Rc-BZ6BU-Cover(J).fm Page 1 Thursday, February 24, 2000 11:07 AM CD PORTABLE SYSTEM SISTEMA PORTATIL CON CD CHAINE PORTABLE A CD RC-BZ6BU REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUEL D’INSTRUCTIONS For Customer Use: Enter below the Model No. and Serial No. which are located either on the rear, bottom or side of the cabinet. Retain this information for future reference. Model No. Serial No.
Rc-BZ6BU(J)-Warning.fm Page 1 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM Warnings, Cautions and Others WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. ADVERTENCIA: PARA EVITAR RIESGOS DE INCENDIOS O ELECTROCUCIONES, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD.
Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 1 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM English Thank you for purchasing the JVC CD Portable System. We hope it will be a valued addition to your home as well as to your outdoor life, giving you years of enjoyment. Be sure to read this instruction manual carefully before operating your new stereo system. In it you will find all the information you need to set up and use the system. If you have a query that is not answered by the manual, please contact your dealer.
English Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 2 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM ■ ■ Getting Started Accessories Check that you have all of the following items, which are supplied with the System. Power Cord (1) Remote Control (1) If any of these items are missing, contact your dealer immediately. How To Put Batteries How To Put Batteries In the Unit 1. Open the battery cover on the back of the Unit by pulling it toward you while pressing the tabs as shown by the arrows. 2.
Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 3 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM English Connecting the AC Power Cord Firmly insert the AC power cord supplied with the System into the AC inlet on the back of the Unit. The provided AC power cord for this unit has certain one-way direction connections to prevent electric shock. Refer to the illustration for correct connection. CAUTIONS: • ONLY USE THE JVC POWER CORD PROVIDED WITH THIS SYSTEM IN ORDER TO AVOID MALFUNCTION OR DAMAGE TO THE SYSTEM.
English Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 4 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM When power is supplied from the batteries: When the Unit is turned off with the POWER button on the Unit (the POWER button on the Remote Control is ineffective), the Standby indicator goes out and the display is blank. To switch off the Unit completely, remove the batteries from the Unit. Adjusting the Volume You can adjust the volume level between 0 and 25 when the Unit is turned on.
Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 5 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM English ■ ■ Using the Tuner JOG dial 4 Number keys ¢ TUNER BAND PRESET TUNER BAND ¢ 4 Band display, Frequency display, Preset channel REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 Analog clock (Display when using the Tuner) You can listen to FM and AM stations. Stations can be tuned in manually, automatically, or from preset memory storage.
English Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 6 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM Manual Presetting (Using the Remote Control) ——————————— 4. Repeat steps 1 - 3 for each station. ■ To change the preset stations, repeat the same steps as above. Number key(s) (hold for 2 seconds) To Change the FM Reception Mode 1. Select a band by pressing the TUNER ■ BAND button. 2. Press the 4 or ¢ button to tune in a station. ■ 3. Set the preset number by pressing and hold■ ing the number key on the Remote Control.
Skip Play (4 or ¢)———————— During playback, enter the number of the track you want to listen to using the number keys. The selected track starts playing. • Example: For track 5, press 5. For track 15, press +10 then 5. For track 20, press +10, then 10. For track 32, press +10 three times, then 2. During playback, press the 4 or ¢ button to select the track you want. The selected track starts playing. • Press and release the ¢ button to go forward one track at a time.
English Rc-BZ6BU(J)-e.
7. Press the ¶ REC button on the Unit. ■ The PLAY button is pressed at the same time, the “REC” indicator lights up, and the synchronous recording begins. • The tape is recorded and then stops when it reaches the end. • To continue recording to the other side of the tape, perform the following steps. 1. Reverse the cassette tape and wind past the leader tape. 2. Press the CD 6 button and then press the ¶ REC button.
English Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 10 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM 1. Press the POWER button to turn on the Unit. ■ 2. Setting the ON time (Example: AM7:00) ■ 1. Press the CLOCK/TIMER button on the Unit and hold for more than 2 seconds. 2. Turn the JOG dial until the “ ” indicator blinks on the display. 3. Press the CLOCK/TIMER button. The current ON time blinks on the display. 4. Turn the JOG dial to set the time you want the Unit to come on.
Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 11 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM Handle your CDs carefully, and they will last a long time. Cassette Tapes Compact Discs • Only CDs bearing this mark can be used with this Unit. • Continued use of irregularly shaped CDs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the Unit. • • • • • • Remove the CD from its case by holding it at the edges while pressing the case's center hole lightly. Do not touch the shiny surface of the CD, or bend the CD.
