Filename [Cov1.fm] Cov1.fm Page 1 Thursday, December 23, 1999 12:48 PM FRANÇAIS SOMMAIRE SÉCURITÉ D’ABORD 2 Pour votre sécurité ........................................ 2 MAGNETOSCOPE INDEX 4 INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE 7 Raccordements de base ................................ 7 RÉGLAGES INITIAUX 8 Réglage automatique .................................... 8 Téléchargement pré-réglé ........................... 10 Langue .......................................................
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 2 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 2 FR SÉCURITÉ D’ABORD Pour votre sécurité La plaque d’identification et les précautions à observer pour votre sécurité se trouvent sur l’arrière de l’appareil. ATTENTION: TENSION DANGEREUSE Á L’INTERIEUR ATTENTION: POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE NI À L’HUMIDITÉ.
Filename [HRJ670EU1.fm] HRJ670EU1.fm Page 3 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM Masterpage:Right FR 3 Pour l’Italie: “Il est déclaré que ce produit, de marque JVC, est conforme au décret ministériel n. 548 du 28 août 1995 publié dans le journal officiel de la République Italienne n. 301 du 28 décembre 1995.” La touche STANDBY/ON 1 ne coupe pas complètement l’alimentation de l’appareil, mais commute le courant de fonctionnement. “`” indique le mode d’attente de l’alimentation et “!” correspond à marche.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 4 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 4 FR INDEX VUE DE FACE A Touche STANDBY/ON 1 墌 p. 8 B Fenêtre de chargement de la cassette C Touche de vitesse d’enregistrement (SP/LP) D E F G H (HR-J670/672/673/470/472EU) 墌 p. 20 Touche REVIEW (HR-J270/272EU) 墌 p. 18 Touche de retour rapide (3) 墌 p. 16, 17 Touche de lecture (4) 墌 p. 16 Touche d’avance rapide (5) 墌 p. 16, 17 Touche SAT# 墌 p. 30 Indicateur SAT# 墌 p.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 5 Tuesday, January 11, 2000 3:31 PM FR 5 PANNEAU D’AFFICHAGE AVANT A Affichage du système d’image B.E.S.T. 墌 p. 23 B Indicateurs de mode symboliques LECTURE: AVANT/ ARRIÈRE À VITESSE VARIABLE RECHERCHE: u ARRÊT SUR IMAGE: RALENTI AVANT: ui ENREGISTREMENT: o PAUSE ENREGISTREMENT: oi C Indicateurs de vitesse d’enregistrement (HR-J670/672/673/470/472EU seulement) 墌 p. 20 D E F G H I J K L M Indicateurs d’heure de programmation 墌 p.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 6 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 6 FR TÉLÉCOMMANDE INDEX (suite) H Touche d’heure de début (START/DEBUT +/–) 墌 p. 26 I Touche PROG 墌 p. 24 J Touche de vérification de programme (") K L M N O P Q R S T U V W X Y Z a b c d e Les touches avec un petit point sur la gauche du nom peuvent également être utilisées pour commander un téléviseur JVC tout en maintenant pressée la touche TV.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 7 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM INSTALLATION DE VOTRE NOUVEAU MAGNÉTOSCOPE Raccordements de base Connecteur d’antenne FR 7 Il est essentiel que votre magnétoscope soit correctement branché pour des résultats corrects. CES ÉTAPES DOIVENT ÊTRE TERMINÉES AVANT D’EFFECTUER TOUTE OPÉRATION VIDÉO. A Vérifier le contenu. S’assurer que l’emballage contient tous les accessoires indiqués dans “CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES” à la page 54.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 9 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 9 FR C Sélectionner la langue. Appuyer sur OK. L’affichage du réglage de la langue apparaît sur le panneau d’affichage avant et/ou sur l’écran TV. Sur le panneau d’affichage avant Appuyer sur rt pour sélectionner le code de votre langue.