Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP © 2010 Victor Company of Japan, Limited 0110NYMMDWJEIN ENGLISH KW-AVX838/KW-AVX830 KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 Only for KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730 Sólo para KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730 • Only for KW-AVX838/KW-AVX830: To use the Bluetooth function, insert the Bluetooth adapter (KS-UBT1). (See page 37.
ENGLISH Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: (For U.S.A.) Visible and/or invisible class II laser radiation when open. Do not stare into beam.
How to reset your unit How to reset your unit ............................................ 3 INTRODUCTIONS Canceling the display demonstration and setting the clock .................................................................... 4 Basic operations ...................................................... 5 • Your preset adjustments will also be erased (except the registered Bluetooth devices). To forcibly eject a disc, ENGLISH CONTENTS • Detaching/attaching the monitor panel ......................
ENGLISH INTRODUCTIONS Canceling the display demonstration and setting the clock Canceling the display demonstration 1 Setting the clock 1 3:45 Display screen. 3:45 Display screen. PM PM or or 2 2 Display screen. Display screen. AV Menu AV Menu AV Setup Mode Mode Equalizer List Equalizer List Sound Bluetooth Sound Bluetooth AV Setup Exit Exit 3 3 Select .
ENGLISH Basic operations Detaching/attaching the monitor panel Caution: • Hold the monitor panel securely so as not to drop it accidentally. • Fit the monitor panel onto the attaching plate until it is firmly locked. Detaching ~ While the unit is turned on: Ÿ The monitor panel is unlocked. Close Yes Detach Exit Detach? No Attaching plate The monitor panel opens by about 50°. • It closes automatically when no operation is done for about a minute. Remove the monitor panel before this happens.
Basic operations on the monitor panel ENGLISH Screen (touch panel) Monitor panel 5 6 7 8 1 Resets the unit. ( 3) 2 • Turns on the power. Remote sensor Prox./Motion sensor ( 8) • Displays screen. ( 7) • Selects the source. • Turns on the power. 9 • Change the source to “USB” or “iPod.” • Selects the iPod control mode. (Hold) ( 19) p • Displays screen. ( See below.) • Ejects the disc and display screen. (Hold) • Closes the monitor panel if pressed when the panel is open.
• The items shown on the screen differ depending on the selected source and connected device. • Non-available items will be shaded.
ENGLISH Setting the lighting sensor You can change the condition for turning off/on the screen and the lights of the monitor panel buttons. 1 2 AV Setup Touch Panel-LED Setup Demonstration Wall Paper 3 Prox./ Monitor panel buttons are turned Motion-LED off. They light up when your finger touches the touch panel or your hand moves closer to the Prox./Motion sensor. Off On Ambient Prox./ The screen and the lights of the Motion-LCD monitor panel buttons are turned off.
Moves to the preceding menu page Assign a title. Title Entry Store Indicates the next hierarchy level/setting item exists @ ; Setup Beep Telephone Muting Lighting Sensor Motion Sensitiv. Initialize / Off On Muting1 Muting2 Off Prox.
ENGLISH Selecting the playback source KW-AVX838/KW-AVX830 KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 *1 *1 Source Menu TUNER Source Menu SAT DISC EXT-IN Bluetooth USB AV-IN TUNER SAT DISC USB EXT-IN BT Phone BT Audio AV-IN Exit Exit *6 TUNER ( Switches to the conventional radio broadcast. 11) HD Radio *1 *2 ( 1 SAT * ( 24) Switches to the satellite radio broadcast. 22) DISC ( Plays a disc. 16) USB ( Plays files on a USB device. 16) iPod *3 ( Plays an iPod/iPhone.
Listening to the radio Preset number* SOURCE Band ENGLISH AV SOURCE OPERATIONS TUNER Sound mode ( 29) Assigned station name ( 9) • If no name is assigned, “No Name” appears. XYZ Radio ST indicator 3:45 PM • The ST indicator lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. * Touching the preset number also displays the preset list (see below). [ ] Searches for a station. – Auto search (Press) – Manual search (Hold) [ 5 ∞] • Selects a preset station.
ENGLISH When the FM reception is interfered... 1 2 Automatic presetting — SSM (Storing-station Sequential Memory) (for FM only) AV Setup You can automatically preset 6 stations for each FM band. Setup Demonstration Wall Paper Off 1 On Ambient Setup IF Band Width Area Setting Sirius ID 2 Auto Wide US SA Europe 112233445566 Mode Mode Mono SSM Title Entry On Off Start Enter (Hold) Exit Back Auto Increases the tuner selectivity to reduce interference noises between adjacent stations.
Playing a disc • If a disc does not have any disc menu, all tracks on it will be played repeatedly until you change the source or eject the disc. ENGLISH Disc/USB operations • If “ ” appears on the screen, the unit cannot accept the operation you have tried to do. – In some cases, without showing “ ,” operations will not be accepted. • When playing back a multi-channel encoded disc, the multi-channel signals are downmixed. ~ Open the monitor panel.
ENGLISH Playable disc type Disc type Recording format, file type, etc DVD • DTS sound cannot be reproduced or emitted from this unit. DVD-Video * Region Code: KW-AVX838/KW-AVX738: 4 KW-AVX830/KW-ADV793/ Ex.: KW-AVX730: 1 Playable 1 Ex.
Playing a USB device ENGLISH • This unit can play JPEG/MPEG1/MPEG2 */MP3/WMA/WAV files stored in USB mass storage class device. • All tracks in the USB device will be played repeatedly until you change the source. • Make sure all important data has been backed up to avoid losing the data. * Except for MPEG2 files recorded by JVC Everio camcorder (extension code <.mod>). You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player etc. to the unit.
ENGLISH Disc/file playback operations When watching a playback picture, press DISP or touch the screen to display the operation buttons ( Playing time Only for discs: Video format/playback mode—VIDEO, MPEG, JPEG, VR-PRG (program), VR-PLAY (playlist), PBC SOURCE Media type Audio format Sound mode ( 29) Playback mode ( 18) Playback status — 3: play/8: pause/7: stop VIDEO DVD DIGITAL 01 • DVD Video: Title no./Chapter no. • DVD-VR: Program no. (or Playlist no.)/Chapter no.
A For DVD/VCD menu operation playback [5 ∞ 2 3] Selects the menu items [ENTER] Confirms the selection [TOP MENU] Displays the disc menu [MENU] Displays the disc menu [RETURN] Returns to the previous menu or displays the menu (only for VCD with PBC) Touch the screen (center portion).
ENGLISH Selecting folder/track on the list 1 2 List List 0005/0035 Current track number/ total track number Setting CHAP.RPT Repeats current chapter. Title TITLE RPT Repeats current title. Folder 0003/0099 REPEAT Repeats current track. (For VCD: When PBC is not in use.) Mode Press/drag to browse the list. • You can also browse the list by dragging your finger up and down on the list.
ENGLISH Listening to the iPod/iPhone device Preparation Setting the iPod control mode Connecting iPod/iPhone When the source is “iPod”... To iPod/iPhone (Hold) USB cable from the rear of the unit Select the unit controlling playback of the iPod/iPhone.
iPod/iPhone playback operations ENGLISH While playing, Artwork (the picture displayed on the screen of iPod/iPhone) is shown if the song contains the Artwork*1 Playback status — 3: play/8: pause SOURCE iPod control mode Sound mode ( 29) Playback mode ( 21) HEAD MODE 01 0 : 01 : 20 FLAT REPEAT 3:45 PM Current Track Title Artist Name Album Title Track information bars • Touching an information bar scrolls the text if all the text is not shown.
2 Selecting track/video from To select the playback mode Repeat Random AudioBooks • Available search modes depend on the type of your iPod/iPhone. 1 2 All Album Auto Slower Search Mode Music Videos Shuffle Songs Mode Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Indicator One Exit Back REPEAT ALL RPT All Mode Current track (video) number/total track (video) number Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Functions the same as “Repeat One” of the iPod/iPhone.
