PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / All cover LCT1310-001A_Cover.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / All cover LCT1310-001A_Cover.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 1 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Благодарим Вас за покупку цветного телевизионного приемника JVC. Для правильного пользования Вашим телевизором просим внимательно ознакомиться с настоящим руководством, прежде чем Вы приступите к его эксплуатации. ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:В ЦЕЛЯХ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПОЖАРА И ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ДАННОЕ УСТРОЙСТВО ВОЗДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ ВЛАГИ.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 2 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Прожигание Характерной особенностью плазменных дисплеев (PDP) является то, что если одно изображение показывается в течение длительного времени, часть изображения остается на экране (это называется прожиганием люминофора). Избегайте прожигания следующим образом. Не выводите на экран статические изображения или фигуры в течение продолжительного периода времени.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 3 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Точечные дефекты В дисплеях PDP для отображения картинок используются наборы из минимальных элементов изображения. Хотя более 99,99% таких элементов изображения работают без проблем, обратите внимание на то, что очень небольшое количество таких элементов может не загораться или гореть все время.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 4 Friday, December 13, 2002 10:41 AM СОДЕРЖАНИЕ Проверка содержимого упаковок ......5 Подготовка телевизора к работе .......6 Основные принципы работы ........................ 23 РУССКИЙ Установка передних громкоговорителей и подготовка сабвуфера ..................................6 Установка..........................................................7 Установка батареек в пульт дистанционного управления ..........................................
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 5 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Проверка содержимого упаковок Телевизор и его компоненты поставляются в трех упаковках. Проверьте наличие всех компонентов. Если какие-либо компоненты отсутствуют, немедленно свяжитесь с Вашим дилером.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 6 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Подготовка телевизора к работе • Пользуйтесь подставкой, предназначенной для данного телевизора. Для информации о креплении подставки см. руководство пользователя подставкой. • Обязательно проследите, чтобы телевизор прикрепил к стене квалифицированный установщик.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 7 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Подготовка телевизора к работе Установка Меры предосторожности при установке • Не наклоняйте ТВ вправо или влево или назад. • Устанавливайте ТВ в углу на стену или на пол, следя за тем, чтобы шнуры были свободными. • Беритесь за ТВ (а не за передние громкоговорители) при перемещении или установке после крепления передних громкоговорителей к ТВ. • При работе ТВ будет выделять небольшое количество тепла.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 8 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Соединения Предостережение • Перед выполнением соединений выключите все устройства, в том числе телевизор. Схема подключения AC INPUT 110-240V РУССКИЙ Кабель, поставляемый с телевизором • См. страница 12 для дополнительной информации о соединениях.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 9 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Соединения Подключение передних громкоговорителей и сабвуфера Используйте входящие в комплект поставки шнуры громкоговорителей для подключения громкоговорителей к разъемам громкоговорителей на задней панели телевизора.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 10 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Соединения Вязка шнуров громкоговорителей Используйте входящие в комплект поставки зажимы шнура для связывания шнуров громкоговорителей вместе. Зажим шнура Шнуры громкоговорителей РУССКИЙ • Удалите бумагу с задней части зажима шнура и прикрепите его в желаемом месте. Для обеспечения надежного крепления зажима шнура, подождите несколько минут перед тем, как вставить шнуры громкоговорителей в зажим.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 11 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Соединения Подключение антенны и видеокассетного магнитофона (ВКМ) Рис. A • Антенный кабель в комплект поставки не входит. Используйте коаксиальный кабель сопротивлением 75 Ом хорошего качества. • Перед подключением, прочитайте руководство, поставляемое в комплекте с ВКМ. Задняя панель приемника A R VIDEO-1 Если ВКМ не подключается (см. рис.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 12 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Соединения Подключение сетевого шнура к розетке сети переменного тока Вставьте штекер питания переменного тока в розетку с соответствующим заземлением. Вставьте штекеры сетевых шнуров телевизора и приемника в розетки сети переменного тока.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 13 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Первоначальная установка параметров После первого включения телевизора он переходит в режим исходной установки параметров, и на экране появляется логограмма JVC. Для установки исходных параметров выполните инструкции, приводимые на экране. 0 ZOOM SURROUND VIDEO TV P 3 Нажмите кнопки 5 и 6 для выбора РУССКИЙ. Затем нажмите кнопку a Английский установлен в качестве языка экранного дисплея.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 14 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Кнопки на телевизоре и их назначение Включение телевизора из режима готовности к работе Передняя панель экрана С помощью кнопок A или P p осуществляется включение телевизора из режима готовности • Убедитесь в том, что штекеры сетевых шнуров телевизора и приемника вставлены в соответствующие розетки сети переменного тока.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 16 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение С помощью списка ПРОГ. ЛИСТ: 1 Нажмите кнопку h (Информация) для вызова на экран списка ПРОГ. ЛИСТ. При нажатии кнопки h (Информация) индикация на экране изменяется следующим образом: Просмотр изображения с внешних устройств С помощью кнопки o: Нажмите кнопку o для выбора разъема a VIDEO. Режим ТВ РУССКИЙ Номера каналов ПРОГ. 1 ПРОГ.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 17 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение Порядок применения канала номер ПРОГ. 0 (AV): Если телевизор и ВКМ соединены только антенным кабелем, выбор канала номер ПРОГ. 0 (AV) позволяет просматривать изображение с ВКМ. Установите самостоятельно канал RF видеомагнитофона на канал номер ПРОГ. 0 (AV). См. раздел “ИЗМЕНИТЬ/ РУЧНАЯ” на странице 33.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian Body_Rus.fm Page 18 Friday, December 13, 2002 4:14 PM Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение Выбор режима ZOOM 1 Нажмите кнопку c для вызова на экран меню ZOOM Вызов на экран текущего времени Вы можете вызвать на экран индикатор текущего времени.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 19 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение Использование функции КАРТИНКАВ-КАРТИНКЕ Вы можете просматривать два изображения (Главное изображение и второстепенное изображение). Можно просматривать одновременно либо два различных ТВ канала, либо ТВ канал и видеоканал с внешнего устройства. Перестановка главного изображения и второстепенного изображения: Нажмите кнопку S.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 20 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Кнопки на пульте дистанционного управления и их назначение Использование функции МУЛЬТИ ИЗОБР Вы можете вывести на экран несколько изображений для легкого поиска канала, который Вы хотите просмотреть. РУССКИЙ 1 Нажмите кнопку MULTI для вывода нескольких изображений Каналы отображаются в порядке нумерации каналов. Несколько изображений появляются в одном из двух режимов вывода нескольких изображений.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 21 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Функция Телетекста ZOOM SURROUND VIDEO P TV PIP MENU OK Работа в режиме Списков Вы можете сохранить номера Ваших любимых страниц телетекста и быстро вызвать их на экран с помощью цветных кнопок. Для сохранения номеров страниц: P HOLD MODE REVEL SIZE SUBPAG E STORE CANCEL INDEX FREEZE SWAP SUB-P 2 Нажмите одну из цветных кнопок для выбора позиции.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 22 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Функция Телетекста Подстраницы Некоторые страницы телетекста содержат подстраницы, которые автоматически выводятся на экран. Вы можете продлить просмотр подстраницы или просмотреть ее содержание в любое время. РУССКИЙ 1 Нажмите кнопку O для работы с функцией Подстраниц Номера подстраниц указываются в левой части экрана. Цвет* Значение номера подстраницы Желтый На экране в настоящий момент.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 23 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Работа с меню телевизора Данный телевизор имеет несколько функций, которыми можно управлять с помощью меню. Для того чтобы полностью использовать все функции телевизора, Вы должны хорошо понимать основные принципы работы с меню. 0 ZOOM SURROUND VIDEO TV MENU OK P SIZE Функциональное назначение кнопок на телевизоре Вы также можете работать с меню, используя кнопки на передней панели телевизора.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 24 Friday, December 13, 2002 10:41 AM НАСТР ИЗОБРАЖ См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 23) для информации об отображении меню. БАЛАНС БЕЛОГО Вы можете выбрать один из трех режимов БАЛАНС БЕЛОГО (три уровня белого) для регулировки баланса белого в изображении. Так как белый является опорным цветом для всех других цветов, изменение режима БАЛАНС БЕЛОГО влияет на отображение всех других цветов на экране. РУССКИЙ РЕЖ. ИЗОБР.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 25 Friday, December 13, 2002 10:41 AM ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖ См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 23) для информации об отображении меню. Функция ЦИФРОВАЯ СПВШ предназначена для подавления видеошумов в оригинальном сигнале изображения. Возможен выбор между тремя установочными функциями ЦИФРОВАЯ СПВШ - АВТО, МИН и МАКС.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 26 Friday, December 13, 2002 10:41 AM ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖ СИСТ ЦВЕТНОСТИ Выбор системы цветности осуществляется автоматически. Однако если изображение является нечетким или отсутствует цвет, вы можете выбрать систему цветности самостоятельно. РУССКИЙ 1 Выберите СИСТ ЦВЕТНОСТИ. Затем нажмите кнопку a На экране появляется подраздел меню функции СИСТ ЦВЕТНОСТИ. • При приеме слабого сигнала функция АВТО может работать неправильно.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 27 Friday, December 13, 2002 10:41 AM ФУНКЦИИ ИЗОБРАЖ КАРТИНКА-В-КАРТИНКЕ ПОЗИЦИЯ PIP: Вы можете выбрать одно из четырех положений второстепенного изображения. 1 С помощью кнопок 6 выберите КАРТИНКА-В-КАРТИНКЕ. Затем нажмите кнопку a Появляется меню КАРТИНКА-В-КАРТИНКЕ. РУССКИЙ 2 Нажмите кнопки 6 чтобы выбрать ПОЗИЦИЯ PIP 3 С помощью кнопок 5 выберите положение.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 28 Friday, December 13, 2002 10:41 AM НАСТР ЗВУКА См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 23) для информации об отображении меню. BBE Функция BBE предназначена для улучшения звукового сопровождения и точного воспроизведения качества оригинальной записи. ВКЛ.: Функция включена. ВЫКЛ.: Функция выключена.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 29 Friday, December 13, 2002 10:41 AM НАСТР ЗВУКА TV ГРОМКОГОВОР: Вы можете включить или выключить громкоговорители телевизора. ВКЛ.: Звук подается через громкоговорители телевизора при использовании головных телефонов. ВЫХОД: Вы можете подать звук на головные телефоны. ГЛАВН: Вы можете прослушивать звук главного изображения через головные телефоны. РУССКИЙ ВЫКЛ.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 30 Friday, December 13, 2002 10:41 AM VIDEO SETTING См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 23) для информации об отображении меню. РУССКИЙ ID ЛИСТ Вы можете присвоить название каждому из разъемов VIDEO в соответствии с названиями подсоединенных к ним устройств. После присвоения названия разъему a VIDEO на экране будет указываться номер разъема VIDEO вместе с его названием.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 31 Friday, December 13, 2002 10:41 AM ФУНКЦИИ См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 23) для информации об отображении меню. Вы можете запрограммировать автоматическое выключение телевизора по истечении заданного времени. 1 Выберите SLEEP-ТАЙМЕР, затем нажмите кнопку a На экране появляется подраздел меню функции SLEEP-ТАЙМЕР. 2 Установите время с помощью кнопок 5.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 32 Friday, December 13, 2002 10:41 AM ФУНКЦИИ Для просмотра заблокированного ТВ канала 1 Выберите номер заблокированного канала (ПРОГ.) с помощью цифровых кнопок или ПРОГ. ЛИСТ Экран переключается в режим голубого фона, и появляется символ n (ИД НОМЕР). Просмотр данного ТВ канала невозможен. РУССКИЙ 2 Нажмите кнопку h (Информация) для вызова на экран “ID NO.” (меню ввода ID NO.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 33 Friday, December 13, 2002 10:41 AM УСТАНОВКА См. раздел “Работа с меню телевизора” (см. страница 23) для информации об отображении меню. 3 Нажмите кнопку a для выбора функции АВТО На экране появляется меню АВТО, и принимаемые телевизионные каналы автоматически регистрируются в списке Каналов (ПРОГ.). • Для отмены функции АВТО, нажмите кнопку b. ЯЗЫК 1 Выберите ЯЗЫК, затем нажмите кнопку a На экране появляется подраздел меню функции ЯЗЫК.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 34 Friday, December 13, 2002 10:41 AM УСТАНОВКА 2 Выполните требуемую операцию в соответствии с описанием назначения функций 2 Нажмите красную кнопку для выбора функции ID СДВИНУТЬ: Данная функция предназначена для изменения номера (ПРОГ.) ТВ канала. ID: Данная функция предназначена для регистрации названия (ID) ТВ канала. РУССКИЙ ВСТАВИТЬ: Данная функция предназначена для включения нового ТВ канала в список номеров (ПРОГ.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 35 Friday, December 13, 2002 10:41 AM УСТАНОВКА Система звука Район Страна или регион Бахрейн, Кувейт, Оман, Катар, Объединенные Арабские Эмираты, Йемен и т.д. Индонезия, Малайзия, Сингапур, Таиланд, Индия и т.д. Азия, Средний Восток Китай, Вьетнам и т.д. Гонконг и т.д. 2 Нажмите желтую кнопку для удаления выбранного ТВ канала Данный ТВ канал удаляется из списка каналов (ПРОГ.). РУЧНАЯ 1 С помощью кнопок 6 выберите номер в списке (ПРОГ.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 36 Friday, December 13, 2002 10:41 AM УСТАНОВКА Изменение параметра ЯЗЫК ТЕЛЕТЕКСТА После выполнения операций функции АВТО Вы можете изменить установленный параметр страны с помощью функции АВТО. 1 Вызовите меню УСТАНОВКА на экран РУССКИЙ Если в данный момент на экране показано меню ИЗМЕНИТЬ: Нажмите кнопку h (Информация) для возврата в меню УСТАНОВКА. 2 С помощью кнопок 6 выберите АВТО.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 37 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Подключение дополнительных устройств Подсоединение внешних устройств Подсоедините устройства к телевизору в соответствии с приведенными схемами соединений.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 38 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Подключение дополнительных устройств Подключение устройств к разъему OUT Сигналы звука и изображения, которого Вы в настоящий момент просматриваете на телевизоре, выводятся через разъем OUT. Подключив ВКМ к разъему OUT, Вы можете записывать отображаемое в настоящий момент изображение и звук на данный ВКМ. Для этого, подключите ВКМ к разъему OUT, выполнив следующие действия.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 39 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Номера КАН./КАБ. Если Вы желаете воспользоваться функцией ВСТАВИТЬ на страница 34, выберите номер КАН./КАБ. соответствующий обозначению ТВ канала в данной таблице. CCIR: Номера каналов CCIR являются номерами каналов, используемых на Среднем Востоке, Юго-Восточной Азии и т.д. OIRT: Номера каналов OIRT являются номерами каналов, используемых в Восточной Европе, России, Вьетнаме и т.д.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 40 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Обнаружение и устранение неисправностей В случае возникновения неисправностей в работе телевизора, прежде, чем вызвать специалиста по ремонту, внимательно ознакомьтесь с содержанием данного раздела “Обнаружение и устранение неисправностей”. Возможно Вам удастся устранить неисправность самостоятельно.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian Body_Rus.fm Page 41 Friday, December 13, 2002 4:14 PM Обнаружение и устранение неисправностей • Если телевизор внезапно перестает реагировать на команды управления, отсоедините штекеры сетевых шнуров телевизора и приемника от розеток сети переменного тока. Вставьте их в розетки сети переменного тока снова, чтобы включить телевизор. Если телевизор вернулся к нормальному состоянию, это - не неисправность.
PD-42DX(ASIA) / LCT1310-001A / Russian PD-42DX_Rus.book Page 42 Friday, December 13, 2002 10:41 AM Технические характеристики Характеристика Модель PD-42DX Системы вещания B, G, I, D, K, K1 Системы цветности PAL, SECAM • Разъемы EXT также поддерживают систему NTSC 3.58/4.43 MГц.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 3 Friday, December 13, 2002 2:13 PM 微點缺陷 PDP 使用細微的像素集顯示影像。儘管這些像素中 99.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 4 Friday, December 13, 2002 2:13 PM 目錄 檢查包裝內容 ............................................5 PICTURE FEATURES (畫面功能)..... 25 安裝電視機................................................6 DIGITAL VNR (數字 VNR)........................... 25 Super DigiPure................................................ 25 COLOUR SYSTEM (彩色制式)................... 26 PULL DOWN (下拉).................................... 26 4:3 AUTO ASPECT (自動縱橫比)................
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 5 Friday, December 13, 2002 2:13 PM 檢查包裝內容 電視機及其零件分三盒包裝。 請檢查是否所有零件均無缺失。如果有缺失任何零件,請立即洽詢經銷商。 電視機 中文 MENU OK 系統電纜 P 遙控器 TV/VIDE 電視機 電源線 AAA/R03- 尺寸電池 (用於檢查操作) 鐵氧體磁心× 2 掛鉤× 2 安裝螺絲× 2 接收器 鐵氧體磁心× 2 接收器 電源線 揚聲器 揚聲器電纜 (用於前置揚聲器) (電纜長度約 1.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 8 Friday, December 13, 2002 2:13 PM 連接 注意事項 ‧ 在連接任何物體之前,請關掉包括電視機在內的所有設備。 連接圖 AC INPUT 110-240V 中文 電視機附帶的電纜 ‧有關連接的詳細說明,請參閱第 12 頁。 電視機 (背面) 左前置揚聲器 右前置揚聲 器 DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE FRONT SPEAKER OUT R AC INPUT 110-240V SUBWOOFER OUT MAX OUT : 10W IMPEDANCE : 6 MAX OUT :15W IMPEDANCE :4 FRONT SPEAKER OUT L MAX OUT : 10W IMPEDANCE : 6 DISPLAY INPUT CONNECT TO SYSTEM CABLE 附帶的揚聲器電纜 (長約 1.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 9 Friday, December 13, 2002 2:13 PM 連接 連接前置揚聲器和超低音揚聲器 用附帶的揚聲器電纜將揚聲器和電視機背面的揚聲器端子連接起來。 將揚聲器電纜和前置揚聲器端子連接起來 使用附帶的前置揚聲器電纜 (長約 1.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 31 Friday, December 13, 2002 2:13 PM FEATURES (功能) 有關顯示選單的詳細說明,請參閱 “ 使用電視機的選單 ” (詳見 第 23 頁)。 設定 CHANNEL GUARD (頻道鎖定) 功能 1 選擇 CHANNEL GUARD (頻道鎖定),然後按下 o 按鈕 出現 “SET ID NO.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 32 Friday, December 13, 2002 2:13 PM FEATURES (功能) 3 按下數字按鈕來輸入 ID (識別)號碼 暫時釋放鎖定,讓您觀看電視頻道。 如果忘記 ID (識別)號碼: 執行 “ 設定 CHANNEL GUARD (頻道鎖定)功能 ” 的第 1 步。確認 ID (識別)號碼之後,按下 b 按 鈕退出選單。 中文 ‧ 即使暫時重設鎖定,並不表示給該電視頻道設定 的 CHANNEL GUARD (頻道鎖定)功能已被取 消。下次任何人試圖觀看該電視頻道時,它會再 次被鎖定。 ‧ 希望取消 CHANNEL GUARD (頻道鎖定)功能 時,必須再次執行 “ 設定 CHANNEL GUARD (頻道鎖定)功能 ” 中的操作。 ‧ 為了防止輕易選擇被鎖定的電視頻道所登錄的節 目號碼 (PR),該節目號碼 (PR) 已被設定為無法 用 6 按鈕或電視機上的操作按鈕進行選擇。 ‧ 為了防止輕易重設鎖定,“ID NO. (識別號碼) ” (ID NO.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 38 Friday, December 13, 2002 2:13 PM 其他準備事項 將裝置連接至 OUT 端子 目前用本電視機觀看的影像和聲音信號從 OUT 端子輸 出。透過將錄影機連接至 OUT 端子,可將現正播放的 影像和聲音錄製在錄影機上。此時,請按下列步驟, 將錄影機和 OUT 端子連接起來。 1 用視頻電纜將 OUT 端子的 VIDEO 插口和錄影機的 VIDEO IN (視頻輸入)端子連接起來 中文 2 用音頻電纜將 OUT 端子的 AUDIO (L 和 R)插口 和錄影機的 AUDIO IN (音頻 L/R 輸入)端子連接 起來 ‧ 關閉電視機時,來自 OUT 端子的信號也將消失。 ‧ 選擇 VIDEO-4 時,不輸出任何信號。 連接耳機 用立體聲微型插口 (直徑 3.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / 中文 PD-42DX_TC.book Page 42 Friday, December 13, 2002 2:13 PM 技術規格 項目 機型 PD-42DX 廣播制式 B、G、I、D、K、K1 彩色制式 PAL、SECAM ‧EXT 端子也支持 NTSC 3.58/4.43 MHz 制式。 頻道和頻率 VHF 低頻道 (VL) =46.25 至 168.25 MHz VHF 高頻道 (VH) =175.25 至 463.25 MHz UHF 頻道 (U) =471.25 至 855.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 1 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Merci d’avoir fait l’acquisition de ce téléviseur couleurs JVC. Pour être certain que vous comprenez comment utiliser votre nouveau téléviseur, nous vous conseillons de lire attentivement le présent manuel avant de commencer. AVERTISSEMENT: POUR EVITER TOUT RISQUE D’INCENDIE OU DE CHOC ELECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL A LA PLUIE OU A L’HUMIDITE.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 2 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Rémanence Une des caractéristique des écrans plasma (PDP) est que l’affichage prolongé d’une même image grave une partie de cette image à l’écran (c’est ce que l’on appelle la rémanence). Pour éviter la rémanence: N’affichez pas d’images ou de caractères statiques pour des périodes prolongées.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 3 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Points défectueux Les écrans au plasma font appel à des ensembles de points (pixels) fins pour afficher les images. Si plus de 99,99% de ces pixels ne présentent aucun problème, il faut savoir qu’il est possible qu’un nombre infime de pixels puisse ne pas s’allumer ou rester allumé en permanence.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 4 Friday, December 13, 2002 10:44 AM TABLE DES MATIERES FRANÇAIS Vérification du contenu des conditionnements ...............................5 Installation du téléviseur .......................6 Utilisation du menu du téléviseur ...... 23 Montage des haut-parleurs avant et préparation du subwoofer ..................................................6 Installation..........................................................
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 5 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Vérification du contenu des conditionnements Le téléviseur et ses composants sont livrés en trois colis. Vérifiez que tous les éléments sont bien présents. En cas d’absence d’un élément, veuillez prendre immédiatement contact avec votre distributeur.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 6 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Installation du téléviseur • Utilisez le support prévu pour ce téléviseur. Pour plus de détails sur la manière de fixer ce support, reportez-vous à son manuel de l’utilisateur. • Faites fixer le téléviseur au mur par un installateur expérimenté.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 7 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Installation du téléviseur Installation Précautions pour l’installation • Ne basculez pas le téléviseur vers la droite ou la gauche ni vers l’arrière. • Installez le téléviseur dans un coin, sur le mur, ou sur le sol, de manière à ne pas laisser de câbles dans le passage.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 8 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Raccordements Attention • Avant d’effectuer tout raccordement, mettez tous les équipements hors tension, y compris le téléviseur. Schéma de raccordement AC INPUT 110-240V FRANÇAIS Câble fourni avec le téléviseur • Reportez-vous à la page page 12 pour plus de détails sur le raccordement.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 9 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Raccordements Connexion des haut-parleurs avant et du subwoofer Utilisez les câbles de haut-parleurs fournis pour raccorder les haut-parleurs aux bornes de haut-parleurs à l’arrière du téléviseur. Raccordement du câble de haut-parleur à la borne de haut-parleur avant Effectuez le raccordement à l’aide des câbles de haut-parleurs avant fournis (longueur d’environ 1,2 m).
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 10 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Raccordements Mise en faisceau des câbles de haut-parleurs Utilisez les serre-câbles fournis pour réunir les câbles de haut-parleurs après les avoir raccordés. Serre-câble Câbles de haut-parleurs FRANÇAIS • Détachez le papier situé à l’arrière du serre-câble et fixez ce dernier à l’endroit voulu.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 11 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Raccordements Raccordement de l’antenne et du magnétoscope Fig. A • Le câble d’antenne n’est pas fourni. Utilisez un câble coaxial de 75 ohms de bonne qualité. • Avant le raccordement, lisez les manuels livrés avec le magnétoscope. Arrière du récepteur Si vous ne raccordez pas de magnétoscope (voir fig. A): Raccordez un câble d’antenne à la prise d’antenne du récepteur.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 12 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Raccordements Raccordement des cordons d’alimentation aux prises secteur Insérez les fiches des cordons d’alimentation du téléviseur et du récepteur dans les prises secteur. • Retirez la fiche CA de la prise pour couper totalement l’alimentation du téléviseur.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 13 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Réglages initiaux A sa première mise sous tension, le téléviseur entre en mode de réglage initial et le logo JVC s’affiche. Pour effectuer les réglages initiaux, suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. 0 ZOOM SURROUND VIDEO TV P PIP MENU OK 3 Appuyez sur les touches 5 et 6 pour sélectionner FRANÇAIS. Appuyez ensuite sur la touche a La langue d’affichage des messages à l’écran est définie.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 14 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Touches et fonctions du téléviseur Mise en fonction de l’appareil à partir du mode de veille Avant de l’écran Appuyez sur la touche A ou sur la touche P p pour mettre le téléviseur en fonction à partir du mode de veille • Contrôlez que les fiches des cordons d’alimentation du téléviseur et du récepteur sont correctement raccordées aux prises secteur.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 16 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Touches de la télécommande et leurs fonctions Utilisation de la LISTE PROG.: 1 Appuyez sur la touche h (Informations) pour afficher la LISTE PROG. L’utilisation de la touche h (Informations) modifie l’affichage de la manière suivante: Visualisation d’images provenant d’appareils externes Utilisation de la touche o: Appuyez sur la touche o pour sélectionner une entrée VIDEO. LISTE PROG.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 17 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Touches de la télécommande et leurs fonctions Utilisation du numéro de programme PR 0 (AV): Lorsque le téléviseur et le magnétoscope ne sont raccordés que par le câble d’antenne, vous pouvez sélectionner le numéro de programme PR 0 (AV) pour visualiser les images du magnétoscope. Réglez manuellement le canal du magnétoscope RF sur le numéro de programme PR 0 (AV).
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français Body_Fra.fm Page 18 Friday, December 13, 2002 4:20 PM Touches de la télécommande et leurs fonctions Sélection du mode ZOOM 1 Appuyez sur la touche c pour afficher le menu ZOOM ZOOM AUTO NORMAL PANORAMIC ZOOM 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 SOUS TITRES PLEIN ECRAN Affichage de l’heure Vous pouvez afficher l’heure à l’écran.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 19 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Touches de la télécommande et leurs fonctions Annulation de la fonction PIP: Appuyez sur la touche P ou sur la touche b. Utilisation de la fonction PIP Il est possible de visualiser deux images (l’image principale et une image secondaire). Cette fonction permet de regarder deux programmes TV en même temps, ou de regarder simultanément un programme TV et un programme vidéo provenant d’un appareil externe.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 20 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Touches de la télécommande et leurs fonctions Utilisation de la fonction IMAGES MULTIPLES Cette fonction permet de retrouver facilement un programme que l’on souhaite regarder. FRANÇAIS 1 Appuyez sur la touche MULTI pour afficher des images multiples Les canaux s’affichent dans leur ordre numérique. Les images multiples s’affichent dans un des deux modes à images multiples.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 21 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Fonction télétexte ZOOM SURROUND VIDEO MENU P TV PIP OK Utilisation du mode Liste Vous pouvez mémoriser les numéros de vos pages de télétexte favorites pour pouvoir les rappeler rapidement à l’aide des touches de couleur.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 22 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Fonction télétexte Page secondaire Certaines pages de télétexte comprennent des pages secondaires qui s’affichent automatiquement. Vous pouvez garder affichée toute page secondaire ou la regarder à tout moment. FRANÇAIS 1 Appuyez sur la touche O pour activer la fonction Page secondaire Les numéros des pages secondaires s’affichent à gauche de l’écran.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 23 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Utilisation du menu du téléviseur Ce téléviseur est équipé d’un certain nombre de fonctions que vous pouvez activer ou désactiver à l’aide de menus. Pour tirer le meilleur parti de toutes ses fonctions, il vous faut comprendre entièrement le fonctionnement de base des menus.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 24 Friday, December 13, 2002 10:44 AM REGLAGE IMAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 23) pour plus de détails sur l’affichage du menu. REGLAGE IMAGE MODE IMAGE CONTRASTE LUMIERE NETTETE COULEUR TEINTE BALANCE BLANC LUMINEUX MOYEN RETOUR TV STANDARD OK FRANÇAIS D0014-FR MODE IMAGE Trois modes MODE IMAGE permettent d’effectuer automatiquement les réglages de l’image.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 25 Friday, December 13, 2002 10:44 AM OPTIONS IMAGE Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 23) pour plus de détails sur l’affichage du menu. OPTIONS IMAGE REDUC. BRUIT NUM. Super DigiPure SYSTEME COULEUR PULL DOWN ZOOM AUTO 4:3 COLOUR MANAGEMENT PIP AUTO AUTO AUTO OUI RETOUR TV OK REDUC. BRUIT NUM. La fonction REDUC. BRUIT NUM. permet de réduire la quantité d’interférences apparaissant sur l’image originale.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 26 Friday, December 13, 2002 10:44 AM OPTIONS IMAGE SYSTEME COULEUR Le système couleurs est sélectionné automatiquement. Cependant, si l’image n’est pas nette ou si aucune couleur n’apparaît, il convient de sélectionner le système couleurs manuellement. FRANÇAIS 1 Sélectionnez SYSTEME COULEUR. Appuyez ensuite sur la touche a Le menu secondaire de la fonction SYSTEME COULEUR apparaît.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 27 Friday, December 13, 2002 10:44 AM OPTIONS IMAGE PIP POSITION PIP: Vous avez le choix entre quatre positions pour l’image secondaire. 1 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner PIP. Appuyez ensuite sur la touche a Le menu PIP apparaît. POSITION PIP IMAGES MULTIPLES RETOUR TV FRANÇAIS PIP OK D0061-FR 2 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner POSITION PIP 3 Appuyez sur les touches 5 pour sélectionner la position.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 28 Friday, December 13, 2002 10:44 AM REGLAGE AUDIO Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 23) pour plus de détails sur l’affichage du menu. REGLAGE AUDIO STEREO/ GRAVES AIGUS BALANCE HAUT PARLEUR BBE AMBIANCE CINEMA SUBWOOFER CASQUE BBE La fonction BBE permet d’obtenir un son agréable et fidèle au son original. OUI: Cette fonction est activée.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 29 Friday, December 13, 2002 10:44 AM REGLAGE AUDIO SORTIE IMAGE: Permet de choisir la sortie audio qui doit être diffusée dans le casque d’écoute. PRINCIPALE: Permet d’écouter le son de l’image principale avec le casque. 3 Appuyez sur la touche a Conseil: Lorsqu’une image secondaire est affichée, vous pouvez en écouter le son par le casque et écouter le son de l’image principale par les haut-parleurs du téléviseur. Pour ce faire, réglez H.P.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 30 Friday, December 13, 2002 10:44 AM VIDEO SETTING Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 23) pour plus de détails sur l’affichage du menu. VIDEO SETTING VIDEO-1 VIDEO-3 VIDEO-2 VIDEO-5 VIDEO-4 TV RETOUR TV LISTE NOMS OK FRANÇAIS D0020-FR LISTE NOMS Vous pouvez assigner un nom aux appareils raccordés à chaque entrée VIDEO.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 31 Friday, December 13, 2002 10:44 AM OPTIONS Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 23) pour plus de détails sur l’affichage du menu. OPTIONS SLEEP TIMER FOND BLEU NON PROTECTION DE CHAINE CREATEUR DE PIXELS OUI RETOUR TV OK D0023-FR Vous pouvez programmer le téléviseur pour qu’il s’éteigne automatiquement après un certain temps.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 32 Friday, December 13, 2002 10:44 AM OPTIONS Pour regarder une chaîne TV verrouillée 1 À l’aide des touches numériques ou de la LISTE PROG., sélectionnez un numéro de programme (PR) correspondant à une chaîne TV verrouillée. L’écran devient bleu et l’indication n (PROTECTION DE CHAINE) apparaît. Il est impossible de voir ce canal. 5 D0027-FR FRANÇAIS 2 Appuyez sur la touche h (Informations) pour afficher “NO. ID” (écran d’entrée du NO.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 33 Friday, December 13, 2002 10:44 AM INSTALLATION Reportez-vous à la section “Utilisation du menu du téléviseur” (voir page 23) pour plus de détails sur l’affichage du menu. INSTALLATION LANGAGE AUTO EDITER/MANUEL RETOUR TV OK 3 Appuyez sur la touche a pour lancer la fonction AUTO Le menu AUTO s’affiche et les canaux TV captés sont automatiquement enregistrés sous les numéros de programmes (PR).
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 34 Friday, December 13, 2002 10:44 AM INSTALLATION 2 Suivez les explications concernant la fonction que vous souhaitez utiliser DEPLACER: Cette fonction permet de changer le numéro de programme (PR) d’un canal TV. NOMS: Cette fonction permet d’attribuer un nom de chaîne (NOMS) à un canal TV. FRANÇAIS INSERER: Cette fonction permet d’ajouter un nouveau canal TV à la liste courante des numéros de programmes (PR) par le biais du numéro CH/CC.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 35 Friday, December 13, 2002 10:44 AM INSTALLATION Système audio Zone 2 Appuyez sur la touche jaune pour supprimer le canal TV Ce dernier est alors supprimé de la liste des numéros de programmes (PR).
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 36 Friday, December 13, 2002 10:44 AM INSTALLATION Modification du réglage LA LANGUE DU TÉLÉTEXTE Une fois la fonction AUTO terminée, vous pouvez changer le pays que vous avez déjà configuré à l’aide de la fonction AUTO. 1 Affichez le menu INSTALLATION FRANÇAIS Lorsque le menu EDITER est affiché: Appuyez sur la touche h (Informations) pour revenir au menu INSTALLATION. 2 Appuyez sur les touches 6 pour sélectionner AUTO.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 37 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Préparatifs supplémentaires Raccordement des appareils externes Raccordez les appareils au téléviseur, en suivant attentivement les schémas de raccordement suivants. SORTIE FRANÇAIS Avant de raccorder tout appareil: • Lisez les manuels fournis avec les appareils. En fonction des appareils, la méthode de raccordement peut différer de celle présentée dans l’illustration.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 38 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Préparatifs supplémentaires Raccordement d’appareils à la sortie OUT Les signaux vidéo et audio que vous voyez et entendez sur ce téléviseur sont transmis via la sortie OUT. Le raccordement d’un magnétoscope à cette OUT sortie permet d’enregistrer sur ce dernier l’image et le son du téléviseur. Pour ce faire, raccordez le magnétoscope à la sortie OUT en suivant la procédure ci-dessous.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 39 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Numéros CH/CC Si vous souhaitez utiliser la fonction INSERER de la page 34, localisez dans le tableau suivant le numéro CH/CC correspondant au numéro de canal de l’émetteur TV. CCIR: Les numéros de canaux CCIR sont ceux utilisés au Moyen-Orient, en Asie du Sud-est, etc. OIRT: Les numéros de canaux OIRT sont ceux utilisés en Europe de l’Est, en Russie, au Vietnam, etc.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français Body_Fra.fm Page 40 Friday, December 13, 2002 4:21 PM Guide de dépannage En cas de problème pendant l’utilisation du téléviseur, veuillez lire attentivement ce “Guide de dépannage” avant de contacter le service technique. Vous pourrez probablement résoudre le problème par vous-même. Par exemple, si la fiche est débranchée de la prise secteur ou si l’antenne TV présente des problèmes, vous pourriez croire que l’anomalie provient du téléviseur.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 41 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Guide de dépannage Autres problèmes FRANÇAIS • Lorsque la fonction SLEEP TIMER est activée, le téléviseur se met automatiquement hors tension. Si le téléviseur s’éteint subitement, essayez d’appuyer sur la touche # (veille) pour le rallumer. Si le téléviseur reprend son état normal, il ne s’agit pas d’une panne.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / Français PD-42DX_Fra.book Page 42 Friday, December 13, 2002 10:44 AM Spécifications techniques Elément Modèle PD-42DX Systèmes de radiodiffusion B, G, I, D, K, K1 Systèmes couleurs PAL, SECAM • Les bornes EXT acceptent également le système NTSC 3.58/4.43 MHz.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / All cover LCT1310-001A_Cover.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / All cover LCT1310-001A_Cover.
Ær —«e~ Uá JVC v~ — Êu e uK s « b d d U UL “« ÆbO U7dH tF9UD7 ÎUIO œ VB t ŸËd “« q( «— ULM*«— tÇd, œ s « r bMLA*«u ¨ÊU b b/ Êu e uK “« ÁœUH, « v~ u~Ç “« ÊUMOL « ‰uB3 —uEM0 ÆbO b —«d X u — U Ê«—U ÷dF —œ «— tKO Ë s « ¨v~"#dÖ ‚d U È“u g ¬ dD+ “« ÈdOÖuK, È«d ∫d c d c ÆbO U/ ÁœUH, « ¨b « Áb t{d= Áb dOÖ Ë Êu e uK Á«dL* t? v d ÈUNLO “« tAOL* ÆbO e V UM7 e dÄ p t «d ¬ Ë ¨œ—«œ È—UÖ“U ÊU,OÖb “ qE7 j «d U uE s d,N t t? bO U/ ÁœUH, « v d rO “« ÆX « Áb t{d= ‚d rO bMÇ Êu e uK s «
v~"+u dHW v~, u ¨Áb bÄ s «® b U0 v U tEHc —œ ʬ “« v,LW t? œu v7 Y=U v ôu b0 X UT d uB p g U/ t? X « ʬ ©PDPs® v UL öÄ d~A U/ UEHc vÖó Ë p Æ©œu v7 ÁbO7U ÆbO U/ »UM",« v~"+u “« d “ ‘Ë— t ÆbO b g U/ t3H5 Ë— v ôu b0 «— X U9 rzö= U d ËUB ■ d uB p g U/ ÂU~M* ‘u7U d uB p g U/ ÂU~M* ‘u7U 19:03 19:03 v —U v~, u W u/ Æ©≤¥ WEHc® ÆbO*œ g*U? ©PICTURE SETTING) d uB rOEM ÈuM7 —œ «— (BRIGHT) —u b (CONTRAST) X « d,M? ¨U U9 ÂU~M* • Æ©±∑ W3H5® bOzULM UNU9 (REGULAR) ÈœU= XOU.
tDI h «u ÎUHD9 U7« ¨b —«b vKJA7 t u~âO* UNKWJOÄ s « “« bc—œ ππ[ππ “« gO tÇdÖ« ÆbMM? v7 ÁœUH, « d uB g U/ È«d e — —UOW ÈUNKWJOÄ ÈœU “ œ«bF “« v UL öÄ d~A U/ UEHc ÆbM U s Ë— tAOL* U b uA s Ë— U X « sJ2 UN ¬ “« vL? —UOW œ«bF t? bO U t, «œ t/u ÆbO b —«d ¨bMNU v fO UMG Ëd"JO« ëu « bOOu t „uJA t È« vJO Ëd"JO« q U Ë vJ œe —œ «— Êu e uK Æb —«œ t~ —Ëœ tKO Ë s « “« «— uzb Ë ÁU~, œ Áó u Æœu ÆÆÆË «bc ¨d ËUB q «b V/u7 X « sJ2 e d ÊËœU q U Ë dO9U Æœu œUI « q «b X « sJ2 e7d ÊËœU7 rO v ÈU* v
VOUD X dN# ≤µ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ (DIGITAL VNR) v9U,OI œ VNR ≤µ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ Super DigiPure ≤∂ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ COLOUR SYSTEM @ — r,WO ≤∂ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ (PULL DOWN) v ULMO XOHO? ≤∂ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ (4:3 AUTO ASPECT) ≥∫¥ —U?œu œu/ ≤∂ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ (COLOUR MANAGEMENT) @ — —b7 ≤∑ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ PIP ≤∏ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ SOUND SETTING «b5 rOEM ≤∏ ÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆÆ (STEREO / I • II® I • II u d, « ≤∏
U t"^ UO"3 v —d Æb « Áb ÁœU7¬ t,W t —œ t u d7 ¡«e/« Ë Êu e uK Æb dO~ ”U9 ÁbM Ëd U tKcU ö ¨XWO œu/u7 UN ¬ “« p d* dÖ« ÆbM U t,W t d* t? bO U/ X œ v —U Êu e uK ■ —Ëœ Á«— “« ‰d,M? r,WO q U? MENU OK P TV/VID E Êu e uK ‚d rO ©œb= ≤® X d rO œb= ≤ ÁdOÖ ©œb= ≤® VB êOÄ AAA/R03 Á“«b « ÈUN d U ©ÁU~, œ œd?—U? g U7“¬ È«d ® Áb dOÖ ■ ©œb= ≤® X d rO Áb dOÖ ‚d rO U uÖbMK ■ d ËË »U È«d uÖbMK q U? ©œb= p Æd,7 ≥ ‰u t ÎU( dI ® œb= —UNÇ d ËË »U W UÄ ©v uK/ ÈU*uÖbMK È«d ® uÖb
Êu e uK rOEM ÆbO U/ tF/«d7 ʬ ÈULM*«— …Ëe/ t ¨t UÄ ‰UB « v~ u~Ç Á—U —œ d,AO UOze/ È«d ÆbO U/ ÁœUH, « Êu e uK s « È«d Áb v3«d t UÄ “« • ÆbM? VB —«u œ ÈË— È« t d3 »UB p b U «— Êu e uK • d#ËË »U È“U ÁœU ¬ Ë v uK, ÈU uÖbMK VB v uK, ÈU uÖbMK VB ■ ÆbOM qH ÊUA U, —œ «— U uÖbMK ≥ UNâOÄ ¨fáOKO v, uÖ êOÄ p “« ÁœUH, « U Æœu qH »U U bOM? XH «— Êu? e? u?K? XAÄ t «— v uK, ÈU uÖbMK ≤ ÆbO U/ q5Ë Èu?Öb?M?K? »U? ÈU?N? «—u? q? «œ U?N?â?OÄ d —UA sO UÄ XL t «— uÖbMK Ë bO U/ v uK/ ÆbO*œ bOM q
Êu e uK rOEM VB VB U UO".
ôUB « ◊UO".
ôUB « d#ËË »U Ë v uK, ÈU uÖbMK q5Ë ÆbO U/ ÁœUH, « uÖbMK ’uB 7 ÈUNLO “« Êu e uK XAÄ —œ t u d7 ÈUN9UMO7d t U*uÖbMK qcË È«d v uK, ÈuÖbMK ‰UMO d t uÖbMK rO q5Ë ■ ©d,7 ±[≤ œËb3® ÆbO U/ —«d d «— ‰UB « ÁU~, œ Á«dL* Áb t{d= v uKÇ ÈuÖbMK ÈUNLO “« ÁœUH, « U ÆbO œ —UA# ÊUJOÄ XN, —œ «— uÖbMK ÈœË—Ë ‰UMO d WL œ ± v —U g U, —œ «d ¬ tL œ Êœd U — U Ë bOM Ëd# ‰UMO d q+«b «— rO d ≤ ÆbOM X U9 ÆbO U/ qcË -ve ‰UMO7d t «— vJA7 —«u U rO • ÆbMMO v7 VO ¬ «bc XOHO? Ë u d, « X9U3 ¨b u UI U/ ©-v
ôUB « uÖbMK ÈUNLO 7^ ■ ÆbO U/ ÁœUH, « ÁU~, œ Á«dL* Áb t{d= rO ÈU*?ÁdOÖ “« ‰UB « “« bF uÖbMK ÈUNLO U U{« Êœd? lL/ Ë 7W È«d rO …dOÖ ÆbOM? d(c tIO œ bMÇ Ê¬ —œ uÖbMK ÈUNLO Êœ«œ —«d “« q( ¨ÁdOÖ Êb ÁbO(WÇ rJE7 “« ÊUMOL « È«d ÆbO U(Wâ Á«u)œ qE7 —œ «d ¬ Ë bO U/ «b/ «— rO …dOÖ XAÄ cU? • ÆbO U(Wâ Êu e uK XAÄ W uN ÈUN «—u ÈË— «— rO …dOÖ • v —U uÖbMK ÈUNLO (Receiver) Áb dOÖ Ë Êu e uK ‰UB « ÆbO U/ ÁœUH, « ÁU~, œ Á«dL* Áb t{d= ÈUNK U? “« Áb dOÖ Ë Êu e uK ‰UB « È«d Æb —«œ v ËUH,7 qJ ôU
ôUB « uzb Ë Ë 7 ¬ q5Ë A d uB ∑µ ‰U?O?W?«u? »u q U? p “« ÆX « ÁbA t{d= ÁU~, œ Á«dL* 7 ¬ q U? • ÆbO U/ ÁœUH, « r*« ÆbO U7dH tF9UD7 «— uzb Ë ÈULM*«— Êœd? qcË “« q( • ∫©bO U/ tE.ö «— A d uB ® bOM v/ q5Ë v uzb Ë dÖ« ÆbOM q5Ë —uO^ — ÈË— 7 ¬ gO# t «— 7 ¬ q U p ∫©bO U/ tE.
