Česky Polski MICRO COMPONENT SYSTEM —Consists of CA-UXP30 and SP-UXP30 Pyccкий UX-P30 Magyar MIKROSOUČÁSTKOVÝ SYSTÉM SYSTEM MUZYCZNY MIKRO MIKROKOMPONENS RENDSZER CИCTEMA MИKPOKOMПOHEHTOB CD-R/RW PLAYBACK M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X - P 3 0 SOUND AHB PRO STANDBY/ON VOLUME DISPLAY SLEEP PROG RANDOM REPEAT SOUND MODE AUTO PRESET FM MODE CD 3/8 TAPE 23 FM/AM AUX 4 7 ¢ + FM/AM CLOCK TAPE CD – STANDBY AUX TIMER CD CANCEL DISPLAY MODE MULTI KEY REV.
Varování, upozorněni a jiné Ostrzeżenia, uwagi i inne Figyelmeztetések, biztonsági óvintézkedések és egyéb tudnivalók Предупреждения, меры предосторожности и другие указания UPOZORNĚNÍ—Tlačítko В соответствии с Законом Российской Федерации “О защите прав потребителей” срок службы (годности) данного товара, “по истечении которого он может представлять опасность для жизни, здоровья потребителя, причинять вред его имуществу или окружающей среде” составляет семь (7) лет со дня производства.
UPOZORNĚNĺ Aby se zabránilo poranění elektrickým proudem, požáru atd.: 1. Nesnímejte šrouby, kryty nebo skříňku. 2. Nevystavujte toto zařízení dešti nebo vlhkosti. UPOZORNĚNĺ • Nezakrývejte větrcí otvory. Jestliže budou ventilační otvory zakryty novinami nebo látkou, může docházet k přehřívání zařízení. • V žádném případě nepokládejte na zařízení zapálené svíčky atd. • Při likvidaci baterií se řiďte místními ekologickými pokyny.
Upozornění: Správná ventilace Z důvodu vyvarovat se poranění elektrickým proudem a požáru a zabránit poškození umístěte aparát následujícím zpúsobem: 1. Zepředu: Žádná překážka a volný prostor. 2. Ze stran/ Nahoře/ Vzadu: Žádné překážky by neměly být umístěny ve vzdálenostech uvedených níže. 3. Spodek: Umístěte na rovném povrchu. Umístěním podstavce vysokého 10 cm a více podpoříte odpovídající přívod vzduchu pro ventilaci.
Důležité pro laserové výrobky Ważne dla wyrobów wykorzystujących laser Fontos tudnivaló a lézerberendezésekkel kapcsolatban Вaжнaя инфopмaция для лaэepныx иэдклий 1. TŘĺDA 1 LASEROVÉ VÝROBKY 2. NEBEZPEČĺ: Neotvírejte vrchní kryt. Přístroj neobsahuje žádné součástky, které by mohl opravit sám uživatel, veškeré opravy přenechte kvalifikovaným odborníkům. 3. NEBEZPEČĺ: Neviditelné laserové záření v případě otevření a selhání nebo překonání zámků. Vyvarujte se přímé expozici zářeni. 4.
Česky Úvod Rádi bychom Vám poděkovali za to, že jste si zakoupili jeden z našich výrobků. Předtím, než tento přístroj uvedete do chodu pečlivě a důkladně si přečtěte tuto příručku, aby Vám náš výrobek sloužil co nejlépe, a uschovejte si tuto příručku pro další případné nahlédnutí. O této příručce Napájení Tato příručka je sestavena následujícím způsobem: • Tato příručka vysvětluje hlavně úkony pomocí tlačítek dálkového ovládání.
Česky Obsah Umístûní tlaãítek a ovládacích prvkÛ ....................... 3 Pfiehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW) ................... 15 Přístroj ........................................................................ 3 Dálkové ovládání ........................................................ 5 Přehrávání celého CD—Normální přehrávání ......... 15 Základní úkony s CD ................................................ 16 Programování pořadí přehrávání stop —Naprogramované přehrávání ...........................
