COMPACT COMPONENT SYSTEM KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT KOMPACTO KOMPONENTEN-SYSTEEM Nederlands EX-A1 Français Deutsch EXA1 P1mkII[E]-00Cov1.
EXA1[E]-00Cov2.fm Page 1 Wednesday, December 24, 2003 3:41 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enternen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
EXA1[E]-00Cov2.fm Page 2 Wednesday, December 24, 2003 3:41 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses / Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE / IMPORTANT POUR PRODUITS LASER / BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
EXA1[E]-00Cov2.
EXA1[E EN][GE].book Page 1 Thursday, December 25, 2003 10:58 AM Einleitung Spezifische Funktionen bei DVD AUDIO ...... 27 Wiedergabe des Bonusmaterials.......................27 Einzelbilder (B.S.P.) ..........................................27 Warnung, Achtung und Sonstige Hinweise ......... G-1 Wichtige Hinweise ...........................................2 DVDs und CDs ................................................3 Beschreibung der Geräteteile..........................5 Verwendung der Menüleiste...
EXA1mkII[E EN][GE]-01.fm Page 2 Thursday, January 20, 2005 2:33 PM Deutsch Wichtige Hinweise Hohe Temperaturen Das Gerät nicht direkter Sonnenbestrahlung aussetzen und nicht neben Heizgeräten aufstellen. Hinweise zur Handhabung Bei Abwesenheit Falls Sie verreisen oder für längere Zeit abwesend sind, sollte der Netzstecker aus der Steckdose gezogen werden.
Page 3 Friday, October 22, 2004 3:50 PM DVDs und CDs Einleitung Abspielbare DVD- und CD-Typen Mit diesem Gerät können nachfolgende DVD- und CDFormate abgespielt werden: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD Darüber hinaus können mit diesem Gerät folgende DVDund CD-Formate abgespielt werden: • Abgeschlossene DVD-R/RWs, die im DVD VIDEOFormat aufgezeichnet wurden.
Deutsch EXA1 P1mkII[E][GE]-01.fm Page 4 Monday, January 24, 2005 1:19 PM DVDs und CDs (Forts.) • Das Gerät kann JPEG-Dateien wiedergeben, die mit einer digitalen Kamera im DCF-Standard (Design Rule for Camera File System) aufgenommen wurden. Wird eine Funktion angewendet, wie beispielsweise die automatische Drehfunktion einer digitalen Kamera, und gehen die aufgenommenen Daten über den DCFStandard hinaus, so können diese Bilder nicht wiedergegeben werden.
EXA1mkII[E EN][GE]-01.fm Page 5 Wednesday, October 20, 2004 9:45 AM Beschreibung der Geräteteile Deutsch Einleitung Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die Seitenzahlen. Vorderes Bedienfeld Wiedergabe/Pause: 12, 14 Siehe “Display” unten. 32 38 FernbedienungsSensor: 6 11,12 Standby/Ein : 12 Öffnen/Schließen : 12 KopfhörerSteckbuchse* Lautstärke-regler (VOLUME): 16 PHONES CD/DVD-Fach: 12 14 14 14 * Schließen Sie Kopfhörer mit Stereo-Mini-Stecker (im Handel erhältlich) an.
EXA1[E EN][GE]-01.fm Page 6 Wednesday, May 19, 2004 3:06 PM Deutsch Fernbedienung Die Zahlen in den Abbildungen stehen für die Seitenzahlen.
EXA1mkII[E EN][GE]-01.fm Page 7 Monday, October 25, 2004 1:36 PM Auf dieser Seite wird beschrieben, wie Sie die Fernbedienung dieses Gerätes zur Bedienung Ihres Fernsehers einsetzen. Bedienung des Fernsehers mit der Fernbedienung Gibt es mehrere Hersteller-Codes, probieren Sie diese der Reihe nach durch bis Sie den Code finden, mit dem das Gerät fehlerfrei funktioniert.
EXA1[E EN][GE]-02.fm Page 8 Deutsch Anschluss Wednesday, May 19, 2004 3:44 PM – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen wurden – Anschluss Antennenanschluss Anschluss der AM-Dreharmantenne (im Lieferumfang) 1 Schließen Sie die AM-Dreharmantenne an. Anschluss der FM-Antenne (im Lieferumfang) FM-Antenne Hauptgerät (Anschlussfeld) Die Antenne in die Richtung mit dem besten Funkempfang ausrichten und mit Klebeband befestigen. 2 Schließen Sie die Antennenkabel an.
EXA1mkII[E EN][GE]-02.fm Page 9 Thursday, January 20, 2005 3:03 PM Erste Anschluss Schritte Deutsch Anschluss Anschluss der Lautsprecher Es gibt keinen Unterschied zwischen rechten und linken Lautsprechern.
EXA1mkII[E EN][GE]-02.fm Page 10 Friday, October 22, 2004 4:32 PM Deutsch Anschluss (Forts.) – Das Gerät erst einschalten, wenn alle Anschlüsse vorgenommen Anschluss Anschluss anderer Geräte Auf dieser Seite wird beschrieben, wie andere Geräte an das Hauptgerät angeschlossen werden. Anschluss eines Subwoofers Mit einem separat erhältlichen Subwoofer mit eingebautem Verstärker erhalten Sie einen noch dynamischeren Bassklang.
EXA1[E EN][GE].book Page 11 Thursday, December 25, 2003 10:58 AM Erste Anschluss Schritte Anschluss an den Fernseher Anschluss des Stromkabels Deutsch Anschluss Steckdose (Wechselstrom) Fernsehgerät Mitgeliefertes Stromkabel Hauptgerät Hauptgerät SCART-Buchse • Das Stromkabel erst anschließen, nachdem alle anderen Anschlüsse vorgenommen wurden. • Das STANDBY-Lämpchen (am vorderen Bedienfeld) leuchtet nun auf.
EXA1mkII[E EN][GE]-03.fm Page 12 Wednesday, October 20, 2004 10:03 AM Deutsch Abspielen von DVDs / CDs Wiedergabe (Hinweise zur Wiedergabe von MP3- und JPEG-CDs finden Sie auf Seite 16) A Seite 5 1 Legen Sie die CD/DVD mit der beschrifteten Seite nach oben ein. • Legen Sie CDs/DVDs mit einem Durchmesser von 8 cm direkt die Ausbuchtung in der Mitte. Taste F AUDIO drücken. • Das Gerät wird eingeschaltet, und das STANDBYLämpchen erlischt. • Die Taste F AUDIO erneut drücken, um das Gerät auszuschalten.
Page 13 Wednesday, October 20, 2004 10:03 AM Grundlegende Bedienschritte Beispiel: Wenn eine MP3-CD abgespielt wird Abgelaufene Spielzeit Deutsch EXA1mkII[E EN][GE]-03.fm TrackNummer Beispiel: Wenn eine JPEG-CD abgespielt wird GruppenNummer Datei-Nummer Anzeige während der Wiedergabe Beispiel: Wenn eine DVD VIDEO oder DVD AUDIO abgespielt wird Abgelaufene Spielzeit Kapitel-/TrackNummer Umschalten der Anzeige Drücken Sie dazu die Tasten UPPER bzw. LOWER.
EXA1mkII[E EN][GE]-03.fm Page 14 Wednesday, October 20, 2004 10:03 AM Deutsch Abspielen von DVDs / CDs (Forts.) Nummer des wiederzugebenden Kapitels bzw. Tracks während der Wiedergabe festlegen. Lesen Sie dazu den Abschnitt “Verwendung der Zifferntasten” auf Seite 15. Wiedergabe anhalten Dazu während der Wiedergabe die Taste 7 drücken. Wiedergabe pausieren 3(Wiedergabetaste) Cursortasten (5// ) Zifferntasten Dazu während der Wiedergabe die Taste 8 drücken.
