ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL KD-X480BHS / KD-X380BTS DIGITAL MEDIA RECEIVER Quick Start Guide RÉCEPTEUR MULTIMÉDIA NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide RECEPTOR DE MEDIOS DIGITALES Guía de inicio rápido For detailed operations and information, refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website: Pour les opérations et les informations détaillées, reportez-vous au MANUEL D’INSTRUCTIONS sur le site web suivant: Para obtener más información y detalles sobre las operaciones, consulte el MANUAL DE INSTRUCCI
Información acerca de la eliminación de equipos eléctricos y electrónicos al final de la vida útil (aplicable a los países que hayan adoptado sistemas independientes de recogida de residuos) Los productos con el símbolo de un contenedor con ruedas tachado no podrán ser desechados como residuos domésticos.
ISED Caution This device contains licence-exempt transmitter(s)/receiver(s) that comply with Innovation, Science and Economic Development Canada’s licence-exempt RSS(s). Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not cause interference. 2. This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.
Article 4 Right pertaining to the Licensed Software Any and all copyrights and other rights pertaining to the Licensed Software and related documents shall belong to the Licensor or the original holder of the right who granted to the Licensor the license or sublicense for the Licensed Software (hereinafter the "Original Rightholder"), and the User shall not be entitled to any right other than the license granted hereunder, in respect of the Licensed Software and any related documents.
Important Notice concerning the Software -jansson Copyright (c) 2009-2012 Petri Lehtinen
sha2 AUTHOR: Aaron D. Gifford - http://www.aarongifford.com/ Copyright (c) 1995, 1996 Carnegie-Mellon University. All rights reserved. Author: Chris G. Demetriou Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved.
T-Kernel 2.0 This product uses the source code of T-Kernel 2.0 under T-License 2.0 granted by T-Engine Forum (www.tron.org) BSD-3-Clause Copyright (c) 2000-2001, Aaron D. Gifford All rights reserved. You may obtain a copy of the license at https://opensource.org/licenses/BSD-3-Clause THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT.
Installation/Connection This section is for the professional installer. For safety’s sake, leave wiring and mounting to professionals. Consult the car audio dealer. WARNING • The unit can only be used with a 12 V DC power supply, negative ground. • Disconnect the battery’s negative terminal before wiring and mounting. • Do not connect Battery wire (yellow) and Ignition wire (red) to the car chassis or Ground wire (black) to prevent a short circuit.
Installing the unit (without mounting sleeve) 1 Remove the mounting sleeve and trim plate from the unit. 2 Align the holes in the unit (on both sides) with the vehicle mounting bracket and secure the unit with screws (commercially available). Wiring connection Antenna terminal Vehicle dashboard Fuse (10 A) Factory wiring harness (vehicle) Use only the specified screws. Using wrong screws might damage the unit. Join the same color wires together.
Before Use Basics IMPORTANT Faceplate • To ensure proper use, please read through this Guide before using this product. It is especially important that you read and observe Warnings and Cautions in this Guide. • Please keep the Guide in a safe and accessible place for future reference. Volume knob Display window*1 Auxiliary input jack USB input terminal WARNING Do not operate any function that takes your attention away from safe driving.
Getting Started 3 Set the basic settings 1 Acknowledge the crossover type and cancel the demonstration When you turn on the power for the first time (or [FACTORY RESET] is set to [YES]), the display shows: “2-WAY X’OVER” or “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Press and hold . 2 Turn the volume knob to select an item (see the following table), then press the knob. 3 Repeat step 2 until the desired item is selected or activated. 4 Press to exit.
HD Radio™ Tuner/Radio USB/iPod For KD-X480BHS, you can tune in to both conventional and HD Radio broadcasts. Selectable source: • USB/iPod USB or iPod BT Search for a station or channel 1 Press B SRC repeatedly to select FM or AM. 2 For KD-X480BHS: Press and hold to select the tuning mode. • [HD SEEK]: Search for HD Radio broadcast only. • [MANUAL SEEK]: Search for both conventional and HD Radio broadcasts. 3 Press S / T to search for a station or channel automatically.