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 10 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 10 FR Téléchargement pré-réglé Réglage automatique des chaînes par téléchargement via le téléviseur/ réglage automatique de l’horloge/ réglage automatique des numéros guide ATTENTION Vous pouvez utiliser cette fonction uniquement avec un téléviseur offrant T-V Link, etc.* Assurez-vous d’utiliser un câble péritélévision à 21 broches entièrement câblé.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 11 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM FR 11 Le résultat du réglage automatique/Téléchargement pré-réglé apparaît sur le panneau d’affichage avant Si le réglage automatique des canaux et le réglage automatique de l’horloge ont été effectués avec succès, l’heure actuelle correcte est affichée.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 12 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 12 FR Langue Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV). RÉGLAGES INITIAUX (suite) Ce magnétoscope vous offre le choix de voir les messages sur écran en 13 langues différentes. Bien que le réglage automatique sélectionne automatiquement la langue (墌 p. 11), vous pouvez changer manuellement le réglage de la langue si nécessaire. A Accéder à l’écran “MENU PRINCIPAL”.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 13 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM FR RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT Installation du récepteur et du contrôleur satellite Récepteur satellite 13 La procédure qui suit est nécessaire si vous captez des canaux satellite avec un récepteur satellite. Environ 20 secondes avant l’enregistrement programmé avec le système SHOWVIEW (墌 p. 24) ou l’enregistrement programmé express (墌 p.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 14 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 14 FR RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT (suite) C Accéder à l’écran de “REGLAGES INITIAUX”. Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGLAGES INITIAUX”, puis appuyer sur OK ou e. à l’écran de “REGL. CONTROLE D Accéder SAT”. Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “REGL. CONTROLE SAT”, puis appuyer sur OK ou e. E Entrer la marque du récepteur satellite.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 15 Tuesday, January 11, 2000 3:49 PM RÉGLAGE DU CÔNTROLEUR SAT (suite) T-V LINK G Vérifier les résultats du test. Si le numéro de chaîne du récepteur satellite a été changé pour le même que vous avez réglé à l’étape 6... Appuyer sur rt pour déplacer la barre illuminée (curseur) sur “CHAINE TUNER SAT...”, puis appuyer sur OK ou e pour sortir du mode de réglage du contrôleur SAT.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 16 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 16 FR Lecture simple Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV). LECTURE A Charger une cassette. S’assurer que la face de la cassette portant la fenêtre est en haut, que le côté arrière portant l’étiquette est face à vous et que la flèche sur le devant de la cassette est pointée vers le magnétoscope. ● Ne pas appliquer trop de force pour l’introduction.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 17 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM FR Fonctions de lecture 17 Arrêt sur image/lecture image par image 1 Faire une pause pendant la lecture. Appuyer sur 9. ● S’il y a un vacillement vertical de l’image,utiliser les touches PR pour ajuster l’image. 2 Lire image par image. Appuyer sur 9. OU Appuyer sur w ou e. Ralenti Pendant l’arrêt sur image, appuyer sur 9 et maintenir pendant 2 secondes, puis relâcher.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 18 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 18 FR LECTURE (suite) Alignement manuel Votre magnétoscope dispose d’une commande d’alignement automatique. Pendant la lecture, vous pouvez l’annuler et régler manuellement l’alignement en appuyant sur les touches PR. 1 Annuler l’alignement automatique. Appuyer sur p sur la télécommande. 