This product (LD-HD2KBU/LDHD2KBE) is exclusively for the above-mentioned model. The performance cannot be guaranteed when using with other models. This processor is used as a dedicated machine and this manual (instruction manual) may contain description of features as well as specifications not used by the processor. This product (LD-HD2KBU/LDHD2KBE) is exclusively for the above-mentioned model. The performance cannot be guaranteed when using with other models.
LD-HD2KU_E.book Page 2 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM SAFETY PRECAUTIONS IMPORTANT INFORMATION IMPORTANT SAFEGUARDS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARDS, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. IMPROPER USE OF THIS EQUIPMENT CAN RESULT IN POTENTIAL ELECTRICAL SHOCK OR FIRE HAZARD. CAUTION: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover. Refer servicing to qualified service personnel.
- Do not overload wall outlets, extension cords, or convenience receptacles on other equipment as this can result in a risk of fire or electric shock. - Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product. - Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to dangerous voltages and other hazards.
LD-HD2KU_E.book Page 4 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM SAFETY PRECAUTIONS (continued) ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment Attention: This symbol is only valid in the European Union. FRANÇAIS Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
ESPAÑOL Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados ENGLISH LD-HD2KU_E.book Page 5 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM PORTUGUÊS Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo Atención: Atenção: Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
LD-HD2KU_E.book Page 6 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM SAFETY PRECAUTIONS (continued) DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr SVENSKA Information till användare gällande kassering av gammal utrustning Bemærk: Tänk på: Dette symbol er kun gyldigt i EU. Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
ENGLISH LD-HD2KU_E.book Page 7 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM РУССКИЙ Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование Внимание: Действие этого символа распространяется только на Европейский [Европейский Союз] Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором.
LD-HD2KU_E.book Page 8 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM TABLE OF CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS .................................................................................................................................... 2 Accessories/Controls and Features ................................................................................................................. 9 Accessories ......................................................................................................................
LD-HD2KU_E.book Page 9 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM ENGLISH Accessories/Controls and Features Accessories The following accessories are packed together with this unit. Please confirm all items. If any item is missing, please contact your dealer.
LD-HD2KU_E.book Page 10 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Accessories/Controls and Features (continued) REAR AB C D ANALOG INPUTS S-VIDEO VIDEO DVI INPUT G Cr/Pr/R Y/Gs Cb/Pb/B C-SYNC IR LED PASS-THRU SCREEN F E ANALOG OUTPUTS MONITOR AC INPUT RED/Pr BLUE/Pb H SYNC V SYNC DVI OUTPUT RS-232 OPTION RS-232 CONTROL J K L HI A [S-VIDEO] Input Terminal (4-pin mini DIN) For input of S-video (Y/C) output signals of sources such as video decks.
G [DVI INPUT] Terminal Signals that can be input are 480i/480p, 576i/576p and 720p/1080i, 50 Hz/60 Hz signals. For passing through when signals with scan rates as high as though output from computers have been input. This unit monitors the DVI input and output statuses at all times and displays the corresponding information on the LCD.
LD-HD2KU_E.book Page 12 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Accessories/Controls and Features (continued) Remote Control Some buttons may not function depending on your input source or unit’s settings. A AKEY NOT VALIDB message will appear on the LCD if a button that does not function is pressed. A Remote Control’s Signal Transmitter A H I OFF B VIDEO S-VIDEO DVI/RGB D E F MENU PROFILE G STORE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 BRIGHTNESS COLOR Sets signals to input to this unit.
E Number Buttons Use these to adjust the OSD menu items, such as brightness and contrast (items that are adjusted using numeric values). (A Page 27) F Picture Adjustment Buttons Use these to adjust Brightness, Contrast, Color, Tint and Detail. Press the corresponding picture adjustment button, followed by the number buttons to enter a setting value. ● These items can also be adjusted in the OSD menu. (A Page 27) [BRIGHTNESS] Button Adjusts the brightness of the picture image.
LD-HD2KU_E.book Page 14 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Accessories/Controls and Features (continued) Loading Batteries into the Remote Control Load batteries into the remote control. If the remote control starts to function erratically, replace the batteries with new ones. a Open the back cover To open, push the top of the back cover towards you. b Load the batteries Insert the 2 (AAA) batteries supplied according to the F, G marks.
