TH-U1[E1]-01cov1.
TH-U1[E1]-02warning.fm Page 1 Friday, July 27, 2007 6:19 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en garde, précautions et indications diverses ACHTUNG ATTENTION Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
TH-U1[E1]-02warning.fm Page 2 Friday, July 27, 2007 6:19 PM ACHTUNG: ATTENTION: Ein übermäßiger Schallleistungspegel der Kopfhörer kann zu Gehörschäden führen. Une pression acoustique excessive des écouteurs ou du casque d’écoute peut entraîner une perte auditive. WICHTIG FÜR LASER-PRODUKTE IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
TH-U1[E1]-02warning.fm Page 3 Friday, July 27, 2007 6:19 PM Achtung: Angemessene Ventilation Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene Fläche.
TH-U1[E1]-02warning.fm Page 4 Friday, July 27, 2007 6:19 PM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 1 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Inhaltsverzeichnis Einleitung ...............................................2 Wiedergabe ..........................................16 Hinweise zur Handhabung .......................................... 2 Mitgeliefertes Zubehör ................................................. 2 Grundlegende Wiedergabeverfahren ........................16 Sofortwiederholung .....................................................18 Suchlauf vorwärts/rückwärts ...
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 2 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstanden und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 3 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Informationen über Discs Hinweise zu DVD-Rs und DVD-RWs Diese Anlage unterstützt nicht “Multi-Border”-Disc. Abspielbare Discs Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen vorgesehen: DVD-Video-Disc Audio-CD Video-CD SVCD Das √ in der Liste unten zeigt verfügbare Disc-Typen und Aufnahmeformate.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 4 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Informationen über Discs Abspielbare Dateien Für alle abspielbaren Dateien • Die Anlage kann ausschließlich Dateien mit den folgenden Erweiterungen, die aus einer beliebigen Kombination aus Groß- und Kleinbuchstaben bestehen können, erkennen und abspielen: MP3: “.MP3”, “.mp3” WMA: “.WMA”, “.wma” JPEG: “.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg” ASF: “.ASF”, “.asf ” MPEG-2 /MPEG-1: “.MPG”, “.MPEG”, “.mpg”, “.mpeg”, “.mod” (nur MPEG-2) DivX: “.DIVX”, “.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 5 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Index der Teile und Bedienelemente Die Zahlen in den Abbildungen geben die Nummern der Seiten an, auf denen nähere Informationen zu den entsprechenden Teile zu finden sind.
DE_TH-U1[E]-03body.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 7 Anschlüsse Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der Lautsprecher und des Subwoofers 7 Grundlegende Lautsprecherverbindung—für Lautsprecherplatzierung A (siehe Seite 8) Der mitgelieferte mittlere Surround-Lautsprecher gibt den Klang des mittleren Kanals, des rechten Surround-Kanals und des linken Surround-Kanals über einen Lautsprecher wieder.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 8 Anschlüsse Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. ACHTUNG • Wenn andere Lautsprecher als diejenigen im Lieferumfang der Anlage angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (siehe SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die auf der Rückseite der mittleren Anlage angegeben ist. • NICHT mehr als einen Lautsprecher an jeder Lautsprecherklemme anschließen.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 9 Anschlüsse Monday, July 30, 2007 9:19 AM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 10 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschlüsse Anschließen eines Fernsehgerätes • Bildverzerrungen können auftreten, wenn die Anlage über einen Videorecorder an das Fernsehgerät bzw. an ein Fernsehgerät mit eingebautem Videorecorder angeschlossen wird. • Achten Sie darauf, den Eintrag “MONITOR-TYP” des Menüs BILD dem Bildseitenverhältnis Ihres Fernsehgerätes entsprechend einzustellen.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 11 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Ansteuerung des Fernsehgerätes Sie können die Fernbedienung nicht nur für den Betrieb dieser Anlage, sondern auch für JVC-Fernsehgeräte verwenden. • Siehe auch mit dem Fernsehgerät mitgelieferte Anleitungen. • Zum Bedienen des Fernsehgeräts richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Fernbedienungssensor am Fernsehgerät. 7 Zum Bedienen eines JVC-Fernsehgeräts Sie können die folgenden Bedienvorgänge am Fernsehgerät ausführen.