ôUB « Áb dOÖ XAÄ ■ e dÄ t ‚d rO q5Ë ÆbO e e dÄ t «— Áb dOÖ Ë Êu e uK ‚d ÈUNLO ÈU* t U Ëœ IN VIDEO S-VIDEO AUDIO R L/MONO OUT AUDIO R L VIDEO VIDEO-1 DISPLAY OUT L R L COMPONENT(IDEO-4) R L Pr Pb R-AUDIO-L VIDEO-2 R Y AUDIO OUT VIDEO-3 AC IN 110 240V ©±± WEHc® 7 ¬ X?u 1 ©≥∑Ë ≥∞Ë ±± UEHc® (VIDEO) uzb Ë ÈUN9UMO7d 2 COMPONENT v(O?d Ë VIDEO-3 ¨VIDEO-2 ¨VIDEO-1 ‰UMO7d (VIDEO-4) ©≥∏Ë ≥∞ UEHc® (OUT) v/Ëd ‰UMO7d 3 ©≥∏ WEHc® (AUDIO OUT) «bc v/Ëd ‰UMO7d 4 ©±∞ WEHc® (DISPLAY OUT) g U/
tOOË« ULOEM —UA# (ENGLISH) f?OK~ « »UK" « È«d «—6Ë 5 ÈU tL œ ≥ bO e «— a WL œ fá ÆbO œ Èu?M?7 ÆX? « Áb? r?O?E?M? g?OÄ “« tEHc ÈË— UEO{u È«d vWOK~ « ÊU “ ÈuM7 d “ —uB (TELETEXT LANGUAGE) åXWJ tK ÊU “ò v?7 Áœ«œ g? U/ (AUTO PROGRAM) å—U??œu? Èe? — t?7U? d? ò qL= Æœu —¬ Ë ¨b? Ë v?7 t?O?9Ë« r?O?E?M? X9U3 œ—«Ë ¨œu s Ë— ‰Ë« —U È«d Êu e uK v, Ë «— Êu? e? u?K? W?E?H?c ÈË— Áb? Áœ«œ g U/ «—u, œ Æb ¬ v7—œ g U/ t JVC ÆbO U/ ‰U( œ tO9Ë« rOEM —uEM0 0 ZOOM SURROUND VIDEO TV P PIP MENU OK TELETE
p d n UjË Ë Êu e uK ÈU tL œ Ëd Ë— “« d~A U/ W3H5 —UJ ÁœU ¬ XOU. “« Êu e uK Êœd sNË— P p ÈU tL œ U A WL œ —UJ ÁœU ¬ XOU.
p d n UjË Ë —Ëœ Á«— “« ‰d"M ÈU tL œ v —U «bc lD WL?œ 1 —«œ Á—UL ÈU* tL?œ 2 c v ULMÖ—e WL?œ 3 SURROUND v u7«dOÄ È«bc tL?œ 4 U=ö « WL?œ 5 b WL?œ 6 5 ÈU* tL?œ 7 A —UJ ÁœU7¬ WL?œ 8 v~ — ÈU* tL?œ 9 a WL?œ 0 6 ÈU* tL?œ VCR/ DVD/ Teletext ‰d,M? tL?œ = VCR P DVD bOK? ~ ©77® g tL?œ ! P WL?œ @ VIDEO uzb Ë WL?œ # F d uB Êœd? pA WL?œ $ U p d uB d “ WL?œ % MULTI WL?œ ^ ©i uF ®S WL?œ & —U t ÁœU ¬ XOU.
p d n UjË Ë —Ëœ Á«— “« ‰d"M ÈU tL œ ∫U tJaN X dN# “« ÁœUH" « ■ v,—U+ ÈUN U~" œ “« d ËUB …b UA ∫bO U/ ÁœUH" « o tL œ “« ■ ÆbO œ —UA# «— o WL œ (VIDEO) uzb Ë ‰UMO d p »UK" « È«d ÆbO œ —UA# U tJaN X dN# g U/ —uEM0 «— © U=ö «® h WL œ ± ∫b*œ v7 dOOG d “ uE t «— g U/ © U=ö «® h WL?œ ÊœdA PR LIST uzb Ë ÈUN,9U3 WJ( È« Á—UL PR 99 - PR 1 PR V1 V2 U S2 VIDEO-3 V3 VIDEO-5 V5 U S3 VIDEO-4 S5 U ∫VIDEO WL œ “« ÁœUH" « ■ uzb Ë ÈUN,9U3 VIDEO-2 VIDEO-1 V1 V2 U S2 VIDEO-3 V3 VIDEO-5 V5 U
p d n UjË Ë —Ëœ Á«— “« ‰d"M ÈU tL œ v —U (ZOOM) ÂË“ qL= X9U3 ÆbO*œ dOOG d uB Õu{Ë X(W t t/u U «— tEHc …“«b « bO «u v7 UL ÆbO U/ »U , « d “ —œ ÂË“ ÈUN,9U3 “« «— »uKD7 ∫(AUTO) —U œu+ «— d? u?B? œu?/ X?(?W? t? ¨©i d= ÁœdÄ ‰UM~O ® WSS ‰U?M?~?O p t? v, Ë Áb UIMÖ ¨v( U/ WKO Ë p “« v/Ëd ‰UM~O U g Ä ‰UM~O —œ ¨b*œ v7 ÊUA π∫±∂ ÂË“ t «— ÂË“ X9U3 ‰UM~O ʬ t t/u U —U?œu —uD Êu e uK ¨b U Áb Æb*œ v7 dOOG (FULL) q7U? U (16:9 ZOOM) 4:3 AUTO ASPECT qL= U vLOEM ÂË“ X9U3 U o UD7 d uB ¨ —uBM « dO
p d n UjË Ë —Ëœ Á«— “« ‰d"M ÈU tL œ ZOOM ÂË“ XOU.
p d n UjË Ë —Ëœ Á«— “« ‰d"M ÈU tL œ v —U ∫PIP qL= lD ÆbO*œ —UA «— b U P WL?œ r?* d? u?B? d? “ X?O?H?O?? X? « s?J2 ¨b U nOF{ vKc« d uB ‰UM~O dÖ« Æb U nOF{ s?O?zU?Ä Ë ôU? X? « s?J?2 ¨b?M? U? t?, «œ vHK, 7 ÈU*œ—«b U, « ¨d ËUB dÖ« Æœu Áœ“ UN ¬ “« vJ —œ Æœu uE7 d uB d “ X « sJ2 ¨b U g Ä ‰U3 —œ v( U/ È« tKO Ë dÖ« Æœu g Ä Î«œbI7 d uB d “ U bO e «— P WL?œ ΫœbI7 ¨ —uBM « W?L?œ dÖ« ÆbOMO( d uB d “ —œ «— ‘uAG7 ‰U U? p d uB bO «u v/ UL p? v?/—U? ÈUAÖe7— p “« ÁœUH, « U tJO7U~M* «— ©v UI U/
p d n UjË Ë —Ëœ Á«— “« ‰d"M ÈU tL œ JVC v ÈË v/ „—U7 U DVD U VCR uzb Ë g Ä p “« bO «u v7 UL ÆbOM? ÁœUH, « p? —Ëœ Á«— “« ‰d?,?M?? ÁU?~?, œ ÈË— tL?œ U ÊUWJ qJ È«—«œ tL?œ Êœ«œ —UA Æœu v7 —Ëœ Á«— “« ‰d,M? ÁU~, œ U t UA7 ÈœdJKL= ÂU$« Y=U tKO Ë ÈË Èœ U uzb Ë XOU.
X^J tK qL= ZOOM SURROUND VIDEO PIP X dN# XOU. TV j?(?{ t?E? U3 —œ «— ÊU t ö= œ—u7 XWJ tK UEHc ÈU* Á—UL bO «u v7 UL ÆbOM? “U «— UN ¬ tKcU ö ¨v~ — ÈU* tL?œ “« ÁœUH, « U Ë bOM? ∫t3H5 …—ULN ja{ È«d ■ P MENU OK P HOLD MODE REVEL SIZE SUBPAG E STORE CANCEL INDEX ÆœuN ‰UF# X dN# XOU.
X^J tK qL= Êœd ‰UF# dOy t?3H5 Á—ULN Êœd œ—«Ë È«d «— v~ — WL œ p U —«œ Á—ULN WL œ p ± ÆbO e ÆœœdÖ v7 XWJ tK WEHc ʬ ‰U( b Êu e uK ÆbO e «— S WL œ ≤ «— d?E? œ—u?7 X?WJ tK WEHc Êu e uK v, Ë Æœu v7 d*Ux Êu e uK W7U d Æb ¬ v7—œ g U/ t éÇ XL WEHc ÈôU —œ ʬ …—UL ¨œd? «bOÄ t U ÆbO e «— S W?L œ ¨b ¬—œ g U/ t t3H5 Á—ULN v" Ë ≥ Æb œdÖ“U t3H5 ʬ v/ v U “U q U r* S WL?œ ÊœdA U v,3 Êu e uK X9U3 • Æœu v7 g Ä XWJ tK t7U d ÈUI ÎU, u7 v u e uK t7U d p Æb U v?7 Áœ«œ g? U?/ —U??œu?
Êu e uK ÈuM “« ÁœUH" « ÆbO e «— a WL œ rOEM ÂU9« È«d µ Æœu v7 uE7 uM7 …“«b « vMOzUÄ WLO —œ U*uM7 ¨NTSC r,WO U Êu e uK ÈU U9 ÂU~M* • Æb u v7 Áœ«œ g U/ ÊUAOF «Ë ÈœuL= Êu e uK ÈË— ÈU tL œ U —U Æœd? —U? U*uM7 U r* Êu e uK v uK/ q UÄ È«… tL?œ “« ÁœUH, « U Ê«u v7 È«d? Æb?M? U? v?7 ÂU?$« q? U? U?*uM7 o d “« t? œ—«œ È—UOW ‰UL=« Êu e uK s « «d «— uM7 U —U? vKc« ÈUNJOMJ ÎUIO œ b U ¨ÊU, u e uK ÈUN,OK U tL* “« ÁœUH, « Æb dO~ 0 ZOOM SURROUND VIDEO MENU OK P MENU P TV PIP OK TV/VIDEO
(PICTURE SETTING) d uB rOEM f? ôU? r?O?E?M? È«d? «— ©b?O?H? @? — t ® @ — t/—œ t “« vJ bO «u v7 UL ÆbOM eÖd d uB ÈbOH —«d ÁœUH, « œ—u7 d~ œ ÈUN~ — WL* l/d7 Ê«uMF t? X « v~ — bOH t? U$¬ “« v7 —«d dOTQ X% tEHc —œ r* «— UN~ — d U œu/ @ — W/—œ —œ dOOG ¨œdOÖ v7 Æb*œ ∫(COOL) œd ÊU?J?7« s? Ë— d? ËU?B? ÈU? U9 ÂU~M* t X9U3 s « “« ÁœUH, « Æv ¬ t q U7 bOH Æb*œ v7 «— d s Ë— Ë d `{«Ë Èd uB …b*UA7 ∫(MID) vOuLF Æv9uLF7 bOH @ — ∫(WARM) ÂdÖ Êb œ ÊUJ7« UL t rKO ÈU U9 ÂU~M* t X9U3 s « “« ÁœUH, «
(PICTURE FEATURES) d uB UO5uB+ ÈœU? “ X? “«—U?Ä t?? b? XOHO? U d uB p È«d «— DigiPure X?O?K U dÖ« • tOcu U7 Æœu d b d uB X “«—UÄ X « sJ2 ¨bO U/ rOEM ôU —UOW ¨œ—«œ ÆbO U/ ÁœUH, « (AUTO) —U?œu rOEM “« ÊUJ7« —uc —œ t? rOM? v7 ∫d uB X d.
(PICTURE FEATURES) d uB UO5uB+ (PULL DOWN) v ULMO XOHO vFO( dO X?d3 NTSC @ — r,WO U d ËUB ÈU U9 ÂU~M* X « sJ2 • s Ë— U (AUTO) —U?œu X9U3 —œ v ULO XOHO? XOK U v, Ë Æb d dEM d? ËU?B? ÈU? U?9 ÂU?~?M?* t? U??d?3 X? « s?J?2 ¨X? « Áb? r?O?EM (ON) ÆbM d dEM vFO( dO NTSC ÁœU?H?,? « d? u?B? —œ d? u?B U uK Ëœ d uB ôU3 —œ Ê«u v/ XOK U s « “« • Æœd? (4:3 AUTO ASPECT) ≥∫¥ —U œu+ œu/ ÂË“ X?9U?3 t? “« vJ ©≥∫¥ œu/ X(W U ® v9uLF7 d ËUB È«d bO «u v7 UL ÂË“ U?? (PANORAMIC) i?? d?= ¨(REGULAR) v?
