. 4K PTZ REMOTE CAMERA KY-PZ400NWU/KY-PZ400NWE KY-PZ400NBU/KY-PZ400NBE HD PTZ REMOTE CAMERA KY-PZ200NWU/KY-PZ200NWE KY-PZ200NBU/KY-PZ200NBE KY-PZ200WU/KY-PZ200WE KY-PZ200BU/KY-PZ200BE ИHСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Это иллюстрация KY-PZ400. Технические характеристики и внешний вид данного устройства могут изменяться в целях улучшения без предварительного уведомления. . Подробности Для получения более подробной информации о настройках и эксплуатации см. „ИHСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ“ на веб-сайте.
Техника безопасности ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ : Сетевой штепсель по-прежнему будет в рабочем состоянии. Если аппарат не функционирует должным образом, немедленно выньте сетевой штепсель. . BHИMAHИE : Аккумуляторный блок, камера с установленной батареей и пульт дистанционного управления с установленной батареей не должны подвергаться воздействию повышенного тепла, например, прямых солнечных лучей, огня и т. п. .
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Начало работы В местах с сильными электромагнитными волнами или магнитным полем, например, вблизи телевизионного передатчика, трансформатора, двигателя и т. д., возможно искажение видеоизображения. В этом случае используйте устройство вдали от источников помех. . ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ : Чтобы избежать электрического шока и повреждения системы, сначала плотно установите маленький конец шнура в сетевой адаптер, так, чтобы он был неподвижен, после чего подключите больший конец шнура к розетке. .
Содержание Начало работы Установка/Подключение Монтаж камеры на кронштейн установки на потолке ........................................................... 15 Прикрепление этикетки с логотипом к камере ......................................................................... 15 Монтаж камеры на потолок .......................... 16 Установка камеры на рабочий стол ............. 17 Прикрепление камеры к штативу ................ 17 Подключение кабелей .................................. 17 Cетевые функции ...
Содержание данной инструкции Используемые символы Начало работы Предупреждение: Описывает меры предосторожности, необходимые для работы с видеокамерой. Примечание : Приводится ссылочная информация, например, описание функций и ограничений по использованию данного устройства. : Функция доступна только для T KY-PZ400NWU/KYPZ400NWE/KY-PZ400NBU/KYPZ400NBE. : Функция доступна только для U KY-PZ200NWU/KYPZ200NWEKY-PZ200NBU/KYPZ200NBE. : Функция доступна только для S KY-PZ200WU/KYPZ200WE/KY-PZ200BU/KYPZ200BE.
Основные функции 4K Ultra HD T Камера оснащена 1/2,8" CMOS-датчиком (2,07 мегапикселя), который поддерживает HD-выход U S Данная камера оборудована 1/2,8" CMOS-датчиком (2,07 мегапикселя), позволяющим отображать видео разных сцен с HD-разрешением.
Меры предосторожности Место установки o Обязательно установите камеру в горизонтальное положение. Начало работы Места для хранения устройства и работы с ним o Допустимая температура и влажность окружающей среды Во время эксплуатации устройства убедитесь, что температура окружающей среды находится в пределах 0 °C - 40 °C, а относительная влажность — 30 % - 80 %.
Авторские права Пароль для входа o Пароль по умолчанию хорошо известен. Опасно использовать пароль без изменения. Установите пароль, который сложно угадать. Также рекомендуется регулярно менять пароль. Прочее o Данная камера будет выполнять исходные действия панорамирования/наклона/масштабирования при включении питания. o Корпус фотокамеры может быть захвачен при записи в зависимости от положения панорамирования, наклона или масштабирования.
Кнопки управления A Гнездо LINE OUT B Гнездо LINE IN C Гнездо DC 12V D Гнездо LAN E Гнездо USB 2.0 F Разъем USB 3.0 U S G Гнездо 3G-SDI H Гнездо HDMI I Переключатель RESTORE (переключатель сброса) Примечание : 0 Нажать и удерживать, чтобы активировать сброс. Начало работы A B C . A Индикатор съемки T При дистанционном управлении индикатор включается или выключается. Включается/выключается согласно настройке меню и мигает в зависимости от статуса данной камеры.
