Marine Case Instructions
Table Of Contents
- ENGLISH
- Safety Precaution
- Accessories
- Maintenance Kit - Sold Separately (Part Number: MG100_MTKIT)
- Procedures for Using the Supplied Maintenance Kit
- Parts and Functions
- Preparation
- Attaching the Marine Case to the Camera
- Recording the Video/Still Image Files
- Detaching the camera
- Maintenance on the marine case
- Storing the O-ring
- Specifications
- DEUTSCH
- Sicherheitsvorkehrungen
- Zubehör
- Wartungsset - separat erhältlich (Teilenummer: MG100_MTKIT)
- Verwendung des mitgelieferten Wartungssets
- Teile und Funktionen
- Vorbereitung
- Einsetzen der Kamera in das Unterwassergehäuse
- Aufnehmen der Video/ Standbilddateien
- Abnehmen der Kamera
- Wartung am Unterwassergehäuse
- Lagerung des O-Rings
- Technische Daten
- FRANÇAIS
- Précautions de sécurité
- Accessoires
- Trousse d’entretien - Vendu séparément (Numéro de référence: MG100_MTKIT)
- Directives d’utilisation de la trousse d’entretien fournie
- Pièces et fonctions
- Préparation
- Fixation du boîtier sous-marin au caméscope
- Enregistrement de fichiers vidéo/ image fixe
- Détacher le caméscope
- Entretien du boîtier sous-marin
- Stockage du joint d’étanchéité
- Caractéristiques
- NEDERLANDS
- Veiligheidsvoorschriften
- Accessoires
- Onderhoudskit - afzonderlijk leverbaar (typenummer: MG100_MTKIT)
- Het gebruik van de meegeleverde onderhoudskit
- Onderdelen en toepassingen
- Voorbereiding
- Het bevestigen van het onderwaterhuis aan de camera
- Het opnemen van video/foto- bestanden
- De camera losmaken
- Onderhoud van het onderwaterhuis
- Opbergen van de O-ring
- Technische gegevens
- CASTE. ESP.
- Precauciones de seguridad
- Accesorios
- Kit de mantenimiento - Vendido por separado (Número de pieza: MG100_MTKIT)
- Procedimientos para utilizar el kit de mantenimiento suministrado
- Piezas y funciones
- Preparativos
- Colocación de la cámara en la carcasa submarina
- Grabación de archivos de vídeo/ imagen fija
- Desmontar la cámara
- Mantenimiento en la carcasa submarina
- Almacenamiento de la junta tórica
- Especificaciones
- ITALIANO
- Precauzione per la sicurezza
- Accessori
- Kit di manutenzione - In vendita separatamente (Numero parte: MG100_MTKIT)
- Procedure per l’utilizzo del Kit di manutenzione in dotazione
- Parti e funzioni
- Preparazione
- Montaggio della custodia subacquea sulla Media camera
- Registrazioni di file di video/ immagini statiche
- Staccare la Media camera
- Manutenzione sulla custodia subacquea
- Conservazione dell’anello circolare
- Caratteristiche tecniche
- РУССКИЙ
- Меры предосторожности
- Принадлежности
- Комплект для ухода – продается отдельно (код детали: MG100_MTKIT)
- Руководство по применению комплекта для ухода
- Части изделия и выполняемые ими функции
- Подготовка
- Монтаж камеры в боксе для подводной съемки
- Запись видео/файлов неподвижных изображений
- Отсоединение камеры
- Уход за боксом для подводной съемки
- Хранение уплотнительного кольца
- Технические характеристики
- POLSKI
- Środki bezpieczeństwa
- Akcesoria
- Zestaw do konserwacji – Dostępny oddzielnie (Numer katalogowy: MG100_MTKIT)
- Procedury używania zestawu do konserwacji
- Części i funkcje
- Przygotowanie
- Nakładanie obudowy podwodnej na kamerę
- Nagrywanie filmów/fotografowanie
- Zdejmowanie kamery
- Konserwacja obudowy podwodnej
- Przechowywanie pierścieni uszczelniających
- Dane techniczne
- 中文繁體
- عربي
40
Onderhoud uw onderhuis na iedere keer
gebruiken en nadat u klaar bent met het maken
van opnamen.
Als u geen onderhoud verricht, hopen
zoutkristallen en vuil zich in het onderwaterhuis op
waardoor waterlekkages kunnen ontstaan.
z Doe dit binnen 30 minuten na het duiken.
z Vul een bak met zoet water tot het
onderwaterhuis volledig onder water staat en
beweeg het onderwaterhuis krachtig op en
neer en heen en weer.
z Beweeg de knoppen en hendels terwijl het
onderwaterhuis ondergedompeld is en spoel
het vuil uit alle gaten en groeven. Ga verder
naar C
z Als het in zee is gebruikt
-> Doorgaan naar Zout verwijderen
Als het onderwaterhuis in zee is gebruikt moet u
het minstens één uur in zoet water dompelen om
het zout te verwijderen.
A
Maak een bak met vers water, qua volume
vijfmaal groter dan het volume van het
onderwaterhuis.
z De bak moet groot genoeg zijn om het
onderwaterhuis volledig onder te
dompelen.
z Als u alleen over een kleine bak beschikt,
vul deze dan met minstens vijfmaal zoveel
zoet water als het volume van het
onderwaterhuis en ververs het water een
aantal malen.
z Het zout verdwijnt sneller als u het
onderwaterhuis een paar keer krachtig op
en neer en heen en weer beweegt.
z Beweeg de knoppen en hendels als het
onderwaterhuis nog onder water is en
spoel het zout uit gaten, groeves etc.
z Spoel ook het zout van de handgreep af.
B
Laat alles ten minste één uur in zoet water
staan.
C
Verwijder het onderwaterhuis en veeg
waterdruppels van het huisoppervlak af
met een droge handdoek.
D
Neem de camera uit het huis.
z Richt de het voorglas van het
onderwaterhuis naar boven en open de
gespen om de camera te verwijderen en
zorg er daarbij voor dat u waterdruppels
niet bij de O-ring of de gespen het huis laat
binnendringen.
z De camera kan uit het onderwaterhuis vallen
als u de gespen opent terwijl het frontglas naar
beneden is gericht.
z Als u het onderwaterhuis op de duiklocatie
moet openen, zorg er dan voor dat er geen
waterdruppels van uw haar of lichaam in
komen.
E
Verwijder de O-ring en veeg al het zout,
zand en ander vuil ervan af.
z Veeg ook de groeve af waarin de O-ring
wordt geplaatst en het deel van het
onderwaterhuis dat in direct contact was
met de O-ring en laat het daarna drogen.
¹ Zie de “Onderhoudshandleiding voor de
O-ring” voor meer informatie over het
behandelen en bewaren van de O-ring.
F
Veeg de binnen- en buitenkant van het
onderwaterhuis met een droge doek
schoon.
¹ Gebruik voor het schoonmaken van de
binnenkant van het onderwaterhuis een
pluisvrije doek.
Onderhoud van het onderwaterhuis
Was het onderwaterhuis in water
terwijl het nog steeds is afgesloten
Zout verwijderen
Waarschuwing
Vuil. zand,
zandkristallen, et
cetera.
Haar, pluizen
enzovoort.
WR-MG100_DU.book Page 40 Wednesday, December 5, 2007 1:09 PM