. ENGLISH Instructions . ESPAÑOL FRANÇAIS KW-R900BT CD RECEIVER / RECEPTOR CON CD / RÉCEPTEUR CD Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? CD RECEIVER Having TROUBLE with operation? Please reset your unit USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! . For canceling the display demonstration, see page 4. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Pour annuler la démonstration des affichages, référez-vous à la page 4.
Thank you for purchasing a JVC product. Please read all instructions carefully before operation, to ensure your complete understanding and to obtain the best possible performance from the unit. For U.S.A. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
Warning: Stop the car before operating the unit. Contents Preparation ............................................................ 4 Caution: Adjust the volume so that you can hear sounds outside the car. Driving with the volume too high may cause an accident. Avoid using the USB device or iPod/iPhone if it might hinder driving safety. Caution on volume setting: Digital devices (CD/USB) produce very little noise compared with other sources.
Preparation Preparation Canceling the display demonstration Setting the clock 1 The display demonstration is always turned on unless you cancel it. 1 (Hold) SET UP PUSH 2 DEMO Clock 2 Select . Clock DEMO Clock PUSH Clock Color 3 Select . On Clock (Initial setting) Clock Display 3 Select . DEMO PUSH SET UP PUSH DEMO DEMO Off PUSH (Hold) PUSH Set Clock 24/12H 4 Adjust the hour. Off Set Clock On 4 Press MENU to exit. PUSH 1 : 00AM 5 Adjust the minute.
Basic operations Control panel Remote controller Display window Ejects the disc Loading slot AUX input jack USB input terminal Control dial Remote sensor Aim the remote controller directly at the sensor. DO NOT expose to bright sunlight. When you press or hold the following button(s)... Control panel Remote controller — SOURCE Control dial (turn) Control dial (press) SOURCE VOL - / + — ) — Number buttons (1 - 6) EQ — SOUND — — / / / / General function Turns on. Turns off.
Radio Radio Searching for a station A Select or . Auto search. (Press) Manual search. (Hold) ST NATURAL 1:00AM FM 88.3 MHz B “M” appears, then press the button repeatedly. “ST” lights up when receiving an FM stereo broadcast with sufficient signal strength. Storing stations in memory Manual presetting You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. While listening to a station...
Radio Setting the Radio Timer Searching for your favorite Programs—Program Type (PTY) Search You can tune in to a preset station at a specific time regardless of the current source. 1 This feature is only available for FM Radio Broadcast Data System stations. (Hold) 1 2 [Off] - - -// Cancels Radio Timer. Once Activates once. Daily Activates daily. 3 Select the preset station. -/ -<1> ... <18> for FM/ <1> ... <6> for AM 4 Set the activation time..
HD Radio™ HD Radio™ tunertuner control control This unit can control the JVC KT-HD300 HD Radio tuner box (separately purchased). Refer to the KT-HD300 instruction manual for installation and connection details. HD Radio tuners can also tune in to conventional analog broadcasts. Many HD Radio stations offer more than one channel of programming. This service is called multicasting. To find HD Radio stations in your area, visit . Searching for a station Select or .
Satellite Radio tuner control Before operating, connect either one of the following systems (not supplied) to the expansion port on the rear of this unit. Refer to the “Installation/Connection Manual” for details.
Satellite Radio tuner control Selecting a channel Selecting a preset station/ category/channel from the list A C B Select or . Select a category. If you want to select channels of all categories... SIRIUS: Select . XM: Skip this step. Select a desired channel. Holding the button changes the channels rapidly. While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. 1 “List” menu appears. 2 Select , or .
CD/USB CD/USB Playing a CD/USB device USB input terminal USB 2.0 cable (not supplied) Label side or USB cable from the rear of the unit The source changes to “CD” and playback starts. The source changes to “USB” and playback starts. This unit can play MP3/WMA files stored in CD-R, CD-RW, and MP3/WMA/WAV files in USB mass storage device (such as a USB memory and Digital Audio Player). Make sure all important data has been backed up.
iPod/iPhone Playing an iPod/iPhone 2 Select the desired list. USB input terminal USB 2.0 cable (not supplied)* or Playlists)Artists)Albums)Songs) Podcasts)Genres)Composers) Audiobooks) (back to the beginning) 3 Select the desired track. USB cable from the rear of the unit The source changes to “iPod-F/iPod-R” and playback starts. * Recommend to use a cable suitable for car use.
iPod/iPhone application You can operate JVC original application with this unit in . For more details, visit JVC website: (English website only). Pandora姞 internet radio Preparation 1 Search for “Pandora” in the Apple iTunes App Store to find and install the most current version of the Pandora姞 application onto your device. 2 In the application on your device, log in and create an account with Pandora姞.
Quick Search Quick Search If you have many folders/tracks/contacts, you can search through them quickly according to the first character (A to Z, 0 to 9 and OTHERS). 1 Enter list menu or “Hands-Free” menu. CD (MP3/WMA)/ USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Bluetooth phonebook Select the desired list. Select . 2 Select the desired character (A to Z, 0 to 9 and OTHERS). “OTHERS” appears if the first character is not A to Z or 0 to 9, such as #, -, !, etc.
Bluetooth姞 connection iPod/iPhone By connecting the supplied KS-UBT1 USB Bluetooth Adapter and microphone to this unit, you can operate a Bluetooth device using this unit. Refer to the “Installation/Connection Manual” for details on connecting the microphone. Once the USB Bluetooth Adapter is attached, this unit is always available for pairing. Refer also to the instructions supplied with the Bluetooth device.
Bluetooth姞 connection 3 Perform (A) or (B) depending on what appears on the display. For some Bluetooth devices, pairing sequence may vary from the steps described below A Pairing? Device: [Device name] Passkey: XXXXXX B Pairing? Yes: Press VOL No: Press BACK “XXXXXX” is a 6-digit passkey randomly generated during each pairing. Ensure that the passkey which appears on the unit and Bluetooth device is the same. Select “Yes” to confirm the passkey.
