TH-D7D5[E]GEFR.
TH-D7D5[E]GEFR.book Page 1 Tuesday, April 17, 2007 3:27 PM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
TH-D7D5[E]GEFR.book Page 2 Tuesday, April 17, 2007 3:27 PM ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
TH-D7D5[E]GEFR.book Page 3 Tuesday, April 17, 2007 3:27 PM Achtung: Angemessene Ventilation Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene Fläche. Die Mindestabstände sind im Folgenden dargestellt: Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, les incendies et tout autre dégât, poser l’appareil sur une surface plate.
TH-D7D5[E]GEFR.book Page 4 Tuesday, April 17, 2007 3:27 PM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 1 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Wie Sie diese Anleitung lesen • Die Abbildungen und Tastenbezeichnungen des TH-D7Systems werden hauptsächlich zur Erläuterung verwendet. • Die folgenden Symbole und Abbildungen vereinfachen das Verständnis der Erläuterungen. Symbole für die Systembedienung Bedienvorgänge am Hauptgerät Bedienvorgänge auf der Fernbedienung Die Funktion kann von der Einblendungsleiste aus bedient werden ( 23).
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 2 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Vor Gebrauch dieser Anlage Vorsichtsmaßregeln Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Falls ein Problem beim Betrieb der Anlage auftritt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 3 Thursday, April 19, 2007 9:48 AM Abspielbare Discs/Geräte/Dateien Einige Discs/Dateien erfordern möglicherweise Bedienvorgänge, die in dieser Anleitung nicht erklärt werden. Einige Discs/Geräte/Dateien werden aufgrund ihrer Merkmale von der Anlage möglicherweise nicht erkannt oder nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 4 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Abspielbare Dateien Die folgenden Dateien auf einer Disc oder einem USBMassenspeichergerät können abgespielt werden. Dateityp Audio Bild Film Abspielbare Dateien Erweiterungen MP3 <.mp3> WMA <.wma> WAV <.wav> JPEG <.jpg>, <.jpeg> ASF <.asf> MPEG-1 <.mpg>, <.mpeg> MPEG-2 <.mpg>, <.mpeg>, <.mod> DivX (6.x, 5.x, 4.x und 3.11) <.divx>, <.div>, <.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 5 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Bevor Sie Beginnen Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs Falls irgendein Zubehörartikel fehlt, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Fachhändler.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 6 Thursday, April 19, 2007 9:53 AM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Wenn andere Lautsprecher als die mit der Anlage gelieferten angeschlossen werden sollen, müssen diese jeweils die gleiche Impedanz (siehe SPEAKER IMPEDANCE) besitzen, die auf der Rückseite der mittleren Anlage angegeben ist. Schließen Sie AUF KEINEN FALL mehr als einen Lautsprecher an eine einzige Lautsprecherklemme an.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 7 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Bevor Sie Beginnen Platzierung der Lautsprecher Sie können Surround-Sound erzeugen, indem Sie die Lautsprecher wie abgebildet platzieren (Lautsprecherplatzierung A oder B). Lautsprecherplatzierung A Horizontale Aufstellung der Lautsprecher Legen Sie die Lautsprecher horizontal hin, sodass die JVCLogos wie in der folgenden Abbildung platziert sind. Beispiel: Fernsehgerät L Wählen Sie als Lautsprecherpositionsmodus für diese Platzierung „S.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 8 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Anschließen der AM (MW)- und UKW-Antennen Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der Antennenkabel nicht mit anderen Klemmen, Anschlusskabeln oder Netzkabeln in Berührung kommen. Horizontal ausstrecken. Anschluss über die HDMI-Klemme Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 9 Thursday, April 19, 2007 11:26 AM Bevor Sie Beginnen Verbindung über die Componentensignal-Videobuchsen Fernsehgerät Vom Componentensig ComponentVideokabel (nicht mitgeliefert) Grün Blau Rot Wenn Ihr Fernsehgerät keinen ProgressiveVideoeingang unterstützt, schließen Sie es über den AV-Anschluss (SCART) an (siehe unten). Verwenden Sie für die BNC-Verbindung einen Steckeradapter (nicht mitgeliefert).
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 10 Thursday, April 19, 2007 9:57 AM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Verbindung für „VIDEO2“—TH-D7 Verbindung für „VIDEO“—TH-D5 Wählen Sie „VIDEO“ als Quelle ( 12) für die Wiedergabe einer wie folgt angeschlossenen Komponente. Videoverbindung Wählen Sie „VIDEO2“ als Quelle ( 12) für die Wiedergabe einer wie folgt angeschlossenen Komponente.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 11 Friday, April 20, 2007 5:25 PM Grundlegende und gemeinsame Bedienungen Eingabe von Nummern über die Zifferntasten Zur Wahl von 3: Drücken Sie 3. Zur Wahl von 10: Drücken Sie 10. Zur Wahl von 14: Drücken Sie zunächst h 10, 1 und danach 4. Zur Wahl von 24: Drücken Sie zunächst h 10, 2 und danach 4. Zur Wahl von 40: Drücken Sie h 10, 4 und danach 0. Zur Wahl von 114: Drücken Sie h 10, h 10, 1, 1 und danach 4. Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 12 Tuesday, April 17, 2007 11:55 AM Ein- und Ausschalten der Anlage Einstellen der Lautstärke Auschalten der Anlage mit dem Einschlaf-Timer – – (aus) = 10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = 150 = 180 = (beginnt wieder von vorn) (Einheit: Minuten) Um die Restzeit zu überprüfen, drücken Sie die Taste einmal. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie die Taste erneut, oder stellen Sie den Lautstärkepegel ein. 1 Schalten Sie die Anlage aus. 2 Sperren Sie das Disc-Fach.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 13 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Klang- und Monitoreinstellungen Wenn der Lautsprecherpositionsmodus geändert wird, werden die folgenden Einstellungen ebenfalls automatisch geändert: – Die Ausgangspegeleinstellungen der Lautsprecher und des Subwoofers (siehe unten) werden initialisiert. – Der Surround-Modus ( 14) wird auf „AUTO SUR“ eingestellt. Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 14 Tuesday, April 17, 2007 11:59 AM Verwendung der SurroundBetriebsart Wählen Sie einen der verfügbaren SurroundModi. Welche Surround-Modi Sie auswählen können, hängt von der Wiedergabequelle und dem ausgewählten Lautsprecherpositionsmodus ab ( 13). Einzelheiten zu den verschiedenen Surround-Betriebsarten finden Sie auf „Verfügbare Surround-Modi“ ( 33) • Während der Zweikanal-Wiedergabe mit dem Lautsprecherpositionsmodus „S.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 15 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 13 zu entnehmen. Klang- und Monitoreinstellungen Einstellen des Parameters MONITOR-AUSGANG Wählen Sie den Videoausgangsbuchsen-Typ des Fernsehgeräts, den Sie für die Wiedergabe verwenden möchten. ( 8) 1 2 Wählen Sie „MON. (Monitor)“. Einstellung des Audioeingangs Stellen Sie den Audioeingang der externen Komponente für „VIDEO1/VIDEO2“ (TH-D7) oder „VIDEO“ (TH-D5) ein. 1 2 Wählen Sie „AIN.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 16 Tuesday, April 17, 2007 10:57 AM iPod-Wiedergabe Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. Wiedergabe/Pause/Suchen/Springen Vorgehensweise Starten Sie die Wiedergabe Pause Vor der Wahl der wiederzugebenden Videoquelle Stellen Sie den iPod für die Videoausgabe ein. Starten der Wiedergabe Stellen Sie immer die Lautstärke an der Anlage auf Minimum ein, bevor ein iPod angeschlossen wird. Stellen Sie die Lautstärke nach Beginn der Wiedergabe ein.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 17 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Disc/Datei-Wiedergabe Die folgenden Symbole zeigen die Disc-/Dateitypen, die für die jeweilige Funktion verfügbar sind: Anfangseinstellungen Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, bevor Sie Discs oder Dateien wiedergeben. • Abtastungsmodus ( 14) • Monitor-Ausgang ( 15) • MONITOR-TYP ( 25) • BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE ( 25) Grundlegende Wiedergabeverfahren Wiedergeben einer Disc 1 Wählen Sie „DVD“ als Quelle.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 18 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Schließen Sie das Gerät NICHT an oder trennen es ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist. Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY-Klemme der Anlage anschließen. Schließen Sie das Gerät NICHT über einen USBHub an. Ein iPod lässt kann nicht über die USB MEMORYKlemme abgespielt werden. Wenn ein iPod an die USB MEMORY-Klemme angeschlossen ist, erscheint „RESTRICT“ im Display.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 19 Thursday, April 19, 2007 10:01 AM Disc/Datei-Wiedergabe Verwendung des Disc-Menüs Für DVD-Video-/DVD-Audio 1 Für eine DVD Video-Disc Für eine DVD AudioDisc Suchen einer bestimmten Szene oder eines bestimmten Liedes Wählen des Anfangs einer bestimmten Szene oder eines bestimmten Liedes Vorgehensweise oder 2 Wählen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 20 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 17 zu entnehmen. Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge— Zufallswiedergabe Ändern der Wiedergabebetriebsart Die Programmwiedergabe und die Zufallswiedergabe können nicht für USB-Massenspeichergeräte verwendet werden.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 21 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Disc/Datei-Wiedergabe Weiterführende Funktionen Disc/Datei Vorgehensweise Ändern von Sprache/Ton/ Betrachtungswinkel Vorgehensweise Bildwiedergabe-Spezialfunktionen Disc/Datei Einzelbild-Wiedergabe Untertitelsprache wählen*1 *2 Zeitlupenwiedergabe*1 • Um Untertitel einbzw. auszublenden, drücken Sie SUBTITLE. Vergrößern Sie das Bild*2 *3 • Ändern Sie die Vergrößerung der Szene, und verschieben Sie danach den vergrößerten Bereich.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 22 Thursday, April 19, 2007 10:05 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 17 zu entnehmen. Einstellen der Bildqualität (VFP) Sie können den Bildmodus einstellen. 1 Spezielle Wiedergabe für DVD Audio Abspielen einer Bonusgruppe Bestimmte DVD Audio-Discs besitzen eine „Bonusgruppe“. Zur Wiedergabe einer Bonus-Gruppe müssen Sie eine spezifische „Schlüsselnummer“ (ein Passwort) für die Bonus-Gruppe eingeben.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 23 Thursday, April 19, 2007 10:16 AM Disc/Datei-Wiedergabe Funktionen der Einblendungsleiste Bedienung über den Fernsehschirm Verwendung der Einblendungsleiste Sie können verschiedene Funktionen über die Einblendungsleiste verwenden. Allgemeine Bedienung 1 Beispiel: Statusleiste Funktionsleiste* 2 Wählen Sie den gewünschten Eintrag (siehe rechte Spalte), und bestätigen Sie die Auswahl. Wählen Bestätigen Nach Bestätigung der Auswahl...
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 24 Thursday, April 19, 2007 10:23 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 17 zu entnehmen. Bei Verwendung der Dateisteueranzeige Die Dateisteueranzeige erscheint in den folgenden Fällen. – Audio-Dateien: Wird immer angezeigt. – Film- und Bilddateien: Wenn TOP MENU(/PG) oder MENU(/PL) gedrückt wird oder die Wiedergabe gestoppt wird.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 25 Thursday, April 19, 2007 10:25 AM Persönliche Einstellungen Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. Für Disc-Wiedergabe Zur Wiedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeichergerät Sie können die Einstellungen der Anlage gemäß Ihren Vorlieben und der Wiedergabeumgebung ändern. 1 2 Wählen Sie das Menü. 3 Wählen Sie den Eintrag, und bestätigen Sie. Wählen Bestätigen Wiederholen Sie dieses Verfahren, bis alle Optionen bestätigt wurden.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 26 Thursday, April 19, 2007 10:28 AM Unterstrichene Einträge sind die Anfangseinstellungen. Audiomenü (AUDIO) ABWÄRTSMISCHUNG Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn der Lautsprecherpositionsmodus auf „S.SPK F“ ( 13) gestellt ist. Wählen Sie den Audiosignalausgang für das Fernsehgerät, das an die Klemme HDMI MONITOR OUT angeschlossen ist.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 27 Friday, April 20, 2007 5:50 PM Bedienung des Tuners Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. Vorwahlabstimmung Die Frequenzen von bis zu 30 UKW- und 15 AM (MW)-Sendern können eingespeichert werden. Speichern der Festsender • Wählen Sie die gewünschte Quelle („FM“ oder „AM“), die Sie hören möchten. ( 12) 1 Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll. 2 „_ _“ blinkt im Display.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 28 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTYCodes Empfang von UKW-Sendern mit Radiodatensystem Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Sender können beispielsweise ihren Sendernamen sowie Informationen über den Typ des momentan ausgestrahlten Programms (Sport, Musik usw.) übertragen.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 29 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Beschreibung der PTY-Codes NEWS Nachrichten FINANCE Börsenberichte und andere finanzielle Themen. AFFAIRS Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen CHILDREN Programme des Kinderfunks INFO Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 30 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten Ein weiterer praktischer Radiodatensystem-Dienst wird als „Enhanced Other Network-Funktion“ bezeichnet. Diese Funktion ermöglicht es dem Tuner dieser Anlage, vorübergehend auf ein gewünschtes Programm (TA, News, und/oder Info) umzuschalten, das von einem anderen Sender ausgestrahlt wird.
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 31 Thursday, April 19, 2007 10:34 AM Ansteuerung von externen Geräten Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. Ansteuerung von externen Geräten Stellen Sie die Fernbedienungs-Betriebsart ein, bevor Sie eine externe Komponente ansteuern (siehe linke Spalte).
DE-Body_TH-D7D5[E].
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 33 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Referenz Auf dem Fernsehgerät angezeigte Meldungen und Symbole ÖFFNEN/ SCHLIESSEN Öffnen und Schließen des DiscFachs DISC WIRD EINGELESEN Lesen der Disc/DateiInformationen READING INDEX... Lesen der DivX-Datei Der Regionalcode der DVDVideo-Disc stimmt nicht mit dem FALSCHER LÄNDERCODE! von dieser Anlage unterstützten Regionalcode überein. ( 3) Verfügbare Surround-Modi Surround-Modus für „S.
DE-Body_TH-D7D5[B].
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 35 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Referenz Störungsbeseitigung Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. ZDas Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie es ordnungsgemäß an. Unfähig, das System von der Fernbedienung zu steuern. ZZwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Hauptgeräts befindet sich ein Hindernis. ZDie Batterien sind erschöpft. Kein Ton.
DE-Body_TH-D7D5[B].fm Page 36 Monday, April 16, 2007 3:00 PM Technische Daten Hauptgerät (XV-THD7/XV-THD5) Ausgangsleistung Vorne: 140 W pro Kanal eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10 % Klirrfaktor. Centerlautsprecher: 130 W, eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10 % Klirrfaktor. Surround: 130 W pro Kanal eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10 % Klirrfaktor. Subwoofer: 140 W, eff. an 4 Ω bei 100 Hz, mit 10 % Klirrfaktor.
DE-Body_TH-D7D5[B].
DE-Body_TH-D7D5[E].fm Page 38 Thursday, April 19, 2007 10:37 AM Abmessungen der Wandmontage-Befestigung auf dem Center- und den Surroundlautsprechern: SP-THD7C/SP-THD5C SP-THD7S/SP-THD5S Einheit: mm Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung bleiben jederzeit vorbehalten. • Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 1 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Comment lire ce manuel • Les illustrations et les noms des touches du TH-D7 sont utilisées principalement pour les explications. • Les icônes et illustrations suivants sont utilisés pour rendre les explications simples et faciles à comprendre. Icônes pour les opérations du système Opérations à partir de l’unité centrale Opérations à partir de la télécommande La fonction peut être commandée à partir de la barre sur l’écran ( 23).
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 2 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Avant d’utiliser ce système Précautions Aucune pièce à l’intérieur du système ne doit être réparée par l’usager. En cas de mauvais fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation et appelez le revendeur. Remarques sur l’installation du système • Choisissez un emplacement plat, sec, et ni trop chaud ni trop froid, entre 5°C et 35°C. • N’installez pas le système dans un endroit sujet aux vibrations.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 3 Monday, April 16, 2007 6:04 PM Disques/appareils/fichiers reproductibles Certains disques/fichiers nécessitent des opérations différentes que celles expliquées dans ce manuel. Certains disques/périphériques/fichiers peuvent ne pas être reconnu ou reproduit correctement à cause de leurs caractéristiques.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 4 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Types de fichiers reproductibles Les fichiers suivants dans un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité peuvent être reproduits. Type de fichier Audio Image Séquence vidéo Fichiers Extensions reproductibles MP3 <.mp3> WMA <.wma> WAV <.wav> JPEG <.jpg>, <.jpeg> ASF <.asf> MPEG-1 <.mpg>, <.mpeg> MPEG-2 <.mpg>, <.mpeg>, <.mod> DivX (6.x, 5.x, 4.x et 3.11) <.divx>, <.div>, <.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 5 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Pour commencer Vérification des accessoires fournis S’il manque un ou des éléments, appelez le revendeur immédiatement.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 6 Wednesday, April 18, 2007 11:23 AM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Si vous décidez de connecter des enceintes autres que celles fournies, utilisez des enceintes possédant la même impédance (SPEAKER IMPEDANCE) que celle indiquée à l’arrière de l’unité centrale. NE tentez PAS de connecter plusieurs enceintes à une borne d’enceinte.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 7 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Pour commencer Disposition des enceintes Vous pouvez profiter du son Surround en plaçant les enceintes comme illustré (disposition des enceintes A ou B). Pour placer les enceintes horizontalement Couchez les enceintes horizontalement de façon que les logos JVC soit disposés comme montré sur l’illustration ci-dessous. Ex.: Disposition des enceintes A Choisissez “S.SPK R” comme mode de position des enceintes pour cette disposition.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 8 Wednesday, April 18, 2007 11:27 AM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion des antennes AM (PO) et FM Assurez-vous que les conducteurs des antennes ne touchent aucun autre borne, cordon de raccordement ou cordon d’alimentation. Connexion à un téléviseur Connectez le téléviseur aux prises de sortie vidéo appropriées pour voir l’image de lecture.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 9 Wednesday, April 18, 2007 11:53 AM Pour commencer Connexion à l’aide des prises vidéo en composantes Téléviseur De l’entrée vidéo en composantes Cordon de composante vidéo (non fourni) Vert Bleu Rouge Si votre téléviseur ne prend pas en charge l’entrée vidéo progressive, connectez le téléviseur par le connecteur AV (péritel) (voir ci-dessous). Pour la connexion BNC, utilisez un adaptateur de fiche (non fourni).
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 10 Wednesday, April 18, 2007 11:31 AM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion pour “VIDEO2”—TH-D7 Choisissez “VIDEO2” comme source ( 12) pour la lecture d’un appareil connecté de la façon suivante. Connexion vidéo Cordon vidéo composite (non fourn) Magnetoscope, etc. Connexion vidéo Cordon vidéo composite (non fourn) ou Magnetoscope, etc.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 11 Friday, April 20, 2007 5:00 PM Fonctionnement de base et commun Comment utiliser les touches numériques Pour sélectionner 3: Appuyez sur 3. Pour sélectionner 10: Appuyez sur 10. Pour sélectionner 14: Appuyez sur h 10, 1, puis sur 4. Pour sélectionner 24: Appuyez sur h 10, 2, puis sur 4. Pour sélectionner 40: Appuyez sur h 10, 4, puis sur 0. Pour sélectionner 114: Appuyez sur h 10, h 10, 1, 1, puis sur 4. Réglez le mode de la télécommande avant l’opération.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 12 Monday, April 16, 2007 6:08 PM Mise de l’appareil sous ou hors tension Réglage du volume Pour mettre le système hors tension en utilisant la minuterie d’arrêt – – (hors service) = 10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = 150 = 180 = (retour au début) (unité: minutes) Pour vérifier la durée restante, appuyez une fois sur la touche. Indication Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 13 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Réglages du son et du moniteur Quand le mode de position d’enceinte est changé, les réglages suivants sont aussi changés automatiquement. – Les réglages du niveau de sortie des enceintes et du caisson de grave (voir ci-dessous) son initialisés. – Le mode Surround ( 14) est réglé sur “AUTO SUR”. Réglez le mode de la télécommande avant l’opération.