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 12 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Grundlegende Bedienungsverfahren In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 13 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Wahl der Quelle An der Fernbedienung: Drücken Sie eine der Programmquellen-Wahltasten (DVD 3, USB MEMORY 3, FM/AM oder TV SOUND). DVD 3: Für Wiedergabe einer Disc (DVD VIDEO, VCD usw.). (Siehe Seite 16.) USB MEMORY 3: Zur Wiedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeichergerät. (Siehe Seite 16.) FM/AM: Zum Abstimmen eines UKW- oder AM (MW)Senders. (Siehe Seite 35.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 14 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Einschlaf-Timer [SLEEP] Nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich die Anlage automatisch aus. Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie auf SLEEP. Bei jedem Wiederholen des Vorgangs wird die Ausschaltzeit umgeschaltet. Beispiel: Die Lage der Funktionstasten ist Seite 12 zu entnehmen.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 15 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Grundlegende Bedienungsverfahren Umschalten der Betriebsart für die Lautsprecherposition Schalten Sie die Betriebsart für die Lautsprecherposition nur dann auf “S. SPK R” um, wenn Sie optionale Lautsprecher anschließen (siehe Seite 7 und 8). 1 2 3 Drücken Sie AUDIO. Die Anlage schaltet aus. Drücken Sie auf SETTING und halten Sie die Taste gedrückt, während Sie gleichzeitig die SHIFT-Taste gedrückt halten.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 16 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Wiedergabe • Die Symbole wie zeigen die Disc-Formate oder Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist. Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 16 bis 19 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Zifferntasten Cursortaste (3/2/Y/5)/ ENTER Für MP3/WMA-Dateien Die Dateisteueranzeige (siehe Seite 25) erscheint auf dem Fernsehschirm.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 17 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 18 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. JPEG-Datei HINWEIS Dateinummer Drücken Sie FL DISPLAY Gruppennummer Dateinummer • Beim Abspielen einer CD oder MP3/WMA erfolgt die Tonausgabe während des Suchlaufs vorwärts/rückwärts zwischenzeitlich und mit niedrigem Lautstärkepegel. • Bei bestimmten Discs/Dateien steht diese Funktion u.U. nicht zur Verfügung. • Für MP3/WMA wird die Suchgeschwindigkeit nicht angezeigt.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 19 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Wiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. Die Steueranzeige erscheint im Fernsehschirm, und die Anlage beginnt mit der Wiedergabe des ersten Programms/Wiedergabeliste. • Die Anzeige WIEDERGABELISTE erscheint nur, wenn die Wiedergabeliste auf DVD-VR-Disc ist. Springen in Intervallen von ca. 5 Minuten Bei der Wiedergabe einer langen Datei können Sie innerhalb der Datei in Intervallen von ca. 5 Minuten springen.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 20 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen • Die Symbole wie zeigen die Disc-Formate oder Dateitypen, für die der Bedienungsvorgang verfügbar ist. Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 20 bis 31 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 21 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen 7 Wenn als Betriebsart für die Lautsprecherposition “S. SPK R” ausgewählt ist (nur bei Anschluss optionaler Lautsprecher) 7Auto Surround (AUTO SUR) Mit dieser Funktion wird automatisch der entsprechende Surround-Modus entsprechend der Eingangssignale gewählt. Eine mehrkanalige Programmquelle wird beispielsweise automatisch mit mehrkanaligem SurroundKlang wiedergegeben.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 22 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen 7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der Wiedergabe DVD-Video-Disc DVD-VR-Disc Video-CD SVCD Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. G Wählen Sie diesen Eintrag, um die Zeitdaten zu ändern (E). Siehe “Ändern der Zeitdaten” unten. H Wählen Sie diesen Eintrag für Wiedergabewiederholung. (Siehe Seite 29.) I Wählen Sie diese Option, um nach einem Zeitpunkt zu suchen. (Siehe Seite 24.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 23 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Stelle der Disc Sie können die Wiedergabe mit einem bestimmtem Titel, Kapitel oder Track starten. Außerdem können Sie eine bestimmte Zeitposition auf der Disc vorgeben, an der die Wiedergabe starten soll.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 24 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Aufsuchen eines bestimmten Kapitels mit Hilfe der Einblendungsleiste 7 Zur Vorgabe der ab dem Anfang der Disc verstrichenen Spielzeit 7Während der Wiedergabe Führen Sie das nachstehend beschriebene Bedienungsverfahren im Stoppzustand aus. 1 2 3 4 5 6 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 25 Thursday, July 26, 2007 4:56 PM Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Dateisteueranzeige Mit Hilfe der auf dem Fernsehbildschirm eingeblendeten Dateisteueranzeige können Sie bestimmte Gruppen und Tracks bzw. Dateien aufsuchen und abspielen.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 26 Monday, July 30, 2007 9:19 AM Weiterführende Funktionen Wahl eines Betrachtungswinkels 7Bei Wiedergabe einer Disc, die mehrere Betrachtungswinkel enthält Bei Verwendung der ANGLE-Taste: 1 Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie auf ANGLE. Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Wahl der Untertitelsprache 7Bei Wiedergabe einer Disc/Datei, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält Bei Verwendung der SUBTITLE-Taste: 1 Drücken Sie SUBTITLE.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 27 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen Wahl der Tonspursprache Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. BildwiedergabeSpezialfunktionen 7Bei Wiedergabe einer Disc/Datei, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthält Einzelbild-Weiterschaltung Bei Verwendung der AUDIO-Taste: 7Während der Wiedergabe 1 Drücken Sie AUDIO. Drücken Sie 8 wiederholt.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 28 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen Ändern der VFP-Einstellungen Die VFP-Funktion (Video Fine Processor) ermöglicht eine Justierung der Bildqualität gemäß der Art des Programmmaterials, dem Farbton des Bilds oder Ihren persönlichen Vorstellungen. 7Während der Wiedergabe 1 Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. 6 7 8 Drücken Sie ENTER. Die aktuellen VFP-Einstellungen erscheinen erneut.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 29 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. 3 Drücken Sie DVD 3, um die Programmwiedergabe zu starten. Wiedergabewiederholung Nach beendetem Abspielen aller einprogrammierten Tracks/Dateien stoppt die Wiedergabe, und das Programmierfenster kehrt auf den Fernsehschirm zurück. Bitte beachten Sie, dass das Programm gespeichert bleibt.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 30 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Einblendungsleiste (außer MP3/ WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX): 1 2 3 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie den Cursor 3/2, um hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Dolby D 2/0 . 0ch 4 5 6 Drücken Sie den Cursor Y/5 zur Wahl des gewünschten Wiederholmodus. Drücken Sie ENTER. Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 31 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Weiterführende Funktionen Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Bei Verwendung der Einblendungsleiste: Disc-Fachsperre 1 2 3 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. Drücken Sie den Cursor 3/2, um hervorzuheben. Drücken Sie ENTER. Das Disc-Fach kann verriegelt werden, um ein unerwünschtes Auswerfen der eingelegten Disc zu verhindern.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 32 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Einstellen der DVD-Präferenzen Verwendung der Einrichtungsmenüs • Die in den Einrichtungsmenüs verwendete Sprache kann geändert werden. Siehe “Beschreibung der einzelnen Menüs”. Grundlegendes Verfahren zur Bedienung der Einrichtungsmenüs * Wenn die von Ihnen gewählte Sprache nicht auf einer Disc aufgezeichnet ist, wird die Originalsprache der Disc automatisch als ursprüngliche Sprache verwendet.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 33 Monday, July 30, 2007 9:20 AM Einstellen der DVD-Präferenzen 7 BILDSCHIRMSCHONER (Siehe Seite 18.) Der Bildschirmschoner kann aktiviert und deaktiviert werden. 7 DATEITYP Wenn Dateien verschiedener Typen auf einer Disc/Gerät aufgezeichnet sind, können Sie in diesem Eintrag festlegen, welcher Dateityp abgespielt werden soll. • AUDIO Wählen Sie diese Einstellung zum Abspielen von MP3/ WMA-Dateien. • STANDBILD Wählen Sie diese Einstellung zum Abspielen von JPEGDateien.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 34 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Einstellen der DVD-Präferenzen 7 Subwoofer-Menü (SUBWOOFER) STUFE Sie können den Ausgangspegel des Subwoofers von –6 dB bis +6 dB einstellen. ÜBERKREUZUNG Die Signale unter dem voreingestellten Frequenzpegel werden zum Subwoofer geschickt und dort wiedergegeben. Wählen Sie einen der Übergangsfrequenzpegel entsprechend der Größe des kleinen angeschlossenen Lautsprechers.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 35 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Bedienung des Tuners Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 35 bis 38 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Zifferntasten Vorwahlabstimmung Wenn Sie die Empfangsfrequenz eines häufig gewünschten Senders in einen Speicherplatz einspeichern, können Sie diesen Festsender jederzeit bequem abrufen. Die Frequenzen von bis zu 30 UKW- und 15 MW-Sendern können eingespeichert werden.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 36 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Bedienung des Tuners Wahl der UKWEmpfangsbetriebsart Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist, können Sie auf die monaurale Empfangsbetriebsart umschalten, um den Empfang zu verbessern. 7Beim Empfang eines UKW-Senders Drücken Sie FM MODE. Die UKW-Empfangsbetriebsart wird im Display angezeigt. Bei jedem Drücken der Taste wird abwechselnd zwischen den beiden UKW-Empfangsbetriebsarten umgeschaltet.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 37 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Bedienung des Tuners 1 Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie auf PTY SEARCH, während Sie einen UKWSender hören. “PTY” und “SELECT” blinken abwechselnd im Displayfenster. 7Während “PTY” und “SELECT” abwechselnd blinken: 2 Halten Sie die SHIFT-Taste gedrückt und drücken Sie wiederholt auf PTY 9 oder PTY (, bis der gewünschte PTYCode im Display erscheint. • Einzelheiten hierzu finden Sie unter “Beschreibung der PTY-Codes”.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 38 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Bedienung des Tuners Die Lage der Funktionstasten ist Seite 35 zu entnehmen. Vorübergehendes Umschalten auf ein gewünschtes Programm Ein weiterer praktischer Radiodatensystem-Dienst wird als “Enhanced Other Network-Funktion” bezeichnet.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 39 Thursday, July 26, 2007 2:41 PM Referenz Pflege und Instandhaltung 7 Handhabung von Discs • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus. • Vermeiden Sie eine Berührung der schillernden Abspielfläche der Disc, und achten Sie darauf, die Disc nicht zu verbiegen. • Um ein Verwellen zu vermeiden, bringen Sie die Disc unmittelbar nach dem Gebrauch wieder in ihrem Behälter unter.
DE_TH-U1[E]-03body.fm Page 40 Friday, August 3, 2007 1:19 PM Referenz Technische Daten 7 Hauptgerät (XV-THU1) Typ: Center: Linker Surround: Audioteil Vordere Kanäle/Surround-Kanäle: 40 W pro Kanal eff. an 3 Ω bei 1 kHz, 10 % Gesamtklirrfaktor Mittenkanal: 100 W, eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10 % Gesamtklirrfaktor Subwoofer: 100 W, eff.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 1 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Table des matières Introduction ...........................................2 Lecture ..................................................16 Quelques remarques sur le maniement ..................... 2 Accessoires fournis ....................................................... 2 Lecture de base .............................................................16 Recul immédiat ............................................................
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 2 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Introduction Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. I Quelques remarques sur le maniement 7 Précautions importantes Installation du système • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, entre 5°C et 35°C.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 3 Friday, July 27, 2007 8:59 AM À propos des disques Types de disques reproductibles Ce système a été conçu pour lire les disques suivants: DVD VIDÉO CD audio CD vidéo SVCD Le symbole √ dans la liste ci-dessous indique les types de disques et les formats d’enregistremetn compatibles.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 4 Friday, July 27, 2007 8:59 AM À propos des disques Types de fichiers reproductibles Pour tous les fichiers reproductibles • Le système peut reconnaître et reproduire uniquement les fichiers munis d’une des extensions suivantes, avec n’importe quelle combinaison de caractères majuscules et minuscules: MP3: “.MP3”, “.mp3” WMA:“.WMA”, “.wma” JPEG:“.JPG”, “.JPEG”, “.jpg”, “.jpeg” ASF:“.ASF”, “.asf ” MPEG-2/MPEG-1: “.MPG”, “.MPEG”, “.mpg”, “.mpeg”, “.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 5 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Liste des pices et des commandes Les numéros fournis dans les illustrations indiquent les pages où sont détaillées les éléments.
FR_TH-U1[E]-03body.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 7 Connexions Friday, July 27, 2007 8:59 AM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion des enceintes et du caisson de grave 7 Connexion de base des enceintes—pour la disposition des enceintes A (voir page 8) L’enceinte centrale Surround fournie reproduit le son du canal central, du canal Surround droit et du canal Surround gauche.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 8 Connexions Friday, July 27, 2007 8:59 AM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. ATTENTION • Si vous décidez de connecter des enceintes autres que celles fournies, utilisez des enceintes possédant la même impédance (SPEAKER IMPEDANCE) que celle indiquée à l’arrière de l’unité centrale. • NE CONNECTEZ PAS plus d’une enceinte à chaque borne d’enceinte.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 9 Connexions Monday, July 30, 2007 9:47 AM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 10 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexions Connexion à un téléviseur • Une distorsion de l’image est parfois perceptible lorsque vous connectez le lecteur au téléviseur via un magnétoscope ou à un combi TV/Vidéo. • Il vous faut définir le “TYPE D’ECRAN” dans le menu IMAGE de manière adéquate en fonction du rapport largeur/hauteur de votre téléviseur.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 11 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Commande du téléviseur Vous pouvez utiliser la télécommande pour commander non seulement ce système mais aussi des téléviseurs JVC. • Référez-vous aussi aux modes d’emploi fournis avec le téléviseur. • Pour commander le téléviseur, dirigez la télécommande directement sur le capteur de télécommande du téléviseur. 7 Pour commander un téléviseur JVC Vous pouvez effectuer les opérations suivantes sur le téléviseur.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 12 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions de base Dans ce manuel, nous expliquons principalement les opérations à l’aide de la télécommande; cependant, vous pouvez utiliser les touches et les commandes de l’appareil si elles portent le même nom (ou un nom similaire) et la même marque. Marche/Arrêt du système À l’aide de la télécommande: Appuyez sur AUDIO. Sur l’unité centrale: Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 12 à 15. Appuyez sur .
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 13 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions de base Sélection de la source pour la lecture À l’aide de la télécommande: Appuyez sur l’une des touches de sélection de la source (DVD 3, USB MEMORY 3, FM/AM ou TV SOUND). DVD 3: Pour lire un disque (DVD VIDÉO, CD vidéo etc.). (Reportez-vous à la page 16.) USB MEMORY 3: Pour reproduire un fichier du périphérique USB de mémoire de grande capacité. (Reportez-vous à la page 16.) FM/AM: Pour écouter une station FM ou AM (PO).
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 14 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Reportez-vous à la page 12 pour l’emplacement des touches. Fonctions de base Minuterie d’arrêt [SLEEP] Le système s’éteint automatiquement lorsque le temps spécifié s’est écoulé. Appuyez sur SLEEP tout en maintenant pressée SHIFT. Chaque fois que vous répétez la procédure, l’heure d’arrêt change. Exemple: Modification du mode de sortie vidéo Ce système peut s’adapter aux signaux vidéo du mode d’entrée de votre téléviseur.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 15 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions de base Reportez-vous à la page 12 pour l’emplacement des touches. Commutation du mode de position d’enceinte Commutez le mode de position d’enceinte sur“S. SPK R” uniquement quand vous connectez des enceintes optionnelles (voir pages 7 et 8). 1 2 Appuyez sur AUDIO. Le système se met hors tension. Appuyez sur SETTING toue en maintenant pressée SHIFT. Le réglage actuel apparaît sur la fenêtre d’affichage.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 16 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Lecture • Les icônes tels que indiquent les formats de disque ou les types de fichier disponibles pour les opérations. Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 16 à 19. Touches numériques Pour les fichiers MP3/WMA Le panneau de contrôle des fichiers (reportez-vous à la page 25) apparaît sur l’écran du téléviseur.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 17 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Lecture Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 18 Monday, July 30, 2007 9:48 AM Lecture Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Fichier JPEG REMARQUE Numéro du fichier • Lors de la lecture d’un CD audio ou d’un MP3/WMA, le son est perçu par intermittence et faiblement durant la recherche rapide avant/arrière. • Cette caractéristique peut ne pas fonctionner avec certains disques/fichiers. • Pour les disques MP3/WMA, la vitesse de recherche Appuyez sur FL DISPLAY Numéro du groupe n’apparaît pas.