(PICTURE FEATURES) d uB UO5uB+ PIP ∫(PIP POSITION) PIP q3 ÆbO U/ »U , « d uB d “ È«d «— qE7 —UNÇ “« vJ bO «u v7 UL —UA# «— a WL œ fá ÆœuN »UK" « PIP U bO e «— 6 ÈU tL œ ± ÆbO œ Æœu v7 d*Ux PIP ÈuM7 PIP v —U PIP POSITION MULTI-PICTURE BACK TV OK D0061-EN ÆœuN »UK" « (PIP POSITION) q3 U bO e «— 6 ÈU tL œ ≤ WL œ fá ÆœuN »UK" « dE œ—u q3 U bO œ —UA# «— 5 ÈU tL œ ≥ ÆbO e «— a ∫(MULTI-PICTURE) Èd uB bMÇ (MULTI-PICTURE) Èd uB bMÇ XOK U d ËUB œ«bF »U , « a tL œ fá ÆbO œ —UA# PIP »UK"
(SOUND SETTING) «b5 rOEM —œ òÊu? e? u?K? Èu?M?7 “« ÁœU?H, «å g t uM7 g U/ …—U —œ d,AO UOze/ È«d ÆbO U/ tF/«d7 ≤≥ WEHc X?O?K? U? s? « “« t?O?9Ë« Áb? j?(?{ È«b?c s?O= ÊbOM È«d bO «u BBE v?7 U?L ÆbO U/ ÁœUH, « ∫(ON) sNË— ÆX « ‰UF XOK U s « ∫(OFF) ‘u U+ ÆX « ‰UF dO qL= s « SOUND SETTING STEREO/ BASS TREBLE BALANCE SPEAKER BBE CINEMA SURROUND SUBWOOFER OFF OFF OFF LOW HEADPHONE BACK TV Áb? X?(?T È—U?& X7ö= BBE ¨BBE SOUND, INC f? U?W?O9 X% • ÆX « BBE SOUND INC ON ON ON HIGH OK D0019-EN (
(SOUND SETTING) «b5 rOEM ∫(OFF) ‘u U+ Æœu v/ ÁbOM Êu e uK ÈU*uÖbMK “« v «bc v uÖ “« ÁœUH, « ÂU~M* ∫(OUTPUT) v,Ëd+ ÆbO U/ rOEM «— U* v uÖ “« v/Ëd È«bc Ê«eO7 bO «u v7 UL ∫(MAIN) vK5« È«b5 ÆbO*œ ‘uÖ vKc« d uB È«bc t ÊU, UNO uÖ U bO «u v7 UL ∫(SUB) v=d# È«b5 ÆbO*œ ‘uÖ d uB d “ È«bc t ÊU, UNO uÖ U bO «u v7 UL Æœu v7 u u7 È«bc ¨b U v u e uK t7U d p d uB d “ v, Ë • v —U ÆbO e «— a WL œ ≥ ∫d c “« vKc« d uB È«bc tJO9U3 —œ Ê«u v7 ¨œu v7 Áœ«œ g U/ Èd uB d “ v, Ë ‘uÖ ¨U* v uÖ o d “« d
(VIDEO SETTING) uzb Ë rOEM —œ åÊu? e? u?K? Èu?M?7 “« ÁœU?H, «ò g t uM7 g U/ …—U —œ d,AO UOze/ È«d ÆbO U/ tF/«d7 ≤≥ WEHc VIDEO SETTING VIDEO-1 VIDEO-3 VIDEO-2 VIDEO-5 VIDEO-4 TV BACK TV ID LIST OK (ID LIST) UN U X dN# (VIDEO) uzb Ë ÈUN9UMO7d “« p d* t qB,7 q U Ë “« p d* È«d Ê«u v7 ʬ g U/ Y=U (VIDEO) uzb Ë ‰UMO7d p È—«c~7U ÆbO U/ »U , « v7U Æœu v7 r* —UM? —œ (VIDEO) uzb Ë ‰UMO7d Á—UL Ë ÂU v —U D0020-EN bO U/ »UK" « (VIDEO) uzb Ë ‰UMO d p ± —uc —œ Æœu v7 Áb œ tMO7“ fÄ —œ v( U/ Á
(FEATURES) UNOÖó Ë ∫(CHANNEL GUARD) ‰U U k#U3 XOK U rOEM È«d ■ WL œ fá ¨bO U/ »UK" « «— (CHANNEL GUARD) ‰U U k#U3 ± ÆbO e «— o .œu v7 d*Ux ©ID t UM …—UL rOEM WEHc® “SET ID NO” —œ òÊu? e? u?K? Èu?M?7 “« ÁœU?H, «å g t uM7 g U/ …—U —œ d,AO UOze/ È«d ÆbO U/ tF/«d7 ≤≥ WEHc FEATURES SLEEP TIMER BLUE BACK OFF ON CHANNEL GUARD SNOW NOISE SET ID NO.
(FEATURES) UNOÖó Ë ÆbO œ —UA# t UM Á—ULN Êœd œ—«Ë È«d «— —«œ Á—ULN ÈU tL œ ≥ Æœd? U U9 «— v u e uK ‰U U? ʬ Ê«u v7 Ë œu v7 “U ÎU, u7 qH ∫(ID) e — b Êœd ‘u «d# —u5 —œ Á—U?L? b?O? Q? “« b?F? Æb?O U/ «d/« «— å‰U U? k UE7 XOK U rOEM ò ± WK3d7 ÆbO e «— b WL?œ uM7 “« ÃËd È«d ¨e7— • • • v —U Èd~ œ —U Æb b*«u ‰UF dO ‰U U? k UE7 ¨bOM? “U ÎU, u7 «— qH dÖ« v,3 Æœu b*«u qH Á—U Ëœ ¨bMO( «— ‰U U? ʬ b*«u vW? t? Ϋœb?I?7 b? U? ¨bOM? ‰UF d?O? «— ‰U? U?? k? U?E?7 X?O?K? U bO*«u tJO —uc —œ Æ
(INSTALL) VB ŸËd?N AUTO PROGRAM œd?J?K?L= U bO œ —UA# «—a t?L œ ≥ ÆœuN ÈU* Á—UL “« Áb X U —œ ÈUN9U U? Ë œu v7 d*Ux —U?œu Èe — t7U d ÈuM7 Æb u v7 X(T —U?œu —uD U* tJ( ÆbO e «— b WL?œ ¨—U?œu Èe — t7U d qL= lD È«d • —œ òÊu? e? u?K? Èu?M?7 “« ÁœU?H, «å g t uM7 g U/ …—U —œ d,AO UOze/ È«d ÆbO U/ tF/«d7 ≤≥ WEHc INSTALL LANGUAGE AUTO PROGRAM EDIT / MANUAL BACK AUTO PROGRAM CH 10 20% TV EDIT PR AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 BACK OK TV TV CH / CC CH 21 CH 22 CH 23 CH 24 CH 25 CH 26 CC 01
ÆbO œ —UA# È—«c~ U qL= ŸËdN È«d «— e d WL œ ≤ EDIT PR CH / CC ID AV 01 CH 21 02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CH 26 07 CC 01 08 CC 02 09 CC 03 BACK TV OK D0031-EN Æ©ID® ‰U U Á—ULN p Êœd œ—«Ë ≥ ÆbO œ —UA# ·d. p »UK" « È«d «— 6 ÈU tL œ ÆbO œ —UA# d —u Êœ«œ X d.
(INSTALL) VB «b5 r"^O r"^O tIDM U —uA ÁœËb3 B/G «—U7« ¨dD ¨ÊUL= ¨X u? ¨s dE ¨Èe9U7 ¨Èe Ëb « ¨sL v d= ÁbE,7 ÆÆÆË ¨bM* ¨bMK U ¨—uÄU~M ¨UO ¬ ÆÆÆË ¨ÂUM, Ë ¨sOÇ t UO7—ËU v —U D/K I ÆÆÆË ¨@M? @M* B/G ÆÆÆË ¨ÈœuF ÊU,W d= ¨ÊUM(9 ¨Ê«d « D/K ÆÆÆË ¨tO Ë— D/K ÆÆÆË ¨ÊU,WN9 ¨pÇ È—uNL/ B/G ÆÆÆË ¨p óK ¨bMK* ¨ÊU*¬ I ÆÆÆË ¨ÊU,WK~ « B/G ÆÆÆË ¨u b ô“ ¨UO9«d, « I ÆÆÆË ¨v uM/ ÈUI d ¬ È—uNL/ B/G ÆÆÆË ¨t dIO B/G ÆÆÆË ¨g?«d7 ¨dB7 Áb ULO U CH/CC ÈU Á—ULN Êœd œ—«Ë È«d «— —«œ Á—ULN ÈU tL œ
(INSTALL) VB (TELETEXT LANGUAGE) X^J tK ÊU “ rOEM dOOG s?O?L?* p?L?? t? t?? «— È—u?A?? b?O? «u? v7 ¨—U?œu Èe — t7U d —U? ÂU9« “« bF ÆbO*œ dOOG ¨b « Áœd? rOEM XOK U «— AUTO PROGRAM X?O?F{Ë U bO œ —UA# «—6 ÈU tL œ ≤ ÆbO œ —UA# «— a tL œ fá ÆbOM »UK" « p —uB TELETEXT LANGUAGE XWJ tK ÊU “ ÈuOM7 p Æœu v7 d*Ux AUTO PROGRAM œdJKL= “« uOM7 d “ v —U INSTALL ÈuOM Êœ«œ g U/ ± ∫X « ÁbN Áœ«œ g U/ EDIT ÈuOM tJO U “ Æb œdÖ“U INSTALL ÈuOM7 t U bO*œ —UA «— © U=ö «® h tL?œ TELETEXT LANGUAGE GROU
U «b « d U va U, q U Ë ‰UB « v —U ©v(O?d ‰UM~O ® uzb Ë 1 ©Y/C ¨‰UM~O S-VIDEO® uzb Ë 2 ©v(O?d ‰UM~O ® j({ È«d uzb Ë 3 ©v(O?d ‰UM~O ® Èœ ÈË Èœ g Ä 4 ©Y/C ¨‰UM~O S-VIDEO® Èœ ÈË Èœ g Ä 5 ©Pr/Pb/Y uzb Ë v(O?d ÈUN9UM~O ® Èœ ÈË Èœ g Ä 6 ©Y/C ¨‰UM~O S-VIDEOØv(O?d ‰UM~O ® rOÖ ÈË v 7 U* v uÖ 8 ©Y/C ¨‰UM~O S-VIDEOØv(O?d ‰UM~O ® sO —Ëœ 9 d uB Ë uc q U? 0 u,zb Ë q U? «bc q U? = S-VIDEO q U? ~ ÆV?d7 q U? ! ÃËd ÆbO U/ qcË Êu e uK t d “ ‰UB « Èu~9« t t/u U «— v( U/ q U Ë ∫eOÇ d q5Ë “« qa sJ2 ‰UB «
U «b « d U OUT v,Ëd+ ‰UMO d t q U Ë ‰UB « ■ “« bO,W* UN ¬ ÈU U9 ‰uGA7 d{U3 ‰U3 —œ UL t? v «bc Ë d ËUB ÈU* ‰UM~O v?/Ëd? ‰U?M?O?7d t uzb Ë p ‰UB « U Æb u v7 ×U OUT v?/Ëd ‰UMO7d «— b? u? v?7 Áœ«b? U?A d{U3 ‰U3 —œ t? v «bc Ë d uB bO «u v7 UL ¨OUT «— OUT v/Ëd ‰UMO7d Ë uzb Ë ¨—UJM « ÂU$« È«d ÆbOM? j({ uzb Ë Ê¬ j u ÆbOM? qcË rN d “ —uB OUT ÈU ‰UMO d “« ©R X «— Ë L éÇ® AUDIO ÈU XL^ ≤ “« ©L/R X «—ØéÇ È«b5 Ȝ˗ˮ AUDIO IN ÈU ‰UMO d Ë ÆbOM q5Ë rN v u5 q U p j u «— uzb Ë ‰U?M?O?7d? “
CH/CC ÈU Á—ULN ÆbOM? «bOÄ ‰«Ëb/ s « “« «— v u e uK ‰U U? Á—UL t ◊u d7 CH/CC Á—UL ÆbO U/ ÁœUH, « ≥¥ WEHc —œ ×bM7 INSERT XOK U “« bO*«u v7 t? v, Ë .bM U v7 ÆÆÆË UO ¬ v d »uM/ ¨t UO7—ËU —œ ÁœUH, « œ—u7 ÈUN9U U? ¨CCIR ÈU* tJ( Á—UL ∫CCIR .bM,W* ÆÆÆË ÂUM, Ë ¨tO Ë— ¨v d ÈUÄË—« —œ ÁœUH, « œ—u7 ÈUN9U U? ¨OIRT ÈU* tJ( Á—UL ∫OIRT .