ENGLISH Listening to the satellite radio (Only for KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730) Before operating, connect either one of the following (not supplied) to the expansion port on the rear of the unit. To listen to the SIRIUS Satellite radio SC-C1 and KS-SRA100 PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100 JVC Smart Digital Adapter–XMDJVC100 CNP2000UC and CNPJVC1 To listen to the XM Satellite radio Activating subscription KW-AVX830 KW-ADV793 KW-AVX730 For SIRIUS Radio For XM Radio ~ Select “SAT” as the source.
Tuning in to a channel you want CATEGORY SAT SR1 C A T 29) LEVEL Signal Reception indicator 3:45 KW-AVX730 Preset number*1 Band Sound mode ( KW-ADV793 ENGLISH KW-AVX830 SOURCE PM 01 Channel number Category Name Channel Name Song Title Artist Name Composer Name Only for SIRIUS CATEGORY [ ] Selects a channel. – Holding either button changes the channel rapidly. – While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. [5 ∞] [BAND] Selects the band.
ENGLISH Listening to the HD RadioTM broadcast (Only for KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730) KW-AVX830 KW-ADV793 KW-AVX730 Before operating, connect HD Radio tuner box, KT-HD300 (separately purchased) to the expansion port on the rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) and FM digital will have CD-like quality—with static-free and clear reception.
Tuning in to stations with sufficient signal strength While receiving an HD Radio broadcast, the unit tunes to digital or analog audio automatically due to the receiving condition. This function works only for FM bands. Once you have activated this function (selected ), it always works when searching for FM stations.
ENGLISH Using other external components Source type — “AV-IN” (see below) or “EXT-IN” ( 27) SOURCE AV-IN AV-INPUT FLAT 3:45 9) PM [SOURCE] Displays
1 2 To view the navigation screen AV Setup ENGLISH Displaying navigation screen You can also connect a Navigation system to the VIDEO IN plug so that you can watch the navigation screen. Setup Demonstration Wall Paper Off On Press DISP repeatedly until the navigation screen is displayed. Ambient Setup AV Input External Input Off • The aspect ratio of the navigation screen is fixed to regardless of the setting ( 31).
ENGLISH Dual Zone operations (Only for KW-AVX838/KW-AVX830) KW-AVX838 KW-AVX830 You can enjoy disc playback on the external monitor connected to the VIDEO OUT and 2nd AUDIO OUT jacks, while listening to any source other than “USB/iPod” through the speakers. 53).
~ 2 Equalizer Ÿ Select a sound mode. Frequency Equalizer 60 100 1.0k 2.5k Freq Q 10k 15k Exit Edit Mid High 60 100 1.0k 2.5k 10k 15k Exit Quality factor* 3 Storing your own adjustments Select , , or to store the adjustment. The adjustment is stored. You can store your adjustments into , , and . • When is set to , the setting of low band is invalid. Select to activate the low band setting.
ENGLISH AV Setup/Sound/Equalizer menu items AV Menu AV Setup Mode Equalizer List Sound Bluetooth For menu operations, 9. AV Setup Menu item Demonstration Selectable setting/item ♦ Off Initial: Underlined : Cancels. ( 4) : Activates the demonstration on the screen. ♦ On Wall Paper You can select the background picture of the screen. ♦ Ambient, 3D Space, Ecology*1, Plain Color You can select the color of the background picture.
Initial: Underlined Selectable setting/item Picture Adjust You can adjust the following to make the screen clear and legible for watching the playback picture. The setting will be stored—one for “DISC/USB” (common) and the other for “AV-IN.” Press [5] or [∞] to adjust. (–15 to +15; Initial 00) ♦ Bright : Adjust if the picture is too bright or too dark. ♦ Contrast : Adjust the contrast. ♦ Color : Adjust the color of the picture—lighter or darker.
Clock ENGLISH Menu item Initial: Underlined Selectable setting/item Time Set Initial 1:00 AM ( Time Format ♦ 12 Hours, 24 Hours OSD Clock ♦ Off ♦ On Clock Adjust *2 Select to adjust the clock automatically using the clock time data provided via the satellite radio channel. ♦ Off, Auto Time Zone *2 *3 Select your residential area from one of the following time zones for clock adjustment. ♦ Alaska, Pacific, Mountain, Central, Eastern, Atlantic, Newfoundland 4) : Cancels.
Disc Selectable setting/item Initial: Underlined File Type *4 Select the playback file type when a disc/USB contains different types of files. You can store this setting separately for each source — “DISC/USB.” ♦ Audio : Plays back audio files. ♦ Still Picture : Plays back JPEG files. ♦ Video : Plays back MPEG1/MPEG2 files. ♦ Audio&Video : Plays back audio files and MPEG1/MPEG2 files. iPod Artwork While playing back a track that has an Artwork, the Artwork is displayed on the screen. ♦ Off : Cancels.
Menu item AV Input ENGLISH You can determine the use of LINE IN and VIDEO IN jacks. • Not selectable when “AV-IN” is selected as the source. ♦ Off ♦ iPod Video ♦ Audio&Video Input ♦ Audio ♦ Navigation External Input Other Initial: Underlined Selectable setting/item : Select when no component is connected (“AV-IN” is skipped while selecting the source). : Select when connecting the iPod/iPhone using the USB Audio and Video cable for iPod/iPhone.
Menu item Selectable setting/item Fader/Balance Fader/Balance Reset Fader 0 Balance 0 Back Exit Volume Adjust *6 Subwoofer Level Initial: Underlined Fader : Adjust the front and rear speaker output balance. ♦ F6 to R6; Initial 0 • When using a two-speaker system, set the fader to the center (0). Balance : Adjust the left and right speaker output balance. ♦ L6 to R6; Initial 0 Press [ 5/∞/2/3 ] or drag [ ] to adjust. • To clear the adjustment, press [Reset].
ENGLISH BLUETOOTH OPERATIONS (Only for KW-AVX838/KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730) KW-AVX838 KW-ADV793 KW-AVX830 KW-AVX730 Information for using Bluetooth® devices • While driving, do not perform complicated operation such as dialing the numbers, using phone book, etc. When you perform these operations, stop your car in a safe place. • Some Bluetooth devices may not be connected to this unit depending on the Bluetooth version of the device. • This unit may not work for some Bluetooth devices.
Connecting Bluetooth devices 1 2 Inserting the Bluetooth adapter 1 Open the monitor panel. ( 2 6) Bluetooth Bluetooth Enter Enter Enter Dial Menu Device Menu Settings “JVC” Bluetooth adapter (KS-UBT1) Device Menu Enter Enter Enter Enter Phone Connect Audio Connect Delete Pairing New Pairing • Insert the Bluetooth adapter firmly with the JVC logo facing up. • This port is designed for the use with KSUBT1 only. Other Bluetooth adapters or USB devices cannot be used.
ENGLISH Connecting/disconnecting a registered Bluetooth device 1 Deleting a registered Bluetooth device • Make sure to disconnect the device when it is connected. Bluetooth 1 Bluetooth Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings 2 Enter Enter Enter Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings Select desired operation, then select the registered device you want to connect/ disconnect.
Using the Bluetooth mobile phone/audio player Status of the device • Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from the device). KW-AVX830 Playback status — 3: play/8: pause*1 Track no./Playing time*1 SOURCE Bluetooth Connected Device Name FLAT 3:45 0 : 01 : 20 01 ENGLISH KW-AVX838 Bluetooth icon • (Blue): Bluetooth device ( : mobile phone*2 / : audio player) is connected. • (White): Not connected.
ENGLISH Receiving a call Checking Text message reception When a call comes in... The source is changed to “ Bluetooth” automatically. If the mobile phone is compatible with Text message, the unit tells you a message has been received. Name and phone number (if acquired) SOURCE CD • Pressing any button on the monitor panel (except and VOL +/–) also receives a call. 3:45 When is activated... The unit answers the incoming call automatically.