10:58 AM Grundlegende Bedienschritte HINWEIS HINWEIS • Bei MP3 und JPEG-Dateien ist der schnelle Suchlauf vorwärts/Rückwärts nicht möglich. • Bei DVD VIDEO, SVCD und VCD wird während dem schnellen Suchlauf rückwärts/vorwärts kein Ton wiedergegeben. • Bei CD und DVD AUDIO wird beim schnellen Suchlauf rückwärts/vorwärts der Ton intermittierend wiedergegeben. • Es wird kein Ton wiedergegeben. • Der Bildlauf rückwärts kann u.U. etwas verwackelt sein.
EXA1[E EN][GE].book Page 16 Thursday, December 25, 2003 10:58 AM Deutsch Abspielen von DVDs und CDs (Forts.) Wiedergabe von MP3- und JPEG-CDs Einstellen der Helligkeit der Display-Anzeige (DIMMER) Wiederholt die Taste DIMMER drücken. • Die eingestellte Helligkeit wird gespeichert, auch wenn das Gerät ausgeschaltet wird. Nachstehende Funktionen können bei allen Bildquellen ausgeführt werden. Einstellen der Lautstärke 3(Wiedergabetaste) Die Taste AUDIO VOL +/– drücken.
EXA1[E EN][GE]-04.fm Page 17 Wednesday, May 19, 2004 3:09 PM HINWEIS Wiedergabe Nachstehend wird als Beispiel die Wiedergabe einer MP3-CD beschrieben. Bei JPEG-CDs steht “Track” in diesem Fall für “Datei”. HINWEIS Beim Abspielen einer CD, die sowohl MP3- als auch JPEG-Dateien enthält, muss die Wiedergabe eines der beiden Formate eingestellt werden (A Seite 29). 1 • GROUP/TITLE , kann bei Schritt 2 ebenfalls verwendet werden. • In Schritt 4 können auch die Zifferntasten verwendet werden.
EXA1[E EN][GE]-04.fm Page 18 Friday, December 26, 2003 9:18 AM Deutsch Wiedergabe fortsetzen Wiedergabe anhalten Wird die Wiedergabe angehalten, so kann die Wiedergabe ab der Stelle, an der sie angehalten wurde, wieder fortgesetzt werden. Diese Funktion wird als “Resume” bezeichnet. Dazu während der Wiedergabe einen der folgenden Vorgänge ausführen: Die Taste 7 ein Mal drücken.* Die Taste F AUDIO drücken, um das Gerät auszuschalten. FM/AM oder AUX als Bildquelle einstellen.
Page 19 Wednesday, October 20, 2004 10:07 AM Wahl der wiederzugebenden Szene Erweiterte Bedienung Deutsch EXA1mkII[E EN][GE]-04.fm ohne dass die Taste ENTER gedrückt werden muss. Einstellen der Zeit (Zeitsuche) 1 Cursortasten (5///2/3) /ENTER Die Menüleiste wird eingeblendet (A Seite 28). 2 Zifferntasten Während der Wiedergabe zwei Mal die Taste ON SCREEN drücken*2. 3 4 Die Cursortasten 2/3 drücken und wählen. ENTER drücken. Die Zeit*3 über die Zifferntasten (1-9, 0) eingeben.
EXA1mkII[E EN][GE]-04.fm Page 20 Friday, October 22, 2004 3:54 PM Deutsch Programmwiedergabe/Zufallswiedergabe Wiedergabe der CD/ DVD in der gewünschten Reihenfolge (Programmwiedergabe) Es können bis zu 99 Tracks oder Kapitel programmiert werden. Ein Track bzw. Kapitel kann dabei auch mehrmals programmiert werden. 1 Bei angehaltener CD/DVD wiederholt die Taste PLAY MODE drücken. Am Gerätedisplay wird die Meldung “PRGM” angezeigt. “PRGM” steht als Abkürzung für PROGRAM.
EXA1mkII[E EN][GE]-04.fm Page 21 Wednesday, October 20, 2004 10:07 AM Zur Programmierung über das Gerätedisplay wie folgt vorgehen: (1) Über die Zifferntasten eine Gruppe bzw. einen Titel auswählen. Im oberen Display-Bereich erscheint beispielsweise die Meldung: T2 C-(2) Über die Zifferntasten eine Track- bzw. Kapitel-Nummer auswählen. Im oberen Display-Bereich erscheint beispielsweise die Meldung: T2 C3 • Lesen Sie dazu den Abschnitt “Verwendung der Zifferntasten” auf (A Seite 15).
EXA1[E EN][GE]-04.fm Page 22 Thursday, December 25, 2003 5:19 PM Deutsch Wiedergabe wiederholen Hinweise zur wiederholten Wiedergabe von MP3und JPEG-Dateien finden Sie auf Seite 17. Cursortasten (5///2/3) /ENTER Wiederholung von Titel/ Kapitel/Gruppe/Track/ allen Tracks (REPEAT) 1 Während der Wiedergabe die Taste REPEAT drücken. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt die Art der Wiederholung.
EXA1mkII[E EN][GE]-04.fm Page 23 Wednesday, October 20, 2004 10:09 AM Deutsch Erweiterte Bedienung Wiederholung eines bestimmten Teils (A-B -Wiederholung) 1 Während der Wiedergabe zwei Mal die Taste ON SCREEN drücken. Die Menüleiste (A Seite 28) wird eingeblendet. 2 3 4 Die Cursortasten 2/3 drücken OFF wählen. und ENTER drücken. Die Cursortasten 5// drücken, OFF A B um die Meldung anzuzeigen. In diesem Menüabschnitt können auch andere Repeat-Arten ausgewählt werden.
EXA1[E EN][GE]-04.fm Page 24 Friday, December 26, 2003 9:19 AM Deutsch Weitere wichtige Funktionen Wahl der Audiosprache Cursortasten (5///2/3) /ENTER 1 Während der Wiedergabe einer CD/DVD die Untertitel in mehreren Audiosprachen enthält, die Taste AUDIO drücken. Beispiel: • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt die Audiosprache. Die Audiosprache kann auch über die Cursortasten 5// gewechselt werden.
EXA1mkII[E EN][GE]-04.fm Page 25 Monday, October 25, 2004 1:37 PM • Werden die Einstellungen “BENUTZER 1” oder “BENUTZER 2” gewählt, kann die Bildeinstellung ab Schritt 3 benutzerdefiniert festgelegt werden. Bild vergrößern (ZOOM) (nur bei Filmen) 1 Während der Wiedergabe oder der Pause die Taste ZOOM drücken. • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird das Bild weiter vergrößert. • (Für JPEGs) Bei einem Dia-Vortrag können Sie die Bildvergrößerung nicht ändern.
EXA1mkII[E EN][GE]-04.fm Page 26 Friday, October 22, 2004 3:56 PM Deutsch Weitere wichtige Funktionen (Forts.) Beispiel: Fernsehbildschirm • Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wechselt die Anzeige folgendermaßen. ACTION DRAMA : Geeignet für Actionfilme, Sportsendungen oder andere Sendungen mit viel Bewegung. : Sie können sich in einer natürlichen Atmosphäre entspannen. THEATER : Genießen Sie den Klangeffekt, als sähen Sie den Film im Kino.
5:24 PM Spezifische Funktionen bei DVD AUDIO Erweiterte Bedienung HINWEIS Vor Verwendung der Zifferntasten den Wahlschalter für den Fernbedienungsmodus auf Position AUDIO stellen. Deutsch EXA1[E EN][GE]-04.fm Page 27 Thursday, December 25, 2003 Wiedergabe des Bonusmaterials Auf einigen DVD AUDIO wurde eine spezielle Gruppe, das sog. “Bonusmaterial” aufgezeichnet. HINWEIS Dieser Vorgang kann nur ausgeführt werden, wenn am Gerätedisplay die Meldung “BONUS” angezeigt wird.
EXA1mkII[E EN][GE]-04.fm Page 28 Wednesday, October 20, 2004 10:16 AM Deutsch Verwendung der Menüleiste TIME Wahl der angezeigten Zeit Cursortasten (5///2/3) /ENTER Zifferntasten Wählen Sie diesen Eintrag, um die im Gerätedisplay und in der Statusleiste angezeigte Zeitangabe zu ändern. Jedes Mal, wenn die Taste ENTER gedrückt wird, wechselt die Anzeige. DVD VIDEO/DVD AUDIO (während der Wiedergabe) TOTAL : Abgelaufene Spielzeit des aktuellen Titels bzw. der Gruppe. T.