LD-HD2KU_E.book Page 15 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM ENGLISH Installation and Connection Precautions for Installation Please read the following carefully when installing this unit. Installation Environment This unit is a precision device. Do not install it at the following places. Doing so may cause fire or malfunction of the unit.
LD-HD2KU_E.book Page 16 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Installation and Connection (continued) Connecting to Devices Before connection, be sure to turn off both this unit and the device to be connected. Connecting to Input Devices ● Read the manual that is supplied with the input device to be connected thoroughly. ● See below for an illustration of the devices used and method of connection.
Control from external device It is possible to control this unit by connecting a computer to the [RS-232 CONTROL] terminal at the rear of this unit. Please request a connection cable from us if needed. For details, please consult your authorized dealer.
LD-HD2KU_E.book Page 18 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Basic Operation Procedures Simply perform the following steps to start viewing video images. If other settings are required, please do so by referring to AAdjustments and Settings Using MenusB. Preparation: ● Turn on the power of the input device and projector. a a-B OFF A Insert the power plug to the power outlet VIDEO S-VIDEO DVI/RGB YCrCb ● This unit starts to initialize upon inserting the power plug to the outlet.
LD-HD2KU_E.book Page 19 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Store the settings in steps b and c in a profile ENGLISH d A Press the [STORE] button e-A ● The AStore 1 2 3 4B menu appears on the screen. B Press the [H/I] buttons to select the number to save OFF VIDEO settings to S-VIDEO DVI/RGB YCrCb MENU PROFILE ● The ACOMPLETEB message appears on the LCD. d NOTE: STORE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 TINT ANAMORPHIC 4:3 To store other input images as profiles, repeat steps b and d.
LD-HD2KU_E.book Page 20 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Adjustments and Settings Using Menus The menus of this unit form a structure as shown below. Characters are displayed in English only. The Setup menu is displayed on the LCD. The OSD menu will be displayed on the screen through the projector that is connected to this unit.
ENGLISH LD-HD2KU_E.book Page 21 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Operating the Setup Menu Operate using the buttons on the remote control. a Press the [MENU] button for about 7 seconds ● The Setup menu appears on the LCD. On-screen display of the Setup menu is not possible.
LD-HD2KU_E.book Page 22 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Adjustments and Settings Using Menus (continued) Setup Menu Configuration ................................................................................................. ................................................................................................. SET: NTSC SCANRATE (Output scan rate setting for NTSC signals) SET: SCREEN SHAPE (Screen shape setting for projector) Sets the output scan rate of NTSC signals.
................................................................................................. ................................................................................................. SET: INPUT HD H-ADJUST (Horizontal position of HD signals) SET: RGB INPUT (Input setting for RGB signals) Aligns the horizontal position of normal video images to high quality images (720p/1080i). Sets whether to use the RGB input terminal or not.
LD-HD2KU_E.book Page 24 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Adjustments and Settings Using Menus (continued) ................................................................................................. ................................................................................................. SET: DVI INPUT H SYNC (Horizontal sync signal setting during DVI input) SET: SCREEN TRIGGER (Screen trigger setting) Sets when horizontal sync signals do not match.
ENGLISH LD-HD2KU_E.book Page 25 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Operating the OSD Menu The menus are operated using buttons on the remote control unit. Characters are displayed in English only. a Press the [MENU] button ● The OSD menu is displayed on the screen. Press again to clear the OSD menu screen.
LD-HD2KU_E.book Page 26 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Adjustments and Settings Using Menus (continued) OSD Menu Configuration A Input Menu Profile Button ● AInputB setting of the AInputB menu can also be set using the input selection buttons on the remote control. (A Page 12) Input Picture Display ................................................................................................. Recall Invokes the stored profile. Setting Values: F (Factory), 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 Patterns ..
B Picture Menu ................................................................................................. ● ABrightnessB, AContrastB, AColorB, ATintB and ADetailB can also be adjusted outside the OSD menu. Press the [BRIGHTNESS] button on the remote control, followed by the number buttons to enter a setting value. Input Brightness Picture Display 50 Contrast 50 Color 50 Tint 50 Detail Patterns Adjusts the hue of the picture image.