2 Ajuster manuellement l’alignement. Appuyer sur PR + ou –. 3 Repasser en alignement automatique.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 19 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM FR 19 Recherche indexée Lecture répétée Votre magnétoscope marque automatiquement des codes d’indexation au début de chaque enregistrement. Cette fonction vous donne un accès rapide à tout code d’indexation jusqu’à 9 dans un sens ou l’autre. Votre magnétoscope peut lire automatiquement toute la bande 100 fois de suite. REMARQUE: Appuyer sur 4 et maintenir pendant plus de 5 secondes, puis relâcher.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 20 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 20 FR Enregistrement simple Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV). ENREGISTREMENT A Charger une cassette. Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte. ● L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement et le compteur est automatiquement remis à “0:00:00”. B Choisir un programme.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 21 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM FR Fonctions d’enregistrement 21 Minuterie d’arrêt (ITR) Cette méthode facile vous permet d’enregistrer de 30 minutes à 6 heures (par tranches de 30 minutes), et de couper le magnétoscope après la fin de l’enregistrement. 1 Commencer l’enregistrement. Appuyer sur 7 sur le magnétoscope. 2 Passer en mode ITR. Appuyer à nouveau sur 7. “o” clignote et 0:30 apparaît dans l’affichage.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Left HRJ670EU1.fm Page 22 Thursday, December 23, 1999 12:54 PM 22 FR Indication de durée d’enregistrement écoulée 1 Régler l’affichage de compteur. Appuyer sur – –:– – jusqu’à ce que la valeur du compteur apparaisse sur le panneau d’affichage avant. 2 Remettre le compteur a zéro. Appuyer sur 0000 avant de lancer l’enregistrement ou la lecture. ● Le compteur est remis à “0:00:00” et montre la durée écoulée exacte comme la bande défile.
Filename [HRJ670EU1.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1.fm Page 23 Friday, February 11, 2000 3:53 PM FR Système d’image B.E.S.T. Le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) contrôle l’état de la bande utilisée pendant la lecture et l’enregistrement, et compense pour offrir les images d’enregistrement et de lecture les meilleures possibles. Vous pouvez régler “B.E.S.T.” sur “M.” ou “A.” selon vos préférences (墌 p. 37).
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Left HRJ670EU2.fm Page 24 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM 24 FR ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Enregistrement programmé avec le système SHOWVIEW Avec le système SHOWVIEW, l’enregistrement par minuterie est nettement simplifié car chaque programme TV a un numéro de code particulier que votre magnétoscope est capable d’exploiter. A Accéder à l’écran S HOWVIEW. Appuyer sur PROG.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Right HRJ670EU2.fm Page 25 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM FR la vitesse d’enregistrement. D Régler (HR-J670/672/673/470/472EU seulement) Appuyer sur SP/LP (p). E Régler le mode VPS/PDC. Appuyer sur VPS/PDC pour sélectionner “M.” ou “A.” comme requis. ● Si “VPS/PDC M.” est affiché sur l’écran TV ou si “VPS/PDC” est allumé sur le panneau d’affichage avant, le VPS/PDC est réglé sur M. ● Si “VPS/PDC A.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Left HRJ670EU2.fm Page 26 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM 26 FR Enregistrement programmé express Avant d’effectuer l’enregistrement programmé express: ● S’assurer que l’horloge incorporée du magnétoscope est réglée correctement. ● Introduire une cassette avec la languette de sécurité d’enregistrement intacte. L’alimentation du magnétoscope est mise automatiquement. ● Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV).