Bluetooth姞 connection Connecting to JVC original application JVC original application is designed to view JVC car receiver status and perform simple control operations on Android smart phones. For JVC original application operations, visit JVC website: (English website only). 1 (Hold) Deleting a registered device 1 (Hold) 2 Select . - - - [Device Name] - “OK” appears when the device is deleted.
Bluetooth mobile phone Adjustments during a call Phone volume (00 — 50) [Volume 15]: Volume adjustments made during a call will not affect the other sources. Microphone level (01— 03) [02]: As the number increases, the microphone becomes more sensitive. Text message notification When a text message is received, the unit rings and “[Device Name]”#“Received Message” appears. must be set to . (' page 20) You cannot read, edit, or send a message through the unit.
Bluetooth mobile phone Making a call from memory You can store up to 6 contacts in the memory of this unit for speed dialing. If two phones are connected, Enter “phone list” Select the desired phone (Hold) To store contacts in memory 1 Enter the “Hands-Free” menu. 2 Select a call method. -/ / / / 3 Select a contact (name/phone number).
Bluetooth mobile phone Using the Settings menu 1 Enter the “Hands-Free” menu. 3 Repeat this step to perform the necessary settings. 2 Select . To return to the previous menu, press . To exit from the menu, press MENU. The following settings are applicable to the paired device. If another device is paired, perform the settings again. Menu item Selectable setting (Initial: [XX]) Phonebook Select * [In Phone]: The unit browses the phonebook of the connected phone.
Bluetooth audio player Bluetooth audio player Playing a Bluetooth audio player Select or depending on the location of the USB Bluetooth adapter KS-UBT1. A Operate the Bluetooth audio player to start playback. Operations and display indications may differ according to their availability on the connected device. . Random Basic operations Off Cancels random playback. Starts or resumes playback. All Randomly plays all tracks. Randomly plays all tracks of Group the current group.
Illumination color adjustments Display zone Button zone All zone: Includes both Button zone and Display zone. Selecting the preset color Storing your own adjustments You can select a preset color for
Brightness adjustments Brightness adjustments You can select your preferred brightness for , separately. 1 3 (Hold) 2 - - -/ Button Zone Level 00 to 31 Display Zone Level 00 to 31 4 Press MENU to exit. Sound adjustments This unit memorizes sound settings adjusted for each individual source.
Sound adjustments Setting “My Sound EQ” My Sound EQ lets you customize the sound through five steps involving different types of musical instruments. Your adjustments are stored in SOUND1/2/3 and can be easily selected via the EQ button. Sound +6 PUSH Step 1 To set “My Sound EQ” with default music 1 You can also compare the results with a flat EQ. (Hold) 2 Select “Default Music”. Result Default Music: Sample music pre-stored in the unit.
Sound adjustments Setting the speaker output timing — Time Alignment Ideal listening experience is achieved when the distance between each speaker and the listener is the same. Time alignment emulates this effect by synchronizing each speaker to compensate for the delay between each speaker and the listener.
Sm.SUV Truck X’ Over Wagon Minivan Van Sub.W SUV R. Rear Sedan L L. Rear Sedan M R. Front Compact ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front Speaker distance (cm) L.
Sound adjustments Setting the cutoff frequency — X’over HPF/LPF You can select or customize the cutoff frequencies from this unit according to your speakers for an improved sound quality. 1 2 Select the adjustment method. (Hold) -
Menu operations Menu operations 1 3 Repeat step 2 if necessary. (Hold) If no operation is done for about 60 seconds, the operation will be canceled. To return to the previous menu, press . To exit from the menu, press DISP or MENU. 2 Menu item DEMO Clock Display Clock Set Clock 24H/12H Clock Adjust Time Zone *1*2 DST *1*2 Dimmer Color Color Setup Dimmer Set Display Brightness *1 *2 *3 *4 Scroll *4 Tag Display Selectable setting (Initial: [XX]) For settings, ' page 4.
Menu operations Display Menu item LCD Type Contrast EQ/DSP Fad/Bal *6*7 Loud (Loudness) Audio Volume Adjust Subwoofer On/ Off Subwoofer Level *8 Subwoofer Phase *8 X’over HPF/LPF Beep (Keytouch tone) Amplifier Gain Tuner SSM Area Change (Frequency tuning interval) IF Band (Intermediate frequency band) Sirius ID Blend Hold Stereo/Mono Radio Timer *5 *6 *7 *8 Selectable setting (Initial: [XX]) [Negative]: Negative pattern of the display. Positive: Positive pattern of the display.
Menu operations Menu item USB *9 iPod Switch *10 (iPod/iPhone control) Audiobooks *10 Bluetooth *11 Phone *12 Audio Application BT Audio Switch *13 Delete Pairing Phonebook Trans Set PIN Code Auto Connect Initialize Source Select Information Ext Input *15 AM Source *15 AUX Source *15 Bluetooth Audio *16 Software Version Selectable setting (Initial: [XX]) Drive Change: Selects to change the drive when a device with multiple drives is connected to the USB input terminal (front/rear).
Remote controller Remote controller Warning: Preparing When you use the remote controller for the first time, pull out the insulation sheet. Insulation sheet For USA-California Only: This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery which contains Perchlorate Material— special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Replacing the lithium coin battery If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery.
Additional information Additional information About discs About audio files Playable files This unit can only play the following CDs: File extensions: MP3(.mp3), WMA(.wma), WAV(.wav) For MP3/WMA discs: Bit rate: MP3/WMA: 5 kbps - 320 kbps Sampling frequency: MP3 (MPEG-1): 32 kHz, 44.1 kHz, 48 kHz MP3 (MPEG-2): 16 kHz, 22.
Additional information About USB device When connecting a USB cable, use the USB 2.0 cable. You cannot connect a computer or portable HDD to the USB input terminal of the unit. Connect only one USB device to the unit at a time. Do not use a USB hub. USB devices equipped with special functions such as data security functions cannot be used with the unit. Do not use a USB device with 2 or more partitions.