Page 29 Monday, October 25, 2004 1:38 PM Bevorzugte Einstellungen Cursortasten (5///2/3) /ENTER Erweiterte Bedienung Menüpunkt Inhalt MENÜSPRACHE Wählen Sie die Sprache für das DVD VIDEO. AUDIOSPRACHE Wählen Sie die Audiosprache für die DVD VIDEO. UNTERTITEL Wählen Sie die Untertitel-Sprache für die DVD VIDEO aus. BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE Wählen Sie die bevorzugte Spracheinstellung für das Bildschirmmenü aus. Deutsch EXA1mkII[E EN][GE]-04.
EXA1[E EN][GE]-04.fm Page 30 Thursday, December 25, 2003 5:24 PM Deutsch Bevorzugte Einstellungen (Forts.) BILD AUDIO SONSTIGES Menüpunkt Inhalt ( Menüpunkt Inhalt ( DIGITALER AUDIOAUSGANG Wählen Sie aus der nachfolgenden Tabelle eine Ausgangssignal-Art, die dem Gerät entspricht, das an den digitalen Ausgang angeschlossenen ist (AV-Verstärker usw.). (Weitere Informationen über die bevorzugten Einstellungen und das Ausgangssignal finden Sie in der untenstehenden Tabelle.
10:58 AM Landes- und Gebietscodes AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG Andorra Vereinigte Arabische Emirate Afghanistan Antigua und Barbuda Anguilla Albanien Armenien Niederländische Antillen Angola Antarktis Argentinien Amerikanisch-Samoa Österreich Australien Aruba Aserbaidschan Bosnien und Herzegowina Barbados Bangladesch Belgien Burkina Faso Bulgarien Bahrai
EXA1[E EN][GE].book Page 32 Thursday, December 25, 2003 10:58 AM Deutsch Radio hören Es kann zwischen FM und AM gewechselt werden. Wahl eines Radiosenders 1 FM/AM drücken. Jedes Mal, wenn diese Taste gedrückt wird, wird zwischen FM und AM hin- und hergewechselt. Beispiel: Frequenz 2 Cursortasten (5//) Die Taste TUNING oder TUNING drücken, um einen Radiosender (Frequenz) auszuwählen. Automatische Sendersuche: Die Taste TUNING oder TUNING gedrückt halten, bis das Gerät mit der Suche beginnt.
10:58 AM Eingespeicherte Radiosender aufrufen 3 Radio hören Die Nummer auswählen, unter der der Sender abgespeichert werden soll. Dazu die Cursortasten 2/3 drücken, solange die Speichernummer blinkt. Deutsch EXA1[E EN][GE].book Page 33 Thursday, December 25, 2003 • Die gewünschte Speichernummer kann auch über die Zifferntasten eingegeben werden. • Weitere Informationen hierzu finden Sie unter “Verwendung der Zifferntasten” (A Seite 15).
EXA1[E EN][GE].book Page 34 Thursday, December 25, 2003 10:58 AM Deutsch RDS (Radio Data System) Empfang von FM-Radiosendern mit RDS Mit RDS (Radio Data System) haben FM-Radiosender die Möglichkeit, neben dem normalen Radioprogramm noch weitere Signale zu senden. So können sie beispielsweise den Namen ihres Radiosenders sowie weitere Informationen über das Programm, über Sportereignisse oder Musikstücke usw. senden.
EXA1[E EN][GE].book Page 35 Thursday, December 25, 2003 10:58 AM Ändern der RDSInformationen 1 Ist ein FM-Radiosender eingestellt, die Taste SEARCH drücken. Deutsch Radio hören Wenn Sie einen FM-Radiosender hören, sehen Sie die RDS-Informationen am Gerätedisplay angezeigt. Während der FM-Sender läuft, die Taste RDS DISPLAY wiederholt drücken. PS (Program Service): 2 Während der Suche wird die Meldung “WAIT PS” eingeblendet. Anschließend wird der Sendername angezeigt.
EXA1[E EN][GE]-05.fm Page 36 Thursday, December 25, 2003 Deutsch RDS (Radio Data System) (Forts.
EXA1[E EN][GE]-05.fm Page 37 Friday, December 26, 2003 12:16 PM Deutsch Radio hören Zeitweises Umschalten auf eine beliebige Programm-Art Ist ein Sender eingestellt, der RDS unterstützt, ermöglichen es die erweiterten Netzwerk-Funktionen (Enhanced Other Networks) dem System, vorübergehend zum Programm eines anderen Radiosenders umzuschalten, wenn dort bestimmte Informationen gesendet werden (Nachrichten, Verkehrsdurchsagen usw.).
Deutsch EXA1[E EN][GE]-05.fm Page 38 Thursday, December 25, 2003 5:25 PM Anhören anderer AudioGeräte Schließen Sie zunächst das andere Audio-Gerät an dieses Gerät an (A Seite 10). 1 2 AUX drücken. Die Signalquelle wird auf AUX umgestellt. Das andere Audio-Gerät bedienen. Weitere Informationen hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des angeschlossenen Gerätes. 3 Lautstärke und die Klangqualität des Systems einstellen (A Seite 16).
10:58 AM Abschaltautomatik (Sleep Timer) Verriegelung CD/DVD-Fach Es besteht die Möglichkeit, das CD/DVD-Fach zu verriegeln, um das Auswerfen der CD/DVD zu verhindern. Deutsch EXA1[E EN][GE].book Page 39 Thursday, December 25, 2003 Einstellung Das Gerät ausschalten. Die Taste 7 (Anhalten) am Gerät gedrückt halten, und die Taste 0 (Öffnen/ Schließen) drücken. Am Gerätedisplay wird die Meldung “LOCKED” eingeblendet. Ist die voreingestellte Zeit verstrichen, schaltet sich das Gerät automatisch aus.
EXA1[E EN][GE].book Page 40 Thursday, December 25, 2003 10:58 AM Deutsch Fehlerbehebung Falls Probleme oder Funktionsstörungen am Gerät auftreten, sollten Sie zunächst die nachfolgenden Punkte überprüfen, bevor Sie sich an das JVC Service-Center wenden: 7 Der Fernsehbildschirm verdunkelt sich. • Der “BILDSCHIRMSCHONER” ist aktiviert. → Ist der Bildschirmschoner aktiviert, drücken Sie einfach eine beliebige Taste. (A Seite 29) Stromzufuhr 7 Das Gerät lässt sich nicht einschalten.
EXA1mkII[E EN][GE]-06.fm Page 41 Wednesday, October 20, 2004 10:18 AM Fortsetzung 7 Es kann nicht auf andere Audiosprachen oder Untertitel-Sprachen umgeschaltet werden. • Die CD/DVD enthält nur eine Sprache. → Ist nur eine Sprache auf der CD/DVD vorhanden, ist das Umschalten auf andere Sprachen nicht möglich. (A Seite 24) 7 Kein Untertitel. • Die CD/DVD enthält keine Untertitel. → A Bei DVD VIDEO ohne Untertitel kann kein Untertitel eingeblendet werden.
EXA1mkII[E EN][GE]-specification.
EXA1[E EN][FR]TOC.fm Page 1 Friday, December 26, 2003 11:57 AM Introduction Ecouter la radio Mises en garde, précautions et indications diverses....................................................G-1 Précautions spéciales .....................................2 À propos des disques......................................3 Description des pièces ....................................5 Ecouter une émission de radio......................32 Syntoniser une station préréglée...................
EXA1mkII[E EN][FR]-01.fm Page 2 Thursday, January 20, 2005 2:37 PM Précautions spéciales Remarques concernant le maniement Français 7 Précautions importantes Installation du système • Sélectionnez un emplacement de niveau, sec, ni trop chaud ni trop froid ; entre 5°C et 35°C. • Laissez un espace suffisant entre le système et la TV. • N’utilisez pas le système dans un emplacement sujet à des vibrations.
Page 3 Friday, October 22, 2004 4:03 PM À propos des disques Introduction s’agit pas d’un mauvais fonctionnement du système. Types de disques compatibles Disques incompatibles Ce système a été conçu pour lire les disques suivants : DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD, CD Ce système peut également lire les disques suivants : • DVD-R/RW finalisés, enregistrés sous format DVD VIDEO.
EXA1mkII[E EN][FR]-01.fm Page 4 Thursday, January 20, 2005 3:05 PM À propos des disques (suite) Précautions pour la lecture de disques à double face La face non DVD d’un disque à “DualDisc” n’est pas compatible avec le standard “Compact Disc Digital Audio”. Par conséquent, l’utilisation de la face non DVD d’un disque à double face sur cet appareil n’est pas recommandée. Structure du disque DVD VIDEO Un DVD VIDEO se compose de “titres” et chaque titre peut être divisé en “chapitres”.
EXA1mkII[E EN][FR]-01.fm Page 5 Wednesday, October 20, 2004 10:33 AM Description des pièces Introduction Les chiffres représentent les numéros de page. Panneau frontal Lecture/Arrêt : 12, 14 Consultez la “Fenêtre d’affichage” ci-dessous.
EXA1[E EN][FR]-01.fm Page 6 Wednesday, May 19, 2004 3:23 PM Utilisation de la télécommande Les chiffres représentent les numéros de page.
EXA1mkII[E EN][FR]-01.fm Page 7 Wednesday, October 20, 2004 11:29 AM Prise Introduction en main Utiliser le téléviseur à l’aide de la télécommande S’il y a plusieurs code de fabricant, essayez-les successivement et choisissez celui qui permet de faire fonctionner correctement l’appareil.
EXA1[E EN][FR]-02.fm Page 8 Wednesday, May 19, 2004 3:28 PM Raccordements – Ne mettez pas l’appareil sous tension avant d’avoir terminé les raccordements – Branchement Français Raccordement des antennes Raccordement de l’antenne cadre AM (fournie) 1 Installation de l’antenne cadre AM. Raccordement de l’antenne FM (fournie) Antenne FM Unité principale (panneau arrière) 2 Raccordez les cordons de l’antenne.
EXA1mkII[E EN][FR]-02.fm Page 9 Thursday, January 20, 2005 3:06 PM Raccordements Prise Branchement en main Raccordement des enceintes Il n’y a pas de différence entre les enceintes de gauche et de droite.
EXA1mkII[E EN][FR]-02.fm Page 10 Wednesday, October 20, 2004 11:27 AM Raccordements (suite) - Ne mettez pas l’appareil sous tension avant d’avoir terminé les raccordements Branchement - Raccordement d’autres appareils Cette page concerne le raccordement de l’unité principale avec d’autres appareils. Français Raccordement du caisson de basses Avec un caisson de basses amplifié (vendu séparément), vous pouvez profiter d’un son plus dynamique des tonalités graves.
EXA1[E EN][FR].book Page 11 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Raccordements Prise Branchement en main Raccordement à un téléviseur Téléviseur Raccordement du câble d’alimentation Unité principale Câble d’alimentation fourni Unité principale Vers le connecteur PERITEL Câble PERITEL (vendu séparément) Français Prise CA • Raccordez le câble d’alimentation après avoir effectué tous les autres raccordements. • Le témoin STANDBY (sur le panneau frontal) s’allume.
EXA1mkII[E EN][FR]-03.fm Page 12 Friday, October 22, 2004 4:04 PM Lecture de disques Lecture (Reportez-vous à la page 16 pour la lecture de fichiers MP3 et JPEG). A page 5 Français Placez un disque avec l’étiquette tournée vers le haut • Placez un disque de 8 cm dans la partie creuse du centre. 1 Appuyez sur la touche F AUDIO. • L’appareil s’allume et le témoin STANDBY s’éteint. • Appuyez de nouveau sur F AUDIO pour mettre l’appareil hors tension.
EXA1mkII[E EN][FR]-03.fm Page 13 Wednesday, October 20, 2004 3:24 PM Opérations de base Exemple : Lors de la lecture d’un disque MP3 Durée de lecture écoulée Exemple : Lors de la lecture d’un disque JPEG Numéro de groupe Numéro de fichier Français Numéro de piste Fenêtre d’affichage pendant la lecture d’un disque Exemple : Lors de la lecture d’un DVD VIDEO ou DVD AUDIO Durée de lecture écoulée Numéro de Chapitre/Piste Pour commuter l’affichage Appuyez sur la touche UPPER ou LOWER.
EXA1mkII[E EN][FR]-03.fm Page 14 Tuesday, November 9, 2004 2:55 PM Lecture de disques (suite) Spécifiez le numéro de chapitre ou le numéro de piste pendant la lecture. Reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” en page 15. Français Pour arrêter la lecture Appuyez sur la touche 7 pendant la lecture. Pour mettre la lecture en pause 3 (Touche lecture) Appuyez sur la touche 8 pendant la lecture.
EXA1[E EN][FR].book Page 15 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Opérations de base • La recherche rapide avant/arrière ne peut pas être effectuée avec des fichiers MP3 et JPEG. • Pour un DVD VIDEO, un SVCD ou un VCD, aucun son n’est émis pendant la recherche rapide avant/ arrière. • Pour un CD ou un DVD AUDIO, le son est intermittent pendant la recherche rapide avant/arrière. Lecture à une position située 10 secondes avant (Recul immédiat) Appuyez sur la touche la lecture.
EXA1[E EN][FR].book Page 16 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Lecture de disques (suite) Lecture des disques MP3 et JPEG Français Pour changer la luminosité de la fenêtre d’affichage (DIMMER) Appuyez à plusieurs reprises sur la touche DIMMER. • La luminosité modifiée sera sauvegardée même après mise hors tension. Les fonctions suivantes sont utilisables pour toutes les sources. Réglage de volume Appuyez sur la touche AUDIO VOL +/–.
EXA1[E EN][FR]-04.fm Page 17 Wednesday, May 19, 2004 3:25 PM Opérations avancées L’affichage d’un disque MP3 est décrit ici à titre d’exemple. Pour un disque JPEG, remplacez “piste” par “fichier”. • GROUP/TITLE , peut également être utilisé à l’étape 2. • Les touches numériques peuvent également être utilisées à l’étape 4. Dans ce cas, les étapes 3 et 5 ne sont pas nécessaires. (Pour la manière d’utiliser les touches numériques, reportez-vous à la page 15).
EXA1[E EN][FR]-04.fm Page 18 Friday, December 26, 2003 10:06 AM Reprendre la lecture Comment suspendre la lecture Français Lorsque la lecture est interrompue au milieu, celle-ci peut reprendre à partir de la scène arrêtée. Ceci est appelé la fonction de reprise. Effectuez une des opérations suivantes pendant la lecture. Appuyez une fois sur la touche 7.* Appuyez sur F AUDIO pour mettre l’appareil hors tension. Faites passer la source sur FM/AM ou AUX.
EXA1mkII[E EN][FR]-04.fm Page 19 Tuesday, November 9, 2004 2:57 PM Sélectionner la scène à lire Opérations avancées • Cette opération ne peut pas être effectuée avec un disque ne possédant pas d’écran de menu. • Pour certains disques, la lecture peut démarrer sans appuyer sur la touche ENTER. Curseur (5///2/3) /ENTER 1 Appuyez deux fois sur la touche ON SCREEN pendant la lecture*2. Français Définir l’heure (Recherche par l’heure) La barre de menu s’affiche (A page 28).
EXA1mkII[E EN][FR]-04.fm Page 20 Wednesday, October 20, 2004 11:45 AM Lecture programmée/Lecture aléatoire Lire le disque dans l’ordre souhaité (Lecture programmée) Français Il est possible de programmer un maximum de 99 pistes ou chapitres. La même piste ou le même chapitre peut être programmé plusieurs fois. 1 Lorsque le disque est arrêté, appuyez à plusieurs reprises sur la touche PLAY MODE pour afficher “PRGM” sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale.
EXA1mkII[E EN][FR]-04.fm Page 21 Friday, October 22, 2004 4:06 PM Opérations avancées (1) Sélectionnez un groupe/titre en utilisant les touches numériques. Exemple d’affichage de la partie supérieure de la fenêtre d’affichage : T2 C-(2) Sélectionnez un numéro de piste ou de chapitre en utilisant les touches numériques. Exemple d’affichage de la partie supérieure de la fenêtre d’affichage : T2 C3 • Reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” (A page 15).
EXA1[E EN][FR].book Page 22 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Lecture répétée Reportez-vous à la page 17 pour la lecture répétée de fichiers MP3 et JPEG. Français Curseur (5///2/3) /ENTER Lire plusieurs fois le titre/chapitre/groupe/ piste/toutes les pistes (REPEAT) 1 Appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, le type de répétition alterne.
EXA1mkII[E EN][FR]-04.fm Page 23 Wednesday, October 20, 2004 10:45 AM Opérations avancées 1 Appuyez deux fois sur la touche ON SCREEN pendant la lecture. La barre de menu s’affiche (A page 28). 2 3 4 Français Lire plusieurs fois la partie choisie (Lecture répétée A-B) Appuyez sur le curseur 2/3 OFF . pour sélectionner Appuyez sur la touche ENTER. Appuyez sur le curseur 5// OFF A B pour afficher . D’autres modes de répétition peuvent être sélectionnés ici.
EXA1[E EN][FR].book Page 24 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Autres fonctions utiles Curseur (5///2/3) /ENTER Sélectionner la langue audio Français 1 Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture d’un disque contenant plusieurs langues audio. Exemple : • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la langue audio alterne. De plus, la langue audio peut être modifiée en appuyant sur le curseur 5//. • Pour un code de langue comme "AA", reportez-vous à “Codes de langue” (A page 41).
EXA1mkII[E EN][FR]-04.fm Page 25 Friday, October 22, 2004 4:06 PM Opérations avancées (uniquement pour une image en mouvement) 1 Appuyez sur le curseur 5// pour sélectionner un article à régler. Appuyez sur la touche ENTER. Exemple : Écran du téléviseur GAMMA 5 6 Appuyez sur le curseur 5// pour changer la valeur. Appuyez sur la touche ENTER. Pour régler d’autres éléments, revenez à l’étape 3. Sélectionnez la partie que vous souhaitez voir en utilisant le curseur 5///2/3.
EXA1mkII[E EN][FR]-04.fm Page 26 Monday, October 25, 2004 2:41 PM Autres fonctions utiles (suite) Exemple : Écran du téléviseur • Chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’affichage alterne de la manière suivante. Français ACTION DRAME CINEMA ARRET : Convient pour les films d’action, les programmes de sport ou d’autres programmes à mouvement rapide. : Vous pouvez vous relaxer avec une atmosphère naturelle.
EXA1[E EN][FR].book Page 27 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Fonctions spécifiques à un DVD AUDIO Opérations avancées Lire le Groupe en bonus Certains DVD AUDIO possèdent un groupe spécial enregistré, appelé “Groupe en bonus”. Cette opération peut être effectuée lorsque “BONUS” est allumé sur la fenêtre d’affichage de l’unité principale. 1 Appuyez à plusieurs reprises sur la touche GROUP/TITLE pendant la lecture, pour sélectionner un groupe en bonus.
EXA1mkII[E EN][FR]-04.fm Page 28 Wednesday, October 20, 2004 11:18 AM Utiliser la barre de menu Sélectionnez cette fonction pour modifier les informations de temps affichées sur la Sélection d’affichage fenêtre d’affichage de l’unité principale et la barre de statut. Chaque fois que vous du temps appuyez sur la touche ENTER, l’affichage alterne. DVD VIDEO/DVD AUDIO (fonctionne pendant la lecture) TOTAL : Durée écoulée de lecture du titre/ groupe actuel. T.
EXA1mkII[E EN][FR]-04.fm Page 29 Wednesday, October 20, 2004 11:18 AM Préférences Opérations avancées Articles Contenu LANGUE MENU Sélectionnez la langue du menu du DVD VIDEO. LANGUE AUDIO Sélectionnez la langue audio du DVD VIDEO. Sélectionnez la langue de sous-titre du DVD VIDEO. Sélection la langue utilisée pour les écrans de LANGUE D’ECRAN préférences.
EXA1[E EN][FR].book Page 30 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Préférences (suite) IMAGE AUDIO AUTRES Contenu ( Sélectionnez un type de signal de sortie dans la liste suivante, conformément à l’appareil raccordé à la borne de sortie audio numérique (amplificateur AV, etc.). (Voir la liste ci-dessous pour connaître les articles de préférence et le signal de sortie). Français Articles SORTIE AUDIO NUM.
5:09 PM Codes de pays/région AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH CI CK CL CM CN CO CR CU CV CX CY CZ DE DJ DK DM DO DZ EC EE EG Andorre Émirats arabes unis Afghanistan Antigua-et-Barbuda Anguilla Albanie Arménie Antilles néerlandaises Angola Antarctique Argentine Samoa américaines Autriche Australie Aruba Azerbaïdjan Bosnie-Herzégovine Barbade Bangladesh Belgique Burkina Faso Bulgarie Bahreïn Burundi Bénin Bermudes Brunéi
EXA1[E EN][FR].book Page 32 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Ecouter une émission de radio Vous pouvez effectuer la syntonisation en FM ou en AM. Sélectionner une station Français 1 Appuyez sur la touche FM/AM. Chaque fois que vous appuyez sur la touche, la bande de fréquence alterne entre FM et AM. Exemple : Fréquence 2 Curseur (5//) Appuyez sur la touche TUNING ou TUNING sélectionner la station (fréquence).
5:09 PM Syntoniser une station préréglée 3 Ecouter la radio Sélectionnez le numéro que vous souhaitez enregistrer en appuyant sur le curseur 2/3 pendant que le numéro de mémoire clignote. • Vous pouvez également sélectionner le numéro en utilisant les touches numériques. • Reportez-vous à “Comment utiliser les touches numériques” (A page 15). 4 Curseur (2/3) /ENTER Appuyez sur la touche MEMORY ou ENTER pendant que le numéro sélectionné clignote. Français EXA1[E EN][FR].
EXA1[E EN][FR].book Page 34 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Système de radiocommunication de données (RDS) Français Réception de stations FM avec RDS Le RDS (Radio Data System - Système de radiocommunication de données) permet aux stations FM d’envoyer des signaux supplémentaires, en plus des signaux ordinaires de programme. Par exemple, les stations envoient leur nom de station, ainsi que des informations concernant le type de programme diffusé, par exemple sports ou musique, etc.
EXA1[E EN][FR].book Page 35 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Ecouter la radio Changer les informations de RDS 1 Appuyez sur la touche SEARCH lorsque la source est FM. Appuyez à plusieurs reprises sur RDS DISPLAY tout en écoutant une station FM. PS (Program Service - Service de programme) : 2 Pendant la recherche, “WAIT PS” apparaît, puis le nom de station s’affiche. Si aucun signal n’est envoyé, “NO PS” apparaît.
EXA1[E EN][FR].
EXA1[E EN][FR]-05.fm Page 37 Thursday, December 25, 2003 5:25 PM Ecouter la radio Passer temporaire sur un type de programme de votre choix 1 2 Appuyez sur TA/News/Info pendant que vous écoutez une station FM avec RDS. Pendant que “SELECT” clignote, appuyez à plusieurs reprises sur la touche PTY ou PTY pour sélectionner le type de données Enhanced Other Networks que vous souhaitez.
EXA1[E EN][FR].book Page 38 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Attente automatique Français Ecouter un autre appareil audio Si aucune opération n’est effectuée pendant 3 minutes avec le disque arrêté, l’alimentation est automatiquement coupée. Branchez préalablement l’autre appareil audio à ce système (A page 10). 1 Appuyez sur la touche AUX. 2 Utilisez l’autre appareil audio 3 La source passe sur AUX. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l’appareil connecté.
