Instruction Manual

1
KS-PD100
INTERFACE ADAPTER for iPod® : Installations/SCHNITTSTELLENADAPTER für iPod® : Einbauten
ADAPTATEUR D’INTERFACE pour iPod® : Installation/INTERFACE-ADAPTER voor iPod® : Installeren
ADAPTADOR DE INTERFAZ para iPod® : Instalación/ADATTATORE DI INTERFACCIA per iPod® : installazioni
ADAPTADOR DE INTERFACE para Ipod® : Instalação/ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΕΑΣ ∆ΙΑΣΥΝ∆ΕΣΗΣ για το iPod® : Εγκαταστάσεις
GRÄNSSNITTSADAPTER för iPod® : Installationsanvisning/INTERFACEADAPTER til iPod® : Installationer
iPod® in LIITÄNTÄSOVITIN : Asennukset/ИНТЕРФЕЙСНЫЙ АДАПТЕР для проигрывателя iPod® : Инструкции по установке
LVT1475-003A
[K]
1005MNMMDWJEIN
EN, GE, FR, NL, SP, IT, PR, GR, SW, DA, FI, RU,
PO, CZ, HU, CS, CT, TH, KO, IN, TU, AR, PE
© 2005 Victor Company of Japan, Limited
Connection / Anschluss / Connexion / Aansluiten / Conexión / Collegamento
Conexões / Σύνδεση / Anslutning / Tilslutning / Liitäntä / Подключение
Double-sided adhesive tape / Doppelseitiges Klebeband
Ruban adhésif à double face / Dubbelzijdig plakband
Cinta adhesiva de doble cara / Nastro biadesivo
Fita adesiva de duas faces / Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης
Dubbelhä ande tejp / Dobbeltsidet klæbestrimmel
Kaksipuolinen teippi / Двухсторонняя клейкая лента
Interface adapter unit / Schnittstellenadapter-Einheit
Adapateur d’inteface / Interface-adapter
Unidad del adaptador de interfaz / Unità adattatore di interfaccia
Unidade do adaptador de interface / Προσαρμογέας διασύνδεσης
Gränssnittsadapter / Interfaceadapterenhed
Liitäntäsovitinyksikkö / Корпус интерфейсного адаптера
CD-ROM (Instruction manuals) / CD-ROM (Bedienungsanleitungen)
CD-ROM (manuels d’instructions) / CD-ROM (Gebruiksaanwijzing)
CD-ROM (Manuales de instrucciones) / CD-ROM (manuali di istruzioni)
CD-ROM (Manuais de instruções) / CD-ROM (Εγχειρίδια οδηγιών)
CD-ROM-skiva (bruksanvisningar) / Cd-rom (Brugsvejledninger)
CD-ROM (Ohjekirjat) / Компакт-диск (руководства по эксплуатации)
KS-PD100
Receiver / Receiver
Autoradio / Receiver
Receptor / Ricevitore
Receiver / ∆έκτης
Bilstereo / Receiver
Vastaanotin / Приемник
CD changer jack
CD-Wechsler-Buchse
Prise de changeur de CD
CD-wisselaaraansluiting
Jack del cambiador de CD
Jack del CD-changer
Jaque para CD changer
Υποδοχή συσκευής αναπαραγωγής
πολλαπλών CD
CD-växlaringång
CD-omskifterstik
CD-vaihtajan jakkiliitin
Разъем устройства автоматической
смены компакт-дисков
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Apple iPod
Проигрыватель Apple iPod
Installation / Einbau / Installation
Installeren / Instalación / Installazione
Instalação / Εγκατάσταση / Montering
Installering / Asennus / Установка
Interface adapter unit
Schnittstellenadapter-Einheit
Adapateur d’inteface
Interface-adapter
Unidad del adaptador de interfaz
Uni adattatore di interfaccia
Unidade do adaptador de interface
Προσαρμογέας διασύνδεσης
Gränssnittsadapter
Interfaceadapterenhed
Liitäntäsovitinyksikkö
Корпус интерфейсного адаптера
Double-sided adhesive tape
Doppelseitiges Klebeband
Ruban adhésif à double face
Dubbelzijdig plakband
Cinta adhesiva de doble cara
Nastro biadesivo
Fita adesiva de duas faces
Αυτοκόλλητη ταινία διπλής όψης
Dubbelhäftande tejp
Dobbeltsidet klæbestrimmel
Kaksipuolinen teippi
Двухсторонняя клейкая лента
Click this icon to install the Adobe Reader.
Klicken Sie auf dieses Symbol zur Installation von
Adobe Reader.
Cliquez sur cet icône pour installer Adobe Reader.
Klik op deze icoon om Adobe Reader te installeren.
Haga clic en este icono para instalar Adobe Reader.
Per installare Adobe Reader fare clic sull’icona.
Clique neste ícone para instalar Adobe Reader.
Κάντε κλικ στο εικονίδιο για να εγκαταστήσετε τον
Adobe Reader.
Klicka på denna ikon för att installera Adobe
Reader.
Klik på dette ikon for at installerere Adobe Reader.
Napsauta tä kuvaketta Adobe Readerin
asentamiseksi.
Щелкните этот значок для установки
приложения Adobe Reader.