Česky Umístění tlačítek a ovládacích prvků Obeznamte se důkladně s tlačítky a ovládacími prvky na svém přístroji. Přístroj Přístroj p 1 CD-R/RW PLAYBACK M I C R O C O M P O N E N T S Y S T E M U X - P 3 0 SOUND q AHB PRO w e 2 VOLUME 3 4 5 – STANDBY CD 3/8 CLOCK 6 7 TAPE 23 FM/AM 4 7 + AUX r TIMER t ¢ y REV.MODE u 8 REC i PHONES 9 3 CZ01-08_UX-P30[EV]f.pm6 3 03.5.
Česky Pokračování Okénko displeje 2 1 3 [DAILY REC SLEEP] REC RDS CLOCK PRGM RANDOM 6 ALL 7 5 4 TA NEWS INFO BASS SOUND MONO ST 8 p 9 q Detaily viz na stranách, jejichž čísla jsou v závorce.
Česky Dálkové ovládání Detaily viz na stranách, jejichž čísla jsou v závorce.
Začínáme Dodávané příslušenství Připojení antén Po vybalení se přesvědčte, že máte všechny následující položky. Číslo v závorce udává počet dodávaných kusů. • Rámová anténa AM (1) • Anténa FM (1) • Přístroj na dálkové ovládání (1) • Baterie (2) Anténa FM Pokud něco chybí, okamžitě se spojte se svým prodejcem.
Česky Anténa AM (SV) Připojení reproduktorů ] ] 1 3 2 ANTENNA Kabel s vinylovou izolací (není součástí dodávky) 1 AM EXT AM LOOP Červená RIGHT LEFT MAIN SPEAKERS Šňůra reproduktoru SPEAKER IMPEDANCE MIN 4 Šňůra reproduktoru Černá FM 75 COAXIAL Pravý reproduktor 2 Rámová anténa AM (součást dodávky) Levý reproduktor 1 Stiskněte a držte svorku koncovky reproduktoru vzadu na přístroji. 1 Připojte rámovou anténu AM (AM LOOP) k terminálům smyčky AM podle ilustrace.
Česky Připojení dalších zařízení Můžete připojit pouze audio zařízení—pouze ve funkci přehrávacího zařízení. • NEPŘIPOJUJTE další přístroje, pokud je tento přístroj pod proudem. • NEZAPĺNEJTE žádný přístroj, dokud není dokončeno jeho připojení. Připojení audio zařízení Přesvédčte se, že kolíky audio šňůr a zásuvky na zadní straně přístroje jsou barevně odlišené: Bílé jsou pro levé audiosignály, červené pro pravé audiosignály.
Česky Základní úkony 2 Zapnutí Když stisknete tlačítko zapnutí (CD 3/8, TAPE 2 3) anebo tlačítka vyhledávání zdrojů signálu, např. FM/AM a AUX, přístroj se automaticky zapne a začne přehrávat, pokud je zdroj připraven. Stiskněte ¢ nebo 4 k nastavení hodin, pak stiskněte CLOCK. 7 4 ¢ Na displeji začnou blikat číslice minut. CLOCK K zapnutí přístroje bez hraní je třeba stisknout tlačítko STANDBY/ON (nebo na přístroji). Kontrolka STANDBY na přístroji zhasne.
Česky Úprava hlasitosti Výběr zvukových režimů Úroveň hlasitosti můžete upravovat pouze tehdy, pokud je přístroj zapnut. Úroveň hlasitosti můžete upravovat od „VOLUME 0“ do „VOLUME 40“. Můžete si zvolit jeden ze 4 přednastavených zvukových režimů. Tato funkce ovlivní pouze zvuk přehrávání, ale neovlivní nahrávání. – Pokud používáte dálkové ovládání, stiskněte tlačítko VOLUME + ke zvýšení hlasitosti, anebo stiskněte tlačítko VOLUME – ke snížení hlasitosti.
Česky Poslech vysílání FM a AM (SV) Naladění stanice 1 2 Předvolba stanic Stiskněte tlačítko FM/AM. FM/AM Přístroj se automaticky zapne a naladí na poslední naladěnou stanici—buď FM nebo AM (SV). • Pokaždé, když stisknete toto tlačítko, pásmo se změní buď na FM nebo AM (SV). Stiskněte a podržte tlačítko ¢ anebo 4 déle než na 1 sekundu. Přístroj začne vyhledávat stanice, a zastaví se, když je naladěna stanice s dostatečným signálem. Pokud je program vysílán stereo, rozsvítí se indikátor ST (stereo).