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 14 Wednesday, April 18, 2007 11:34 AM Utilisation du mode Surround Réglages du moniteur Choisissez un des modes Surround disponible. Les modes Surround que vous pouvez choisir dépendent de la source de lecture et du mode de position d’enceinte choisi ( 13). Pour plus de détails sur chaque mode Surround, voir “Modes Surround disponibles” ( 33). • Pendant la lecture à 2 canaux avec le mode de position d’enceinte “S.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 15 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Reportez-vous à la page 13 pour l’emplacement des touches. Réglages du son et du moniteur Réglage des paramètres de la sortie moniteur Réglage de l’entrée audio Choisissez le type de prise de sortie vidéo du téléviseur que vous utilisez pour voir la lecture. ( 8) 1 Réglez l’entrée audio de l’appareil extérieur pour “VIDEO1/VIDEO2” (TH-D7) ou “VIDEO” (TH-D5). 1 2 Choisissez “AIN. (entrée audio)”. 2 Choisissez “MON. (moniteur)”.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 16 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Lecture de iPod Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. Lecture/pause/recherche/saut Pour Démarrer la lecture Faire une pause Recherche rapide avant/ arrière à l’intérieur de la plage actuelle. Avant de choisir la source vidéo à reproduire Réalisez le réglage approprié pour la sortie vidéo sur le iPod. Démarrage de la lecture Assurez-vous de réduire le volume sur le système au niveau minimum avant de connecter un iPod.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 17 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Lecture de disque/fichier Les icônes suivant montre les types de disque/fichier disponibles pour la fonction choisie: Lecture de base Lecture d’un disque Réglages initiaux Réalisez les réglages suivant avant de reproduire un disque/fichier. • Mode de balayage ( 14) • Sortie moniteur ( 15) • TYPE D’ECRAN ( 25) • LANGUE D’ECRAN ( 25) 1 Choisissez “DVD” comme source. ( 2 (Sur l’unité centrale) 3 Placez un disque sur le plateau.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 18 Monday, April 16, 2007 1:54 PM NE connectez ni ne déconnectez pas le périphérique quand le système est sous tension. Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cet appareil. NE connectez pas le périphérique à travers un nœud de raccordement. iPod ne peut pas être reproduit à travers la prise USB MEMORY. Quand iPod est connecté à la prise USB MEMORY, “RESTRICT” apparaît sur l’affichage.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 19 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Lecture de disque/fichier Utilisation du menu de disque Pour les DVD vidéo/DVD Audio 1 Pour un disque DVD vidéo Pour un disque DVD Audio Localisation d’une scène ou d’un morceau souhaité Sélection du début d’une scène ou d’un morceau *1 ou 2 Choisissez l’élément souhaité, puis confirmez votre choix.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 20 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Reportez-vous à la page 17 pour l’emplacement des touches. Lecture dans un ordre aléatoire—lecture aléatoire Modification du mode de lecture La lecture programmée et la lecture aléatoire ne peuvent pas être utilisées pour un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée 1 Fenêtre de programmation 2 Choisissez les chapitres/plages souhaitée.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 21 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Lecture de disque/fichier Lecture d’image spéciale Fonctions avancées Modification de la langue/son/angle de scène Disque/ fichier Pour Disque/ fichier Pour Lecture image par image Choisir la langue des sous-titres*1 *2 Lecture au ralenti*1 • Afficher/cacher les sous-titres, appuyez sur SUBTITLE. «Maintenez Agrandissement de l’image*2 *3 • Changez l’agrandissement de la scène puis déplacez la zone agrandie.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 22 Wednesday, April 18, 2007 11:38 AM Reportez-vous à la page 17 pour l’emplacement des touches. Ajustement de la qualité de l’image (VFP) Vous pouvez ajuster le mode de l’image. 1 Lecture spéciale pour les DVD Audio Lecture d’un groupe bonus Certains disques DVD Audio possèdent un “groupe bonus”. Pour reproduire un groupe bonus, vous devez entrer le “numéro de code” correct (un mot de passe). 1 Choisissez un groupe bonus.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 23 Wednesday, April 18, 2007 11:41 AM Lecture de disque/fichier Opération à partir de l’écran du téléviseur Utilisation de la barre d’écran Vous pouvez utiliser diverses fonctions à partir de la barre sur l’écran. Procédure de fonctionnement de base 1 Ex.: Barre d’état Barre de fonction* 2 Choisissez l’élément souhaité (voir la colonne de droite), puis confirmez votre choix. Choisissez Validez Après avoir confirmé votre choix...