Ex.: When calling from received calls Making a call Dial Menu Display . 2 Shows the list of the phone numbers you have dialed. Received Calls Shows the list of the received calls. Phonebook Shows the phone book copied from a mobile phone. 42) ( Missed Calls Shows the list of the missed calls. Preset Calls Shows the list of the preset numbers.
ENGLISH Presetting the phone numbers Copying the phone book You can preset up to 6 phone numbers. You can copy the phone book memory of a mobile phone into the unit (up to 400 memories). 1 1 2 Select the phone number you want to preset from , , , , or . Bluetooth Select a telephone number to store.
Deleting the phone numbers/ names When your mobile phone is compatible with Phone Book Access Profile (PBAP), all the phone numbers in the phone book and call lists are automatically copied to the unit when connected (up to 5000 entries from the phone book, 50 entries each from the redialed calls, received calls, and missed calls). • You can also copy the phone book manually, 42. 1 Display .
Bluetooth device settings ENGLISH KW-AVX838 KW-AVX830 Bluetooth Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings Enter Enter Enter Initial: Underlined Menu item Selectable setting/item Dial Menu *1 Select a calling method, then select the desired item to call. ( Device Menu Phone Connect*2/ Audio Connect*2 Only for the registered devices. Select a device from among the registered devices, establish the connection with it. Phone Disconnect*2/ Only for the device being connected.
Settings Initial: Underlined Selectable setting/item Ring Mode ♦ In Unit ♦ In Phone Ring Tone Change When is set to , you can select the ring tone for received calls and Text message from Tone1, Tone2, Tone3. ♦ Call Tone : Selects the ring tone for phone calls. ♦ Message Tone : Selects the ring tone for Text message. Initialize Hold [Enter] to initialize all settings you have made in menu. Information : Selects the ring tone set on the unit.
ENGLISH 1 2 Make sure “NEW DEVICE” is selected. If not, press [5] or [∞] to select it. ( Bluetooth To register using 3 Open To register using 3 Connect Bluetooth Exit Back Go to other menu items 4 48) Change the PIN code. Back • You can enter any number you like (1-digit to 16-digit number). • If you skip changing PIN code, press [Enter].
1 To delete a registered device 1 Bluetooth Select “BT Phone” or “BT Audio,” then select a registered device you want to delete by pressing [5] or [∞]. 2 2 Bluetooth Bluetooth NEW DEVICE Dial Menu Search Message Special Device Open Connect 3 Exit Back Exit Back Bluetooth 3 4 The unit displays the list of the preset devices. Disconnect Select a device you want to connect. Delete Pairing Use (or ) to connect.
Using the Bluetooth mobile phone ENGLISH KW-ADV793 KW-AVX730 SOURCE Bluetooth Connected Device Name FLAT 3:45 Connected device name PM Status of the device • Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from the device). Bluetooth icon • (Blue): Bluetooth mobile phone is connected.* • (White): Not connected. * The number indicates the list position when selecting the device on the “BT Phone” source screen.
Making a call 1 Display . ENGLISH Checking Text message reception If the mobile phone is compatible with Text message, you can read the messages on the screen. To read a received message, operate the unit or the mobile phone after stopping the car in a safe place. • You cannot edit or send a message through the unit.
Ex.: When calling from received calls Presetting the phone numbers ENGLISH Dial Menu Enter Enter Enter Enter Enter Enter Redial Received Calls Phonebook Missed Calls Phone Number Voice Dialing You can preset up to 6 phone numbers. 1 Select the phone number you want to preset from , , , , or . 2 Select a telephone number to store.
Using the Bluetooth audio player Bluetooth icon • (Blue): Bluetooth audio player is connected. • (White): Not connected. KW-AVX730 Playback status — 3: play/8: pause*1 SOURCE Bluetooth 0 : 01 : 20 Connected Device Name FLAT Status of the device • Signal strength/Battery remainder (only when the information comes from the device). 3:45 ENGLISH KW-ADV793 Track no.
Bluetooth device settings ENGLISH KW-ADV793 Bluetooth Bluetooth Menu item Dial Menu * 1 KW-AVX730 Device01 Dial Menu Search Message Special Device Open Connect Selectable setting/item Initial: Underlined Select a calling method, then select the desired item to call. ( Message *2 You can read a message from the following message histories. ♦ Unread : Messages you have not read. ♦ Read : Messages you have read. ♦ Unsent : Messages you have not sent. ♦ Sent : Messages you have sent.
Using the remote controller (Only for KW-AVX838/KW-AVX738) KW-AVX838 KW-AVX738 ENGLISH REFERENCE For KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730: To use the remote controller, purchase RM-RK252P separately. Installing the batteries R03/LR03/AAA Insert the batteries (not supplied) into the remote controller by matching the polarity (+ and –) correctly. Caution: • Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
Source ENGLISH Button Operations Tuner • Selects the preset stations. HD Radio*2 • Selects a multicast channel. Satellite radio*2 • Selects a category. Disc/file • DVD-Video: Selects the title (during play or pause). • DVD-VR: Selects an item on the Original Program/Playlist screen. • MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV: Selects the folder if included. Tuner HD Radio*2 • Searches for stations automatically. • Searches for stations manually. (Hold) Satellite radio*2 • Selects a channel.
Source 5 * — Operations (Functions as a number button only. See below.) ENGLISH Button *5 Playback pictures Changes the aspect ratio. *5 Disc • VCD: Returns to the PBC menu. • DVD-Video/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD: Cancels the pop-up menu on the on-screen bar. Disc • DVD-Video: Shows the disc menu. ( 56) • DVD-VR: Shows the Original Program screen. ( • VCD: Resumes PBC playback. ( 56) *5 *5 Disc • DVD-Video: Shows the disc menu. ( 56) • DVD-VR: Shows the Playlist screen.
ENGLISH Searching for an item directly Various disc operations DVD-Video/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/VCD/CD 1 Enter the search mode. Using the disc menu • DVD-Video/DVD-VR 1 For DVD Video: For DVD-VR: : To display Original Program (Hold) • Each time you press DIRECT, the item to search for changes as follows: DVD-Video Chapter → title → canceled DVD-VR Chapter → program/playlist → canceled : To display Playlist 2 Select an item you want to start play.
DVD-Video/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD 1 (twice) MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CD Selecting a folder or track on the control screen Information ENGLISH Only for KW-AVX838/KW-AVX830: While Dual Zone in on, the following operations are possible on the external monitor. Using the on-screen bar • MPEG1/MPEG2/JPEG: While playback is stopped. • CD: Skip step 1. 1 Select “Folder” column or “Track” column. Operation (See below.) 2 Select an item. 2 Select a Folder or Track. 3 Make a selection.
ENGLISH Maintenance Caution on cleaning the unit To keep discs clean Do not use any solvent (for example, thinner, benzine, etc.), detergent, or insecticide. This may damage the monitor or the unit. Recommended cleaning method: Gently wipe the panel with a soft, dry cloth. A dirty disc may not play correctly. If a disc does become dirty, wipe it with a soft cloth in a straight line from center to edge. • Do not use any solvents (for example, conventional record cleaner, spray, thinner, benzine, etc.
• This unit may not play back files in a USB device properly when using a USB extension cord. • This unit cannot assure proper functions or supply power to all types of the devices. • This unit can recognize a total of 5 000 files and 250 folders (a maximum of 999 files per folder). • This unit can recognize a total of 25 characters for file/folder names. • For MPEG1/MPEG2 files: The maximum bit rate for video signals (average) is 2 Mbps.
ENGLISH Playing MP3/WMA/WAV files Characters you can use • This unit can play back files with the extension code <.mp3>, <.wma>, or <.wav> (regardless of the letter case—upper/lower). • This unit can play back the files meeting the conditions below: – Bit rate: MP3/WMA: 32 kbps — 320 kbps – Sampling frequency: 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz (for MPEG1) 24 kHz, 22.05 kHz, 16 kHz (for MPEG2) 48 kHz, 44.1 kHz, 32 kHz, 22.05 kHz (for WMA) 44.1 kHz (for WAV) • This unit can show ID3 Tag Version 1.0/1.1/2.2/2.3/2.