Česky Ruční předvolení stanic—Ruční předvolba Naladění předvolené stanice • Na provedení následujících kroků je časový limit. Pokud je nastavení vymazáno dřív, než skončíte, začněte znovu od kroku 2. POUZE na dálkovém ovládání: POUZE na dálkovém ovládání: 1 1 2 Nalaďte stanici, kterou chcete předvolit. • Viz „Naladění stanice“ str. 11. Stiskněte tlačítko SET. SET 2 3 Stiskněte tlačítko MULTI KEY > anebo MULTI KEY < a vyberte předvolené číslo. 4 Opět stiskněte tlačítko SET.
Česky Přijímání stanic FM pomocí RDS RDS (Radio Data System) umožňuje stanicím FM vysílat kromě jejich pravidelných programových signálů další signál. Stanice např. vysílá své jméno, informace o typu programu, který vysílá, např. sport nebo hudba atd. Když jste naladili stanici FM, která poskytuje služby RDS, na displeji se rozsvítí indikátor RDS. Na tomto přístroji můžete přijímat následující typy signálů RDS.
Česky Dočasné přepnutí na typ programu podle vaší volby Funkce Enhanced Other Networks umožňuje, aby se přístroj dočasně přepnul na jiný vysílaný program podle vašeho výběru (TA, NEWS, a INFO) z odlišné stanice. • Tato funkce pracuje pouze tehdy, pokud posloucháte stanice v pásmu FM, naladěné na předvolbách, které poskytují data RDS. Aktivace funkce Enhanced Other Networks PAMATUJTE—abyste mohli tuto funkci používat, musíte stanice RDS FM uložit na předvolby. Pokud jste tak dosud neučinili—viz str.
Česky Přehrávání z CD (CD/CD-R/CD-RW) Na tomto přístroji můžete přehrávat následující CD —CD, CD-R, a CD-RW. Opakované přehrávání CD nepravidelného tvaru (ve tvaru srdce, osmihranné atd.) může poškodit přístroj. Přehrávání celého CD—Normální přehrávání 1 CD Stiskněte tlačítko CD 0 (nebo 0 na přístroji). Přístroj se automaticky zapne a vysune se talíř disku. Obecné poznámky Obecně dosáhnete nejlepšího výkonu tak, že budete udržovat Vaše CD a mechanismus v čistotě.
3 Základní úkony s CD Při přehrávání CD můžete provádět tyto úkony. Česky Pokračování Stiskněte tlačítko MULTI KEY > nebo MULTI KEY < a zvolte číslo stopy, pak stiskněte tlačítko SET. Zastavit na chvíli přehrávání MULTI KEY SET Stiskněte tlačítko CD 3/8. CD Při přerušení na displeji začne blikat uplynulý čas přehrávání. K obnovení přehrávání znovu stiskněte tlačítko CD 3/8. Přesun na jinou stopu PRGM Opakovaně stiskněte před nebo počas přehrávání tlačítko MULTI KEY > / MULTI KEY < anebo ¢ / 4.
Česky Přehrávání namátkou—Nahodilé přehrávání Při použití tohoto režimu se budou stopy vloženého CD přehrávat nahodile. POUZE na dálkovém ovládání: Ke spuštění režimu náhodného přehrávání stiskněte před nebo počas přehrávání tlačítko RANDOM. Na displeji se rozsvítí indikátor RANDOM. RANDOM K vymazání opakovaného přehrávání opakovaně stiskněte tlačítko REPEAT, dokud indikátor opakování nezmizí z displeje. • Při Náhodném přehrávání nelze zvolit .
Česky Přehrávání kazet Přehrávání zastavíte stisknutím tlačítka 7. Na tomto přístroji můžete přehrávat kazety typu I. Přehrávání kazet 1 K rychlému převíjení doleva nebo doprava stiskněte tlačítko ¢ nebo 4 když kazeta neběží. Indikátor směru otáčení kazety (2 nebo 3) začne rychle blikat na displeji. Stiskněte tlačítko ) kazetového magnetofonu. Kazetu vyjmete stisknutím tlačítka ) na přístroji.
Česky Nahrávání DŮLEŽITÉ: Nahrávání na kazetu • Nahrávání nebo přehrávání materiálů, které jsou předmětem copyrightu, může být nezákonné bez souhlasu majitele copyrightu. • Úroveň nahrávání je automaticky korigována, takže ji neovlivňuje nastavená úroveň VOLUME (hlasitosti), AHB (Active Hyper Bass) PRO a SOUND MODE (zvukového režimu). Počas nahrávání můžete regulovat úroveň Vámi poslouchaného zvuku bez toho, abyste ovlivnili úroveň nahrávání.