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 19 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Lecture Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. L’affichage de commander apparaît sur l’écran du téléviseur et le système démarre la lecture du premier programme/liste de lecture. • La liste de lecture LISTE LECTURE apparaît uniquement quand une liste de lecture se trouve sur le disque DVD VR.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 20 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées • Les icônes tels que indiquent les formats de disque ou les types de fichier disponibles pour les opérations. Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 20 à 31. Touches numériques Curseur (3/2/Y/5)/ ENTER Utilisation du mode Surround 7 Indicateurs sur la fenêtre d’affichage Indicateurs du format de signal numérique LPCM: S’allume à l’entrée des signaux PCM linéaire.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 21 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées 7 Quand le mode de position d’enceinte est “S. SPK R” (uniquement quand vous connectez des enceintes optionnelles) 7Surround automatique (AUTO SUR) Cette fonction choisit automatiquement le mode Surround approprié en fonction des signaux entrant. Par exemple, une source multicanal est automatiquement reproduite en audio Surround multicanal. Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 22 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture DVD VIDÉO Disque DVD VR CD vidéo SVCD Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. G À sélectionner pour modifier l’information de durée (E). Voir “Modification des informations de durée” ci-dessous. H À sélectionner pour répéter la lecture. (Reportez-vous à la page 29.) I Choisissez ce réglage pour la recherche temporelle. (Reportez-vous à la page 24.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 23 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées Lecture depuis un point précis sur un disque Vous pouvez démarrer la lecture d’un titre, d’un chapitre ou d’une plage particulière. Vous avez par ailleurs la possibilité de démarrer la lecture d’un disque à un temps donné. Recherche d’une scène particulière à partir du menu du DVD Les DVD VIDÉO ont généralement leurs propres menus affichant le contenu du disque sur l’écran du téléviseur.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 24 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées Recherche d’un chapitre particulier à l’aide de la barre d’écran 7Pendant la lecture 1 2 3 Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. 7 Lorsque le temps de lecture écoulé depuis le début du disque est spécifié Effectuez la procédure suivante à l’arrêt. Appuyez deux fois sur ON SCREEN.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 25 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Utilisation du panneau de contrôle des fichiers Vous avez la possibilité de rechercher et de lire des groupes et plages/fichiers particuliers en vous aidant du panneau de contrôle des fichiers sur l’écran du téléviseur.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 26 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées Choix d’un angle de vue 7Pendant la lecture d’un disque contenant divers angles de vue À l’aide de la touche ANGLE: 1 Appuyez sur ANGLE tout en maintenant pressée SHIFT. Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 27 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées Choix de la langue audio Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Lecture d’image spéciale 7Pendant la lecture d’un disque/fichier contenant des dialogues en plusieurs langues Lecture image par image À l’aide de la touche AUDIO: Appuyez répétitivement sur 8. 1 Appuyez sur AUDIO. Exemple (DVD VIDÉO): “FRANÇAIS” est sélectionné parmi les trois langues audio enregistrées.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 28 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées Modification du réglage VFP Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. 6 Appuyez sur ENTER. Les réglages VFP en cours réapparaissent. La fonction VFP (Video Fine Processor) permet de régler le caractère de masque selon le type de programmation, la fréquence d’image ou les préférences personnelles. 7 7Pendant la lecture REMARQUE 1 Appuyez sur VFP.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 29 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées 3 Appuyez sur DVD 3 pour démarrer la lecture programmée. Une fois que toutes les plages ou tous les fichiers programmés ont été lus, la lecture s’arrête et la fenêtre de programmation réapparaît. À noter que le réglage de la programmation demeure. Pour effacer les programmes un à un à partir du dernier numéro entré Appuyez répétitivement sur la touche CANCEL du curseur.