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Right HRJ670EU2.fm Page 27 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM FR F Entrer la position du canal (chaîne). Appuyer sur PR +/–. 27 REMARQUE: Vous pouvez programmer ce magnétoscope pour enregistrer par minuterie jusqu’à 8 programmes. Si vous essayez de programmer le magnétoscope pour un neuvième, “MEMOIRE DE PROGRAMMATION PLEINE” apparaît sur l’écran TV et “FULL” apparaît sur le panneau d’affichage avant.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Left HRJ670EU2.fm Page 28 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM 28 FR ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) à l’écran et l’affichage de C Accéder programmation. Appuyer de nouveau sur " pour vérifier plus d’informations. Chaque fois que vous appuyez sur ", les informations relatives au programme suivant apparaissent. Le panneau d’affichage avant montre l’heure de début du programme. Appuyer sur OK change l’affichage sur l’heure de fin, puis la date et la chaîne.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Right HRJ670EU2.fm Page 29 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM FR 29 Quand les programmes se chevauchent Si “CHEVAUCHEMENT PROG.” apparaît, il y a un autre programme qui chevauche celui que vous venez d’effectuer. L’écran de vérification de programme apparaît et les programmes qui entrent en conflit se mettent à clignoter. Exemple: Le programme 1 (que vous venez d’effectuer) et le programme 4 se chevauchent. les programmes en A Confirmer chevauchement.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Left HRJ670EU2.fm Page 30 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM 30 FR ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE (suite) Enregistrement automatique d’émission satellite Cette fonction vous permet d’enregistrer automatiquement un programme satellite qui est programmé par minuterie sur votre récepteur satellite externe. Raccorder un récepteur satellite au magnétoscope et programmer la minuterie sur le récepteur satellite.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Right HRJ670EU2.fm Page 31 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM FR MONTAGE Montage à partir d’un camescope 31 Vous pouvez utiliser un camescope comme lecteur source et votre magnétoscope comme enregistreur. A Effectuer les raccordements. Raccorder les connecteurs de SORTIE AUDIO/VIDEO du camescope au connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE ou AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR du magnétoscope via l’adaptateur de fiche. B Régler le mode d’entrée de l’enregistreur.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Left HRJ670EU2.fm Page 32 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM 32 FR MONTAGE (suite) Montage vers ou à partir d’un autre magnétoscope A Téléviseur Lecteur Votre magnétoscope Autre magnétoscope Magnétoscope A En utilisant votre magnétoscope comme lecteur source … … raccorder son connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE à l’enregistreur.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Right HRJ670EU2.fm Page 33 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM FR RACCORDEMENTS DE SYSTÈME 33 Raccordement à un récepteur satellite Raccorder le décodeur au connecteur de récepteur satellite si vous avez un décodeur, le connecteur AV1 (L-1) ENTREE/SORTIE au connecteur du téléviseur, et le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR au connecteur du récepteur satellite. Puis, raccorder le récepteur satellite et le téléviseur.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Left HRJ670EU2.fm Page 34 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM 34 FR RACCORDEMENTS DE SYSTÈME (suite) Raccordement/ utilisation d’un décodeur Le connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR peut être utilisée comme entrée pour un décodeur externe. Brancher simplement un décodeur et vous pouvez profiter de la variété des programmes disponibles sur des canaux brouillés. A Sélectionner le mode d’entrée. Régler “SELECTION L-2” sur “DECODEUR”. (墌 p. 39) B Raccorder le decodeur.
Filename [HRJ670EU2.fm] Masterpage:Right HRJ670EU2.fm Page 35 Thursday, December 23, 1999 12:46 PM FR 35 Raccordement/utilisation d’une chaîne stéréo (HR-J670/672/673EU seulement) Ces instructions vous permettent de raccorder votre magnétoscope à votre chaîne Hi-Fi stéréo (si vous en avez une) et d’écouter la piste son en passant par la chaîne.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 36 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM 36 FR Réglage de mode Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV). RÉGLAGES AUXILIAIRES Vous pouvez changer les divers réglages de mode sur l’écran “AUTRES REGLAGES” en suivant la procédure décrite ci-après. ● Pour le réglage de chacun des modes, voir pages 37 à 39. A Accéder à l’écran “MENU PRINCIPAL”. Appuyer sur MENU. B Accéder à l’écran “AUTRES REGLAGES”.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Right HRJ670EU3.fm Page 37 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM FR 37 *Le réglage par défaut est indiqué en caractères gras dans le tableau ci-dessous. 8 B.E.S.T. Vous pouvez régler le système B.E.S.T. (Biconditional Equalised Signal Tracking) sur “M.” ou “A.” (墌 p. 23). M. A. 8 CONTROLE IMAGE AUTO : COPIE : NET. – : NET. + : Offre les avantages d’une lecture améliorée à l’aide du système d’image B.E.S.T.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 38 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM 38 FR RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) * Le réglage par défaut est indiqué en caractères en gras dans le tableau ci-dessous. 8 COMMUT. AUTO SP]LP (HR-J670/672/673/470/472EU seulement) M. A. Lorsque cette fonction est réglée sur “M.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Right HRJ670EU3.fm Page 39 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM FR 39 * Le réglage par défaut est indiqué en caractères en gras dans le tableau ci-dessous. 8 SELECTION L-2 L-2 : Pour utiliser ce magnétoscope comme enregistreur avec le lecteur raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR, ou pour utiliser un récepteur satellite externe raccordé au connecteur AV2 (L-2) ENTREE/DECODEUR.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 40 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM 40 FR Réglage du tuner Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV). RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) IMPORTANT Effectuer les étapes suivantes uniquement — — si le réglage automatique des canaux n’a pas été effectué correctement par le réglage automatique ou le téléchargement pré-réglé (墌 p. 8, 10).