2-channel signal is emitted. When playing multi-channel encoded disc, multi-channel signals are downmixed. • DTS sound cannot be reproduced.
ENGLISH • Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories. • “DVD Logo” is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation registered in the US, Japan and other countries. • Microsoft and Windows Media are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the United States and/or other countries.
What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. • For operations with the external components, refer also to the instructions supplied with the adapters used for the connections (as well as the instructions supplied with the external components). • Messages (enclosed in “ ”) in the tables below are shown in the language selected on . ( 31) Messages described here are in the language of this manual.
General TUNER ENGLISH Symptom Remedy/Cause • function does not work properly. The lighting sensor may malfunction when there is an object close to the Prox./Motion sensor. In this case, select for ( 34) • SSM automatic presetting does not work. Store stations manually. ( • Static noise while listening to the radio. Connect the antenna firmly. • Disc can be neither recognized nor played back. Eject the disc forcibly. ( • Disc cannot be ejected.
Remedy/Cause • Disc cannot be played back. • Change the disc. • Record the tracks using a compliant application on the appropriate discs. ( 14) • Add appropriate extension codes to the file names. • Noise is generated. The track played back is not a playable file format. Skip to another file. • Tracks are not played back as you have intended them to play. Playback order may differ from the one played back using other players. • Elapsed playing time is not correct.
iPod/iPhone ENGLISH Symptom Remedy/Cause • The iPod/iPhone does not turn on or does not work. • • • • Check the connecting cable and its connection. Update the firmware version. Charge the battery. Check whether “HEAD MODE” or “iPod MODE” is correctly selected. ( 19) • Reset the iPod/iPhone. • Sound is distorted. Deactivate the equalizer either on this unit or the iPod/iPhone. • A lot of noise is generated. Turn off (uncheck) the “VoiceOver” feature of the iPod. For details, visit
Bluetooth (Only for KW-AVX838/KW-AVX830/ KW-ADV793/KW-AVX730) AV-IN Remedy/Cause • “OFF AIR” appears on the screen while listening to the XM Satellite radio. Selected channel is not broadcasting at this time. Select another channel or continue listening to the previous channel. • “LOADING” appears on the screen while listening to the XM Satellite radio. The unit is loading the channel information and audio. Text information is temporarily unavailable. • “Reset08” appears on the screen.
Bluetooth ( for KW-AVX838/KW-AVX830) ENGLISH Symptom Remedy/Cause • “Bluetooth” is not shown in . Check whether the Bluetooth adapter (KS-UBT1) is inserted correctly. • Bluetooth device does not detect the unit. • Check whether the Bluetooth adapter (KS-UBT1) is inserted correctly. • Search from the Bluetooth device again. • Reset the unit. When “Open...” appears on the monitor, search from the Bluetooth device again. • The unit does not make pairing with the Bluetooth device.
Power Output Signal-to-Noise Ratio Load Impedance Equalizer Control Range ENGLISH Specifications AMPLIFIER 20 W RMS × 4 Channels at 4 Ω and ≤ 1% THD+N 80 dBA (reference: 1 W into 4 Ω) 4 Ω (4 Ω to 8 Ω allowance) Low: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz Mid: 500 Hz, 1 kHz, 1.5 kHz, 2.5 kHz High: 10 kHz, 12.5 kHz, 15 kHz, 17.5 kHz Level ±12 dB Line-Out Level/Impedance KW-AVX838/KW-AVX830/KW-ADV793/ Audio Output Level KW-AVX738: 5 V/20 kΩ load (full scale) FRONT OUT, REAR OUT, SUBWOOFER KW-AVX730: 2.
ENGLISH Signal Detection System Frequency Response Dynamic Range Signal-to-Noise Ratio Wow and Flutter USB Standards Data Transfer Rate Compatible Device Compatible File System Max. Current DVD/CD Non-contact optical pickup (semiconductor laser) DVD, fs=48 kHz/96 kHz 16 Hz to 22 000 Hz VCD/CD 16 Hz to 20 000 Hz 93 dB 95 dB Less than measurable limit USB USB 2.0 Full Speed Full Speed Maximum 12 Mbps Low Speed Maximum 1.
Panel Size (approx.) Mass (approx.) DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Negative ground –10°C to +60°C (14°F to 140°F) 0°C to +40°C (32°F to 104°F) 182 mm × 111 mm × 160 mm (7-3/16” × 4-3/8” × 6-5/16”) 188 mm × 117 mm × 10 mm (7-7/16” × 4-5/8” × 7/16”) 2.8 kg (6.2 lbs) (including the Trim plate and Sleeve) ENGLISH GENERAL Power Requirement Operating Voltage Grounding System Allowable Storage Temperature Allowable Operating Temperature Dimensions (W × H × D) Installation Size (approx.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. ESPAÑOL IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2. PRECAUCIÓN: No abra la tapa superior. En el interior de la unidad no hay piezas que pueda reparar el usuario; encargue el servicio a personal técnico cualificado. 3. PRECAUCIÓN: (EE.UU.
Cómo reposicionar su unidad CONTENIDO Cómo reposicionar su unidad .................................. 3 INTRODUCCIÓN • También se borrarán los ajustes preestablecidos realizados por usted (excepto los dispositivos Bluetooth registrados). Para forzar la expulsión de un disco, • Desmontaje/fijación del panel del monitor .................. 5 • Operaciones básicas en el panel del monitor................ 6 • Operaciones básicas en el panel táctil ......................... 7 13.
INTRODUCCIÓN ESPAÑOL Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj Cancelación de la demostración en pantalla 1 Puesta en hora del reloj 1 3:45 Visualice la pantalla . 3:45 Visualice la pantalla . PM PM o o 2 2 Visualice la pantalla . Visualice la pantalla . AV Menu AV Menu AV Setup Mode Mode Equalizer List Equalizer List Sound Bluetooth Sound Bluetooth AV Setup Exit Exit 3 3 Seleccione .
Operaciones básicas Desmontaje/fijación del panel del monitor Precaución: ESPAÑOL • Sostenga firmemente el panel del monitor para no dejarlo caer accidentalmente. • Ajuste el panel del monitor en la placa de fijación hasta que quede bloqueado firmemente. Desmontando ~ Mientras la unidad está encendida: Ÿ El panel del monitor se desbloquea. Close Yes Detach Exit Detach? No Placa de fijación El panel del monitor se apaga aproximadamente 50º.
Operaciones básicas en el panel del monitor ESPAÑOL Pantalla (panel táctil) 1 Reinicialice la unidad. ( 2 • Encienda la unidad. Panel del monitor 5 6 7 8 Sensor remoto Proximidad/Sensor de movimiento ( 8) • Visualiza la pantalla . ( 7) • Selecciona la fuente. • Encienda la unidad. 9 • Cambia la fuente a “USB” o “iPod”. • Selecciona el modo de control del iPod. 19) (Sostener) ( p • Visualiza la pantalla . ( Véase abajo.) • Expulsa el disco y visualiza la pantalla .
Operaciones básicas en el panel táctil • El elemento mostrado en la pantalla difiere según la fuente seleccionada y el dispositivo conectado. • Las opciones no disponibles aparecen sombreadas.
Ajuste del sensor de iluminación Puede cambiar la condición de apagado/encendido de la pantalla y de las luces de los botones del panel del monitor. ESPAÑOL 1 2 AV Setup Touch Panel-LED Setup Demonstration Wall Paper 3 Prox./ Los botones del panel del monitor Motion-LED se apagan. Se iluminan cuando toca la pantalla táctil con el dedo o acerca la mano al sensor de proximidad/movimiento. Off On Ambient Prox./ La pantalla y las luces de los Motion-LCD botones del panel del monitor se apagan.