Menu Settings Examples of some well-used settings 1 2 3 4 1 Press and hold Subwoofer Level Setting Press and hold to enter menu settings. Turn the volume knob to select an item, then press the knob. Repeat step 2 until the desired item is selected/activated. Press to exit. To return to the previous setting item, press . • Refer to the INSTRUCTION MANUAL on the following website for the detailed explanation of each item:
8 Press to exit the setting menu. Illumination Color Setting You can set your preferred illumination color for each zone. 5 Turn the volume knob to choose a color, then press the knob. • [COLOR 01] to [COLOR 49] • [USER]: The color you have created for [DAY COLOR] or [NIGHT COLOR] is shown. • [COLOR FLOW01] to [COLOR FLOW03]: Color changes at different speeds. • [CRYSTAL]/[FLOWER]/[FOREST]/[GRADATION]/[OCEAN]/ [RELAX]/[SUNSET]: The selected color pattern is shown.
(B) “[Device Name]” “VOL – YES” “BACK – NO” Press the volume knob to start pairing. • If “PAIRING” “PIN 0000” scrolls on the display, enter the PIN code “0000” into the Bluetooth device. • If only “PAIRING” appears, operate the Bluetooth device to confirm pairing. Bluetooth® • Depending on the Bluetooth version, operating system and the firmware version of your mobile phone, Bluetooth features may not work with this unit.
Installation/Connexion Procédure de base 1 Retirez la clé de contact, puis déconnectez la borne de la batterie de la voiture. Cette section est réservée aux installateurs professionnels. Pour des raison de sécurité, laissez le travail de câblage et de montage des professionnels. Consultez votre revendeur autoradio. MISE EN GARDE • L’appareil peut uniquement être utilisé avec une alimentation de 12 V CC, à masse négative. • Déconnectez la borne négative de la batterie avant le câblage et le montage.
Installation de l’appareil (sans le manchon de montage) 1 Retirez le manchon de montage et la plaque de garniture de l’appareil. 2 Alignez les entailles de l’appareil (des deux côtés) avec le support de montage du véhicule et fixez l’appareil avec les vis (en vente dans le commerce). Connexions Tableau de bord du véhicule Borne de l’antenne Fusible (10 A) Faisceau de câbles de l’usine (véhicule) N’utiliser que les vis spécifiés. L’utilisation de vis incorrects peut endommager l’appareil.
Avant l’utilisation Fonctionnement de base IMPORTANTES Façade • Pour utiliser correctement l’appareil, veuillez lire ce Guide complément avant de l’utiliser. Il est particulièrement important que vous lisiez et acceptiez les avertissements et les précautions de ce Guide. • Veuillez garder ce Guide dans un endroit sûr et accessible pour une utilisation future.
Prise en main 3 Faites les réglages de base 1 Maintenez enfoncée . 2 Tournez le bouton de volume pour sélectionner un élément (voir le tableau 1 Vérifiez le type de transition et annulez la démonstration suivant), puis appuyez sur le bouton.
Tuner HD Radio™/Radio USB/iPod Pour KD-X480BHS, vous pouvez accorder à la fois les émissions conventionnelles et HD Radio. Source sélectionnable: • USB/iPod USB ou iPod BT Recherche d’une station ou d’un canal 1 Appuyez répétitivemenent sur B SRC pour sélectionner FM ou AM. 2 Pour KD-X480BHS: Maintenez enfoncé pour choisir le monde d’accord. • [HD SEEK]: Recherchez uniquement une station HD Radio. • [MANUAL SEEK]: Faites une recherche d’émissions ordinaires et HD Radio.
Réglages du menu Exemples de certains réglages utilisés fréquemment 1 Maintenez enfoncée pour entrer en réglages du menu. 2 Tournez le bouton de volume pour choisir un élément, puis appuyez sur le 1 Maintenez enfoncée Réglage du niveau de caisson de grave pour entrer en réglages du menu. bouton. 3 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que l’élément souhaité soit sélectionné ou activé. 4 Appuyez sur 2 Tournez le bouton de volume dans le sens des aiguilles d’une montre pour pour quitter.
8 Appuyez sur pour quitter le menu de réglage. 5 Tournez le bouton de volume pour choisir une couleur, puis appuyez sur le bouton. Réglage de la couleur d’éclairage Vous pouvez régler votre couleur d’éclairage préférée pour chaque zone. 1 Maintenez enfoncée • [COLOR 01] à [COLOR 49] • [USER]: La couleur que vous avez créée pour [DAY COLOR] ou [NIGHT COLOR] apparaît. • [COLOR FLOW01] à [COLOR FLOW03]: La couleur change à une vitesse différente.
(B) “[Nom du périphérique]” Bluetooth® • En fonction de la version Bluetooth, du système d’exploitation et de la version du micrologiciel de votre téléphone portable, la fonction Bluetooth peut ne pas fonctionner avec cet appareil. • Assurez-vous d’activer la fonction Bluetooth du périphérique pour réaliser les opérations suivantes. • La condition du signal varie en fonction de l’environnement. “VOL – YES” “BACK – NO” Appuyez sur le bouton de volume pour démarrer le pairage.