Соединительные контакты между камерой и разъемом Windows DB-9 Разъем Windows DB-9 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.IR OUT 8.NC 1.CD 2.RXD 3.TXD 4.DTR 5.GND 6.DSR 7.RTS 8.CTS 9.RI . Соединительные контакты между камерой и разъемом Mini DIN Камера Разъем Mini DIN 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.IR OUT 8.NC 1.DTR 2.DSR 3.TXD 4.GND 5.RXD 6.GND 7.NC 8.NC .
Инфракрасный пульт дистанционного управления A Начало работы B C 2 3 4 REV 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 F1 D Q CAMERA SELECT 1 STD F2 F3 PRESET E P F4 HOME F MENU SLOW ZOOM O N M L RESET FAST G I H L/R SET BACKLIGHT P/T RST AUTO FAR NEAR FOCUS MANUAL K J . A Кнопка STANDBY Служит для переключения между режимом ожидания и нормальным режимом работы. Примечание : 0 Потребление энергии в режиме ожидания составляет примерно половину от потребления в нормальном режиме.
P Кнопка # Для использования вместе с другими кнопками. Q Кнопка CAMERA SELECT Нажмите номер камеры, которой планируется управлять посредством ИК-пульта дистанционного управления. Примечание : 0 В пульте дистанционного управления используется 2 сухих элемента питания типа ААА. 0 Обязательно вставляйте батареи, соблюдая полярность +/-. Функция заморозки изображения Нажатие на кнопку [F4] замораживает видеоизображение и выводит надпись „freeze“ в левом верхнем углу экрана примерно на 5 секунд.
Принципиальная схема системы Аудиокабель 3,5 мм (продается отдельно) Начало работы Аудиокабель 3,5 мм (продается отдельно) Кабель RS485 (продается отдельно) Кабель RS232C (входит в комплект) Кабель RS232 (продается отдельно) Кабель 3G-SDI (продается отдельно) Кабель HDMI (продается отдельно) USB-кабель (продается отдельно) US Кабель ЛВС (продается отдельно) Компьютер, телевизор, видеомагнитофон с разъемом аудиовхода, Адаптер переменного тока (входит в комплект) маршрутизатор или сетевой коммутатор, ми
Монтаж камеры на кронштейн установки на потолке 0 Обязательно наденьте защитные очки для защиты глаз от падающих предметов при монтаже камеры. 0 Обязательно разместите основание камеры горизонтально. Камера не будет работать должным образом, если она наклонена. Установка/Подключение Примечание : 0 Кронштейн для установки на потолке не требуется при установке камеры на рабочий стол или на штатив.
Монтаж камеры на потолок Перед установкой настройте параметры формата видео с помощью переключателя SYSTEM SELECT. Перед установкой рекомендуется обновить прошивку до последней версии. (A стр. 20 [Обновление прошивки] ) 4 Для крепления используйте три винта M3, которые входят в комплект поставки камеры Установка/Подключение 1 Снимите 4 ножки с нижней поверхности камеры . Закрепите трос для предотвращения падения (продается отдельно) с помощью одного из винтов. .
Установка камеры на рабочий стол Подключите кабели после выполнения этих процедур. Прикрепление камеры к штативу Перед установкой настройте параметры формата видео с помощью переключателя SYSTEM SELECT. 0 Прикрепите штатив с помощью отверстия для винтов в нижней части данного изделия.
Cетевые функции Рабочее среда Установка/Подключение Работа была подтверждена для следующих операционных систем. 0 Компьютер 0 ОС: Windows 10 Веб-браузер: Google Chrome 0 ОС: macOS 10.12. 6 Веб-браузер: Google Chrome Проверка IP-адреса Настройки IP-адреса Существует два способа настройки IP-адреса камеры. A Войдите на веб-страницу и выберите [Network] B [Lan Settings], чтобы внести изменения в IP-адрес, маску подсети и шлюз. Нажмите „Submit“, чтобы перезапустить камеру. B Используйте „upgrade_standard.
3 После того, как изменение значений „IP Address“, „NetMask“ и „GateWay“ будет завершено, нажмите кнопку [Set] Подтверждение соединения . 0 После успешной настройки появится следующий экран, и видеокамера перезапустится. 2 Введите имя пользователя и пароль Введите имя пользователя (jvc) и пароль (начальный пароль: 0000) на экране входа для отображения экрана Live View. Примечание : 0 Экран для изменения пароля отображается при первом входе. Пожалуйста, измените пароль. . .