2 Cambio de los ajustes del menú Asigne un título. Title Entry Store Se desplaza a la Indica que existe un nivel de jerarquía/ página del menú anterior elemento de ajuste siguiente @ ; Setup / Off On Muting1 Muting2 Off Prox./Motion-LED Mid High Enter Back Exit Back • Vuelve a la pantalla anterior • Cierra la pantalla de ajustes secundarios Se desplaza a la página del menú siguiente Indica sostener para activar la función Space Exit [Store] Confirme la entrada. [2/3] Mueve el cursor.
Selección de la fuente de reproducción KW-AVX838/KW-AVX830 KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 *1 *1 Source Menu ESPAÑOL TUNER Source Menu SAT DISC EXT-IN Bluetooth USB AV-IN TUNER SAT DISC USB EXT-IN BT Phone BT Audio AV-IN Exit Exit *6 TUNER ( Cambia a la transmisión de radio convencional. 11) HD Radio *1 *2 ( 1 SAT * ( Se reproduce un disco. 16) Se reproducen los archivos de un dispositivo USB. 16) iPod *3 ( Se reproduce un iPod/iPhone.
OPERACIONES DE LA FUENTE AV Para escuchar la radio Número de preajuste* SOURCE Modo de sonido ( 29) Nombre asignado a la emisora ( 9) • Si no hay ningún nombre asignado, aparecerá “No Name”. XYZ Radio Indicador ST 3:45 ESPAÑOL Banda TUNER PM • El indicador ST se enciende al recibir una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficientemente potente. * Al tocar el número de preajuste también se visualizará la lista de preajustes (véase debajo). [ ] Busca una emisora.
Cuando se interfiere la recepción de una emisora FM... 1 ESPAÑOL 2 Preajuste automático— SSM (Memoria secuencial de las emisoras más fuertes) (sólo para FM) AV Setup Puede preajustar automáticamente 6 emisoras para cada banda FM. Setup Demonstration Wall Paper Off On 1 Ambient Mode Setup IF Band Width Area Setting Sirius ID 2 Auto Wide US SA Europe 112233445566 Mono SSM Title Entry Auto Aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias entre emisoras adyacentes.
Operaciones de disco/USB Reproducción de un disco • Si aparece “ ” en la pantalla, significa que la unidad no puede aceptar la operación que intentó realizar. – En algunos casos, puede suceder que no se acepte la operación aunque no se visualice “ ”. • Cuando se reproduce un disco codificado multicanal, se mezclan las señales multicanal. ~ Abra el panel del monitor.
Tipo de disco reproducible Tipo de disco Formato de grabación, tipo de archivo, etc DVD • El sonido DTS no se puede reproducir ni emitir desde esta unidad. DVD-Vídeo * Region Code: KW-AVX838/KW-AVX738: 4 KW-AVX830/KW-ADV793/ Ej.: KW-AVX730: 1 Reproducible ESPAÑOL 1 Ej.
Reproducción de un dispositivo USB * Excepto archivos MPEG2 grabados mediante la cámara JVC Everio (código de extensión <.mod>). Puede conectar a la unidad, un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, reproductor de audio digital, etc. • No es posible conectar un computador o un HDD (disco duro) portátil al cable USB desde la parte trasera de la unidad.
Operaciones de reproducción de los discos/archivos ESPAÑOL Cuando mire una imagen reproducida, pulse DISP o toque la pantalla para que aparezcan los botones de operación ( 6).
Botones de operación en la pantalla A Para la operación del menú de reproducción de DVD/VCD [5 ∞ 2 3] Selecciona las opciones del menú [ENTER] Confirma la selección [TOP MENU] Visualiza el menú de disco [MENU] Visualiza el menú de disco [RETURN] Vuelve al menú anterior o visualiza el menú (sólo para VCD con PBC) Toque la pantalla (parte central).
Selección de una carpeta/ pista de la lista ESPAÑOL 1 2 List List Número de la pista actual/ número total de pistas 0005/0035 Ajuste CHAP.RPT Repite el capítulo actual. Title TITLE RPT Repite el título actual. Folder REPEAT 0003/0099 Track001.mp3 Track002.mp3 Track003.mp3 Track004.mp3 Track005.mp3 Track006.mp3 Folder 01 Folder 02 Folder 03 Folder 04 Folder 05 Folder 06 Indicador Chapter Program PR-REPEAT Se repite el programa actual.
Para escuchar dispositivo iPod/iPhone Preparativos Ajuste del modo de control del iPod Conexión del iPod/iPhone Al iPod/iPhone (Sostener) Cable USB desde la parte trasera de la unidad Seleccione la unidad de control de reproducción del iPod/iPhone. ESPAÑOL Cuando la fuente es “iPod”... HEAD Controla la reproducción con esta MODE unidad. iPod MODE Controla la reproducción mediante el iPod/iPhone. • No disponible cuando se utiliza un iPod nano (1ra. generación) o iPod con vídeo (5ta. generación).
Operaciones de reproducción del iPod/iPhone Durante la reproducción, se mostrará la ilustración (la imagen visualizada en la pantalla del iPod/iPhone) si la canción contiene una ilustración (Artwork)*1 Estado de reproducción — 3: reproducción/8: pausa SOURCE ESPAÑOL Modo control iPod Modo de sonido ( 29) HEAD MODE 01 0 : 01 : 20 FLAT REPEAT Modo de reproducción ( 21) 3:45 PM Current Track Title Artist Name Album Title Barras de información de la pista • Al tocar una barra de información, el tex
2 Selección de una pista/video desde Para seleccionar el modo de reproducción Mode 1 2 Modo Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Indicador One Exit Back REPEAT ALL RPT All Modo Número de pista (vídeo) actual/número total de pistas (vídeos) Playlists Artists Albums Songs Podcasts Genres Indicador Track01 Track02 Track03 Track04 Track05 Track06 Ajuste Funciona de igual manera que “Aleatorio Canciones” del iPod/iPhone.
ESPAÑOL Para escuchar la radio satelital (Sólo para KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730) Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (no suministradas) al puerto de expansión en la parte trasera de la unidad.
Sintonice el canal que desee KW-AVX830 CATEGORY SR1 C A T LEVEL PM 01 Número de canal Category Name Channel Name Song Title Artist Name Composer Name Sólo para SIRIUS CATEGORY [ ] [BAND] Selecciona un canal. – Los canales cambian rápidamente mientras mantiene pulsado uno u otro botón. – Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está suscrito. • Selecciona una emisora preajustada. • Visualiza la lista de preajustes.
Para escuchar la transmisión de HD RadioTM (Sólo para KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730) KW-AVX830 KW-ADV793 KW-AVX730 ESPAÑOL Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador HD Radio, KT-HD300 (de venta por separado) al puerto de expansión en la parte posterior de la unidad.
Para cambiar el modo de recepción de HD Radio Para sintonizar emisoras con un señal suficientemente fuerte Cuando recibe una transmisión de HD Radio, la unidad sintoniza el audio digital o analógico automáticamente de acuerdo con las condiciones de recepción. 2 Mode 1 ESPAÑOL 1 Esta función funciona sólo para las bandas FM. Una vez activada (se selecciona ), esta función siempre funcionará al efectuar la búsqueda de emisoras FM.
Uso de otros componentes externos SOURCE Tipo de fuente — “AV-IN” (véase debajo) o “EXT-IN” ( 27) AV-IN AV-INPUT ESPAÑOL FLAT 3:45 9) PM [SOURCE] Visualiza la pantalla
Visualización de la pantalla de navegación También puede conectar un Sistema de navegación a la clavija VIDEO IN para poder ver la pantalla de navegación. 2 Para ver la pantalla de navegación AV Setup Setup Demonstration Wall Paper Off On Pulse DISP repetidamente hasta que se visualice la pantalla de navegación. Ambient Setup AV Input External Input Off • La relación de aspecto de la pantalla de navegación se fija en independientemente del ajuste 31).