Česky Přímé nahrávání z CD Nahrávání jedné stopy Vše, co je na CD se nahrává na kazetu v takovém pořadí, v jakém je na CD, anebo v takovém pořadí, jaké jste určili pro Naprogramované přehrávání. Tato metoda nahrávání je vhodná, když při přehrávání CD nahráváte jednotlivé stopy. Můžete si nahrát na kazetu pouze Vaše oblíbené skladby. POUZE na přístroji: POUZE na přístroji: 1 1 Vložte nahrávatelnou kazetu páskou dolů.
Česky Používání časových spínačů V přístroji jsou tři časové spínače—Denní časový spínač, Časový spínač nahrávání a Časový spínač usínání. Dřív, než použijete některý z těchto časových spínačů musíte nastavit vestavěné hodiny (str. 9). Když na přístroji stisknete tlačítko TIMER na déle než 3 sekundy, na 5 sekund se na displeji budou střídat „ADJUST“ a „CLOCK“. 3 Použití denního časového spínače a časového spínače nahrávání Časový spínač nahrávání můžete nastavit pokud je přístroj zapnutý nebo vypnutý.
Česky 6 7 Stiskněte tlačítko TIMER a dokončete nastavení časového spínače. Stiskněte tlačítko (pohotovost/zapnuto) a vypněte přístroj (do pohotovostního režimu), pokud jste nastavovali časový spínač při zapnutém přístroji. TIMER Použití časového spínače usínání S časovým spínačem usínání můžete usínat při hudbě. Časový spínač usínání můžete nastavovat když je přístroj zapnut.
Česky Odstraňování poruch Pokud máte s naším zařízením problém, zkontrolujte tento seznam dřív, než zavoláte servis. Pokud nedokážete vyřešit problém pomocí pokynů, podaných zde, anebo bylo zařízení fyzicky poškozeno, zavolejte kvalifikovanou osobu, např. Vašeho prodejce. Příznak Příčina Řešení Není slyšet žádný zvuk. • Připojení je nesprávné anebo uvolněné. • Jsou připojena sluchátka. • Zkontrolujte všechna spojení a zjednejte nápravu. (Viz str. 6 – 8.) • Odpojte sluchátka.
Česky Údržba Aby Vám přístroj sloužil co nejlépe, udržujte disk a mechanismus v čistotě. Zacházení s CD Čištění přístroje • CD vyjímejte z obalu tak, že je držíte na okraji a mírně přitom tlačíte na středový otvor. • Nedotýkejte se lesklého povrchu disku a nepřehýbejte CD. • Po použití vložte CD zpět do obalu, abyste zabránili deformaci. • Dbejte, abyste nepoškrábali povrch CD, když jej vkládáte zpět do obalu. • Vyhýbejte se vystavování CD přímému slunci, teplotním výkyvům a vlhkosti.
Česky Další informace Popis kódů PTY: NEWS: AFFAIRS: INFO: SPORT: EDUCATE: DRAMA: CULTURE: SCIENCE: VARIED: POP M: ROCK M: EASY M: LIGHT M: CLASSICS: OTHER M: WEATHER: FINANCE: Zprávy. Programy, rozšiřující zprávy—debaty nebo analýzy. Programy, jejichž účelem je šířit informace v nejširším smyslu. Programy, zabývající se všemi aspekty sportu. Vzdělávací pořady. Všechny rozhlasové hry a seriály. Programy, zabývající se všemi aspekty národní nebo regionální kultury, včetně jazyka, divadla atd.
Popis Česky Design a vlastnosti mohou být změněny bez upozornění. Zesilovač Výstupní proud: 44 W (22 W + 22 W) při 4 Ω (MAX.
MEMO MEMO_UX-P30[EV]f.pm6 1 03.5.
MEMO MEMO_UX-P30[EV]f.pm6 2 03.5.
UX-P30 MICRO COMPONENT SYSTEM VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED CZ, PL, HU, RU 0603MWMMDWJEM © 2003 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED COVER_UX-P30[EV]f.pm6 2 03.5.