Обновление прошивки Установка/Подключение Обновить прошивку камеры с ОС Windows ПК. Рекомендуется обновить прошивку до последней версии после ее публикации. Примечание : 0 Загрузить „upgrade_standard.exe“ и файл обновления прошивки, перейдя по URLссылке, указанной на титульной странице этого руководства. 4 Нажать кнопку [Запрос] под закладкой [Обновление] Отображается текущая версия прошивки.
Экран удаленного просмотра A B . E G J K M Q R S Примечание : 0 Некоторые элементы меню могут быть недоступны для настройки в зависимости от режима работы и состояния камеры. A Живой просмотр Отображает видеоизображение с камеры. Примечание : 0 Звук не выводится. 0 Поддерживает полноэкранное отображение. 0 Для отображения меню на экране живого просмотра, выберите [Encode Codec] в [First stream] или [Second stream] на „H.264“.
Video Экран настройки для разъема HDMI/SDI и потокового видео. После настройки различных элементов нажмите кнопку [Submit]. Настройки будут применены при следующей перезагрузке камеры. Video Settings Использование удаленного просмотра 9 HDMI/SDI Output Для выбора источника вывода видеосигнала. [Значения настройки: RHDMI, SDI] 9 Video Format Для выбора частоты кадров вывода видеосигнала. [Значения настройки: 50Hz, 60Hz, RDial Priority] (A стр.
Image Audio Для настройки качества видео. После настройки различных элементов нажмите кнопку [Submit]. Примечание : 0 Если камера будет перезапущена без нажатия кнопки [Submit], настройки будут восстановлены до значений, предшествовавших изменению. Нажатие кнопок [Default] восстанавливает заводские настройки по умолчанию. 0 Чтобы отобразить меню на экране камеры с видеоизображением, выберите [Encode Codec] из [First stream] или установите [Second stream] на „H.264“.
System Network Для перезапуска системы и управления пользователями. Для настройки параметров, связанных с работой сети. После настройки различных элементов нажмите кнопку [Submit]. Для Lan Settings нажмите кнопку [Submit] в разделе Lan Settings. Для других настроек нажмите кнопку [Submit] справа внизу. Настройки будут применены при следующей перезагрузке камеры. Initialize 9 Reboot Перезапускает камеру. Используйте эту функцию, чтобы применить новые настройки видео или звука.
Port Settings 9 HTTP Port Для конфигурации порта HTTP. [Значения настройки: R 80 от 1025 до 65535] 9 RTSP Port Для конфигурации порта RTSP. [Значения настройки: R 554 от 1025 до 65535] 9 TCP Port Для конфигурации порта TCP. [Значения настройки: от 1025 до 65535 (R5678)] 9 Standard Protocol Отображает номер порта стандартного протокола. Примечание : 0 Не подлежит изменению. RTMP(S) Settings 9 First Stream Для настройки протокола RTMP(S) First Stream передачи видео.
RTSP Settings 9 RTSP Auth При настройке на „on“, имя пользователя и пароль требуются для приема потоковой передачи. [Значения настройки: on, off] Multicast Settings Использование удаленного просмотра 9 Multicast Установка на „on“ включает многоадресную потоковую передачу для протокола RTP (Realtime Transport Protocol). [Значения настройки: on, Roff] Примечание : 0 Этот элемент активен, только если для [Encode Codec] установлено значение „H. 264“. 9 Address Для ввода IP-адреса для многоадресной передачи.
NDI Config T U Экран настройки для протокола NDI (Network Device Interface). NDI Settings 9 NDI Local Device Name Для настройки имени устройства, отображаемого в приложении NDI. Значение по умолчанию: „PZ400“ T, „PZ200“ U 9 NDI Firmware Version Отображает версию прошивки NDI. Information 9 Device ID Для настройки имени устройства для данного оборудования. 9 Device Type Отображает тип устройства данного оборудования. 9 Software Version Отображает текущую версию программного обеспечения.