Additional information About Bluetooth Depending on the Bluetooth version of the device, some Bluetooth devices may not be able to connect to this unit. This unit may not work with some Bluetooth devices. Signal conditions vary, depending on the surroundings. When the unit is turned off, the device is disconnected. For more information about Bluetooth, visit the following JVC website:
Troubleshooting Symptom 4 General No sound, sound interrupted or static noise. “Miswiring Check Wiring Reset The Unit”/“Warning Check Wiring Reset The Unit” appears on the display and no operations can be done. The unit does not work at all. Source cannot be selected. The correct characters are not displayed (e.g. album name). 4 FM/AM SSM automatic presetting does not work. 4 CD/USB/iPod/iPhone “Please Eject” appears on the display. “In Disc” appears on the display. “Reading” keeps flashing on the display.
Troubleshooting Pandora姞 Symptom 4 CD/USB/iPod/iPhone New station creation: “NO STATION” “STATION REACH LIMIT” “CANNOT MAKE NEW STATION” 4 HD Radio Sound quality changes when receiving HD Radio stations. No sound can be heard. “Reset 08” appears on the display. 4 Satellite Radio “UNSUBSCRIBED CH” appears on the display while listening to the SIRIUS Satellite Radio. No sound can be heard. “UPDATING” appears on the display. “ACQUIRING SIGNAL” or “NO SIGNAL” appears on the display.
Troubleshooting Symptom 4 Bluetooth “BT-F”/“BT-R” cannot be selected. No Bluetooth device is detected. Pairing cannot be made. “Pairing Full” appears on the display when trying to perform pairing. Echo or noise occurs. Phone sound quality is poor. The unit does not respond when you try to copy the phonebook to the unit. Sound is being interrupted or skipped during playback of a Bluetooth audio player. The connected Bluetooth audio player cannot be controlled. “Voice” calling method is not successful.
Specifications Specifications AUDIO AMPLIFIER SECTION Power Output Load Impedance 20 W RMS x 4 Channels at 4Ω and ≤ 1% THD+N 4Ω (4Ω to 8Ω allowance) Frequency Response Signal-to-Noise Ratio Line-Out, Subwoofer-Out Level/Impedance Output Impedance 40 Hz to 20 000 Hz 80 dBA (reference: 1 W into 4Ω) 5 V/20 kΩ load (full scale) ≤ 600Ω TUNER SECTION FM Frequency Range AM Usable Sensitivity 50 dB Quieting Sensitivity Alternate Channel Selectivity (400 kHz) Frequency Response Stereo Separation Frequency Ran
Specifications GENERAL Power Requirement (Operating Voltage) Grounding System Allowable Operating Temperature Dimensions Installation Size (W × H × D) (approx.) Panel Size Mass DC 14.4 V (11 V to 16 V allowance) Negative ground 0°C to +40°C (32°F to 104°F) 182 mm × 111 mm × 160 mm (7-3/16" × 4-3/8" × 6-5/16") 188 mm × 117 mm × 18 mm (7-7/16" × 4-5/8" × 3/4") 1.8kJ (4 lbs) (excluding accessories) Subject to changes without notice.
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. Para EE.UU. Este equipo se ha sometido a todo tipo de pruebas y cumple con las normas establecidas para dispositivos de Clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones).
Advertencia: Detenga el automóvil antes de operar la unidad. Precaución: Ajuste el volumen a un nivel que permita escuchar el ruido del tráfico y otros sonidos ambientales. La conducción con el volumen demasiado alto puede causar un accidente. Evite usar el dispositivo USB o iPod/iPhone si puede amenazar la seguridad de la conducción. Índice Preparativos ...........................................................
Preparativos Preparativos Cancelación de las demostraciones en pantalla Puesta en hora del reloj 1 La demostración en pantalla siempre se activa a menos que la cancele. 1 (Sostener) 2 PUSH Clock Clock Color 3 Seleccione . Clock (Configuración inicial) Clock Display 3 Seleccione . PUSH Clock DEMO PUSH On DEMO DEMO Clock DEMO DEMO Off PUSH SET UP 2 Seleccione . SET UP PUSH (Sostener) PUSH Set Clock 24/12H 4 Ajuste la hora.
Operaciones básicas Panel de control Control remoto Ventanilla de visualización Ranura de carga Expulsa el disco Toma de entrada AUX Terminal de entrada USB Disco de control Sensor remoto Apunte el control remoto directamente al sensor. NO exponga el sensor remoto a la luz solar directa. Si pulsa o mantiene pulsado(s) el(los) siguiente(s) botón(es)...
Radio Radio Búsqueda de una emisora FM A Seleccione o . Búsqueda automática. (Pulse) Búsqueda manual. (Sostener) ST NATURAL 1:00AM 88.3 MHz Aparece “M”; a continuación, pulse el botón repetidamente. B “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Almacenamiento de emisoras en la memoria Preajuste manual Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Mientras escucha una emisora...
Radio Ajuste del temporizador de la radio Puede sintonizar una emisora preajustada en un momento concreto independientemente de la fuente actual. 1 (Sostener) 2 [Off] Once Daily - - -// Cancela el temporizador de la radio. Lo activa una vez. Lo activa diariamente. 3 Selecciona la emisora preajustada. -/ -<1> ... <18> para FM/ <1> ... <6> para AM 4 Ajusta la hora de activación.. 5 Pulse MENU para salir.
Control de sintonizador de HD Radio™ Control de sintonizador de HD Radio™ Esta unidad puede controlar el sintonizador de HD Radio JVC KT-HD300 HD (se compra por separado). Consulte el manual de instrucciones de KT-HD300 para obtener información sobre la instalación y la conexión. Los sintonizadores HD Radio también pueden recibir difusiones analógicas convencionales. Numerosas emisoras HD Radio ofrecen más de un canal de programación. Este servicio recibe el nombre de “multicasting”.
Control de sintonizador de radio por satélite Antes de la operación, conecte cualquiera de los dos sistemas siguientes (no suministrados) al puerto de expansión de la parte trasera de esta unidad. Si desea más información, consulte el “Manual de instalación/conexión”.
Control de sintonizador de radio por satélite Selección de un canal Selección de una emisora/ categoría/canal preajustado de la lista A C 1 B Aparece el menú “Lista”. Seleccione o . Seleccione una categoría. Si desea seleccionar canales de todas las categorías... SIRIUS: Seleccione . XM: Sáltese este paso. Seleccione el canal que desea. Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente.