English Rc-BZ6BU(J)-e.fm Page 12 Tuesday, February 22, 2000 4:47 PM ■ ■ Troubleshooting • • If you have a problem with your System, check this list for a possible solution before calling for service. If you cannot solve the problem from the hints given here, or the System has been physically damaged, call a qualified person, such as your dealer, for service. Symptom Possible Cause Action No sound is heard. • • Unable to record. Cassette record protect tabs are removed.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 1 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM Gracias por comprar el reproductor de CD portátil JVC. Esperamos que lo disfrute al máximo y durante muchos años, esté donde esté, tanto dentro como fuera de casa. Asegúrese de leer detenidamente este manual de instrucciones antes de utilizar el sistema estéreo. En él encontrará toda la información que precisa para configurar y utilizar el sistema. Si tiene alguna duda no tratada en este manual, póngase en contacto con su distribuidor.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 2 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM ■ ■ Cómo empezar Accesorios Español Compruebe que tiene todos los elementos siguientes, suministrados con el sistema. Cable de alimentación (1) Mando a distancia (1) Si faltara alguno de estos artículos, contacte de inmediato con su proveedor. Cómo colocar las pilas Cómo colocar las pilas en el mando a distancia 1.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 3 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM Conexión del cable de alimentación principal CA CUIDADO: • UTILICE SÓLO EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL DE JVC SUMINISTRADO CON LA UNIDAD PARA EVITAR UN MAL FUNCIONAMIENTO O DAÑOS EN EL SISTEMA. • ASEGÚRESE DE DESENCHUFAR EL CABLE DE ALIMENTACIÓN PRINCIPAL CA DE LA TOMA DE CORRIENTE CUANDO VAYA A SALIR O NO VAYA A UTILIZAR EL EQUIPO DURANTE CIERTO TIEMPO.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 4 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM ■ Español ■ Aunque esté en modo de espera, el equipo consume algo de energía (2,8 W) para mantener la pantalla en funcionamiento. Para apagar el equipo completamente, desenchufe el cable de alimentación de la toma de corriente.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 5 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM ■ ■ Uso del sintonizador Mando giratorio JOG 4 Teclas numéricas TUNER BAND Español ¢ PRESET TUNER BAND Presentación de banda, presentación de frecuencia, canal de prefijado ¢ 4 Reloj analógico REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 (Mostrar al usar el sintonizador) Podrá escuchar emisoras de FM y de AM. Las emisoras se pueden sintonizar manualmente, automáticamente o desde las presintonías almacenadas en la memoria.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 6 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM 1. Seleccione una banda con el botón TUNER ■ BAND. 4. Repita los pasos 1 a 3 para cada emisora. ■ Para cambiar las emisoras presintonizadas, repita los mis- 2. Presione el botón 4 o el botón ¢ para sin■ tonizar una emisora. mos pasos que arriba. 3. Fije el número presintonizado pulsando y ■ manteniendo el botón del teclado numérico en el mando a distancia.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 7 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM Durante la reproducción, mantenga pulsado el botón 4 o el botón ¢. Este procedimiento hará que el CD avance o retroceda rápidamente para que encuentre una sección de la pista que esté escuchando (el disco compacto se reproduce a baja velocidad durante unos instantes y después aumenta de velocidad).
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 8 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM ■ ■ Uso de la platina de casete (Grabación) Indicador de grabación REC Español Indicador de cinta TAPE Reloj analógico 8 § 1 ¶ ¡ Cosas que debe saber antes de empezar a grabar ——————————— ■ Es ilegal grabar o reproducir materiales con derechos ■ ■ ■ (Mostrar al usar el reproductor de casete) PLAY registrados sin la autorización del propietario.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 9 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM está sonando. Para seguir grabando en la otra cara de la cinta —————————————— Cuando la cinta haya llegado al final y se haya detenido, lleve a cabo el siguiente procedimiento para seguir grabando en la otra cara. 1. Dele la vuelta a la cinta y aváncela hasta pasar el espacio en blanco inicial. 2.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 10 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM Si lo mantiene girado, la hora avanzará más rápidamente. Para volver a activar el temporizador cancelado, siga el proceso de activación del temporizador diario. Ajuste del temporizador SLEEP Español 3. Cómo ajustar la hora de desconexión (OFF) ■ (por ejemplo: 10:15 AM) 1. Presione el botón CLOCK/TIMER en el equipo. El indicador ( ) se encenderá y la hora de desconexión (OFF) seleccionada anteriormente parpadeará en la pantalla. 2.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 11 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM ■ ■ Cuidado y mantenimiento Discos compactos • Sólo se pueden utilizar en este equipo los CD que lleven este distintivo. • El uso continuado de discos de perfil irregular (en forma de corazón, octogonales, etc.) puede dañar el equipo. • • • • • • Cintas de casete Extraiga los discos de la caja sosteniéndolos por el borde y haciendo un poco de presión en la sujeción central de la caja. No toque la superficie brillante del CD ni lo doble.