hI l#— dÖ« ¨‰UO7 Ê«uM= t ÆbOM? ·d d «d ¬ v,3«— t bO «u, UW tÇ ÆbO U7dH tF9UD7 «— òhI l —å g ¨Ê¬ dOLF X «u —œ “« gOÄ ÎUHD9 ¨œ«œ Œ— vBI Êu e uK “« ÁœUH, « ÂU~M* dÖ« ÆX « Áb »«d Êu e uK œu t? bO U/ —uB X « sJ2 ¨b U t, «œ qJA7 7 ¬ U ¨b U ÁœU, « ÊËdO e dÄ “« t U Ëœ ∫rN bO «u »u «— qL= ʬ U j( d7 UEHc ¨b b qJA7 U t/«u7 vKL= È«d/« ÂU~M* dÖ« ÆXWO ÊU ¬ ÊUA,K= hO A t? œdOÖ v7d —œ «— v öJA7 jI hI l — ÈULM*«— s « • Æ«— hI l — ÈULM*«— s « t Ë vF ÆbO U/ ÊU, u e uK È«d —U?dOLF «e=« ÈU{UI
hI l#— œ—«u d U ■ v —U dÖ« Æœu v7 ‘u7U —U?œu —uD Êu e uK ¨b U ‰UF 廫u dL U ò v, Ë —U?A? «— ©—U? t ÁœU7¬® # W?L??œ b?O?M?? v?F ¨b ‘u7U ÊUNÖU Êu e uK ÈœU= X9U3 t Êu e uK dÖ« ¨ —uc s « —œ Æœu s Ë— ΫbI7 Êu e uK U bO*œ ÆX « t, «b œu/Ë vKJA7 ¨XAÖd U Ë Áb g Ä v u e uK t7U d ‰UM~O ÊUO7 —œ WSS ‰UM~O p tJO U7“ ZOOM ÂË“ X?OF{Ë ¨b U t, «œ œu/Ë v/—U tKO Ë “« Áb œ—«Ë ‰UM~O vK( ZOOM ÂË“ X?O?F{Ë t bO*«u tJO U7“ ÆbM? v7 dOOG —U?œu —uD Á—U Ëœ «— ZOOM ÂË“ X?OF{Ë U bO*œ —UA «— c tL?
UNOÖó Ë ‰b PD-42DX œ—u K1 ¨K ¨D ¨I ¨G ¨B g Ä r,WO ÂUJ ¨‰UÄ @ — r,WO bM? v7 X UL3 eO «— NTSC 3.58/ 4.
! " #$ %$& ' () * + & %,-. # #/ 0 1 #2 ' 3 4 " 5.
, -. Au< Y T v 4 w P , @C ' U +< X 7, E *$B ' n + +< X M . x 6 @ , >$ x R T ' K N 0 ( :/ 5& '& P Y>|V :, 6 0( 1 2 , -. 3(4 7 -8 -9 : 7: ; ■ +< X x ({6 19:03 19:03 Y T D _, Aij 'J KC PICTURE SETTING +< X b$L 'H= & +< X BRIGHT ' X.
C7: /$ x R 1#2 B" Y>nZ U Q F @6 Q F #& K () r 7, # % & ;# 6 4 U .
@ -o im im if if if if i (DIGITAL VNR) VNR ' H& (Super DigiPure) B ' H& < X (COLOUR SYSTEM) 1 ~.
@ + @ -0 p0< R . r 7, , 96 E. 0 ( 3 ]V 5 : '= y < %X" @ R . r : H ; @ 7, #3-" R $ S>{ ), R . @ # < " ■ \ ]8 - AD@ (3 R C #) 7 4 J 1 ~.
\ ]8 - Y T+h %, ^ ,#2 B, * 3 ~.6 %, ^ * 3 " ' 3 7 % K 7, # @ X XN 4HX A#. C %, ^ 1#2 • , * 3 " ( ' ) < #/ U * 3 " 7, #3-" • /2 8 BB - l8?( @ X( ] 4 ` @ 2 W 3 ^ ` @ 2 W 3 ^ ■ N /< ` @ 2 W u& t '8)8P8& %8 8E8 e@@>8E8 , B b < 4 T6 M$ 5 , 1 #2 .
\ ]8 - Y T+h 3 ^ 3 ^ - @ +( d 2 @6 ,qH @6 < B % F +# ) 0> G ^ x # $ ' H) t HB D T ^ " 7, #3-" % ! ({6 +< ^ 7, n <#& S#J • • • • _36 @6 4 , igg : Y _36 @6 4 , mg : q@ < B _36 @6 4 , mg : d N _36 @6 4 , gg :D $E F q@ < B @
@R ; * +( 96 % K " %$& A (,C + G : H w |6 • L ; - /N + S9 AC INPUT 110-240V :, ;< , 5 % K " ' ) i 'J K ~.
@R ; - /2 8 BB - l8?( @ X( : O ` @ 2 W L ; d N ' HB l n- R HB % K +;< ' HB 0> 6 1#2 ` 2 W n 2 W z 9 L ; ■ A $ E" D n 1 iC +;< ' , ,G ' HB 0> 6 1 #2 %K@ G < , -2i *N /< * 8& n 1 K z W 3 & 1 2 TXh } 4 /< /^ +N 1 2 o 2 W L$B n < : 1 2 TXh D S W * B l P ; B 'P :, 5 B %K@ • ' ), ' HB 0> G * B @6 * *PE 3 ]V 9; ) R X @ 4B R X BTZ +; d)Q ` 2 W n 2 W
@R ; - 2 W ~R9 ] ■ ), ' K ' HB 0> 6 J +;< 0> G 5 , 1#2 5 5$ , ' H 5$ , 5$ ' HB 0> 6 D N;V %$& ' & w= &; ~ .6 b 4 J, 0> G 5$ , 6 7, #3- @ | :& P <6@ 0> G 5$ , d N 7, Y< & • d N ' " 'J Y n , F 0> G 5$ , 6 7, #3-" • C 8 W F d +M-9 Y \ ]8 - L ; D $E F y % K ;< 1 ~( 5 1#2 ' 2, D 6 R ] K .
@R ; - L A d +M-9 Y u $ A R VIDEO-1 R VIDEO-2 R VIDEO-3 [ L A d +M-9 Y u $ IN VIDEO S-VIDEO AUDIO R L/MONO O AUDIO R VIDEO-1 R L COMPONEN R L Pr P R-AUDIO-L VIDEO-2 VIDEO-3 3 +; / 7BJ,@6 m < JH , 5 1#2 ;< , | = 5 • % K %$& # h 3 %yB, :, w * 6 & • :C L A QN F 8 5 9 ^ LOW L; 6 S JK C 8 W F d +M-9 Y 1 2 / w+MP / z 9 L; : C [ L A QN F 8 5 9 ^ LOW L; 5(^ JK , c c c8c 5 9 ^ LOW 1 2 / L$B w+MP _ z 9 L;
@R ; - d +M-9 Y u $ ■ BB -) : - w+MP _ z 9 L ; D $E F @ 7, 0> 6 ;; < M & ' Hy, %N;6 ;; < M E, U V OUT AUDIO R L VIDEO DISPLAY OUT L R L COMPONENT(IDEO-4) R L Pr Pb R-AUDIO-L VIDEO-2 R Y AUDIO OUT VIDEO-3 AC IN 110 240V A 'J KC = M$E, 1 Ap ,pg , 'J K C(VIDEO) # l n6 2 p− # l n ,(VIDEO-2) i− # l n ,(VIDEO-1) − # l n (COMPONENT) (VIDEO-4) *3 , j− # l n ,(VIDEO-3) Ap ,pg 'J KC (OUT) < N l n 3 Ap 'J K
` T+l 2 : 1 2 TXh Sa ] Z X : -$ 6 5 : 1 2 TXh t a '8!8 '8H8= 8& 8 8~8"@ '8 8 8 U8 8 x 8)8 d8K + y, ' Z '! '8 8 8z 8 '8 'H= E3 (TELETEXT LANGUAGE) h8B8 8 8 (AUTO PROGRAM) , .
\ ]8 - u = : : V A M / -. T ( : 6 \ ]8 - L XA / -. T 6 \ ]8 - x-8 P p : : A : 1 2 TXh 8 8 @ 8 8 8 7, '& P 0> 6 U ;; < M & ' Hy, 6 #3-" • ;; < M E I JK % ' K , D $E F N ]8 7 (& : -$ Y: { 7] Y` 6 : ! c c c< n c (PR) cc ccN cc Sc&: : c c-c$ P p : : 1cc c 2 TcXch VIDEO V < n : -$ VIDEO 8 : 1 2 TXh TV b VIDEO # b N 4&< , .
Cd -N ^ @ e F 62 S 0- > QN : : R Z < 1 1 &
Cd -N ^ @ e F 62 S 0- > QN : : Y: { 7] Y` 6 : ! 7 A :o : > ?-9 ■ VIDEO 8 n : -$ o : 1 2 TXh PR LIST VIDEO # b , .
Cd -N ^ @ e F 62 S 0- > QN : : (ZOOM) > ] 8 = \ 6 7, %Q G 4y^ < N +< X ; # , '$B( E$n ' 4yT !" 5( :' ZOOM 1@@ AUTO / I8L " WSS A'8Q8 8) ' R < V D
Cd -N ^ @ e F 62 S 0- > QN : : / # 5& 2 ' U ^ h& x 5( ZOOM > T : -$ ■ ZOOM > & c > : 1 2 TXh / # 5& h C@ ) : F 1 2 TXh : J( U 5 ]@ ' !" U h R , ) < U b!Q %H) D ZOOM AUTO REGULAR PANORAMIC 14:9 ZOOM 16:9 ZOOM 16:9 ZOOM SUBTITLE FULL PR LIST BACK ID 12 : 00 AV 01 02 03 04 05 06 07 08 09 TV -10 TV OK D0009-EN ' ,6 < X b ZOOM 1@@ < %H) F • V Y 1c c2 TXh Sa ZOOM > Tc : -$ : 6 : :
Cd -N ^ @ e F 62 S 0- > QN : : :(PIP) 7: ; /< 7: ; 8 = _ X K b < @6 P +< K +< K < U b!L +< 8X +; " 6 %H s 7H ' )L ' B = +< X +< V h. 3 ]V ' )L ' < X r % 6@ 'H& 2" #& ,' 2, M E, < X h. 3 ]V S#T ]V@ ' +< X 2" #& ,% ! " :L@ N6 0 ( 3 ]V +< X x +; Z N6 + , P +< K +< K < U b!L 5 ] ' S A%E.
Cd -N ^ @ e F 62 S 0- > QN : : 8& %8! , @6 [ . VCR 8 #8 8 h8 3 %yB, % ! " 5. , #8)8 78 4 } 1 ~. < 3 ~ M . < U b!Q V DVD 8H&< # 48 } 1 ~(3 'E P M ( %H)" ' z %)y AD@ (3 R
w - - u = \ + > ?-9 ZOOM SURROUND VIDEO ' B = # @ + 3 5 ' Q hB R J K 1 &<6 7 2" 5( G < < 6 1#2 TV :@ 08! > &: 6 ]?- ■ MENU OK P HOLD MODE REVEL SIZE SUBPAG E STORE CANCEL INDEX \ + T T M : 1 2 TXh D ' % 6 '.
w - - u = _ X Z \ : 1 2 TXh , 08; S&: d $BZ > &:` : 1 2 TXh D hB " 'J K 7 ¢J$ S _ X Z : 1 2 TXh G 4&< ~ ,hB 'J K #y ,#( @ , . ~ ' < B U 6 J K (2 5W - 08; 1 K 7B S _ X Z : 1 2 TXh t V A 1 2 08! S&: \ 8!8 Z < U8 b!Q D>N 7, U T b l (a 7 F • hB , .