CD/USB CD/USB Reproducción de un dispositivo CD/USB Terminal de entrada USB Cable USB 2.0 (no suministrado) Lado de la etiqueta o Cable USB desde la parte trasera de la unidad La fuente cambia a “CD” y se inicia la reproducción. La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción. Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un CD-R, un CD-RW y archivos MP3/WMA/WAV de un dispositivo de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB y un reproductor de audio digital).
iPod/iPhone Reproducción de un iPod/ iPhone Terminal de entrada USB Cable USB 2.0 (no suministrado)* 2 Seleccione la lista deseada. Playlists)Artists)Albums)Songs) Podcasts)Genres)Composers) Audiobooks) (vuelta al comienzo) 3 Seleccione la pista que desea. o Cable USB desde la parte trasera de la unidad La fuente cambia a “iPod-F/iPod-R” y se inicia la reproducción. * Se recomienda el uso de un cable adecuado para vehículos. Repita este paso hasta que se seleccione la pista que desee.
Aplicación de iPod/iPhone Puedes utilizar la aplicación original de JVC de esta unidad en . Para obtener más información, visite la página web de JVC: (sitio web solo en inglés). Pandora姞 internet radio Preparativos 1 Busque “Pandora” en el Apple iTunes App Store para encontrar e instalar la última versión de la aplicación Pandora姞 en su dispositivo. 2 En al aplicación de su dispositivo, inicie sesión y cree una cuenta de Pandora姞.
Búsqueda rápida Búsqueda rápida Si tiene muchas carpetas/pistas/contactos, puede buscarlos de forma rápida conforme al primer carácter (de la A a la Z, del 0 al 9 y OTHERS). 1 Entre en el menú de la lista o en el menú de “Manos libres”. CD (MP3/WMA)/ USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Guía telefónica Bluetooth Seleccione la lista deseada. Seleccione . 2 Seleccione el carácter deseado (de la A a la Z, del 0 al 9 y OTHERS). 3 Seleccione la carpeta/pista/contacto que desea.
Conexión Bluetooth姞 iPod/iPhone Conectando a esta unidad el adaptador USB Bluetooth KS-UBT1 y el micrófono que se suministran, el dispositivo Bluetooth puede funcionar utilizando esta unidad. Consulte el “Manual de instalación/ conexión” para obtener más detalles sobre cómo conectar el micrófono. Una vez conectado el adaptador USB Bluetooth, esta unidad siempre estará disponible para el emparejamiento. Consulte también las instrucciones suministradas con el dispositivo Bluetooth.
Conexión Bluetooth姞 3 Realice (A) o (B), dependiendo de lo que aparezca en la pantalla. Con algunos dispositivos Bluetooth, la secuencia de emparejamiento puede variar en algunos pasos que se describen a continuación. A Pairing? Device: [Nombre del dispositivo] Passkey: XXXXXX B Pairing? Yes: Press VOL No: Press BACK “XXXXXX” es una clave de acceso de 6 dígitos que se genera de forma aleatoria en cada emparejamiento.
Conexión Bluetooth姞 Conexión a una aplicación original de JVC La aplicación original de JVC está diseñado para visualizar el estado del receptor para automóviles de JVC y para efectuar operaciones sencillas de control en los smart phones de Android. Para operaciones de aplicaciones originales de JVC, visite el sitio web de JVC: (Sitio web sólo en inglés). 1 (Sostener) Borrar un dispositivo registrado 1 (Sostener) 2 Seleccione .
Teléfono móvil Bluetooth Ajustes durante una llamada Volumen del teléfono (00 — 50) [Volume 15]: los ajustes de volumen que se realicen durante una llamada no afectar a las demás fuentes. Nivel del micrófono (01— 03) [02]: conforme aumenta el número, el micrófono se vuelve más sensible. Reducción del ruido y modo de cancelación de eco: se enciende/apaga. Notificación de mensaje de texto Cuando se recibe un mensaje de texto, la unidad emite un sonido y aparece “[Nombre del dispositivo]”#“Received Message”.
Teléfono móvil Bluetooth Realización de una llamada desde la memoria Si hay dos teléfonos conectados, Entre en la “lista de Seleccione el teléfonos” teléfono que desea Puede guardar hasta 6 contactos en la memoria de esta unidad para una marcación rápida. (Sostener) Para guardar contactos en la memoria 1 Entre en el menú de “Manos libres”. 2 Seleccione un método de llamada.
Teléfono móvil Bluetooth Uso del menú Settings 1 Entre en el menú de “Manos libres”. 3 Repita este paso para realizar los ajustes necesarios. 2 Seleccione . Para volver al menú anterior, pulse . Para salir de un menú, pulse MENU. Los siguientes ajustes son aplicables al dispositivo emparejado. Si hay otro dispositivo emparejado, vuelva a realizar los ajustes.
Reproductor de audio Bluetooth Reproductor de audio Bluetooth Puesta en marcha del reproductor de audio Bluetooth Seleccione o , dependiendo de la ubicación del adaptador USB Bluetooth KS-UBT1. A Haga funcionar el reproductor de audio Bluetooth para que comience la reproducción. Las operaciones y las indicaciones en pantalla pueden variar según la disponibilidad del dispositivo conectado. . Random Operaciones básicas Cancelar la reproducción Off Inicia o reanuda la aleatoria.
Ajustes de color de la iluminación Zona Pantalla Zona Botones Zona Todo: incluye la zona Botones y la zona Pantalla. Selección del color preajustado Puede seleccionar un color preajustado para , y por separado. 1 (Sostener) Almacenamiento de sus propios ajustes Puede almacenar sus propios colores diurnos y nocturnos para y por separado. 1 (Sostener) 2 Seleccione . 2 Seleccione .
Ajustes de brillo Ajustes de brillo Puede seleccionar el brillo que prefiera para , por separado. 1 (Sostener) 2 - - -/ 3 Button Zone Level 00 a 31 Display Zone Level 00 a 31 4 Pulse MENU para salir. Ajustes de sonido La unidad memoriza los ajustes de sonido que se han hecho para cada fuente individual.