Основные способы съемки Подготовка к работе 1 Подача питания на камеру через кабель ЛВС или адаптер переменного тока (A стр. 17 [Подключение кабелей] ) 2 Настройте IP-адрес камеры Для просмотра IP-адреса камеры и настройки IP-адреса. (A стр. 18 [Проверка IP-адреса] ) (A стр. 18 [Настройки IP-адреса] ) 3 Проверьте соединение (A стр. 19 [Подтверждение соединения] ) Съемка Примечание : 0 Рекомендуется работать с этой камерой, подсоединив ее к ПК или контроллеру.
Передача живого потокового видео При подключении видеокамеры к декодеру или приложению на ПК, которое поддерживает живой поток, можно осуществлять передачу потокового аудио и видео по сети. Поддерживаемые кодеки H.264, H.265, Motion JPEG Примечание : 0 Когда для поддерживаемого кодека выбран параметр „H.265“, а разрешение установлено на „3820x2160“, передача живого потокового видео может выполняться только по протоколу RTSP/ RTP.
Поддерживаемые форматы потоковой передачи Ниже перечислены форматы потоковой передачи, которые поддерживаются с помощью настройки переключателя SYSTEM SELECT. Настройте переключатель SYSTEM SELECT в соответствии с форматом, который будет использоваться для потоковой передачи. o Когда [Video]B[Video Settings]B[Video Format] в веб-меню настроено на „Dial Priority“ D 30p A 29.97p *3 Подключение к сети C *1 *2 *3 *4 30 25p 0, 2, 5, B 60p 7, 8, 9 59.94p *4 1, 3, F 50p 4 30p 6 29.
o Когда [Video]B[Video Settings]B[Video Format] в веб-меню настроено на „60Hz“ A, C, D 30p 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, B, E, F 60p 320x240 480x320 640x360 *2 640x480 720x408 720x480 1024x576 1280x720 Stream 1920x1080 Переключатель Frame SYSTEM Rate SELECT (Макс.) 3840x2160 Resolution First *1 Second First Second .
Многоуровневая схема экрана меню Menu ................................................. (A стр. 33) Отображение меню и подробные настройки - EXPOSURE .................................. (A стр. 33) - Mode ........................................ (A стр. 33) - ExpCompMode ........................ (A стр. 33) - ExpComp .......................... (A стр. 33) - Backlight .................................. (A стр. 33) - Iris ............................................ (A стр. 34) - Shutter ....................
Настройки графического интерфейса пользователя Menu При нажатии кнопки [MENU] на ИК-пульте дистанционного управления отображается главное меню на экранах HDMI/SDI и потокового видео. Курсор можно перемещать с помощью кнопок со стрелками. Используйте кнопку [HOME] для входа в соответствующее меню. Exposure Mode ExpCompMode . Примечание : 0 Для отображения меню на видеоизображении на экране удаленного просмотра установите [Encode Codec] в [First Stream] или [Second Stream] на „H.264“.
Iris Gain Limit Для конфигурации ирисовой диафрагмы (число F). [Значения настройки: RF1.8, F2.0, F2.4, F2.8, F3.4, F4.0, F4.8, F5.6, F6.8, F8.0, F9.6, F11.0, Close] Примечание : 0 Этот элемент можно сконфигурировать, когда [Mode] установлено на „Manual“ или „AAE“. Shutter Отображение меню и подробные настройки Для настройки скорости затвора.
Color WB Mode Регулирует усиление B (синий) в ручном режиме. [Значения настройки:от 0 до 255 (R177)] Примечание : 0 Этот параметр не может быть выбран, если [WB Mode] установлено на „Manual“. Saturation Регулирует плотность цвета. [Значения настройки: от 60% до 200% (R90%)] Hue Для настройки цветовой фазы. [Значения настройки:от 0 до 14 (R7)] Отображение меню и подробные настройки Для настройки режима баланса белого.
Image Luminance Для регулировки яркости. [Значения настройки:от 0 до 14 (R7)] * Когда [Style] установлен на значение, отличное от „Bright“ [Значения настройки:от 0 до 14 (R8)] * Когда [Style] установлен на „Bright“ Contrast Для регулировки контрастности.
Noise Reduction NR3D-Level Для настройки 3D шумоподавления. [Значения настройки: Auto, Off, от 1 до 11 (R6)] Setup Language Выбор языков на экране меню. [Значения настройки: REnglish, Français, Deutsch, Italiano, Español, русский, 中文, 日本語] DVI Mode SDI-3G Mode Для установки структуры отображения 3G-SDI. [Значения настройки: RLEVEL-A,LEVEL-B] Video Output Для настройки гнезда вывода видеосигнала.