Rc-BZ6BU(J)-sp.fm Page 12 Tuesday, February 22, 2000 4:49 PM ■ ■ Solución de problemas • • Si tiene problemas con su sistema, compruebe en esta lista la posible solución antes de acudir al servicio técnico. Si no puede solucionar el problema o si el sistema se ha dañado físicamente, avise a un técnico cualificado, como por ejemplo su distribuidor oficial, para que lleve a cabo la reparación. Español Síntoma No se oye ningún sonido. Causa posible • • • No puede grabar. La recepción de radio es pobre.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 1 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM Merci d’avoir fait l’acquisition de la chaîne portable avec lecteur CD de JVC. Nous espérons qu’elle représentera un atout supplémentaire pour votre foyer ainsi que lors de vos sorties et qu’elle vous enchantera des années durant. Veuillez lire attentivement le présent manuel d’utilisation avant de faire fonctionner votre nouvelle chaîne stéréo. Vous y trouverez toutes les informations nécessaires pour installer et utiliser la chaîne.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 2 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM ■ ■ Pour commencer Accessoires Vérifiez si tous les éléments suivants, fournis avec la chaîne, sont inclus. Cordon d’alimentation (1) Télécommande (1) Si l’un de ces éléments fait défaut, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Français Mise en place des piles Comment installer les piles dans l’appareil 1.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 3 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM Raccordement du cordon d’alimentation secteur Introduisez fermement le cordon d’alimentation secteur fourni dans la borne secteur située au dos de l’appareil. Le cordon d'alimentation secteur fourni avec cet appareil ne peut étre branché que dans un seul sens afin d'evier tout risque de choc électrique. Se référer á l'illustration pour le raccorder correctement.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 4 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM Lors du fonctionnement sur piles: Lorsque vous éteignez l’appareil à l’aide de sa touche POWER (la touche POWER de la télécommande ne fonctionne pas), le témoin Standby s’éteint et l’affichage est vierge. Pour éteindre complètement l’appareil, retirez les piles du logement.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 5 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM Commande radio à une touche (alimentation secteur uniquement) —— Appuyez sur la touche TUNER BAND pour que la radio diffuse automatiquement le dernier émetteur écouté. ■ Vous pouvez passer à la radio à partir de n’importe quelle autre source en appuyant simplement sur la touche TUNER BAND. Recherche d’un émetteur 1. Appuyez sur la touche TUNER BAND. ■ L’onde et la fréquence du dernier émetteur sélectionné s’affichent.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 6 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM ■ ■ Utilisation du lecteur CD Tiroir de disque CD OPEN Bouton JOG 4 ¢ 7 Touches numériques REPEAT 6 Temps d’écoute, nombre de pas Numéro de plage /8 Français ¢ 7 4 Témoin CD/ Horloge analogique REMOTE CONTROL RM-SRCBZ6 Témoin de répétition (Affichage lors de l’utilisation du lecteur CD) Vous pouvez utiliser les fonctions de lecture normale ou de lecture répétée.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 7 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM Utilisation de la platine à cassettes ■ ■ ■ ■ (Ecoute d’une cassette) Témoin de cassette TAPE/ Horloge analogique (Affichage lors de l’utilisation de la platine à cassettes) § 1 ¡ PLAY La platine à cassettes permet de lire et d’enregistrer des cassettes audio. Remarques: • La platine à cassettes donne de meilleurs résultats avec des cassettes normales (les cassettes métal ou CrO2 ne sont pas conseillées).
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 8 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM Utilisation de la platine à cassettes ■ ■ ■ ■ (Enregistrement) Témoin REC Témoin de cassette TAPE Horloge analogique Français 8 § 1 ¡ PLAY Ce qu’il faut savoir avant de commencer l’enregistrement ———————————— ■ ■ ■ ■ (Affichage lors de l’utilisation de la platine à cassettes) ¶ Il paut eire illégal d’enraglstrer ou de reproduire des oeuvres sous copyright sans le consentement du détenteur des droite d’auteur.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 9 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM Pour continuer l’enregistrement sur l’autre face de la cassette, effectuez les opérations suivantes: 1. Retournez la cassette et bobinez l’amorce. 2. Appuyez sur la touche CD 6 puis sur la touche ¶ REC. L’enregistrement synchronisé commencera à partir du début de la dernière plage interrompue à la fin de la première face de la cassette. Pour arrêter l’enregistrement, appuyez sur la touche § STOP/EJECT.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 10 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM gnote sur l’affichage. 3. Appuyez sur la touche CLOCK/TIMER. L’heure ON programmée clignote sur l’affichage. 4. Tournez le bouton JOG pour régler l’heure à laquelle la minuterie doit s’enclencher. Tournez le bouton JOG vers la droite ou vers la gauche pour augmenter ou pour diminuer l’heure. En tournant le bouton rapidement, vous pouvez avancer ou retarder l'heure plus rapidement.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 11 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM ■ ■ Entretien - Divers Cassettes • Si la bande n’est pas tendue, elle risque de s’étirer, de se couper ou de se coincer dans le mécanisme de la platine. Insérez alors un crayon dans un des axes et tournez dans la bonne direction pour la retendre. • L’utilisation continue de CD de formes irrégulières (en forme de coeurs, octogonaux, etc.) risque cependant d’endommager le lecteur. • Ne touchez jamais la surface sensible de la bande.
Rc-BZ6BU(J)-fr.fm Page 12 Tuesday, February 22, 2000 4:48 PM ■ ■ Dépistage des défaillances • • Si votre chaîne présente certaines défaillances, vérifiez la liste ci-dessous pour y trouver un remède possible avant d’appeler le service technique. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème avec ces indications, ou si la chaîne a été endommagée, demandez l’intervention technique d’une personne qualifiée, comme votre revendeur. Symptôme Pas de son.
Rc-BZ6BU(J)-Back cover.