LD-HD2KU_E.book Page 28 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Adjustments and Settings Using Menus (continued) C Display Menu ................................................................................................. The Display menu will not function if ASET: 1080i TO 1080pB is set to AHIGH BANDWIDTH MODEB. Input Picture Display Patterns Bottom Adjusts the blanking level at the bottom edge. The setting value will be displayed on the LCD. Setting Values: 0-100 Default Value: 0 .................
LD-HD2KU_E.book Page 29 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM When the internal temperature of the unit is high during operation, a warning message will appear on the LCD. Description of Warning Actions ALEVEL 1 WARNING HIGH TEMPERATUREB Message Displayed when the internal temperature of the unit is higher than during normal operation. Turn off the power of the unit and allow the interior to cool down. Upon doing so, check that the air inlets are not blocked and start up the basic operation as usual.
LD-HD2KU_E.book Page 30 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM RS-232C External Control Description Control of this unit is possible via a computer by connecting the computer to this unit with an RS-232C straight cable (sold separately). The following is a list of commands required for the control. For details, please consult your authorized dealer. Command Format When sending a control command to this unit, insert a comma after the DVP header (without spacing), followed by specifying the command.
ENGLISH LD-HD2KU_E.
LD-HD2KU_E.
LD-HD2KU_E.book Page 33 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM o Model Name/Article Name LD-HD2KBU/LD-HD2KBE Digital Video Processor o Color System NTSC, PAL (Auto switching) o Input Terminals Video input: 480i/480p/576i/576p/720p/1080i VIDEO 1-line, BNC ⳯ 1 1.0 Vp-p S-VIDEO 1-line, mini-DIN 4 pin ⳯ 1 Y: 1.0 Vp-p, C: 0.286 Vp-p R, Gs ,B, C-SYNC 1-line, BNC ⳯ 4 R/G/B: 0.7 Vp-p, C-SYNC: 1.0 Vp-p Y, Pr, Pb 1-line, BNC ⳯ 3 Y: 1.0 Vp-p, Pr/Pb: 0.
LD-HD2KU_E.
ENGLISH LD-HD2KU_E.
LD-HD2KU_E.
FRANÇAIS LD-HD2KU_E.
LD-HD2KU_E.book Page 2 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ INFORMATIONS IMPORTANTES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLÉCTROCUTION, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. UNE UTILISATION INAPPROPRIÉE DE CET ÉQUIPEMENT PEUT PROVOQUER UN CHOC ÉLECTRIQUE OU CAUSER UN INCENDIE. MISE EN GARDE: Pour réduire les risques d’électrocution, ne retirez pas le couvercle de l’appareil.
LD-HD2KU_E.book Page 3 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM La tension d’alimentation secteur de cet appareil est de 120 V CA, 100 V - 240 V CA. Le cordon d’alimentation fourni est conforme à ces tensions. N’utilisez que le cordon d’alimentation désigné par nos revendeurs pour la sécurité et la compatibilité électromagnétique (EMC). Si l’appareil est utilisé avec une tension d’alimentation secteur différente, le cordon d’alimentation doit être changé.
LD-HD2KU_E.book Page 4 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (continued) ENGLISH Information for Users on Disposal of Old Equipment Attention: This symbol is only valid in the European Union. FRANÇAIS Informations relatives à l’élimination des appareils usagés, à l’intention des utilisateurs Attention: Ce symbole n’est reconnu que dans l’Union européenne.
LD-HD2KU_E.book Page 5 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM ESPAÑOL Información para los usuarios sobre la eliminación de equipos usados PORTUGUÊS Informações para os Utilizadores sobre a Eliminação de Equipamento Antigo Atención: Atenção: Este símbolo sólo es válido en la Unión Europea. Este símbolo apenas é válido na União [Unión Europea] [União Europeia] Este símbolo indica que los aparatos eléctricos y electrónicos no deben desecharse junto con la basura doméstica al final de su vida útil.
LD-HD2KU_E.book Page 6 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ (continued) DANSK Brugerinformation om bortskaffelse af gammelt udstyr SVENSKA Information till användare gällande kassering av gammal utrustning Bemærk: Tänk på: Dette symbol er kun gyldigt i EU. Att denna symbol endast gäller inom den Europeiska gemenskapen.