When connecting this unit with the JVC SIRIUS Satellite radio (DLP: Down Link Processor), XM Satellite radio, or DAB tuner
Beim Anschluss dieses Geräts an den JVC SIRIUS Satellit-Radio- (DLP: Down Link Processor), XM Satellit-Radio- oder DAB-Tuner
Lors de la connexion de cet appareil avec la radio satellite SIRIUS JVC (DLP: processeur de liaison descendante), la radio satellite XM ou le tuner DAB
Indien u dit toestel met de JVC SIRIUS satellietradio (DLP: Down Link Processor), XM satellietradio of DAB-tuner wilt verbinden
Cuando se conecta esta unidad con la radio por satélite SIRIUS JVC (DLP: Down Link Processor), la radio por satélite XM, o el sintonizador DAB
Per collegare l’unità alla radio satellite SIRIUS (DLP: Down Link Processor), XM radio satellite o al sintonizzatore DAB JVC
Ao conectar esta unidade com o Rádio-satélite SIRIUS (DLP: Down Link Processor), Rádio-satélite XM ou sintonizador DAB da JVC
Κατά τη σύνδεση της παρούσας μονάδας με το δέκτη δορυφορικού ραδιοφώνου SIRIUS (DLP: Down Link Processor), το δέκτη δορυφορικού
ραδιοφώνου XM ή το δέκτη DAB της JVC
Vid anslutning av gränssnittsadaptern till en SIRIUS-satellitradio (DLP: Down Link Processor), en XM-satellitradio eller en
DAB-radiomottagare från JVC
Når enheden tilsluttes til JVC SIRIUS satellitradio (DLP: Down Link Processor) XM satellitradio eller DAB-tuner
Kun liität tämän yksikön JVC SIRIUS -satelliittiradioon (DLP: Down Link Processor), XM -satelliittiradioon tai DAB -virittimeen
При подключении этого устройства к радио JVC SIRIUS Satellite (DLP: Down Link Processor), радио XM Satellite или тюнеру DAB
Parts list / Teileliste / Liste des pièces / Onderdelen / Lista de piezas / Elenco dei pezzi
Lista das peças / Λίστα εξαρτημάτων / Medföljande delar / Komponentliste / Osaluettelo / Комплект поставки
*1
Cordon de signal fourni avec votre processeur DLP, XMDirect™ ou le tuner DAB
*2 Processeur DLP JVC, XMDirect
ou tuner DAB JVC
*1
Cable de señal suministrado con su DLP, XMDirect
, o sintonizador DAB
*2 DLP JVC, XMDirect™ o sintonizador DAB JVC
*1
Cabo de sinal fornecido com o sintonizador DLP, XMDirect ou sintonizador DAB
*2 Sintonizador DLP da JVC, XMDirect
ou sintonizador DAB da JVC
*1
Signalkabel som medföljer DLP-, XMDirect
- eller DAB-radiomottagaren
*2 JVC DLP-radiomottagare, XMDirect-radiomottagare eller JVC DAB-
radiomottagare
*1 DLP-, XMDirect- tai DAB -virittimen mukana toimitettu signaalijohto
*2 JVC DLP-, XMDirect- tai JVC DAB -viritin
*1 Signal cord supplied with your DLP, XMDirect™, or DAB tuner
*2 JVC DLP, XMDirect™, or JVC DAB tuner
*1 Bij uw DLP, XM Direct™ of DAB-tuner geleverd signaalsnoer
*2 JVC DLP, XMDirect™ of JVC DAB-tuner
*1 Cavo di segnale fornito con il DLP, il XMDirect™ o il sintonizzatore DAB
*2 DLP JVC, XMDirect™ o sintonizzatore DAB JVC
*1 Το καλώδιο σήματος παρέχεται μαζί με το δέκτη DLP, XMDirect™ ή DAB
*2 ∆έκτης DLP, XMDirect™ ή DAB της JVC
*1 Signalledning følger med DLP, XMDirect™, eller DAB-tuneren
*2 JVC DLP, XMDirect™ eller JVC DAB-tuner
*1
Провод для передачи сигналов поставляется с DLP, XMDirect
или
тюнером DAB
*2 JVC DLP, XMDirect™ или тюнер JVC DAB
*1 Mit Ihrem DLP-, XMDirect™ oder DAB-Tuner mitgeliefertes Signalkabel
*2 DLP-, XMDirect™- oder DAB-Tuner von JVC
How to read the pdf manual / Wie die PDF-Anleitung gelesen wird
Comment lire le manuel pdf / Lezen van de pdf-gebruiksaanwijzing
mo leer el manual pdf / Come leggere il presente manuale in formato .pdf
Como ler o manual pdf / Πώς να διαβάσετε το εγχειρίδιο σε μορφή pdf
Efter att gränssnittsadaptern har anslutits / Sådan læses pdf-manualen
Tämän ohjekirjan käyttö / Как пользоваться руководством в формате PDF
For U.S.A.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital
device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable
protection against harmful interference in a residential installation.
This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed
and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio
communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
KS-PD100
Receiver / Receiver
Autoradio / Receiver
Receptor / Ricevitore
Receiver / ∆έκτης
Bilstereo / Receiver
Vastaanotin / Приемник
For Customer Use:
Enter below the Model No. and Serial No. which
are located either on the rear, bottom or side of the
cabinet. Retain this information for future reference.
Model No.
Serial No.
KS-PD100[K]Install_f.indd 1KS-PD100[K]Install_f.indd 1 10/4/05 11:59:48 AM10/4/05 11:59:48 AM

Summary of content (6 pages)