EXA1[E EN][FR].book Page 39 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Minuterie d’arrêt programmable Verrouillage du tiroir Vous pouvez verrouiller le tiroir pour disque pour empêcher l’éjection du disque. Eteignez l’appareil. Tout en maintenant la touche 7 (Arrêter) de l’unité principale enfoncée, appuyez sur la touche 0 (Ouverture/fermeture). “LOCKED” apparaît sur lafenêtre d’affichage de l’unité principale. Lorsque la durée spécifiée est écoulée, le système se coupe automatiquement de lui-même.
EXA1[E EN][FR].book Page 40 Wednesday, December 24, 2003 5:09 PM Dépannage Lorsque vous rencontrez un problème qui vous semble anormal, contrôlez les points suivants avant de contacter votre service technique JVC : 7 L’écran du téléviseur s’assombrit. • La “PROTECTION D’ECRAN” est activée. → Si elle est activée, appuyez sur n’importe quelle touche. (A page 29) Alimentation Français 7 Le système ne s’allume pas. • Le câble d’alimentation n’est pas branché à l’unité principale ou à une prise de courant.
EXA1mkII[E EN][FR]-06.fm Page 41 Wednesday, October 20, 2004 11:21 AM Autres 7 Il n’est pas possible de changer la langue de l’audio ou des sous-titres. • Le disque ne contient pas plusieurs langues. → S’il n’y a qu’une seule langue enregistrée sur le disque, il n’est pas possible de passer à une autre langue. (A page 24) 7 Aucun sous-titre n’est affiché. • Le disque ne contient pas de sous-titres. → Un DVD VIDEO sans sous-titres ne peut pas afficher de sous-titres.
EXA1mkII[E EN][FR]-specification.
EXA1[E][NL]TOC.fm Page 1 Friday, December 26, 2003 11:48 AM Inhoudsopgave Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen...........................................G-1 Speciale voorzorgsmaatregelen......................2 De disks...........................................................3 Beschrijving van de onderdelen ......................5 Aan de slag De afstandsbediening......................................6 De batterijen in de afstandsbediening plaatsen..
EXA1mkII[E][NL]-01.fm Page 2 Thursday, January 20, 2005 2:28 PM Speciale voorzorgsmaatregelen Opmerkingen over het transport 7 Belangrijke voorzorgsmaatregelen Nederlands Installatie van het systeem • Zet het systeem op een horizontaal oppervlak neer. Dit oppervlak mag niet vochtig, te warm of te koud zijn: tussen de 5°C en 35°C. • Zorg er voor dat er voldoende afstand is tussen het systeem en de televisie. • Gebruik het systeem niet op een plaats waar het is blootgesteld aan trillingen.
EXA1mkII[E][NL]-01.fm Page 3 Monday, October 25, 2004 3:00 PM De disks Inleiding Disks die niet afgespeeld kunnen worden Dit systeem kan de volgende disks afspelen: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, SVCD en CD Dit systeem kan ook de volgende disks afspelen: • Gefinaliseerde DVD-R/RW disks die opgenomen zijn in DVD VIDEO-formaat.
EXA1mkII[E][NL]-01.fm Page 4 Thursday, January 20, 2005 2:28 PM De disks (vervolg) Waarschuwing voor weergave van een DualDisc: De niet-DVD kant van een “DualDisc” komt niet overeen met de “Compact Disc Digital Audio” standaard. Het gebruik van de niet-DVD kant met dit toestel wordt derhalve afgeraden. De structuur van de disk DVD VIDEO Een DVD VIDEO bestaan uit “titels” en iedere titel kan onderverdeeld worden in “hoofdstukken”.
EXA1mkII[E][NL]-01.fm Page 5 Wednesday, October 20, 2004 1:55 PM Beschrijving van de onderdelen Inleiding De cijfers geven het paginanummer aan. Voorpaneel Afspelen/Pauze:12, 14 Kijk op het onderstaande “Displayvenster”. 32 38 Afstandsbedieningssensor: 6 11,12 Stand-by/Aan : 12 Openen/Sluiten : 12 Hoofdtelefoonstekker VOLUME-bediening : 16 CD-lade: 12 14 14 14 * Sluit een hoofdtelefoon aan (in de handel verkrijgbaar) met een stereo-mini-stekker.
EXA1[E][NL]-01.fm Page 6 Wednesday, May 19, 2004 3:32 PM De afstandsbediening De cijfers geven het paginanummer aan. De batterijen in de afstandsbediening plaatsen 12 16 13 15, 17 32 39 12 7 38 7 Direct herhalen 16 Nederlands 7 7 14, 32 15 14 19 19, 28 28 24 29 13 25 27 25 20 32 26 38 35 35 35 knop: 15 Afstandsbedieningsmodus: 7 Batterijen (2) 16 14, 32 12 15 14 19 19, 28 21 24 24 Cijfertoetsen: 7, 15 22 33, 38 26 16 Gebruikte batterijen: NL Niet weggoolen, maar inieveren als KCA.
EXA1mkII[E][NL]-01.fm Page 7 Wednesday, October 20, 2004 1:58 PM AanInleiding de slag Het televisietoestel bedienen met behulp van de afstandsbediening Als er meer dan een code is, probeer ze dan om beurten uit en selecteer de code waarbij het product goed functioneert.
EXA1[E][NL]-02.fm Page 8 Wednesday, May 19, 2004 3:34 PM Aansluiten op – Schakel de spanning niet in voordat u alles heeft aangesloten – Aansluiting Antennes aansluiten De AM-raamantenne aansluiten (meegeleverd) 1 De AM-raamantenne installeren. De FM-antenne aansluiten (meegeleverd) FM-antenne Hoofdapparaat (achterpaneel) Nederlands Zet de antenne rechtop neer in de richting waar u de beste radio-ontvangst heeft en zet hem vast. 2 Sluit de antennekabels aan.
EXA1mkII[E][NL]-02.fm Page 9 Thursday, January 20, 2005 3:07 PM Aansluiten op Aan Aansluiting de slag Luidsprekers aansluiten Er is geen verschil tussen de linker en de rechter luidspreker.
EXA1mkII[E][NL]-02.fm Page 10 Wednesday, October 20, 2004 1:58 PM Aansluiten op (vervolg) – Schakel de spanning niet in voordat u alles heeft aangesloten – Aansluiting Andere apparaten aansluiten Deze pagina gaat over het aansluiten van het hoofdapparaat op andere apparaten. De subwoofer aansluiten Met een subwoofer met ingebouwde versterker (niet meegeleverd), kunt u van een meer dynamisch basgeluid genieten. Kijk in de gebruiksaanwijzing voor meer details over de subwoofer.
EXA1[E][NL].book Page 11 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Aansluiten op Aan Aansluiting de slag Aansluiten op de televisie Het netsnoet aansluiten Netadapter Televisie Meegeleverd netsnoer Hoofdapparaat Hoofdapparaat • Sluit het netsnoer pas aan, nadat u alle andere aansluitingen heeft aangesloten. • Het STANDBY-lampje (op het voorpaneel) gaat branden. SCART-kabel (niet meegeleverd) • Stel in de stand-bymodus de RGB-Y/C-selector correct in, aan de hand van uw televisie.
EXA1mkII[E][NL]-03.fm Page 12 Wednesday, October 20, 2004 1:59 PM Disks afspelen Afspelen (Zie pagina 16 voor het afspelen van MP3 en JPEG.) Nederlands A pagina 5 1 Plaats een disk met het label omhoog in de cd-speler. • Plaats een disk van 8 cm in de uitsparing van de cdlade. Druk op F AUDIO. • De spanning wordt ingeschakeld en het STANDBYlampje gaat uit. • Druk nogmaals op F AUDIO om de spanning uit te schakelen. 2 Druk op 0 OPEN/CLOSE om de cd-lade te openen en een cd erin te plaatsen.