\ ]8 - & > ?-9 T+l d -9 a : 1 2 TXh q 'H= E 2" d8X8. 8 8J8 4= E x )" NTSC 1 8~8(8 8 8 " +# , #( • ; ) HyT \ ]8 - Y 1 2 7 Y -) : : ` 9 L XA ' , ,G 'T U +; < < G 1 #2 'H= E % ! " Q 7 MENU OK P 1 #828 8 8 8 8 8 8!8 " 5. , d= z 7, ;# # U V o } 5.
PICTURE SETTING 7: ! T+h (WHITE BALANCE) ?8 8 G 8 8 8" \ 86 7, b < N 5( +< X ? G b$Q A? G 7, R <; S>{C '{>_ , NG G : H U V : H3 ',#2 B +< X ? G 6 ¢ T@ : H ~, {W (WHITE BALANCE) ? G " b !" ' U NG G :(COOL) B: 58 I8H8B8 8 ')n < K +# , #( bH( 1 #2 Y< ? G P @ ' T _36 +< X [ H F :(MID) T9 ; ) ? G :(WARM) f< B [ 8 8H8 8 F 8 5 IHB 1> G +# , #( bH( 1 #2
PICTURE FEATURES 7: ! x R +< 8K U #8 8 8)8 8 8B8 U8 8 '8 H& +< X {-" b$Q" h(3 ]V • %8)8 8 8 %)y #& , L Q 7, _ U 9 } +; / 'Q 2(, 5 ] 3 ]V AUTO b$Q 1 #2 5 K . _36 L Q 5. , :7: ! ^ . ^ # B 8 = A1#& + 3 + < $, + @6 $ > >_,C '3 ^ ') < X ' z r ~" ' U ' ) $n@ '{>{ _36 +< X 8 8B8H8 +< X '3 T ' ; ), @6 ? )" ' z@ {-" B, !" 7 F • @6 U8.
PICTURE FEATURES 7: ! x R (PULL DOWN) W() M u = NTSC 6 " 6 1 ~( < K +# , #( ' ) $n | '3 ^ @#$" #& • :L@ U 'n $Q, (PULL DOWN) ' #B( 'H= E ' z@ " ,#( @ 1 8~8( < K +# , #( ' ; | '3 ^ @#$" #& ON I @6 AUTO NTSC 6 " 6 +< X b @6 ' ,6 < X b ' z r < N 5( F • a TXh Sa ,\ > QN : -$ D (COLOUR SYSTEM) 1 ~.
PICTURE FEATURES 7: ! x R (PIP) 7: ; /< 7: ; 'h :(PIP POSITION) 7: ; /< 7: ! 'h ' +< X ') QN : -$ 6 : : 1 2 TXh D a : 1 2 +< K +< X 'H= & ~" PIP PIP POSITION MULTI-PICTURE BACK TV OK D0061-EN 7: ; /< 7: ! 'h : -$ 6 : : 1 2 TXh G a TXh Sa ,'h : -$ 5 : : 1 2 TXh t :(MULTI-PICTURE) 7B -) 7: ! +;#) +< X ' z < X 4&< < N TXh Sa ,PIP 7: ; /< 7: ! > QN : -$ 6 : : 1 2 TXh D a : 1 2 +< K
SOUND SETTING @ ! T+h R X w P V [ H F % R X : H BBE ' z@ 1 #2 5( %yB KG :(ON) x-< 'T , ' z r :(OFF) ,RK 'E !, ' z r R X ' < c ',>)3 ' yB, BBE ',> ,BBE R K N w$n • BBE '3 CINEMA SURROUND o ( W '8 8P8 8s 8H8(8 8B ' z@ 1 #2 u Tv {- P s R X : H 5( CINEMA SURROUND :(ON) x-< 'T , CINEMA SURROUND ' P s H( B ' z@ :(OFF) ,RK 'E !, CINEMA SURROUND ' P s H( B ' z@ /2 8 BB - l8?( @ X( : O ;; 'Q 2(, R H!( <
SOUND SETTING @ ! T+h :(OFF) ,RK ' 6 R HB 1 #2 #( R H 7, R X <#X F :(OUTPUT) { ' 6 R HB R X o N < N 5( :(MAIN) /W ' 6 5" H 7, ' B = +< X R K U V [ H F 5( :(SUB) /2 8 ' 6 5" H D>N 7, ' +< X R K U V [ H F 5( ; 8T6 R 8X I$X 8 . " 8y8, 8.
VIDEO SETTING 8 T+h x 7 % K 7, # ' ) Aip 'J K ~.6C 'H= & 1 #2 ~.
(FEATURES) x R) (CHANNEL GUARD) @ (M . 8 h T+l ■ Sa ,(CHANNEL GUARD) @ c(cMc c c c. Lc8c c Lc8c& : -$ D o : 1 2 TXh A' 4&< ' C ~" ' 4&< b$L 78 %8 8K 8 8 8 78, # ' ) Aip 'J K ~. C 'H= & 1 #2 ~. 'H= E FEATURES SLEEP TIMER BLUE BACK OFF ON CHANNEL GUARD SNOW NOISE SET ID NO. BACK TV 0 000 D0023-EN BACK TV OK OK (SLEEP TIMER) > ( / M- D0025-EN +W.
(FEATURES) x R) S&: d $BZ > &:` : : 1 2 TXh t + (& r# , 7, 7 H " U T &W, % E 5 4 :ID number S&: 5 WN JK (CHANNEL GUARD) R (E ' HT ' z@ b$Lu 7, + P %H) 4& 'H= E 7, o@ 2 b " < U b!L6 ' 4&< # 3-" #) @ • R 8(8E ' HT ' z@ 6 5 ] () F 8 8&W, % E b$L # )" h(3 ]V U T ' + ! V #& '( ), + (E 'n $Q (CHANNEL GUARD) N6 + , w !" + (& r# , 2 96 D@ J ,(CHANNEL GUARD) R (E ' HT ' z@ ! V *| "
INSTALL 3 ^ (AUTO PROGRAM)/ N + 8 = _ + a :] 1 2 TXh t " , "@6 ' $E B R (& % yB" 4 @ , . $ 'H= & ~" (PR) , . $ 1 &<6 b < U b!L6 , , . $ ' z@ ! Z • 78 %8 8K 8 8 8 78, # ' ) Aip 'J K ~. C 'H= & 1 #2 ~.
INSTALL 3 ^ - EDIT PR CH / CC ID AV 01 CH 21 02 CH 22 03 CH 23 04 CH 24 05 CH 25 06 CH 26 07 CC 01 08 CC 02 09 CC 03 BACK TV OK D0031-EN C F 7 (& S9 L$B t ,< < NF 6 < < 6 U b!L x , W 5 J 5 < < 6 U b!L EDIT PR 8 = LXV ?-9 /< 3 /- 8 = L XA u; '+ G :(MOVE) ~ . ' . " + (& (PR) , . 4&< !" U ' z r %H)" :(ID) ' . " + (E (ID) + (E 4 ' z r %yB" :(INSERT) L$B (PR) 8, 8$8 1 8&<6 +# # ' .
INSTALL 3 ^ @ ! > QN S &Z > Q( B/G , 88P88& , 88H88 ,h88 8 8 ,78 8J8$8 , B.@#. ,7H ,' ) R < ,Z ,#( ,#( " ,+< !( , , , ,1 ( ,qX Y ,¥ 3 5. b @G D/K I M () B/G , ($ ,' ,> Z ' < H ,' ; )B ' ) ' H D/K , @< D/K , #( ,5 ' < H B/G , y , #( , . I ,+#J ' H B/G ,#.F 9 . , I , E ( ' < H B/G , y .
INSTALL 3 ^ - TELETEXT LANGUAGE w - - X T+h X 8 8 !" 5( ,(AUTO PROGRAM) 8 8, 8. 8$ ' z@ D H #) , . $ ' z@ 1 #2 %) P$Q hH& ' @# a : 1 2 TXh Sa / N + : -$ 6 : : 1 2 TXh G ' 'H= E3 (TELETEXT LANGUAGE) M '! 'H= & ~" (AUTO PROGRAM) , .
1< hZ ] O- Y: { 7] Y` L ; Ad W, +< C # hB3 %yB, 1 AY/C ;S # +< C # hB3 %yB, 2 % yB Ad W, +< C # hB3 %yB, 3 Ad W, +< C H&< # & %! , 4 AY/C ;S # +< C H&< # & %! , 5 APr/Pb/Y ; # +< R . ,C H&< # & %! , 6 AY/C ;S # +< ;d W, +< C ' . " '$) 7 ' < R H 8 8 # +< ;d W, +< C # b % yB"@ X"v ' yB, ' .
1< hZ ] O- ; n 7] Y` L ; ■ < L$B ; OUT ; n b VIDEO 8 L; D < z 9 ' VIDEO IN 8 5 9 ^ LOW 78 o 8N 8 8 8 8 8 :, # " R X @ < X R < V V ' K@ l P # h 3 %yB, % K " D>N 7,@ ' K@ OUT l n w n # h 3 %yB, U T +# R X @ +< X % yB" 5( OUT OUT ' K l n@ # h 3 %yB, %K@6 , 5 ] %H % 6 7,@ r .
CH/CC @ (M > &: D@#/ 7, CH/CC + (& 4&< :, %{ H 4& U %XT6 ,pj 'J K INSERT D N;Z ' z@ 1 #2 # " ,#( . , Y ( ,b @F Y ',#2 B R (E 1 &<6 CCIR R (E 1 &<6 :CCIR . ,1 ( , @< ,' & @<@ ',#2 B R (E 1 &<6 OIRT R (E 1 &<6 :OIRT .
.R;K d 2` uA^ :> % ! 'E ) AR J X C 'J X 6 &6 , , ' z@ % ! " ({6 D W z ]V@ ' B $ 6 # #} 7 F R> bE v T>KV@ D P G d 3u % ; P) • T>KV@ D P G d 3 % ; M @ ,ª # ' z r [ . @6 5B ( t>KV D@ } F@ 5. " t>KV * n6@ ;; < M$E, 7, ;; < M & [ . ,t 96 w E} @# ' () d= z R H )" [ $" #) • P! u h @ ; ■ '8 +; T 'H!. @6 R Kv @6 BASS u'8H8!( w H v 1 ~.
.R;K d 2` uA^ $ @ - ■ Y>8|V 8 " , "@6 4 ,SLEEP TIMER 1 8(8 " E , ' z@ % ! " #( # A n T C < U b!Q D@ T +-y Y>|V ]V ) $P )L@ d.
@ 8; ) L B ) PD-42DX (+ K1 ,K ,D ,I ,G ,B ' ]Z 4~. 1 ,D 1 ~. " y , jjp / pm " Q 4 #" EXT l n6 • " y , fim U V jfim = (VL) 'Q 2( VHF + (& R ;; @ R (E " y , jfpim U V mim = (VH) ' ) VHF + (& AD/K ,I ,B/GC NICAM ,AD/K ,B/GC 1 ~. +;#) , R K 4~. A & 1 ~.C WST ,TOP ,(Fastext) FLDF M 1 ~. .
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / All cover LCT1310-001A_Cover.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / All cover LCT1310-001A_Cover.
PD-42DX(ASIA)/ LCT1310-001A / All cover LCT1310-001A_Cover.