LD-HD2KU_E.book Page 7 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM РУССКИЙ Информация для пользователей, выбрасывающих старое оборудование Внимание: Действие этого символа распространяется только на Европейский [Европейский Союз] FRANÇAIS Это символ указывает, что после окончания срока службы соответствующего электрического или электронного оборудования, нельзя выбрасывать его вместе с обычным бытовым мусором.
LD-HD2KU_E.book Page 8 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM TABLE DES MATIERES IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ ....................................................................................................... 2 Accessoires, commandes et fonctions ............................................................................................................ 9 Accessoires ........................................................................................................................................
LD-HD2KU_E.book Page 9 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Accessoires, commandes et fonctions Accessoires Cet appareil est livré avec les accessoires présentés ci-dessous. Vérifiez que vous avez tous les éléments. S’il manque certains de ces éléments, veuillez contacter votre revendeur.
LD-HD2KU_E.
LD-HD2KU_E.book Page 11 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Les signaux d’entrée compatibles sont 480i/480p, 576i/576p ou 720p/1080i, 50 Hz/60 Hz. Pour la transmission de signaux à des fréquences de balayage aussi élevées que les signaux sortants parvenant à un ordinateur. Cet appareil surveille l’état d’entrée et de sortie DVI en tout temps et affiche l’information correspondantes sur l’ACL.
LD-HD2KU_E.book Page 12 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Accessoires, commandes et fonctions (Suite) Télécommande Il est possible que certaines touches ne soient pas accessibles selon les réglages programmés dans la source d’entrée ou l’appareil. Le message AKEY NOT VALIDB message apparaît sur l’ACL si vous enfoncez une touche de commande non accessible.
LD-HD2KU_E.book Page 13 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Utilisez ces touches pour régler les paramètres du menu OSD, notamment la luminosité et le contraste (paramètres à valeur numérique). (A page 27) F Touches de réglage de l’image Utilisez ces touches pour régler la luminosité, le constraste, la couleur, la tonalité et le détail de l’image. Appuyez sur le symbole correspondant à la touche de réglage, puis sur les touches numériques pour entrer le réglage désiré.
LD-HD2KU_E.book Page 14 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Accessoires, commandes et fonctions (Suite) Mise en place des piles dans la télécommande Insérez les piles dans la télécommande. Si la télécommande ne semble pas fonctionner correctement, remplacez les piles. a Retirez le couvercle du logement des piles Pour ce, enfoncez vers vous le haut du couvercle. b Insérez les piles Insérez les 2 piles (AAA) fournies selon les indicateurs F, G.
LD-HD2KU_E.book Page 15 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Installation et connexion Précaution pour l’installation Pour l’installation de cet appareil, lisez attentivement les directives suivantes: Cet appareil est un dispositif de précision. Ne l’installez pas dans les endroits suivants. Autrement, il y a risque d’incendie ou de dysfonctionnement de l’appareil.
LD-HD2KU_E.book Page 16 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Installation et connexion (Suite) Raccordement aux divers appareils Avant de procéder à la connexion, éteignez cet appareil et le dispositif que vous voulez utiliser. Connexion aux dispositifs d’entrée ● Lisez attentivement le manuel fourni avec le dispositif d’entrée désiré. ● Consultez l’illustration ci-dessous, qui présente les dispositifs compatibles et leur mode de connexion.
LD-HD2KU_E.book Page 17 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Contrôle depuis un dispositif externe Il est possible de contrôler cet appareil en raccordant un ordinateur au port [RS-232 CONTROL] situé à l’arrière de l’appareil. Procurez-vous, le cas échéant, les câbles de connexion nécessaires auprès de nos services. Adressez-vous à votre revendeur agréé pour de plus amples informations.
LD-HD2KU_E.book Page 18 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Opérations de base Suivez les étapes faciles ci-dessous pour commencer à visionner des images vidéo. Si d’autres réglages sont requis, vous trouverez les explications nécesaires dans ARéglage et configuration dans les menusB. Préparatifs: ● Allumez le dispositif d’entrée et le projecteur.