Operaciones de Zona Dual (Sólo para KW-AVX838/KW-AVX830) ESPAÑOL KW-AVX838 KW-AVX830 Podrá disfrutar de la reproducción del disco en el monitor externo conectado a los jacks VIDEO OUT y 2nd AUDIO OUT, mientras escucha cualquier otra fuente distinta de “USB/iPod” a través de los altavoces. • Mientras se está usando la Zona Dual, sólo podrá operar el reproductor DVD/CD utilizando el control remoto 53).
Ecualización de sonido 2 Equalizer Ÿ Seleccione un modo de sonido. Frecuencia Equalizer 60 100 1.0k 2.5k Freq Q 10k 15k Exit Edit Mid High 60 100 1.0k 2.5k 10k 15k Exit Factor de calidad* 3 Cómo almacenar sus propios ajustes Seleccione , , o y luego almacene el ajuste. El ajuste queda almacenado. Los ajustes realizados se pueden almacenar en , y . • Cuando está ajustado a , el ajuste de banda baja no será válido.
Elementos de los menús AV Setup/Sound/Equalizer ESPAÑOL AV Menu AV Setup Mode Equalizer List Sound Bluetooth Para las operaciones del menú, 9. AV Setup (Configuración AV) Pantalla Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado Demonstration (Modo Demo) ♦ Off ♦ On Wall Paper (Papel Tapiz) Puede seleccionar la imagen de fondo de la pantalla. ♦ Ambient, 3D Space, Ecology*1, Plain Color (Color) Puede seleccionar el color de la imagen de fondo.
Inicial: Subrayado Ajuste/elemento seleccionable Picture Adjust (Ajustar Imagen) Puede realizar lo siguiente de manera que la pantalla aparezca clara y legible para ver la imagen reproducida. El ajuste será almacenado—uno para “DISC/ USB”(común) y otro para “AV-IN”. Pulse [5] o [∞] para ajustar. (–15 a +15; Inicial 00) ♦ Bright : Ajústelo si la imagen es demasiado brillante u oscuro. ♦ Contrast : Ajuste el contraste. ♦ Color : Ajuste el color de la imagen—más clara o más oscura.
Reloj ESPAÑOL Opción del menú Inicial: Subrayado Ajuste/elemento seleccionable Time Set (Ajustar Hora) Inicial 1:00 AM ( Time Format (Formato Tiempo) ♦ 12 Hours, 24 Hours OSD Clock (Reloj OSD) ♦ Off ♦ On Clock Adjust (Ajustar Reloj) *2 Seleccione para que el reloj se ajuste automáticamente mediante los datos horarios suministrados por el canal de radio satelital. ♦ Off, Auto 4) : Se cancela. : La hora del reloj se visualizará en la imagen reproducida.
Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado iPod Artwork (Illustrazione) Mientras se reproduce una pista que tenga una ilustración (“Artwork”), ésta se visualiza en la pantalla. ♦ Off : Se cancela. ♦ On : Se activa la visualización de la Ilustración. Down Mix (Mezcla) *4 Cuando se reproduce un disco multicanal, este ajuste afecta a las señales reproducidas a través de los jacks REAR OUT/FRONT OUT. ♦ Dolby Surr.
Opción del menú AV Input (Entrada AV) Podrá determinar el uso de los jacks LINE IN y VIDEO IN. • No se puede seleccionar cuando se ha seleccionado “AV-IN” como fuente. ESPAÑOL ♦ Off ♦ iPod Video ♦ Audio&Video Entrada ♦ Audio ♦ Navigation External Input (Entrada Externa) Beep (Beep) : Selecciónelo cuando no haya ningún componente conectado (“AV-IN” se omite mientras se selecciona la fuente). : Seleccione cuando conecta el iPod/iPhone mediante el cable USB Audio y Video para iPod/iPhone.
Sound (Sonido) Ajuste/elemento seleccionable Fader/Balance (Fader/Balance) Fader : Ajuste el balance de salida de los altavoces delanteros y traseros. ♦ F6 a R6; Inicial 0 • Cuando utiliza un sistema de dos altavoces, ajuste el fader al centro (0). Balance : Ajuste el balance de salida de los altavoces izquierdo y derecho. ♦ L6 a R6; Inicial 0 Pulse [ 5/∞/2/3 ] o arrastre [ ] para ajustar. • Para cancelar el ajuste, pulse [Reset].
OPERACIONES BLUETOOTH (Sólo para KW-AVX838/KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730) KW-AVX838 KW-ADV793 KW-AVX830 KW-AVX730 ESPAÑOL Información sobre el uso de dispositivos Bluetooth® • Absténgase de realizar actividades complicadas mientras conduce, como por ejemplo, marcar números, utilizar la guía telefónica, etc. Cuando tenga que realizar tales actividades, detenga el coche en un lugar seguro.
Conexión de dispositivos Bluetooth KW-AVX838 1 Abra el panel del monitor. ( 2 6) Bluetooth Bluetooth Enter Enter Enter Dial Menu Device Menu Settings “JVC” Adaptador Bluetooth (KS-UBT1) ESPAÑOL 1 2 Inserción del adaptador Bluetooth KW-AVX830 Device Menu Enter Enter Enter Enter Phone Connect Audio Connect Delete Pairing New Pairing • Inserte firmemente el adaptador Bluetooth con el logotipo de JVC hacia arriba. • Este puerto está diseñado para usarse solamente con el KS-UBT1.
Conexión/desconexión de un dispositivo Bluetooth registrado ESPAÑOL 1 Borrar un dispositivo Bluetooth registrado • Asegúrese de desconectar el dispositivo, si está conectado. 1 Bluetooth Bluetooth Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings 2 Bluetooth Enter Enter Enter Dial Menu Device Menu Settings Seleccione la operación deseada y, a continuación, seleccione el dispositivo registrado que desea conectar/ desconectar.
Uso del teléfono móvil Bluetooth/reproductor de audio KW-AVX830 Estado del dispositivo • Intensidad de la señal/recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo). 3:45 PM Current Track Title Artist Name Album Title Datos de etiqueta*1 *3 (actual título de pista/nombre de artista/título de álbum) • Al tocar una barra de información, el texto se desplaza si no se muestra por completo. (Consulte “Scroll”, 30.
Recepción de una llamada Verificación de recepción de mensaje de texto Cuando entra una llamada... La fuente cambiará automáticamente a “ Bluetooth”. Si el teléfono móvil es compatible con mensaje de texto, la unidad le informa que se ha recibido un mensaje. ESPAÑOL Nombre y número de teléfono (si está disponible) SOURCE CD • También se puede recibir una llamada pulsando cualquier botón del panel del monitor (excepto o VOL +/–). 3:45 Cuando está activado...
Ej.: Cuando se llama mediante las llamadas recibidas Cómo hacer una llamada Dial Menu Visualice . Received Calls Back Muestra la lista de los números telefónicos a los que ha llamado. Received Calls Muestra la lista de las llamadas recibidas. Phonebook Muestra la guía telefónica copiada de un teléfono móvil. 42) ( Missed Calls Muestra la lista de las llamadas perdidas. Preset Calls Muestra la lista de números preajustados. ( 42) Exit Delete Ej.
ESPAÑOL Memorización de los números telefónicos Copia de la guía telefónica Puede memorizar hasta 6 números telefónicos. Puede copiar, a esta unidad, la memoria de la guía telefónica de un teléfono móvil (hasta 400 memorias). 1 1 2 Seleccione el número telefónico que desea preajustar en , , , o . Bluetooth Seleccione el número telefónico que desea guardar.
Borrado de los números de teléfono/nombres Si su teléfono móvil es compatible con el Perfil de acceso a la guía telefónica (PBAP), todos los números de teléfono de la guía telefónica y de las listas de llamada se copian automáticamente a la unidad cuando sea conectada (hasta 5000 entradas desde la guía telefónica, 50 entradas desde cada una de las llamadas remarcadas, llamadas recibidas y llamadas perdidas). • También puede copiar la guía telefónica 42. manualmente, 1 Visualice .