Ajustes de sonido Ajuste “My Sound EQ” My Sound EQ le permite personalizar el sonido en cinco pasos que incluyen diferentes tipos de instrumentos musicales. Sus ajustes se guardan en SOUND1/2/3 y pueden seleccionarse fácilmente a través del botón EQ. Sound +6 PUSH Step 1 Para ajustar “My Sound EQ” con música predeterminada 1 También puede comparar los resultados con un EQ plano. (Sostener) 2 Seleccione “Default Music”. Result Default Music: muestra musical guardada previamente en la unidad.
Ajustes de sonido Ajuste de la sincronización de la señal de los altavoces — Time Alignment Se consigue una experiencia ideal de sonido cuando la distancia entre cada altavoz y el oyente es la misma. La alineación temporal simula este efecto sincronizando cada altavoz para compensar la separación entre cada altavoz y el oyente.
Sm.SUV Truck X’ Over Wagon Minivan Van Sub.W SUV R. Rear Sedan L L. Rear Sedan M R. Front Compact ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front Distancia del altavoz (cm) L.
Ajustes de sonido Ajuste de la frecuencia de corte — X’over HPF/LPF Para mejorar la calidad del sonido, puede seleccionar o personalizar las frecuencias de corte de esta unidad de acuerdo con sus altavoces. 1 2 Seleccione el método de ajuste. (Sostener) -
Operaciones los menús Operaciones de losde menús 1 (Sostener) 3 Repita el paso 2, si es necesario. La operación se cancela si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos. Para volver al menú anterior, pulse . Para salir del menú, pulse DISP o MENU.
Operaciones de los menús Display Opción del menú LCD Type Contrast EQ/DSP Fad/Bal *6*7 Loud (Intensidad) Tuner Audio Volume Adjust *5 *6 *7 *8 Subwoofer On/ Off Subwoofer Level *8 Subwoofer Phase *8 X’over HPF/LPF Beep (Tono de pulsación de tecla) Amplifier Gain Ajuste seleccionable (Inicial: [XX]) [Negative]: diseño negativo de la pantalla. Positive: diseño positivo de la pantalla. Auto: se seleccionará el diseño positivo durante el día*5 y el diseño negativo durante la noche*5.
Operaciones de los menús Opción del menú USB *9 iPod Switch *10 (Control del iPod/ iPhone) Audiobooks *10 Bluetooth *11 Phone *12 Audio Application BT Audio Switch *13 Delete Pairing Phonebook Trans Set PIN Code Auto Connect Initialize Source Select Information Ext Input *15 AM Source *15 AUX Source *15 Bluetooth Audio *16 Ajuste seleccionable (Inicial: [XX]) Drive Change: selecciona para cambiar la unidad cuando se conecta un dispositivo de múltiples unidades al terminal de entrada USB (delantero/ t
Control remoto Control remoto Advertencia: Preparación Cuando utilice el control remoto por primera vez, quite la lámina de aislamiento. Lámina de aislamiento Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR de tipo botón que contiene perclorato (puede requerirse una manipulación especial). Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate Sustitución de la pila botón de litio Si disminuye la efectividad de acción del control remoto, cambie la pila.
Información adicional Información adicional Acerca de los archivos de audio Acerca de los discos Esta unidad solo puede reproducir los siguientes CD: Este receptor puede reproducir discos multisesión; no obstante, las sesiones no cerradas serán omitidas durante la reproducción. Discos no reproducibles Discos que no sean redondos. Discos con coloración en la superficie de grabación o discos sucios. Discos regrabables que no se hayan finalizado.
Información adicional Acerca del dispositivo USB Al efectuar la conexión con un cable USB, utilice un cable USB 2.0. No es posible conectar una computadora o un HDD portátil al terminal de entrada USB de la unidad. Conecte a la unidad un solo dispositivo por vez. No utilice un hub USB. Los dispositivos USB equipados con funciones especiales, como por ejemplo, funciones de seguridad de datos, no se pueden usar con esta unidad.
Información adicional Acerca de Bluetooth Dependiendo de la versión de Bluetooth del dispositivo, algunos dispositivos Bluetooth quizá no puedan conectarse a esta unidad. Esta unidad podría no funcionar con algunos dispositivos Bluetooth. El estado de la señal varía, dependiendo del entorno. El dispositivo se desconecta al apagar la unidad. Para obtener más información acerca de Bluetooth, visite el sitio web de JVC:
Localización de averías Síntoma 4 General No hay sonido, el sonido se interrumpe o se oye ruido estático. “Miswiring Check Wiring Reset The Unit”/“Warning Check Wiring Reset The Unit” en la pantalla y no se puede realizar ninguna operación. El receptor no funciona en absoluto. La fuente no se puede seleccionar. No se visualizan los caracteres correctos (por ej.: nombre del álbum). 4 FM/AM El preajuste automático SSM no funciona. 4 CD/USB/iPod/iPhone Aparece “Please Eject” en la pantalla.
Localización de averías Pandora姞 Síntoma 4 CD/USB/iPod/iPhone Creación de una emisora: “NO STATION” “STATION REACH LIMIT” “CANNOT MAKE NEW STATION” 4 HD Radio La calidad del sonido cambia cuando se reciben emisoras HD Radio. El sonido no se escucha. Aparece “Reset 08” en la pantalla. 4 Radio por satélite “UNSUBSCRIBED CH” aparece en la pantalla mientras se escucha la radio por satélite SIRIUS. El sonido no se escucha. Aparece “UPDATING” en la pantalla.
Localización de averías Síntoma 4 Bluetooth “BT-F”/“BT-R” no se puede seleccionar. No se detectó ningún dispositivo Bluetooth. No se puede realizar el emparejamiento. En la pantalla aparece “Pairing Full” cuando intenta realizar un emparejamiento. Hay eco o ruidos. La calidad del sonido telefónico es mala. La unidad no responde cuando intenta copiar la guía telefónica a la unidad. El sonido se interrumpe o salta durante la reproducción de un reproductor de audio Bluetooth.
Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Potencia de salida Impedancia de carga Respuesta de frecuencias Relación señal a ruido Nivel/impedancia de salida de línea o salida del subwoofer Impedancia de salida 20 W RMS x 4 canales a 4Ω y ≤ 1% THD+N 4Ω (tolerancia de 4Ω a 8Ω) 40 Hz a 20 000 Hz 80 dBA (referencia: 1 W en 4Ω) 5 V/20 kΩ de carga (plena escala) ≤ 600Ω SECCIÓN DEL SINTONIZADOR FM Gama de frecuencias AM Sensibilidad útil 50 dB sensibilidad de silenciamiento Selectivid
Especificaciones GENERAL Requisitos de potencia (Voltaje de funcionamiento) Sistema de puesta a tierra Temperatura de funcionamiento admisible Dimensiones Tamaño de instalación (An × Al × Pr) (aprox.) Tamaño del panel Peso 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) Negativo a masa 0°C a +40°C (32°F a 104°F) 182 mm × 111 mm × 160 mm (7-3/16" × 4-3/8" × 6-5/16") 188 mm × 117 mm × 18 mm (7-7/16" × 4-5/8" × 3/4") 1,8 kJ (4 lbs) (excluyendo accesorios) Sujeto a cambios sin previo aviso.
Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions : Tout changement ou toute modification non approuvés expressément par la partie responsable de la conformité peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
Avertissement : Arrêtez la voiture avant de manipuler l’appareil. Attention : Ajustez le volume de façon à pouvoir entendre les sons extérieurs à la voiture. Conduire avec le volume trop haut peut être la cause d’un accident. Évitez d’utiliser un périphérique USB ou un iPod/ iPhone s’il peut gêner une conduite en toute sécurité. Précautions sur le réglage du volume : Les appareils numériques (CD/USB) produisent très peut de bruit par rapport aux autres sources.
Préparation Préparation Annulation des démonstrations des affichages Réglage de l’horloge 1 (Maintenez pressée) Les démonstrations d’affichage sont toujours activées sauf si vous les annulez. 1 (Maintenez pressée) 2 Clock PUSH Clock Color 3 Choisissez . (Réglage initial) DEMO Clock DEMO PUSH On 3 Choisissez . DEMO Clock DEMO DEMO Off PUSH PUSH 2 Choisissez . SET UP PUSH SET UP Clock Clock Display PUSH Set Clock 24/12H 4 Ajustez les heures.
Opérations de base Panneau de commande Télécommande Fenêtre d’affichage Fente d’insertion Éjection d’un disque Prise d’entrée AUX Prise d’entrée USB Molette de commande Capteur de télécommande Visez la télécommande directement en direction du capteur. N’EXPOSEZ PAS à la lumière directe du soleil. Quand vous appuyez ou maintenez pressées les touches suivantes...
Radio Radio Recherche d’une station FM A ST NATURAL 1:00AM 88.3 MHz B Choisissez ou . Recherche automatique. (Appuyez sur la touche) Recherche manuelle. (Maintenez pressée) “M” s’affiche, puis appuyez sur la touche répétitivement. “ST” s’allume lors de la réception d’une émission FM stéréo avec un signal suffisamment fort. Mémorisation de stations Préréglage manuel Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Pendant l’écoute d’une station...
Radio Réglage du temporisateur de la radio Vous pouvez accorder une station préréglée à un moment donné indépendamment de la source actuelle. 1 (Maintenez pressée) 2 [Off] Once Daily - - -// Annule le temporisateur de la radio. S’active une seule fois. S’active tous les jours. 3 Sélectionnez la station préréglée. -/ -<1> ... <18> pour FM/ <1> ... <6> pour AM 4 Réglez l’heure d’activation.. 5 Appuyez sur MENU pour quitter.
Commande duHD tuner HD Radio™ Commande du tuner Radio™ Cet appareil peut contrôler le tuner HD Radio KT-HD300 de JVC (vendu séparément). Veuillez consulter le mode d’emploi de KT-HD300 pour plus de détails sur l’installation et la connexion. Les tuners HD Radio peuvent aussi accorder les diffusions analogiques conventionnelles. Beaucoup de stations HD Radio offrent plus d’un canal de programmes. Ce service est appelé multiplex.
Commande du tuner de la Radio Satellite Avant de commencer, connectez un des systèmes suivants (non fournis) au port d’extension à l’arrière de l’appareil. Consultez la partie “Manuel d’installation/raccordement” pour plus de détails.
Commande du tuner de la Radio Satellite Sélection d’un canal Sélection d’une station/ catégorie/canal préréglé(e) à partir de la liste A C 1 B Le menu “Liste” apparaît. Choisissez ou . Choisissez une catégorie. Si vous souhaitez sélectionner des canaux de toutes les catégories... SIRIUS : choisissez . XM : sautez cette étape. Choisissez le canal souhaité. Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement.
CD/USB CD/USB Lecture d’un CD/périphérique USB Prise d’entrée USB Câble USB 2.0 (non fourni) Face de l’étiquette ou Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil La source change en “CD” et la lecture démarre. La source change en “USB” et la lecture démarre. Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA contenus dans un CD-R, un CD-RW et des fichiers MP3/WMA/WAV contenus dans un périphérique USB à mémoire de grande capacité (tel qu’une mémoire USB ou un lecteur audio numérique).
iPod/iPhone Lecture d’un iPod/iPhone 2 Choisissez la liste souhaitée. Prise d’entrée USB Câble USB 2.0 (non fourni)* ou Câble USB à partir de l’arrière de l’appareil La source change en “iPod-F/iPod-R” et la lecture démarre. * Il est recommandé d’utiliser un câble adapté pour l’automobile. Sélection du mode de contrôle -/ / Headunit Mode iPod Mode Application Mode Commande la lecture du iPod à travers cet appareil.
Application iPod/iPhone Vous pouvez exécuter une application originale de JVC avec cet appareil dans . Pour plus de détails, veuillez vous rendre sur le site Web de JVC : (Site web en anglais uniquement). Radio Internet Pandora姞 Préparation 1 Cherchez “Pandora” dans l’App Store iTunes d’Apple pour trouver et installer la version la plus récente de l’application Pandora姞 dans votre appareil.