EXA1mkII[E][NL]-03.fm Page 13 Wednesday, October 20, 2004 1:59 PM Basisfuncties Bijvoorbeeld: Als een MP3 disk wordt afgespeeld Verstreken tijd Tracknummer Bijvoorbeeld: Als een JPEG disk wordt afgespeeld Bestandsnummer Venster weergeven tijdens het afspelen van een disk Bijvoorbeeld: Als een DVD VIDEO of DVD AUDIO wordt afgespeeld Verstreken tijd Het display omschakelen Druk op UPPER of LOWER. Telkens als u op deze toets drukt, wordt het displayom geschakeld.
EXA1mkII[E][NL]-03.fm Page 14 Wednesday, October 20, 2004 1:59 PM Disks afspelen (vervolg) Geeft, tijdens het afspelen, het nummer van het hoofdstuk of het tracknummer aan dat afgespeeld moet worden. Zie pagina 15 “Gebruikmaken van de cijfertoetsen”. Het afspelen stoppen Druk tijdens het afspelen op 7. Nederlands Het afspelen onderbreken 3 (Afspeeltoets) Druk tijdens het afspelen op 8. Cursor (5//) Druk op 3 (afspelen), als u het afspelen wilt hervatten.
EXA1[E][NL]-03.fm Page 15 Friday, December 26, 2003 10:00 AM Basisfuncties 10 seconden eerder afspelen vanaf een positie (Direct herhalen knop) Druk tijdens het afspelen op 4 of ¢*. . OPMERKING • Deze handeling kan door sommige disks niet worden uitgevoerd. • Het is niet mogelijk om terug te keren naar de vorige titel. Langzaam afspelen Druk tijdens de pauze op SLOW of SLOW . • Telkens als u op deze toets drukt, neemt de snelheid af.
EXA1[E][NL].book Page 16 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Disks afspelen (vervolg) MP3 en JPEG disks afspelen De helderheid van het displayvenster veranderen (DIMMER) Druk herhaaldelijk op DIMMER. • De gewijzigde helderheid blijft in het geheugen opgeslagen, zelfs als de spanning is uitgeschakeld. De items hieronder kunnen uitgevoerd worden voor alle bronnen. Nederlands Het volume instellen Druk op AUDIO VOL +/–.
EXA1[E][NL]-04.fm Page 17 Wednesday, May 19, 2004 3:36 PM Geavanceerde functies OPMERKING Afspelen De weergave van een MP3 disk wordt hier beschreven aan de hand van een voorbeeld. Voor een JPEG disk, lees “track” als “file”(bestand). • GROUP/TITLE , kan ook gebruikt worden in stap 2. • De cijfertoetsen kunnen ook gebruikt worden in stap 4. In dit geval is stap 3 en 5 overbodig. (Voor het gebruik van de cijfertoetsen, zie pagina 15). • 4 of ¢ kan ook gebruikt worden in stap 4.
EXA1[E][NL]-04.fm Page 18 Friday, December 26, 2003 9:57 AM Afspelen hervatten Het afspelen onderbreken Als het afspelen ergens in het midden is gestopt, kan het weer hervat worden vanaf de gestopte positie. Dit wordt de resumefunctie (hervatfunctie) genoemd. De volgende handelingen uitvoeren tijdens het afspelen. Druk éénmaal op 7.* Druk op F AUDIO om de spanning uit te schakelen. Verander de bron in FM/AM of AUX.
EXA1mkII[E][NL]-04.fm Page 19 Wednesday, October 20, 2004 2:01 PM Selecteer het af te spelen fragment Geavanceerde functies • Het kan zijn dat sommige disks beginnen met afspelen, zonder de ENTER toets in te drukken. De tijd aangeven (Zoeken op tijd) 1 Cursor (5///2/3) /ENTER De menubalk wordt weergegeven (A pagina 28). 3 4 Druk op 2/3 om selecteren. Druk op ENTER. Voer met behulp van de cijfertoetsen (1-9, 0) de tijd in*3.
EXA1mkII[E][NL]-04.fm Page 20 Wednesday, October 20, 2004 2:01 PM Geprogrammeerde afspeelmodus/Willekeurige afspeelmodus Speel de disk af in de gewenste volgorde (Geprogrammeerde afspeelmodus) Het is mogelijk om maximaal 99 tracks of hoofdstukken te programmeren. Dezelfde track of hetzelfde hoofdstuk kan meerdere keren geprogrammeerd worden. Nederlands 1 Druk, als de disk gestopt is, herhaaldelijk op de PLAY MODE, om de optie “PRGM” weer te geven op het displayvenster van het hoofdapparaat.
EXA1mkII[E][NL]-04.fm Page 21 Wednesday, October 20, 2004 2:01 PM Geavanceerde functies (1) Selekteer een groep/titel met behulp van de cijfertoetsen. Een display voorbeeld van het bovenste displayvenster: T2 C-(2) Geef een track-/hoofdstuknummer aan met behulp van de cijfertoetsen. Een display voorbeeld van het bovenste displayvenster: T2 C3 • Zie (A pagina 15) “Gebruikmaken van de cijfertoetsen”. • Het programmanummer wordt weergegeven in het onderste displayvenster (Bijvoorbeeld: “P2”).
EXA1[E][NL]-04.fm Page 22 Thursday, May 20, 2004 9:33 AM Herhaald afspelen Zie pagina 17, voor het herhaald afspelen van MP3 en JPEG-bestanden. Nederlands Cursor (5///2/3) /ENTER De titel/het hoofdstuk/de groep/de track/en alle tracks herhaald afspelen (REPEAT) 1 Druk tijdens het afspelen op REPEAT. Telkens als u op deze toets drukt, wordt het herhaaltype veranderd.
EXA1mkII[E][NL]-04.fm Page 23 Wednesday, October 20, 2004 2:02 PM Geavanceerde functies Het aangegeven gedeelte herhaaldelijk afspelen (A-B Herhaald afspelen) 1 Druk tijdens het afspelen tweemaal op ON SCREEN. 2 3 4 Druk op 2/3 om selecteren. OFF te Druk op ENTER. Druk op 5// om te geven. OFF A B weer Nederlands De menubalk wordt weergegeven (A pagina 28). Hier kunnen andere herhaalmodi geselecteerd worden.
EXA1[E][NL].book Page 24 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Andere handige functies De audiotaal selecteren Cursor (5///2/3) /ENTER 1 Druk op AUDIO, tijdens het afspelen van een disk, die diverse audiotalen bevat. Bijvoorbeeld: Nederlands • Telkens als u op deze toets drukt, verandert u de audiotaal. De audiotaal kan ook veranderd worden door het indrukken van de 5// toets. • Voor een taalcode zoals “AA”, zie “Taalcodes” (A pagina 41).
EXA1mkII[E][NL]-04.fm Page 25 Monday, October 25, 2004 3:02 PM Geavanceerde functies • Als de optie “USER 1” of “USER 2” geselecteerd is, kan de aanpassing gedetailleerd uitgevoerd worden in de handelingen na stap 3. Het beeld vergroten (ZOOM) 3 Druk tijdens het afspelen of de pauze op ZOOM. • Telkens als u deze toets indrukt, verandert de grootte van het beeld. • (Voor een JPEG) U kunt de grootte van het beeld niet wijzigen tijdens het afspelen van een diashow. 2 Druk op ENTER.
EXA1mkII[E][NL]-04.fm Page 26 Monday, October 25, 2004 3:02 PM Andere handige functies (vervolg) Bijvoorbeeld: Televisiescherm • Telkens wanneer u op de knop drukt, wordt het display als volgt heen en weer geschakeld. ACTION DRAMA : Geschikt voor actiefilms, sportprogramma’s en andere programma’s met veel beweging. : U kunt zich ontspannen met een natuurlijke sfeer. THEATER : U kunt genieten van de Nederlands geluidseffecten alsof u de film in de bioscoop bekijkt.
EXA1[E][NL].book Page 27 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Specifieke functies voor DVD AUDIO Geavanceerde functies De Bonusgroep afspelen Er zijn sommige DVD AUDIO disks die een speciale groep hebben opgenomen, genaamd de “Bonus Group”. OPMERKING Deze handeling kan uitgevoerd worden, als de optie “BONUS” geactiveerd is op het displayvenster van het hoofdapparaat. Druk tijdens het afspelen herhaaldelijk op GROUP/ TITLE , om een bonusgroep te selecteren.