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 24 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Reportez-vous à la page 17 pour l’emplacement des touches. Utilisation du panneau de contrôle des fichiers Le panneau de contrôle des fichiers apparaît dans les cas suivants. – Fichiers audio: Apparaît toujours. – Séquences vidéo et fichiers d’image: Quand vous appuyez sur TOP MENU (/PG) ou MENU(/PL) ou que la lecture est arrêtée.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 25 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Réglages personnels Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. Pour la lecture de disque Pour reproduire un fichier d’un périphérique USB de mémoire de grande capacité Vous pouvez changer les réglages du système en fonction de vos préférences et de l’environnement d’utilisation. 1 2 Choisissez le menu. 3 Choisissez un élément, puis validez.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 26 Wednesday, April 18, 2007 1:56 PM Les éléments soulignés sont les réglages initiaux. Menu audio (AUDIO) MIXAGE Ce menu est disponible uniquement quand le mode de position d’enceinte est réglé sur “S.SPK F” 13). DEMULTIPLICATION ( Choisissez la sortie de signal audio vers le téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. DOLBY SURROUND: Pour un téléviseur muni d’un décodeur Dolby Pro Logic STEREO: Pour un téléviseur ordinaire COMPRESS.
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 27 Friday, April 20, 2007 5:02 PM Fonctionnement du tuner Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. Mémorisation du réglage des stations Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM (PO). • Choisissez la source (“FM” ou “AM”) que vous souhaitez écouter. ( 12) Mémorisation des stations préréglées 1 Réglez la station que vous souhaitez mémoriser. “_ _” clignote sur l’affichage. Réalisez l’étape 2 suivante pendant que “_ _” clignote.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 28 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Réception des station FM avec le Radio Data System Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations Radio Data System. Par exemple, les stations envoient leurs noms, ainsi que des informations sur le type de programme qu’elles diffusent, tel qu’un programme sportif ou musical, etc. Avec le système, vous pouvez recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 29 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Description des codes PTY FINANCE Bulletin de la bourse, négoce, commerce, etc.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 30 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement Le service “Enhanced Other Network” est un autre service pratique du système Radio Data System. Cela permet à la chaîne de commuter temporairement sur un programme de votre choix (TA, News et/ou Info) à partir d’une station différente. • La fonction Enhanced Other Network peut être utilisée pendant l’écoute d’une station FM émettant les signaux requis.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 31 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Opération d’appareils extérieurs Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. Pour le téléviseur Opération d’appareils extérieurs Réglez le mode de télécommande avant de commander chaque appareil extérieur (voir la colonne de gauche).
FR-Body_TH-D7D5[E].
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 33 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Références Messages et icônes apparaissant sur le téléviseur OUVERTURE/ FERMETURE Ouverture ou fermeture du plateau a disque EN LECTURE Lecture des informations d’un disque/fichier READING INDEX... Lecture d’un fichier DivX ERREUR DE CODE REGIONAL Le code de région du DVD vidéo ne correspond pas au code pris en charge par le système. ( 3) PAS DE DISQUE Il n’y a pas de disque ou un disque non finalisé est en place.
FR-Body_TH-D7D5[B].
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 35 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Références Guide de dépannage Le système ne s’allume pas. ZLa fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement. Insérez-la solidement. Le système ne peut pas être commandé avec la télécommande. ZIl y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’ unité centrale. ZLes piles sont déchargées. Aucun son n’est entendu. ZLes connexions des enceintes et/ou les connexions du cordon audio sont incorrectes ou lâche.
FR-Body_TH-D7D5[B].fm Page 36 Monday, April 16, 2007 1:54 PM Caractéristiques techniques Unité centrale (XV-THD7/XV-THD5) Puissance de sortie Avant: 140 W par canal, RMS à 4 Ω à 1 kHz, avec 10 % de distorsion harmonique totale. Centre: 130 W, RMS à 4 Ω à 1 kHz, avec 10 % de distorsion harmonique totale. Surround: 130 W par canal, RMS à 4 Ω à 1 kHz, avec 10 % de distorsion harmonique totale. Caisson de grave: 140 W, RMS à 4 Ω à 100 Hz, avec 10 % de distorsion harmonique totale.
FR-Body_TH-D7D5[B].
FR-Body_TH-D7D5[E].fm Page 38 Wednesday, April 18, 2007 11:50 AM Dimensions du support de montage au mur de l’enceinte centrale et des enceintes Surround: SP-THD7C/SP-THD5C SP-THD7S/SP-THD5S Unité: mm La conception et les caractéristiques techniques peuvent faire l’objet de modifications sans préavis. • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle.
TH-D7D5[E]GEFR.