Recherche rapide Recherche rapide Si vous avez beaucoup de dossiers/plages/contacts, vous pouvez les parcourir rapidement en saisissant le caractère initial (A à Z, 0 à 9 et OTHERS). 1 Accédez au menu de la liste ou au menu “Mains libres”. CD (MP3/WMA)/ USB (MP3/WMA/WAV) iPod/iPhone Répertoire d’adresses Bluetooth Choisissez la liste souhaitée. Choisissez . 2 Sélectionnez le caractère de votre choix (A à Z, 0 à 9 et OTHERS).
Connexion Bluetooth姞 iPod/iPhone En connectant l’adaptateur USB Bluetooth KS-UBT1 fourni et le microphone à cet appareil, vous pouvez utiliser un périphérique Bluetooth sur cet appareil. Consultez le “Manuel d’installation/raccordement” pour plus de détails sur comment connecter le microphone. Une fois que l’adaptateur USB Bluetooth est attaché, cet appareil est toujours disponible pour le pairage. Référez-vous aussi aux instructions fournies avec le périphérique Bluetooth.
Connexion Bluetooth姞 3 Suivez les instructions (A) ou (B) en fonction de ce qui apparaît à l’affichage. Pour les périphériques Bluetooth, la séquence de pairage peut différer des étapes décrites ci-dessous. A Pairing? Device: [Nom du périphérique] Passkey: XXXXXX B Pairing? Yes: Press VOL No: Press BACK “XXXXXX” est un mot de passe à 6 chiffres créé au hasard au cours de chaque pairage. Assurez-vous que le mot de passe qui apparaît sur l’appareil et sur le périphérique Bluetooth soit le même.
Connexion Bluetooth姞 Connexion à l’application originale de JVC L’application originale de JVC est conçue pour visualiser l’état du récepteur auto JVC et effectuer des opérations simples de contrôle sur les téléphones intelligents Android. Pour le fonctionnement de l’application originale de JVC, consultez le site Web de JVC : (Site web en anglais uniquement). 1 (Maintenez pressée) 2 Choisissez .
Téléphone portable Bluetooth Réglages pendant un appel Volume du téléphone (00 — 50) [Volume 15] : les ajustements de volume réalisés pendant un appel n’auront pas d’incidence sur les autres sources. Niveau du microphone (01— 03) [02] : plus le numéro augmente, plus le microphone devient sensible. Notification de message textuel Lorsqu’un message textuel est reçu, l’appareil sonne et “[Nom du périphérique]”# “Received Message” s’affiche. doit être réglé sur .
Téléphone portable Bluetooth Comment faire un appel depuis la mémoire Si deux téléphones sont connectés, Accédez à la “liste Choisissez le du téléphone” téléphone souhaité. Vous pouvez mettre en mémoire jusqu’à 6 contacts dans cet appareil pour la composition abrégée. (Maintenez pressée) Pour mettre en mémoire des contacts 1 Accédez au menu “Mains libres”. 2 Choisissez une méthode d’appel.
Téléphone portable Bluetooth Utilisation du menu Settings 1 Accédez au menu “Mains libres”. 3 Répétez cette étape pour effectuer les réglages nécessaires. 2 Choisissez . Pour revenir au menu précédent, appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur MENU. Les réglages suivants sont applicables aux périphériques appariés. Si un autre périphérique est apparié, réalisez de nouveau les réglages.
Lecteur audio Bluetooth Lecteur audio Bluetooth Reproduction d’un lecteur audio Bluetooth Sélectionnez ou en fonction de l’emplacement de l’adaptateur USB Bluetooth KS-UBT1. A Utilisez le lecteur audio Bluetooth pour démarrer la lecture. Les opérations et les indications de l’affichage peuvent différer en fonction de leur disponibilité sur le périphérique connecté. . Random Opérations de base Off Annule la lecture aléatoire. Démarre ou reprend la lecture.
Réglages de la couleur d’éclairage Zone d’affichage Zone des touches Toutes les zones : inclut la zone Touches et la zone Affichage. Sélection de la couleur préréglée Vous pouvez choisir une couleur prédéfinie pour , , et séparément. 1 Mémorisation de vos réglages Vous pouvez mémoriser vos propres couleurs de jour et de nuit pour et séparément. 1 (Maintenez pressée) (Maintenez pressée) 2 Choisissez .
Réglages de la luminosité Réglages de la luminosité Vous pouvez sélectionner la luminosité de votre choix pour , séparément. 1 (Maintenez pressée) 2 - - -/ 3 Button Zone Level 00 à 31 Display Zone Level 00 à 31 4 Appuyez sur MENU pour quitter. Réglages du son Cet appareil met en mémoire les réglages de son effectués pour chaque source.
Réglages du son Réglage de “My Sound EQ” My Sound EQ vous permet de personnaliser le son en cinq étapes correspondant à différents types d’instruments de musique. Vos réglages sont enregistrés dans SOUND1/2/3 et peuvent être facilement sélectionnés à partir du bouton EQ. Sound +6 PUSH Step 1 Pour régler “My Sound EQ” avec la musique par défaut 1 (Maintenez pressée) Vous pouvez également comparer les résultats avec un EQ plat. 2 Choisissez “Default Music”.
Réglages du son Réglage de la synchronisation de sortie des enceintes — Time Alignment Pour une expérience d’écoute optimale, l’utilisateur doit se trouver à égale distance des deux enceintes. La fonction Time alignment (alignement des temps) reproduit cet effet en synchronisant chaque enceinte afin de compenser le délai entre chaque enceinte et l’utilisateur. Avant l’alignement des temps 1 2 (Maintenez pressée) - -
Sm.SUV Truck X’ Over Wagon Minivan Van Sub.W SUV R. Rear Sedan L L. Rear Sedan M R. Front Compact ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front ALL Front L. Front R. Front Distance de l’enceinte (cm) L.