LD-HD2KU_E.book Page 19 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM d e-A A Appuyez sur la touche [STORE] ● Le menu AStore 1 2 3 4B apparaît sur l’écran. OFF VIDEO DVI/RGB B Appuyez sur les touches [H/I] pour sélectionner le YCrCb numéro correspondant au profil des réglages enregistrés PASS/TX DVD MENU PROFILE C Appuyez sur la touche [STORE] pour enregistrer les d réglages ● Le message ACOMPLETEB apparaît sur l’ACL.
LD-HD2KU_E.book Page 20 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Réglage et configuration dans les menus Les menus de cet appareil sont organisés comme ci-dessous. Le texte s’affiche en anglais seulement. Le menu Programmation apparaît sur l’ACL. Le menu OSD apparaît sur l’écran par le biais du projecteur connecté à cet appareil.
LD-HD2KU_E.book Page 21 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Utilisation du menu Programmation L’utilisation du menu se fait à partir des touches de la télécommande. a Tenez la touche [MENU] enfoncée pendant sept secondes environ ● Le menu Programmation apparaît sur l’ACL. Il est impossible d’afficher le menu Programmation sur l’écran.
LD-HD2KU_E.book Page 22 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Réglage et configuration dans les menus (Suite) Configuration du menu Programmation ................................................................................................. .................................................................................................
LD-HD2KU_E.book Page 23 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM ................................................................................................. ................................................................................................. SET: INPUT HD H-ADJUST (Position horizontale des signaux HD) SET: RGB INPUT (Réglage de l’entrée des signaux RGB) Ajuste la position horizontale des images vidéo ordinaire pour améliorer la qualité d’image (720p/1080i).
LD-HD2KU_E.book Page 24 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Réglage et configuration dans les menus (Suite) ................................................................................................. .................................................................................................
LD-HD2KU_E.book Page 25 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Utilisation du menu OSD Les menus sont manipulés en utilisant les boutons de cet appareil ou de la télécommande de l’appareil. Le texte s’affiche en anglais seulement. a Appuyez sur la touche [MENU] ● Le menu OSD s’affiche sur l’écran. Appuyez à nouveau pour effacer le menu OSD.
LD-HD2KU_E.book Page 26 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Réglage et configuration dans les menus (Suite) Configuration du menu OSD A Menu Input Touche Profile ● Le réglage AInputB du menu AInputB peut aussi être effectué au moyen des touches de sélection d’entrée de la télécommande. (A page 12) Input Picture Display ................................................................................................. Recall Rappelle le profil enregistré.
LD-HD2KU_E.book Page 27 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM B Menu Picture ................................................................................................. Input Brightness Picture Display 50 Contrast 50 Color 50 Tint 50 Detail Patterns Valeurs de réglage: 0-100 Valeurs par défaut: 50 ● Utilisez cette touche de réglage lorsque les couleurs de l’image vidéo semblent désajustées en fonction des réglages de tonalité actuels.
LD-HD2KU_E.book Page 28 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Réglage et configuration dans les menus (Suite) C Menu Display ................................................................................................. Le menu Display n’est pas accessible si le paramètre ASET: 1080i TO 1080pB est réglé à AHIGH BANDWIDTH MODEB. Input Picture Display Bottom Sélectionne la fréquence de blanc du bord inférieur. La valeur de réglage apparaît sur l’ACL.
LD-HD2KU_E.book Page 29 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM Messages d’avertissement Lorsque la température interne de cet appareil devient trop élevée, un message d’avertissement apparaît sur l’ACL. Description de l’avertissement Solution S’affiche lorsque la température interne de cet appareil devient trop élevée lors d’une utilisation normale. Éteignez l’appareil et laissez-le refroidir.
LD-HD2KU_E.book Page 30 Thursday, November 17, 2005 4:27 PM RS-232C Description du contrôle externe Le contrôle de cet appareil est possible par le biais d’un ordinateur branché à l’appareil au moyen d’un câble droit RS-232C (vendu séparément). Vous trouverez ci-dessous la liste des commandes de contrôle requises. Adressezvous à votre revendeur agréé pour de plus amples informations.
LD-HD2KU_E.
LD-HD2KB_05-Other.
LD-HD2KU_E.
LD-HD2KU_E.
FRANÇAIS LD-HD2KU_E.
LD-HD2KU_E.