EXA1mkII[E][NL]-04.fm Page 28 Wednesday, October 20, 2004 2:05 PM De menubalk gebruiken Selecteer deze optie om tijdinformatie, die weergegeven wordt op het displayvenster van het hoofdapparaat en de statusbalk, te veranderen Telkens als u de ENTER toets indrukt, verandert het display. DVD VIDEO/DVD AUDIO (actief tijdens het afspelen) TOTAL : Verstreken speelduur van de huidige titel/groep. T.REM : Resterende tijd van de huidige titel/ groep TIME : Verstreken speelduur van het huidige hoofdstuk/track.
EXA1mkII[E][NL]-04.fm Page 29 Wednesday, October 20, 2004 2:05 PM Voorkeuren Geavanceerde functies Items Inhoud MENU LANGUAGE Selecteert de taal voor het DVD VIDEO-menu. AUDIO LANGUAGE Selecteert de AUDIO-taal voor de DVD VIDEO. Selecteert de taal voor de subtitel van de DVD VIDEO. ON SCREEN LANGUAGE Selecteert de taal die weergegeven wordt op de voorkeurschermen. PICTURE Items Inhoud ( MONITOR TYPE Selecteert een geschikt display voor uw televisie.
EXA1[E][NL]-04.fm Page 30 Thursday, December 25, 2003 9:08 AM Voorkeuren (vervolg) PICTURE AUDIO OVERIGE Items Inhoud ( DIGITAL AUDIO OUTPUT Deze optie selecteert een uitgangssignaal overeenkomstig het apparaat dat aangesloten is op de digitale audio-uitgang (AV-versterker enz.). (Zie de hieronder staande lijst voor bepaalde voorkeuren en het uitgangssignaal.) : begininstelling) PCM ONLY: Apparaat reageert alleen op lineaire PCM. Items Inhoud ( RESUME Selecteer ON /OFF.
Page 31 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Land-/gebiedcodes Geavanceerde functies AD AE AF AG AI AL AM AN AO AQ AR AS AT AU AW AZ BA BB BD BE BF BG BH BI BJ BM BN BO BR BS BT BV BW BY BZ CA CC CF CG CH Andorra Verenigde Arabische Emiraten Afghanistan Antigua en Barbuda Anguilla Albanië Armenië Nederlandse Antillen Angola Antarctica Argentinië Amerikaans Samoa Oostenrijk Australië Aruba Azerbeidzjan Bosnië en Herzegovina Barbados Bangladesh België Burkina Faso Bulgarije Bahrin Burundi Benin Bermuda B
EXA1[E][NL].book Page 32 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Naar een radiouitzending luisteren U kunt afstemmen op FM of AM. Een zender selecteren 1 Druk op FM/AM. Telkens als u op deze toets drukt, kunt u heen en weer schakelen tussen de FM- of AMfrequentie. Bijvoorbeeld: Nederlands Frequentie 2 Cursor (5//) Druk op TUNING of TUNING om de zender (frequentie) te selecteren.
EXA1[E][NL].book Page 33 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Afstemmen op een voorkeurzender 3 Naar de radio luisteren Door het indrukken van de cursortoets 2/3, kunt u het nummer selecteren dat u wilt opslaan, terwijl het geheugennummer knippert. • U kunt ook een nummer selecteren, door gebruik te maken van de cijfertoetsen. • Zie “Gebruikmaken van de cijfertoetsen” (A pagina 15). Cursor (2/3) /ENTER Druk op MEMORY of ENTER, terwijl het geselecteerde nummer aan het knipperen is.
EXA1[E][NL]-05.fm Page 34 Thursday, December 25, 2003 6:02 PM Radio Data System (RDS) FM-zenders ontvangen met RDS Via RDS (Radio Data System) kunnen FM-zenders een extra signaal doorzenden, naast de reguliere programmasignalen. De zenders kunnen dan bijvoorbeeld de naam van hun station doorzenden, alsmede informatie over het soort muziek dat zij afspelen, de naam van de artiest enz.
EXA1[E][NL].book Page 35 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Naar de radio luisteren De RDS informatie veranderen 1 Druk op SEARCH als de bron FM is. Druk herhaaldelijk op RDS DISPLAY, terwijl u aan het luisteren bent naar een FM-zender. PS (Program Service): 2 Tijdens het zoeken verschijnt de optie “WAIT PS” op het displayvenster en daarna worden de namen van de zenders weergegeven. De optie “NO PS” verschijnt, als er geen signaal wordt doorgezonden.
EXA1[E][NL].
EXA1[E][NL]-05.fm Page 37 Thursday, December 25, 2003 9:08 AM Naar de radio luisteren Tijdelijke overschakelen naar een programma van uw keus Met de Enhanced Other Networks-functie kan het systeem tijdelijk overschakelen naar een programmauitzending (TA, News of Info) van een andere zender, als u aan het luisteren bent naar een RDS-zender. • De Enhanced Other Networks-functie, kan alleen toegepast worden op voorkeurzenders.
EXA1[E][NL]-05.fm Page 38 Friday, December 26, 2003 11:50 AM Nederlands Naar de muziek luisteren van andere audioapparaten Als er gedurende 3 minuten geen handeling is uitgevoerd, als de disk gestopt is, wordt automatisch de spanning uitgeschakeld. Sluit vooraf het andere audioapparaat aan op dit systeem (A pagina 10). 1 2 Druk op AUX. De bron verandert in AUX. Speel het andere audioapparaat af. Kijk meer details in de gebruiksaanwijzing van het apparaat dat aangesloten is.
EXA1[E][NL].book Page 39 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Sleeptimer Ladevergrendeling U kunt de CD-lade vergrendelen, om te voorkomen dat de disk eruit komt. Instelling Schakel de spanning uit. En terwijl u de 7 toets (Stoppen) ingedrukt houd op het hoofdapparaat, drukt u op 0 (Openen/Sluiten). De optie “LOCKED” verschijnt op het displayvenster van het hoofdapparaat. Druk op SLEEP.
EXA1[E][NL].book Page 40 Wednesday, December 24, 2003 5:39 PM Problemen oplossen Als er een probleem optreedt controleer dan eerst de volgende punten, voordat u contact opneemt met de servicedienst van JVC: 7 Het televisiescherm wordt donker. • Er is een “SCREEN SAVER” ingesteld. → Als dit het geval is, druk dan op een willekeurige toets. (A pagina 29) Voedingsbron 7 Het apparaat heeft geen spanning. • Het netsnoer is niet aangesloten op het hoofdapparaat of de netadapter.
EXA1mkII[E][NL]-06.fm Page 41 Wednesday, October 20, 2004 3:15 PM Overige 7 Het is niet mogelijk om bij audio of subtitels, tussen de taal over te schakelen. • De disk bevat 2 of meer talen. → Als er slechts één taal is opgenomen op de disk, is het niet mogelijk om over te schakelen naar een andere taal. (A pagina 24) 7 Er wordt geen subtitel weergegeven. • De disk bevat geen subtitels. → Een DVD VIDEO die geen subtitels bevat, kan ook geen subtitels weergegeven.
Technische specificaties Algemeen Voedingsbron: Stroomverbruik: Gewicht: Externe afmetingen (W M H M D): Audio-ingang AC 230 V Óƥ50 Hz 24 W (bij normaal gebruik) 1 W (in stand-bymodus) 3,0 kg 232 mm M 100 mm M 269 mm DVD-speler Afspeelbare disks: DVD VIDEO, DVD AUDIO, VCD, Super VCD, CD, CD-R/ RW (CD, VCD, MP3, JPEGformaat), DVD-R/RW (videoformaat) Geluidsingang: Niveau 1: Niveau 2: AUX M1 250 mV/50 kC 500 mV/50 kC Tuner FM-tuner: Afstembereik: Antenne: AM-tuner: Afstembereik: Antenne: 87,50 MHz tot
EXA1mkII[E]-BackCov.
Instructions COMPACT COMPONENT SYSTEM EX-A1/EX-P1