Réglages du son Réglage de la fréquence de coupe — X’over HPF/LPF Vous pouvez sélectionner ou personnaliser les fréquences de coupe à partir de cet appareil selon vos enceintes pour améliorer la qualité du son. 1 (Maintenez pressée) 2 Sélectionnez la méthode d’ajustement. -
Utilisation des menus Utilisation des menus 1 (Maintenez pressée) 3 Répéter l’étape 2 si nécessaire. Si aucune opération n’est effectuée pendant environ 60 secondes, l’opération est annulée. 2 Clock Article de menu DEMO Clock Display Set Clock 24H/12H Clock Adjust Time Zone *1*2 DST *1*2 Display Dimmer Color Color Setup Dimmer Set *1 *2 *3 *4 Pour revenir au menu précédent, appuyez sur . Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU.
Utilisation des menus Display Article de menu LCD Type Contrast EQ/DSP Fad/Bal *6*7 Loud (Intensité) Tuner Audio Volume Adjust *5 *6 *7 *8 Subwoofer On/ Off Subwoofer Level *8 Subwoofer Phase *8 X’over HPF/LPF Beep (Tonalité de touche) Amplifier Gain Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX]) [Negative] : modèle d’affichage négatif. Positive : modèle d’affichage positif.
Utilisation des menus Article de menu USB *9 iPod Switch *10 (Commande d’un iPod/iPhone) Audiobooks *10 Phone *12 Audio Application BT Audio Switch *13 Delete Pairing Phonebook Trans Set PIN Code Réglages pouvant être choisis (Réglage initial : [XX]) Drive Change : choisissez ce réglage pour changer le périphérique quand plusieurs périphériques sont connectés à la prise d’entrée USB (avant/arrière). [Headunit Mode]/iPod Mode/Application Mode : pour les réglages, ' page 12.
Télécommande Télécommande Avertissement : Préparation Lorsque vous utilisez la télécommande pour la première fois, retirez la feuille d’isolation. Feuille d’isolation Pour les États-Unis/la Californie uniquement : Ce produit comprend une pile bouton CR au lithium contenant du perchlorate : une manipulation spéciale peut s’avérer nécessaire. Veuillez consulter : www.dtsc.ca.
Informations complémentaires Informations complémentaires À propos des fichiers audio À propos des disques Fichiers compatibles Cet appareil ne peut lire que les CD suivants : Extensions de fichiers : MP3(.mp3), WMA(.wma), WAV(.
Informations complémentaires À propos du périphérique USB Lors de la connexion avec un câble USB, utilisez un câble USB 2.0. Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur ou un disque dur portable à la prise d’entrée USB de l’appareil. Connectez uniquement un périphérique USB à la fois à cet appareil. N’utilisez pas de nœud de raccordement USB.
Informations complémentaires Notification de marque de commerce et de licence À propos de Bluetooth Selon la version Bluetooth du périphérique, il est possible que certains périphériques Bluetooth ne puissent pas se connecter à cet appareil. Il se peut que cet appareil ne fonctionne avec certains périphériques Bluetooth. L’état du signal dépend de l’environnement. Quand cet appareil est mis hors tension, l’appareil extérieur est déconnecté.
Guide de dépannage Symptôme 4 Généralités Pas de son, son coupé ou bruit statique. “Miswiring Check Wiring Reset The Unit”/“Warning Check Wiring Reset The Unit” apparaît sur l’affichage et aucune opération ne peut être réalisée. Cet appareil ne fonctionne pas du tout. Impossible de sélectionner la source. Les caractères corrects ne sont pas affichés (ex. : nom de l’album). 4 FM/AM Le préréglage automatique SSM ne fonctionne pas. 4 CD/USB/iPod/iPhone “Please Eject” apparaît sur l’affichage.
Guide de dépannage Pandora姞 Symptôme Remède/Cause 4 CD/USB/iPod/iPhone Création d’une nouvelle station : “NO STATION” Aucune station trouvée pour le morceau ou l’artiste actuel. “STATION REACH LIMIT” Vous ne pouvez pas créer plus de 100 stations. “CANNOT MAKE NEW Un problème s’est produit pendant la création d’une nouvelle STATION” station (un problème de réseau, par exemple). 4 HD Radio La qualité du son change lors de la Fixez le mode de réception sur ou .
Guide de dépannage Symptôme 4 Bluetooth Vous ne pouvez pas choisir “BT-F”/ “BT-R”. Aucun périphérique Bluetooth n’est détecté. Le pairage ne peut pas être réalisé. “Pairing Full” apparaît sur l’affichage lorsque l’on tente de faire le pairage. Il y a un écho ou du bruit. Le son du téléphone est de mauvaise qualité. L’appareil ne répond pas quand vous essayez de copier le répertoire d’adresses. Le son est interrompu ou saute pendant la lecture d’un lecteur audio Bluetooth.
Spécifications Spécifications SECTION DE L’AMPLIFICATEUR AUDIO Puissance de sortie Impédance de charge Réponse en fréquence Rapport signal sur bruit Niveau de sortie de ligne, niveau de sortie du caisson de grave/Impédance Impédance de sortie 20 W RMS x 4 canaux à 4Ω et ≤ 1% THD+N 4Ω (4Ω à 8Ω admissible) 40 Hz à 20 000 Hz 80 dBA (référence : 1 W en 4Ω) 5 V/20 kΩ en charge (pleine échelle) ≤ 600Ω SECTION DU TUNER FM Plage de fréquences AM Sensibilité utile Sensibilité utile à 50 dB Sélectivité de canal
Spécifications GÉNÉRALITÉS Alimentation (tension de fonctionnement) Système de mise à la masse Températures de fonctionnement admissibles Dimensions Taille d’installation (L × H × P) (environ) Taille du panneau Masse CC 14,4 V (11 V à 16 V admissibles) Masse négative 0°C à +40°C (32°F à 104°F) 182 mm × 111 mm × 160 mm (7-3/16" × 4-3/8" × 6-5/16") 188 mm × 117 mm × 18 mm (7-7/16" × 4-5/8" × 3/4") 1,8 kJ (4 lbs) (accessoires exclus) Sujet à changement sans notification.