Ajustes del dispositivo Bluetooth KW-AVX838 KW-AVX830 Bluetooth Dial Menu Device Menu Settings Enter Enter Enter Inicial: Subrayado Opción del menú Ajuste/elemento seleccionable Dial Menu (Menú de Marcado) *1 Phone Connect (Teléfono Conect.)*2/ Audio Connect (Audio Conect.)*2 Phone Disconnect (Teléfono Descon.)*2/ Audio Disconnect (Audio Desconect.)*2 Delete Pairing (Borrar Vínculo) New Pairing (Nuevo Vínculo) Auto Connect (Conexión Auto.
Settings (Configuración) Ring Mode (Modo Timbre) Ring Tone Change (Cambiar Tono) Initialize (Reiniciar) Information (Información) Ajuste/elemento seleccionable Inicial: Subrayado ♦ In Unit ♦ In Phone : Selecciona el tono de timbre ajustado en la unidad. : Selecciona el tono de timbre ajustado en el teléfono móvil. (Esta función puede no funcionar dependiendo del teléfono móvil.
1 Asegúrese de que “NEW DEVICE” esté seleccionado. Si no lo está, pulse [5] o [∞] para seleccionarlo. ( 48) ESPAÑOL 2 Bluetooth Para registrar usando Para registrar usando 3 3 Open Connect Bluetooth Exit Back Para ir a otras opciones del menú 4 Cambie el código PIN. Back • Puede introducir cualquier número que desee (número de 1 a 16 dígitos). • Si omite el cambio del código PIN, pulse [Enter].
1 2 Para borrar un dispositivo registrado 1 Bluetooth Bluetooth NEW DEVICE Dial Menu Search Message Special Device Open Connect 2 3 Exit Back Seleccione “BT Phone” o “BT Audio” y, a continuación, seleccione el dispositivo registrado que desea borrar pulsando [5] o [∞]. ESPAÑOL Para conectar un dispositivo especial Bluetooth Exit Back La unidad visualiza la lista de dispositivos preajustados. 3 4 Bluetooth Seleccione el dispositivo que desea conectar.
Uso del teléfono móvil Bluetooth KW-ADV793 KW-AVX730 SOURCE Bluetooth Connected Device Name ESPAÑOL FLAT 3:45 Nombre del dispositivo conectado PM Estado del dispositivo • Intensidad de la señal/recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo). El icono Bluetooth • (Azul): Hay un teléfono móvil Bluetooth conectado.* • (Blanco): No conectado. * El número indica la posición de la lista cuando se selecciona el dispositivo en la pantalla de la fuente “BT Phone”.
Verificación de recepción de mensaje de texto Cómo hacer una llamada 1 Visualice . Para leer un mensaje recibido, accione la unidad o el teléfono móvil después de detener el vehículo en un lugar seguro. • No se pueden editar ni enviar mensajes a través de la unidad. • También puede visualizar mediante los siguientes métodos: – Manteniendo pulsado SRC en el panel del monitor – Pulsando [Dial Menu] en el menú ( 52) Cuando se ajusta a ...
Ej.: Cuando se llama mediante las llamadas recibidas Memorización de los números telefónicos Dial Menu Enter Enter Enter Enter Enter Enter Redial Received Calls Phonebook Missed Calls Phone Number Voice Dialing 1 Seleccione el número telefónico que desea preajustar en , , , o . 2 Seleccione el número telefónico que desea guardar. Exit Back ESPAÑOL Puede memorizar hasta 6 números telefónicos.
Uso del reproductor de audio Bluetooth KW-ADV793 KW-AVX730 El icono Bluetooth Nº de pista/Tiempo de reproducción* Estado de reproducción — 3: reproducción/8: pausa*1 • (Azul): El reproductor SOURCE de audio Bluetooth está Bluetooth conectado. 0 : 01 : 20 • (Blanco): No conectado. FLAT Connected Device Name Estado del dispositivo • Intensidad de la señal/recordatorio de batería (sólo cuando la información procede del dispositivo).
Ajustes del dispositivo Bluetooth KW-ADV793 Bluetooth ESPAÑOL Bluetooth Opción del menú Dial Menu (Menú de Marcado) *1 Message (Mensaje)*2 Settings (Configuración) Open (Abrir) Search (Búsqueda) Special Device (Disp. Especial) Connect (Conectar) Disconnect (Desconectar) Delete Pairing (Borrar Vínculo) Auto Connect (Conexión Auto.
REFERENCIA Uso del control remoto (Sólo para KW-AVX838/KW-AVX738) KW-AVX738 Para KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730: Para utilizar el control remoto, compre el RM-RK252P vendido separadamente. Instalación de las pilas R03/LR03/AAA ESPAÑOL KW-AVX838 Instale las pilas (no suministradas) en el control remoto haciendo coincidir correctamente las polaridades (+ y –). Precaución: • Peligro de explosión si se instala la pila de manera incorrecta.
Fuente Botón ESPAÑOL Tuner HD Radio*2 Radio satelital*2 Disco/archivo *4 *4 Operaciones Selecciona las emisoras preajustadas. Selecciona un canal multidifusión. Selecciona una categoría. DVD-Vídeo: Selecciona el título (durante la reproducción o la pausa). DVD-VR: Selecciona un elemento en el Programa original/Lista de reproducción. • MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV: Selecciona la carpeta, si está incluida. Tuner • Efectúa automáticamente la búsqueda de emisoras.
Fuente 5 * *5 *5 *5 — Imágenes reproducidas Cambia la relación de aspecto. Disco • VCD: Vuelve al menú PBC. • DVD-Vídeo/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD: Cancela el menú emergente de la barra en pantalla. • DVD-Vídeo: Muestra el menú de disco. ( 56) • DVD-VR: Muestra la pantalla Original Program (programa original). 56) ( • VCD: Reanuda la reproducción de PBC. ( 56) • DVD-Vídeo: Muestra el menú de disco. ( 56) 56) • DVD-VR: Muestra la pantalla Play List (lista de reproducción).
Para buscar directamente un elemento Diversas operaciones del disco DVD-Vídeo/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/ WMA/WAV/VCD/CD 1 Ingrese en el modo de búsqueda.
Sólo para KW-AVX838/KW-AVX830: Mientras está activada la Zona dual, se pueden realizar las siguientes operaciones en el monitor externo. Uso de la-barra en pantalla DVD-Vídeo/DVD-VR/MPEG1/MPEG2/JPEG/VCD (dos veces) MPEG1/MPEG2/JPEG/MP3/WMA/WAV/CD Selección de una carpeta o pista en la pantalla de control Información • MPEG1/MPEG2/JPEG: Mientras la reproducción está en pausa. • CD: Salte el paso 1. 1 Seleccione la columna “Folder” o la columna “Track”. Operación (Véase debajo.) 2 Seleccione una opción.
Mantenimiento ESPAÑOL Precaución sobre la limpieza de la unidad Para mantener los discos limpios Un disco sucio podría no reproducirse correctamente. Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo con un lienzo suave, en línea recta desde el centro hacia el borde. • No utilice ningún tipo de solvente (por ejemplo, limpiador de discos convencional, pulverizadores, diluyente, bencina, etc.) para limpiar los discos. No utilice disolventes (por ejemplo, diluyente, bencina, etc.
• Puede suceder que esta unidad no pueda reproducir correctamente archivos en un dispositivo USB cuando se utilice un cable prolongador USB. • Esta unidad no puede asegurar un correcto funcionamiento o suministro de alimentación a todos los tipos de dispositivos. • Esta unidad puede reconocer un total de 5 000 archivos y 250 carpetas (un máximo de 999 archivos por carpeta). • Esta unidad puede reconocer un total de 25 caracteres para los nombres de archivos/carpetas.
ESPAÑOL Reproducción de archivos MP3/WMA/WAV Caracteres que puede utilizar • Esta unidad puede reproducir archivos con el código de extensión <.mp3>, <.wma> o <.wav> (sin distinción de caja—mayúsculas/minúsculas).