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Right HRJ670EU3.fm Page 41 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM FR 41 F Effectuer le réglage automatique des canaux. Appuyer sur OK deux fois. ● Si vous avez raccordé le magnétoscope et votre téléviseur par le raccordement AV (墌 p. 7), le magnétoscope exécute automatiquement le téléchargement pré-réglé et l’écran T-V LINK aparaît. (墌 p. 10).
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 42 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM 42 FR RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) D Sélectionner la gamme. Appuyer sur rt pour changer la gamme entre CH (chaîne normale) et CC (câble), puis appuyer sur e. E Entrer le canal. Appuyer sur les touches NUMBER pour entrer le numéro de canal que vous voulez mémoriser. Réglage manuel des canaux Mettre en mémoire les canaux qui n’ont pas été mémorisés pendant le réglage automatique (墌 p.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Right HRJ670EU3.fm Page 43 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM FR Eliminer une chaîne Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à la page 42 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer. A Sélectionner l’item. Appuyer sur rtw e jusqu’à ce que le canal que vous voulez éliminer commence à clignoter. B Eliminer le canal. Appuyer sur &. ● L’item directement au-dessous de celui annulé monte d’une ligne.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 44 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM 44 FR Nommer des chaînes (A) Régler des noms de stations qui sont déposés dans votre magnétoscope. Effectuer les étapes 1 et 2 de “Réglage manuel des canaux” à la page 42 pour avoir accès à l’écran de confirmation avant de continuer. A Sélectionner l’item. Appuyer sur rtw e jusqu’à ce que l’item que vous voulez commence à clignoter. à l’écran de réglage manuel des B Accéder canaux.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Right HRJ670EU3.fm Page 45 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM FR 45 Liste de stations TV et identification N.TV* NOM DE STATION N.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 46 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM 46 FR RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) Réglage du canal vidéo Le canal vidéo (canal de sortie RF) est le canal sur lequel votre téléviseur reçoit les signaux d’image et du son du magnétoscope par le câble RF.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Right HRJ670EU3.fm Page 47 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM FR Réglage du système SHOWVIEW 47 ® IMPORTANT Normalement, le réglage automatique (墌 p. 8), le téléchargement pré-réglé (墌 p. 10) ou le réglage automatique des canaux (墌 p. 40) règle automatiquement les numéros guides. Vous n’avez besoin de régler manuellement les numéros guides que dans les cas suivants.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 48 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM 48 FR Réglage de l’horloge Mettre en marche le téléviseur et sélectionner le canal vidéo (ou le mode AV). RÉGLAGES AUXILIAIRES (suite) IMPORTANT Si vous avez effectué le réglage automatique (墌 p. 8), le téléchargement pré-réglé (墌 p. 10) ou le réglage automatique des canaux (墌 p. 40) sans même avoir régler l’horloge précédemment, l’horloge incorporée du magnétoscope est également réglée automatiquement.