Instalación/Conexión Procedimiento básico 1 Quite la llave del interruptor de encendido; después, desconecte el terminal Esta sección es para los instaladores profesionales. Para fines de seguridad, deje que un profesional realice el cableado y el montaje. Consulte con un distribuidor de productos de audio para automóviles. de la batería del automóvil. 2 Conecte los cables correctamente. Consulte “Conexión del cableado” en la página 3. 3 Instale la unidad en su automóvil.
Instalación de la unidad (sin manguito de montaje) 1 Retire de la unidad, el manguito de montaje y la placa embellecedora. 2 Alinee los orificios de la unidad (en ambos lados) con la ménsula de montaje del vehículo y asegure la unidad con los tornillos (disponibles en el mercado). Conexión del cableado Salpicadero del vehículo Terminal de la antena Fusible (10 A) Mazo de cables de fábrica (vehículo) Utilice solo los tornillos especificados. El uso de tornillos incorrectos puede dañar la unidad.
Antes del uso Puntos básicos IMPORTANTE Placa frontal • Antes de utilizar este producto y para asegurar su uso correcto, lea esta guía por completo. En especial, lea y observe las Advertencias y Precauciones incluidas en esta guía. • Guarde la guía en un lugar seguro y accesible para futuras consultas.
Procedimientos iniciales 3 Realice los ajustes básicos 1 Confirmar el tipo de transición y cancelar la demostración Cuando enciende la unidad por primera vez (o [FACTORY RESET] está ajustado a [YES]), en la pantalla se muestra: “2-WAY X’OVER” o “3-WAY X’OVER” “PRESS” “VOLUME KNOB” “TO CONFIRM”. 1 Pulse la rueda del volumen para confirmar el tipo de transición actual. A continuación, en la pantalla se muestra: “CANCEL DEMO” “VOLUME KNOB” 2 Pulse la rueda de volumen.
Sintonizador HD Radio™/Radio USB/iPod Para KD-X480BHS, puede sintonizar tanto transmisiones convencionales y emisiones de HD Radio. Fuente seleccionable: • USB/iPod USB o iPod BT Busca una emisora o un canal de radio 1 Pulse B SRC repetidamente para seleccionar FM o AM. 2 Para KD-X480BHS: Pulse y mantenga pulsado para seleccionar el modo de sintonización. • [HD SEEK]: Busca sólo emisión de HD Radio. • [MANUAL SEEK]: Busca tanto emisiones convencionales como HD Radio.
Ajustes del menú Ejemplos de algunos ajustes de uso frecuente 1 Pulse y mantenga pulsado para acceder a los ajustes del menú. 2 Gire la rueda de volumen para seleccionar un elemento y, a continuación, 1 Pulse y mantenga pulsado Ajuste del nivel de subwoofer para acceder a los ajustes del menú. pulse la rueda. 3 Repita el paso 2 hasta que se seleccione o active el elemento deseado. 4 Pulse para salir. Para volver al elemento de ajuste anterior, pulse .
8 Pulse para salir del menú de ajuste. 5 Gire la rueda de volumen para seleccionar un color y, a continuación, pulse la rueda. Ajuste del color de iluminación Puede ajustar el color de iluminación preferido para cada zona. 1 Pulse y mantenga pulsado para acceder a los ajustes del menú. 2 Gire la rueda de volumen en sentido horario para seleccionar [COLOR] y, a continuación, pulse la rueda. 3 Pulse la rueda de volumen si [PRESET] se muestra en la pantalla.
(B) “[Nombre del dispositivo]” Bluetooth® • Las funciones Bluetooth podrían no funcionar con esta unidad, dependiendo de la versión de Bluetooth, del sistema operativo y de la versión de firmware de su teléfono móvil. • Para realizar las siguientes operaciones, asegúrese de activar la función Bluetooth del dispositivo. • Las condiciones de la señal varían dependiendo del entorno. “VOL – YES” “BACK – NO” Pulse la rueda de volumen para iniciar el emparejamiento.
• Windows Media is a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries. This product is protected by certain intellectual property rights of Microsoft. Use or distribution of such technology outside of this product is prohibited without a license from Microsoft. • HD Radio Technology manufactured under license from iBiquity Digital Corporation. U.S. and Foreign Patents. For patents see http://dts.com/patents.