Señales de sonido emitidas a través de los terminales traseros A través de los terminales analógicos (Salida de altavoz/REAR OUT/FRONT OUT) Códigos de idiomas (para selección del idioma de DVD) Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma AA AB AF Afar Abkasiano Afrikaans FA FI FJ Persa KK Finlandés KL Islas Fiji KM Kazak NO Groenlandés OC Camboyano OM AM AR Amearico Arabe FO FY Faroés Frisón KN KO AS AY Asamés Aimara GA GD KS KU AZ BA BE BG BH BI BN BO BR CA CO CS
ESPAÑOL • Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories. • “DVD Logo” es una marca comercial de DVD Format/Logo Licensing Corporation registrado en los EE.UU., Japón y otros países. • Microsoft y Windows Media son marcas registradas o bien marcas comerciales de Microsoft Corporation en los Estados Unidos y/u otros países.
Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. • En cuanto a las operaciones con los componentes externos, consulte asimismo las instrucciones suministradas con los adaptadores utilizados para las conexiones (así como las instrucciones suministradas con los componentes externos). • Los mensajes (encerrados entre “ ”) en las siguientes tablas aparecen en el idioma seleccionado en .
General TUNER Soluciones/Causas • La función no funciona correctamente. El sensor de iluminación puede funcionar defectuosamente en caso de que haya algún objeto cerca del sensor de proximidad/ movimiento. En este caso, seleccione para ( 34) • El preajuste automático SSM no funciona. Almacene manualmente las emisoras. ( 11) • Ruidos estáticos mientras se escucha Conecte firmemente la antena. la radio.
Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Cambie el disco. • Grabe las pistas en los discos apropiados, utilizando una aplicación compatible. ( 14) • Añada códigos de extensión apropiados a los nombres de archivos. • Se generan ruidos. La pista reproducida no es un formato de archivo reproducible. Salte a otro archivo. • Las pistas no se reproducen de la manera intentada por usted. El orden de reproducción puede ser diferente del orden empleado con otros reproductores.
iPod/iPhone ESPAÑOL Síntoma Soluciones/Causas • El iPod/iPhone no se enciende o no funciona. • • • • Verifique el cable de conexión y su conexión. Actualice la versión de firmware. Cargue la pila. Verifique si se ha seleccionado correctamente “HEAD MODE” o “iPod MODE”. ( 19) • Reinicialice el iPod/iPhone. • El sonido está distorsionado. Desactive el ecualizador en esta unidad o en el iPod/iPhone. • Ruidos considerables. Desactive (desmarque) la función “VoiceOver” del iPod.
• La señal “OFF AIR” aparece en la pantalla mientras escucha la radio satelital XM. El canal seleccionado no está emitiendo en ese momento. Seleccione otro canal o continúe escuchando el canal anterior. • La señal “LOADING” aparece en la pantalla mientras escucha la radio satelital XM. La unidad está cargando la información del canal y el audio. La información de texto no está disponible temporalmente. • Aparece “Reiniciar08” en la pantalla.
Síntoma Soluciones/Causas • “Bluetooth” no aparece en . Bluetooth (para KW-AVX838/KW-AVX830) ESPAÑOL • • • • • • • • Bluetooth (para KW-ADV793/KW-AVX730) • • • • • Compruebe que el adaptador Bluetooth (KS-UBT1) esté correctamente insertado. El dispositivo Bluetooth no detecta la unidad. • Compruebe que el adaptador Bluetooth (KS-UBT1) esté correctamente insertado. • Vuelva a efectuar la búsqueda desde el dispositivo Bluetooth. • Reinicialice la unidad. Cuando aparezca “Open...
Especificaciones Relación señal a ruido Impedancia de carga Rango de control del ecualizador AMPLIFICADOR 20 W RMS x 4 canales a 4 Ω y ≤ 1% THD+N 80 dBA (referencia: 1 W en 4 Ω) 4 Ω (tolerancia de 4 Ω a 8 Ω) Baja: 60 Hz, 80 Hz, 100 Hz, 200 Hz Mediana: 500 Hz, 1 kHz, 1,5 kHz, 2,5 kHz Alta: 10 kHz, 12,5 kHz, 15 kHz, 17,5 kHz Nivel ±12 dB Nivel/impedancia salida KW-AVX838/KW-AVX830/KW-ADV793/ Nivel de Salida de Audio FRONT OUT, REAR OUT, SUBWOOFER línea KW-AVX738: 5 V/20 kΩ de carga (plena escala) OUT KW-AV
ESPAÑOL Sistema de detección de señal Respuesta en frecuencia DVD/CD Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) DVD, fs=48 kHz/96 kHz VCD/CD 16 Hz a 22 000 Hz 16 Hz a 20 000 Hz 93 dB 95 dB Inferior al límite medible Rango dinámico Relación señal a ruido Lloro y trémolo USB Normas USB USB 2.
Peso (aprox.) 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) Negativo a masa –10°C a +60°C (14°F a 140°F) 0°C a +40°C (32°F a 104°F) 182 mm × 111 mm × 160 mm (7-3/16” × 4-3/8” × 6-5/16”) 188 mm × 117 mm × 10 mm (7-7/16” × 4-5/8” × 7/16”) 2,8 kg (6,2 lbs) (incluyendo placa embellecedora y funda) ESPAÑOL GENERAL Requisitos de potencia Voltaje de funcionamiento Sistema de puesta a tierra Temperatura de almacenamiento admisible Temperatura de funcionamiento admisible Dimensiones (An × Al Tamaño de instalación (aprox.
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth® Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen Land hvor du kan
Country Andorra Australia Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique България Canada Schweiz Suisse Chile Κύπρος Kıbrıs Česká republika Deutschland Danmark Eesti España Suomi Finland France United Kingdom Ελλάδα Hong Kong 香港 香港 Hrvatska Magyarország Ireland Éire Country Ísland Italia 대한민국 Lichtenstein Lietuva Luxemburg Luxembourg Lëtzebuerg Latvija Monaco Crna Gora Македонија Malta Malaysia Nederland Norge New Zealand Perú Philippines Pilipinas Polska Portugal România Srbija Россия Sverige Singapore 新
7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 7 The countries where you may use the Bluetooth® function Die Länder, in denen Sie die Bluetooth® Funktion verwenden können Pays où vous pouvez utiliser la fonction Bluetooth® De landen waar u de Bluetooth®-functie mag gebruiken Países en los que se puede utilizar la función Bluetooth® Paesi nei quali è possibile utilizzare la funzione Bluetooth® Länder där du kan använda Bluetooth®-funktionen Lande, hvor du kan bruge Bluetooth®-funktionen Land hvor du kan
Country Country Andorra Luxemburg Luxembourg Lëtzebuerg Latvija Monaco Crna Gora Македонија Malta Nederland Norge New Zealand Polska Portugal România Srbija Россия Sverige Singapore 新加坡 Singapura Slovenija Slovensko Türkiye Australia Österreich Bosna i Hercegovina Belgien Belgique България Canada Schweiz Suisse Κύπρος Kıbrıs Česká republika Deutschland Danmark Eesti España Suomi Finland France United Kingdom Ελλάδα Hong Kong 香港 香港 Hrvatska Magyarország Indonesia Ireland Éire 台湾 United States of America
Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP © 2010 Victor Company of Japan, Limited 0110NYMMDWJEIN ENGLISH KW-AVX838/KW-AVX830 KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 Only for KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730 Sólo para KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730 • Only for KW-AVX838/KW-AVX830: To use the Bluetooth function, insert the Bluetooth adapter (KS-UBT1). (See page 37.
Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! EN, SP © 2010 Victor Company of Japan, Limited 0110NYMMDWJEIN ENGLISH KW-AVX838/KW-AVX830 KW-ADV793/KW-AVX738/KW-AVX730 Only for KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730 Sólo para KW-AVX830/KW-ADV793/KW-AVX730 • Only for KW-AVX838/KW-AVX830: To use the Bluetooth function, insert the Bluetooth adapter (KS-UBT1). (See page 37.