Baudrate Для настройки скорости передачи данных последовательного порта. [Значения настройки: 2400, 4800, R9600, 38400] Restore Default Restore? Сбрасывает настройки всех пунктов меню, кроме настроек языка. [Значения настройки: No, Yes] Примечание : 0 Нажмите кнопку [HOME], чтобы подтвердить выбор. Также запускаются предустановленные значения. IP-адрес, веб-пароль и настройки удаленного просмотра запускаться не будут.
Поиск и устранение неисправностей Неисправность Видеоизображение не отображается на мониторе Видеоизображение не отображается в некоторых случаях При движении трансфокатора к модулю телефото-объектива изображение становится размытым Видеоизображение не отображается в веб-браузере Не удается получить доступ к камере через веб-браузер Невозможно управлять с помощью пульта дистанционного управления Управление через последовательный порт невозможно Искажение видео и аудио во время потоковой передачи образом,
Технические характеристики Элемент Гнездо [3G-SDI] Общая информация Элемент Питание Описание Пост.т. 12 В (при использовании адаптера переменного тока) PoE Потребляемый ток T: 0,62 A (*1), 0,18 A (*2) U S: 0,65 A (*1), 0,19 A (*2) Вес T: прибл. 1,7 кg U S: прибл.
Секция механизма вращения Элемент Угол обзора по горизонтали Описание T: 71–8,2° U S: 60,7–3,36° Угол обзора по T: 42,7–4,5° вертикали U S: 34,1–1,89° Диапазон вращения ±170° по горизонтали Диапазон вращения от -30° до +90° по вертикали Скорость вращения от 1,7° до 100° за секунду по горизонтали Скорость вращения от 1,7° до 69,9° за секунду по вертикали Видео Элемент Система сигнала T Система сигнала US Описание 3840x2160/30p, 25p, 29,97p 1920x1080/60p, 50p, 30p, 25p, 59,94p, 29,97p, 60i, 50i, 59,94i 128
Чертеж с указанием размеров (Устройство: мм) KY-PZ400N 164.5 Φ70.7 141.5 168.4 . KY-PZ200N/KY-PZ200 Φ70 164 Прочее 141.5 . 168.4 * Технические характеристики и внешний вид изделия могут изменяться в целях улучшения без предварительного уведомления.
Лицензионное соглашение по программному обеспечению Программное обеспечение, встроенное в устройство (в дальнейшем „Лицензированное ПО“), предоставлено компанией JVCKENWOOD Corporation (в дальнейшем „Лицензиар“) на авторских правах или по сублицензии Лицензиаром, и данное Соглашение предусматривает правила и условия, которым должны следовать пользователи для использования лицензированного программного обеспечения.
Статья 8 Прекращение действия В случае если пользователь попадает в любые обстоятельства, описанные в следующих пунктах, Лицензиар имеет право немедленно прекратить действие настоящего Соглашения или потребовать, чтобы Пользователь компенсировал ущерб, причиненный Лицензиару из-за такого события: (1) если пользователь нарушил какое-либо положение настоящего Договора; или (2) если против Пользователя было подано ходатайство на арест, предварительный арест, предварительное распоряжение имуществом или любое др
Важное примечание относительно программного обеспечения Лицензия на программное обеспечение, поставленная с изделием: Программное обеспечение, встроенное в Изделие, состоит из нескольких самостоятельных программных компонентов, и каждый из таких отдельных компонентов (в дальнейшем „лицензированное ПО“) защищен авторским правом JVCKENWOOD Corporation (в дальнейшем „JKC“) или третьих лиц.
B5A-4112-10 © 2022 JVCKENWOOD Corporation 4K PTZ REMOTE CAMERA KY-PZ400NWU/KY-PZ400NWE/KY-PZ400NBU/KY-PZ400NBE HD PTZ REMOTE CAMERA KY-PZ200NWU/KY-PZ200NWEKY-PZ200NBU/KY-PZ200NBE/ KY-PZ200WU/KY-PZ200WE/KY-PZ200BU/KY-PZ200BE .