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 30 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran (excepté pour des disques MP3/WMA/JPEG/ASF/MPEG-2/MPEG-1/DivX) : 1 2 3 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du curseur pour sélectionner . Appuyez sur ENTER. Dolby D 2/0 . 0ch 4 5 6 Appuyez répétitivement sur les touches Y/5 du curseur pour sélectionner le mode de lecture répétée. Appuyez sur ENTER.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 31 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran: 1 2 3 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. Appuyez sur les touches 3/2 du curseur pour sélectionner . Appuyez sur ENTER. Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Verrouillage du tiroir Vous pouvez verrouiller le tiroir et empêcher ainsi l’accès à certains disques.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 32 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Réglage des préférences du DVD Utilisation des menus de configuration • Vous pouvez changer la langue des menus de configuration. Reportez-vous à la rubrique “Description des menus”. Fonctions de base des menus de configuration Curseur (3/2/Y/5)/ ENTER 7À l’arrêt 1 2 Appuyez sur SET UP tout en maintenant pressée SHIFT. Suivez les instructions sur l’écran du téléviseur.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 33 Friday, July 27, 2007 1:15 PM Réglage des préférences du DVD 7 PROTECTION D’ECRAN (Reportez-vous à la page 18.) Vous pouvez activer ou désactiver l’économiseur d’écran. 7 TYPE FICHIER Si un disque/périphérique contient à la fois plusieurs types de fichiers, vous pouvez choisir les fichiers que vous souhaitez reproduire. • AUDIO Sélectionnez cette option si vous décidez de lire des fichiers MP3/WMA.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 34 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Réglage des préférences du DVD 7 Menu du caisson de grave (CAISSON GRAVE) NIVEAU Vous pouvez régler le niveau de sortie du caisson de grave entre –6 dB et +6 dB. RECOUVREMENT Les signaux en dessous du niveau de fréquence préréglé sont envoyés et reproduits par le caisson de grave. Sélectionnez un des niveaux de fréquence de transition en fonction de la taille des petites enceintes connectées.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 35 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctionnement du tuner Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 35 à 38. Touches numériques Mémorisation du réglage des stations L’appel des stations mémorisées (auxquelles un numéro de canal a été affecté) est rapide. Vous avez la possibilité de mémoriser 30 stations FM et 15 stations AM (PO). 7 Pour mémoriser les stations 1 Réglez la station que vous souhaitez mémoriser.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 36 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctionnement du tuner Sélection du mode de réception FM Lorsque les conditions de réception stéréo FM sont mauvaises, vous avez la possibilité de changer le mode de réception FM pour améliorer la réception. 7Lorsque vous écoutez une station FM Appuyer sur FM MODE. Le mode de réception FM apparaît sur la fenêtre d’affichage. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de réception FM change.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 37 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctionnement du tuner 1 Appuyez sur PTY SEARCH tout en maintenant pressée SHIFT pendant l’écoute d’une station FM. “PTY” et “SELECT” clignotent alternativement sur la fenêtre d’affichage. 7Pendant que “PTY” et “SELECT” clignotent alternativement: 2 Appuyez répétitivement sur PTY 9 ou PTY ( tout en maintenant pressée SHIFT pressée, jusqu’à ce que le code PTY souhaité apparaisse sur la fenêtre d’affichage.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 38 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Fonctionnement du tuner Aiguillage temporaire vers un programme diffusé de votre choix Le système “Enhanced Other Network” fait partie des services Radio Data System.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 39 Friday, July 27, 2007 8:59 AM Références Entretien 7 Manipulation des disques • Retirez le disque de son boîtier en le tenant par le pourtour et en appuyant légèrement dans le trou du milieu. • Ne touchez pas la surface brillante du disque et ne le courbez pas. • Rangez le disque dans son boîtier quand vous ne l’utilisez pas pour empêcher qu’il ne se voile. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque lorsque vous le remettez dans son boîtier.
FR_TH-U1[E]-03body.fm Page 40 Thursday, August 2, 2007 3:14 PM Références Caractéristiques techniques 7 Unité centrale (XV-THU1) Section audio Avant/Surround: Centrale: Caisson de grave: 40 W par canal, RMS à 3 Ω à 1 kHz, avec 10 % de distorsion harmonique totale. 100 W, RMS à 4 Ω à 1 kHz, avec 10 % de distorsion harmonique totale. 100 W, RMS à 4 Ω à 30 Hz, avec 10 % de distorsion harmonique totale.
TH-U1[E1]-04cov4.