ANDROID KD-X162/KD-X161: USB/ANDROID Com a fonte USB selecionada, prima 5 MODE repetidamente. • Para selecionar a fonte USB/iPod/ANDROID diretamente, prima iPod/USB ou USB. Para No painel frontal Retrocesso/Avanço rápido*3 Mantenha S / T premido. Selecionar um ficheiro Prima S / T. Selecionar uma pasta*4 Prima 2 J / 1 K.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO USB/iPod/ANDROID Para a disposição das teclas no painel frontal, consulte a página 3 ou página 4. Selecione um ficheiro de uma pasta/lista Para iPod, aplicável somente quando [HEAD MODE] estiver selecionado. (Página 9) 1 Prima . 2 Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar uma pasta/lista. 3 Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um ficheiro.
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO Outras definições [PRO EQ] 1 Mantenha premido. 2 Realize a operação ‘Selecionar um item (página 3 ou 4)’ para selecionar um 1 [BASS]/[MIDDLE]/[TREBLE]: Selecione uma tonalidade sonora. 2 Ajuste os elementos do som da tonalidade selecionada. [BASS] Frequência : [60HZ]/[80HZ]/[100HZ]/[200HZ] Nível : [LVL–06] a [LVL+06] Q : [Q1.0]/[Q1.25]/[Q1.5]/[Q2.0] (Predefinição : [80HZ]/[LVL 00]/[Q1.0]) item (consulte a seguinte tabela).
DEFINIÇÕES DE ÁUDIO [SUBWOOFER SET]*3 [ON]: Ativa a saída do subwoofer. ; [OFF]: Cancela. [SUBWOOFER LPF]*1 [FRQ THROUGH]: Todos os sinais são enviados para o subwoofer. ; [FRQ 55HZ]/[FRQ 85HZ]/[FRQ 120HZ]: Os sinais de áudio com Definições da saída dos altifalantes [SPK/PRE OUT] Selecione a definição de saída para os altifalantes [SPK/PRE OUT], baseada no método de ligação dos altifalantes. frequências inferiores a 55 Hz/85 Hz/120 Hz são enviados ao subwoofer. [SUB.
DEFINIÇÕES DO VISOR Identificação de zona para definições do brilho Predefinição: [XX] KD-X262/ KD-X162: [DISPLAY] [DIMMER] Escureça a iluminação. [OFF]: O regulador de luminosidade é desativado. O brilho muda para a definição [DAY]. [ON]: O regulador de luminosidade é ativado. O brilho muda para a definição [NIGHT]. (Consulte “[BRIGHTNESS]” abaixo) [DIMMER TIME]: Defina a hora de ligar e de desligar do regulador de luminosidade.
DEFINIÇÕES DO VISOR [COLOR] (para KD-X161: Somente botão simbólico) [PRESET] [DAY COLOR] [NIGHT COLOR] [MENU COLOR] Selecione uma cor de iluminação para o botão simbólico. (Veja a ilustração na página 13.) • [COLOR 01] a [COLOR 49] • [USER]: A cor criada para [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR] aparece. • [COLOR FLOW01] a [COLOR FLOW03]: A cor muda em velocidades diferentes.
REFERÊNCIAS Sobre iPod/iPhone Made for – iPod touch (5th e 6th generation) – iPod nano (7th generation) – iPhone 4S, 5, 5S, 5C, 6, 6 Plus, 6S, 6S Plus, SE, 7, 7 Plus, 8, 8 Plus, X • Não é possível procurar ficheiros vídeo no menu “Videos” em [HEAD MODE]. • A ordem das canções visualizada no menu de seleção deste aparelho pode diferir da ordem que aparece no iPod/iPhone. • Não é possível operar o iPod se “JVC” ou “ ” estiver visualizado no iPod.
DETEÇÃO E SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Solução Geral “MISWIRING CHECK WIRING THEN PWR ON” aparece. Desligue a alimentação e, em seguida, certifique-se de que os terminais dos fios de altifalante estão adequadamente isolados. Ligue a alimentação novamente. “PROTECTING SEND SERVICE” aparece. Envie o aparelho para o centro de serviço mais próximo. A fonte não pode ser selecionada. Marque a definição [SOURCE SELECT]. (Página 5) O aparelho não funciona de todo. Reinicie o aparelho.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Aviso • Este aparelho só pode ser utilizado com um fornecimento de energia de CC de 12 V, com terra negativa. • Desconecte o terminal negativo da bateria antes de efetuar as conexões e montagem. • Não conecte o fio da bateria (amarelo) e o fio da ignição (vermelho) ao chassis do automóvel ou fio terra (preto) para prevenir um curto-circuito. • Para evitar um curto-circuito: – Isole os fios não ligados com uma fita de vinilo.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Instalação do aparelho (montagem no tablier) Instalação do aparelho sem manga de montagem 1 Retire a manga de montagem e a placa de guarnição do aparelho. 2 Alinhe os orifícios no aparelho (em ambos lados) com o suporte de montagem do veículo e fixe o aparelho com parafusos (disponíveis comercialmente). Utilize apenas os parafusos especificados. Utilizar parafusos inadequados pode danificar o aparelho. Instale a cablagem necessária.
INSTALAÇÃO/CONEXÃO Conexão da cablagem Quando ligar a um amplificador externo, ligue o seu fio de terra ao chassis do automóvel para evitar danos ao aparelho. Saída traseira/subwoofer Terminal de antena Fusível (10 A) Conexão dos conectores ISO em alguns automóveis VW/Audi ou Opel (Vauxhall) Amarelo (Cabo de bateria) Pode precisar modificar a cablagem fornecida como mostrado abaixo.
87,5 MHz — 108,0 MHz (passos de 50 kHz) 0,71 μV/75 Ω (8,2 dBf) Sensibilidade de repouso (DIN S/N = 46 dB) 2,0 μV/75 Ω USB 20 Descodificador WAV PCM Linear Descodificador FLAC Ficheiros FLAC, até 16 bits/48 kHz Resposta de frequência (±3 dB) 20 Hz — 20 kHz Voltagem máxima de entrada 1 000 mV Resposta de frequência (±3 dB) 30 Hz — 15 kHz Relação Sinal-Ruído (MONO) 64 dB Impedância de entrada 30 kΩ Separação de estéreo (1 kHz) 40 dB Potência máxima de saída 50 W × 4 ou 50 W × 2 + 50 W × 1
JS_JVC_KD_X262_E_PT.
JS_JVC_KD_X262_E_PT.
JS_JVC_KD_X262_E_PT.
libFLAC Copyright (C) 2000-2009 Josh Coalson Copyright (C) 2011-2013 Xiph.Org Foundation Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: - Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer.