Marine Case Instructions
Table Of Contents
- ENGLISH
- Safety Precaution
- Accessories
- Maintenance Kit - Sold Separately (Part Number: MG100_MTKIT)
- Procedures for Using the Supplied Maintenance Kit
- Parts and Functions
- Preparation
- Attaching the Marine Case to the Camera
- Recording the Video/Still Image Files
- Detaching the camera
- Maintenance on the marine case
- Storing the O-ring
- Specifications
- DEUTSCH
- Sicherheitsvorkehrungen
- Zubehör
- Wartungsset - separat erhältlich (Teilenummer: MG100_MTKIT)
- Verwendung des mitgelieferten Wartungssets
- Teile und Funktionen
- Vorbereitung
- Einsetzen der Kamera in das Unterwassergehäuse
- Aufnehmen der Video/ Standbilddateien
- Abnehmen der Kamera
- Wartung am Unterwassergehäuse
- Lagerung des O-Rings
- Technische Daten
- FRANÇAIS
- Précautions de sécurité
- Accessoires
- Trousse d’entretien - Vendu séparément (Numéro de référence: MG100_MTKIT)
- Directives d’utilisation de la trousse d’entretien fournie
- Pièces et fonctions
- Préparation
- Fixation du boîtier sous-marin au caméscope
- Enregistrement de fichiers vidéo/ image fixe
- Détacher le caméscope
- Entretien du boîtier sous-marin
- Stockage du joint d’étanchéité
- Caractéristiques
- NEDERLANDS
- Veiligheidsvoorschriften
- Accessoires
- Onderhoudskit - afzonderlijk leverbaar (typenummer: MG100_MTKIT)
- Het gebruik van de meegeleverde onderhoudskit
- Onderdelen en toepassingen
- Voorbereiding
- Het bevestigen van het onderwaterhuis aan de camera
- Het opnemen van video/foto- bestanden
- De camera losmaken
- Onderhoud van het onderwaterhuis
- Opbergen van de O-ring
- Technische gegevens
- CASTE. ESP.
- Precauciones de seguridad
- Accesorios
- Kit de mantenimiento - Vendido por separado (Número de pieza: MG100_MTKIT)
- Procedimientos para utilizar el kit de mantenimiento suministrado
- Piezas y funciones
- Preparativos
- Colocación de la cámara en la carcasa submarina
- Grabación de archivos de vídeo/ imagen fija
- Desmontar la cámara
- Mantenimiento en la carcasa submarina
- Almacenamiento de la junta tórica
- Especificaciones
- ITALIANO
- Precauzione per la sicurezza
- Accessori
- Kit di manutenzione - In vendita separatamente (Numero parte: MG100_MTKIT)
- Procedure per l’utilizzo del Kit di manutenzione in dotazione
- Parti e funzioni
- Preparazione
- Montaggio della custodia subacquea sulla Media camera
- Registrazioni di file di video/ immagini statiche
- Staccare la Media camera
- Manutenzione sulla custodia subacquea
- Conservazione dell’anello circolare
- Caratteristiche tecniche
- РУССКИЙ
- Меры предосторожности
- Принадлежности
- Комплект для ухода – продается отдельно (код детали: MG100_MTKIT)
- Руководство по применению комплекта для ухода
- Части изделия и выполняемые ими функции
- Подготовка
- Монтаж камеры в боксе для подводной съемки
- Запись видео/файлов неподвижных изображений
- Отсоединение камеры
- Уход за боксом для подводной съемки
- Хранение уплотнительного кольца
- Технические характеристики
- POLSKI
- Środki bezpieczeństwa
- Akcesoria
- Zestaw do konserwacji – Dostępny oddzielnie (Numer katalogowy: MG100_MTKIT)
- Procedury używania zestawu do konserwacji
- Części i funkcje
- Przygotowanie
- Nakładanie obudowy podwodnej na kamerę
- Nagrywanie filmów/fotografowanie
- Zdejmowanie kamery
- Konserwacja obudowy podwodnej
- Przechowywanie pierścieni uszczelniających
- Dane techniczne
- 中文繁體
- عربي
4
Procedures for Using the Supplied Maintenance Kit
Drying agent
Prevents fogging inside the marine case.
Insert it at the back of the base attached to the
camera.
¹ The moisture absorption ability of drying
agent that has previously been used may
deteriorate depending on the conditions of
use. As such, we recommend that the drying
agent be replaced each time.
Anti-fog liquid
Apply the anti-fog liquid on the
inner side of front glass before
using the marine case.
Add two to three drops of the
liquid on a lens tissue paper, and
apply on the inner side of the front
glass.
Cleaner liquid
For removing dirt from the front
glass after using the marine
case.
Add two to three drops of the
cleaner on a lens tissue paper,
and wipe the inner side of the
front glass.
Lens tissue paper
Use the lens tissue
paper when applying
the anti-fog liquid on
the front glass, or
when removing dirt
from the front glass
using the cleaner
liquid.
Pass the strap through the
strap attachment hole
before using the marine
case to maintain a firm grip
in water.
Strap
Front glass
Marine case
WR-MG100_EN.book Page 4 Wednesday, December 5, 2007 1:23 PM