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Right HRJ670EU3.fm Page 49 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM FR 49 E Régler la date et l’heure. Appuyer sur rt pour régler l’heure, puis appuyer sur OK ou e. L’affichage de “date” commence à clignoter. Répéter la procédure pour régler la date et l’année. ● Lorsque vous réglez l’heure, maintenir pressé rt pour changer l’heure par pas de 30 minutes. ● Lorsque vous réglez la date, maintenir pressé rt pour changer la date par pas de 15 jours. F Régler Juste à l’heure.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 50 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM 50 FR EN CAS DE DIFFICULTÉS Avant de faire appel à un dépanneur pour un problème, utilisez ce tableau et regardez si vous ne pouvez pas réparer le trouble par vous-même. Des petits problèmes sont souvent faciles à corriger, ce qui vous épargne la peine d’avoir à envoyer votre magnétoscope en réparation. ALIMENTATION SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’alimentation ne vient pas.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Right HRJ670EU3.fm Page 51 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM FR 51 ENREGISTREMENT SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE 1. L’enregistrement ne démarre pas. ● Il n’y a pas de cassette chargée ou la cassette chargée a sa languette de sécurité d’enregistrement retirée. Introduire une cassette ou couvrir l’emplacement de la languette de sécurité avec de la bande adhésive. 2. Les émissions TV ne peuvent pas être enregistrées.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.fm Page 52 Friday, February 11, 2000 3:56 PM 52 FR EN CAS DE DIFFICULTÉS (suite) AUTRES PROBLÈMES SYMPTÔME CAUSE POSSIBLE ACTION CORRECTIVE ● Le microphone du camescope est trop près du téléviseur. Placer le camescope pour que son microphone soit loin du téléviseur. ● Le volume du téléviseur est trop fort. Baisser le volume du téléviseur. 2. En balayant les canaux, certains sont sautés. ● Ces canaux ont été préréglés pour être sautés.
Filename [HRJ670EU3.fm] HRJ670EU3.fm Page 53 Thursday, December 23, 1999 12:50 PM QUESTIONS ET RÉPONSES Masterpage:Right FR 53 LECTURE ENREGISTREMENT PAR MINUTERIE Q. Que se passe-t-il si la fin de la bande est atteinte pendant la lecture ou la recherche ? R. La bande est automatiquement rembobinée au début. Q. “o” et “#” restent allumés sur le panneau d’affichage avant. Est-ce qu’il y a un problème ? R. Non. C’est un état normal lorsqu’un enregistrement par minuterie est en cours. Q.
Filename [HRJ670EU3.fm] Masterpage:Left HRJ670EU3.
Filename [HRJ670EU1IX.fm] Masterpage:Right HRJ670EU1IX.fm Page 55 Thursday, December 23, 1999 12:45 PM FR LISTE DES TERMES 55 A M Accord fin des canaux déjà en mémoire ............ 44 Affichage d’avertissement de minuterie ............... 5 AFFICHAGES SUR ÉCRAN .................................. 5 Alignement manuel ........................................... 18 Arrêt sur image/lecture image par image ........... 17 Mémoire de la fonction suivante ....................... 19 Minuterie d’arrêt (ITR) ..
Filename [Cov4.fm] Cov4.fm Page 1 Tuesday, January 11, 2000 4:25 PM FR Réglage automatique — en se référant au panneau d’affichage avant La fonction de réglage automatique règle automatiquement les canaux du syntoniseur, l’horloge et les numéros guides. AVANT DE COMMENCER, VEUILLEZ VOUS ASSURER QUE: 8 Le câble d’antenne TV est raccordé au connecteur ENTREE ANTENNE du panneau arrière du magnétoscope. 8 Le cordon d’alimentation du magnétoscope est branché à une prise secteur.