TH-D51[E]GEFR.
TH-D51[E]GEFR.book Page 1 Wednesday, July 25, 2007 10:38 AM Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses ACHTUNG Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen, Brandgefahr, usw: 1. Keine Schrauben lösen oder Abdeckungen enlfernen und nicht das Gehäuse öffnen. 2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit aussetzen. ATTENTION Afin d’éviter tout risque d’électrocution, d’incendie, etc.: 1.
TH-D51[E]GEFR.book Page 2 Wednesday, July 25, 2007 10:38 AM ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder -bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz.
TH-D51[E]GEFR.book Page 3 Wednesday, July 25, 2007 10:38 AM Achtung: Angemessene Ventilation Zur Vorbeugung vor elektrischen Schlägen und Feuer, und zum Schutz vor Beschädigungen, stellen Sie den Apparat auf eine ebene Fläche. Die Mindestabstände sind im Folgenden dargestellt: Attention: Ventilation Correcte Pour éviter les chocs électriques, les incendies et tout autre dégât, poser l’appareil sur une surface plate.
TH-D51[E]GEFR.book Page 4 Wednesday, July 25, 2007 10:38 AM Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte [Europäische Union] Dieses Symbol zeigt an, dass das elektrische bzw. elektronische Gerät nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden soll. Stattdessen sollte das Produkt zur fachgerechten Entsorgung, Weiterverwendung und Wiederverwertung in Übereinstimmung mit der Landesgesetzgebung einer entsprechenden Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte zugeführt werden.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 1 Tuesday, August 7, 2007 10:15 AM Wie Sie diese Anleitung lesen Die folgenden Symbole und Abbildungen vereinfachen das Verständnis der Erläuterungen. Symbole für die Systembedienung Bedienvorgänge am Hauptgerät Bedienvorgänge auf der Fernbedienung Die Funktion kann von der Einblendungsleiste aus bedient werden ( 21).
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 2 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Vor Gebrauch dieser Anlage Vorsichtsmaßregeln Im Geräteinneren befinden sich keinerlei Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Falls ein Problem beim Betrieb der Anlage auftritt, trennen Sie das Netzkabel von der Netzsteckdose, und nehmen Sie dann Kontakt mit Ihrem Fachhändler auf.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 3 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Abspielbare Discs/Geräte/Dateien Einige Discs/Dateien erfordern möglicherweise Bedienvorgänge, die in dieser Anleitung nicht erklärt werden. Einige Discs/Geräte/Dateien werden aufgrund ihrer Merkmale von der Anlage möglicherweise nicht erkannt oder nicht ordnungsgemäß wiedergegeben.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 4 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Abspielbare Dateien Die folgenden Dateien auf einer Disc oder einem USBMassenspeichergerät können abgespielt werden. Dateityp Audio Bild Film Erweiterungen MP3 <.mp3> WMA <.wma> WAV <.wav> JPEG <.jpg>, <.jpeg> ASF <.asf> MPEG-1 <.mpg>, <.mpeg> MPEG-2 <.mpg>, <.mpeg>, <.mod> DivX (6.x, 5.x, 4.x und 3.11) <.divx>, <.div>, <.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 5 Wednesday, August 8, 2007 2:28 PM Bevor Sie Beginnen Überprüfung des mitgelieferten Zubehörs Falls irgendein Zubehörartikel fehlt, benachrichtigen Sie bitte sofort Ihren Fachhändler.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 6 Tuesday, August 7, 2007 10:25 AM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Lautsprecherverbindung Optionale Platzierung und Verbindung der Lautsprecher Sie können separat gekaufte Lautsprecher als Center- und rechte bzw. linke Surround-Lautsprecher an die Anlage anschließen. • Siehe „Anbringen der Füße“ ( 5) und „Anschließen des Lautsprecherkabels“ in der Spalte links vor dem Anschluss.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 7 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Bevor Sie Beginnen Anschließen der AM (MW)- und UKW-Antennen Sorgen Sie dafür, dass die Leiter der Antennenkabel nicht mit anderen Klemmen, Anschlusskabeln oder Netzkabeln in Berührung kommen. Das Kabel der AM-Rahmenantenne um den den Rahmen der AM-Rahmenantenne gewickelt lassen, da sonst die Leistung und Empfindlichkeit der AMRahmenantenne beeinträchtigt werden könnte.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 8 Tuesday, August 7, 2007 10:25 AM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind. Videoverbindung Verbindung über die Componentensignal-Videobuchsen Fernsehgerät Vom ComponentensignalVideoeingang FBAS-Videokabel (nicht mitgeliefert) Videorecorder, usw. Grün Blau ComponentVideokabel (nicht mitgeliefert) S-Videokabel (nicht mitgeliefert) Richten Sie die Markierungen 5 aus.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 9 Tuesday, August 7, 2007 11:19 AM Grundlegende und gemeinsame Bedienungen Eingabe von Nummern über die Zifferntasten Zur Wahl von 3: Drücken Sie 3. Zur Wahl von 10: Drücken Sie 10. Zur Wahl von 14: Drücken Sie zunächst h10, 1 und danach 4. Zur Wahl von 24: Drücken Sie zunächst h10, 2 und danach 4. Zur Wahl von 40: Drücken Sie h10, 4 und danach 0. Zur Wahl von 114: Drücken Sie h10, h10, 1, 1 und danach 4. Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 10 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Ein- und Ausschalten der Anlage Einstellen der Lautstärke Auschalten der Anlage mit dem Einschlaf-Timer – – (aus) = 10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = 150 = 180 = (beginnt wieder von vorn) (Einheit: Minuten) Um die Restzeit zu überprüfen, drücken Sie die Taste einmal. Wahl der Quelle „MUTING“ erscheint im Display. Zum Wiederherstellen der Lautstärke, drücken Sie die Taste erneut, oder stellen Sie den Lautstärkepegel ein.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 11 Tuesday, August 7, 2007 10:17 AM Klang- und Monitoreinstellungen Einstellen des Ausgangspegels von Lautsprechern und Subwoofer Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. 1 Welche Elemente Sie einstellen können, hängt vom ausgewählten Lautsprecherpositionsmodus ab (siehe linke Spalte). • Wenn der Lautsprecherpositionsmodus „S.SPK F“ ausgewählt ist: CENTER = SURR = SUBWFR = (beginnt wieder von vorn) • Wenn der Lautsprecherpositionsmodus „S.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 12 Tuesday, August 7, 2007 10:17 AM Verwendung der SurroundBetriebsart Wählen Sie einen der verfügbaren SurroundModi. Welche Surround-Modi Sie auswählen können, hängt von der Wiedergabequelle und dem ausgewählten Lautsprecherpositionsmodus ab ( 11). Einzelheiten zu den verschiedenen Surround-Betriebsarten finden Sie auf „Verfügbare Surround-Modi“ ( 31). • Während der Wiedergabe mit dem Lautsprecherpositionsmodus „S.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 13 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 11 zu entnehmen. Klang- und Monitoreinstellungen Einstellen des Parameters MONITOR-AUSGANG Wählen Sie den Videoausgangsbuchsen-Typ des Fernsehgeräts, den Sie für die Wiedergabe verwenden möchten. ( 7) 1 Einstellung des Videoeingangs Stellen Sie den Videoeingang der externen Komponente auf „VIDEO“. 1 2 Wählen Sie „VIN. (Videoeingang)“. 2 Wählen Sie „MON. (Monitor)“.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 14 Friday, August 3, 2007 9:23 AM iPod-Wiedergabe Wiedergabe/Pause/Suchen/Springen Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. Vorgehensweise Starten Sie die Wiedergabe Pause Suchlauf vorwärts/ rückwärts innerhalb des aktuellen Tracks Springen Sie zum nächsten/vorherigen Gegenstand* Vor der Wahl der wiederzugebenden Videoquelle Stellen Sie den iPod für die Videoausgabe ein.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 15 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Disc/Datei-Wiedergabe Die folgenden Symbole zeigen die Disc-/Dateitypen, die für die jeweilige Funktion verfügbar sind: Anfangseinstellungen Nehmen Sie die folgenden Einstellungen vor, bevor Sie Discs oder Dateien wiedergeben. • Abtastungsmodus ( 12) • Monitor-Ausgang ( 13) • MONITOR-TYP ( 23) • BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE ( 23) Grundlegende Wiedergabeverfahren Wiedergeben einer Disc 1 Wählen Sie „DVD“ als Quelle.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 16 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Schließen Sie das Gerät NICHT an oder trennen es ab, wenn die Anlage eingeschaltet ist. Sie können nicht einen Computer an die USB MEMORY-Klemme der Anlage anschließen. Schließen Sie das Gerät NICHT über einen USBHub an. Ein iPod lässt kann nicht über die USB MEMORYKlemme abgespielt werden. Wenn ein iPod an die USB MEMORY-Klemme angeschlossen ist, erscheint „RESTRICT“ im Display.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 17 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Disc/Datei-Wiedergabe Verwendung des Disc-Menüs Für DVD-Video-/DVD-Audio 1 Für eine DVD Video-Disc Für eine DVD AudioDisc oder Suchen einer bestimmten Szene oder eines bestimmten Liedes Wählen des Anfangs einer bestimmten Szene oder eines bestimmten Liedes Vorgehensweise Disc/Datei 1 * 2 Wählen Sie den gewünschten Eintrag, und bestätigen Sie die Auswahl.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 18 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 15 zu entnehmen. Wiedergabe in zufälliger Reihenfolge— Zufallswiedergabe Ändern der Wiedergabebetriebsart Die Programmwiedergabe und die Zufallswiedergabe können nicht für USB-Massenspeichergeräte verwendet werden.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 19 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Disc/Datei-Wiedergabe Weiterführende Funktionen Disc/Datei Vorgehensweise Ändern von Sprache/Ton/ Betrachtungswinkel Vorgehensweise Bildwiedergabe-Spezialfunktionen Disc/Datei Einzelbild-Wiedergabe Untertitelsprache wählen*1 *2 Zeitlupenwiedergabe*1 • Um Untertitel einbzw. auszublenden, drücken Sie SUBTITLE. Vergrößern Sie das Bild*2 *3 • Ändern Sie die Vergrößerung der Szene, und verschieben Sie danach den vergrößerten Bereich.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 20 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 15 zu entnehmen. Einstellen der Bildqualität (VFP) Sie können die Bildqualität einstellen. 1 Spezielle Wiedergabe für DVD Audio Abspielen einer Bonusgruppe 2 Wählen Sie die gewünschte Voreinstellung, und beenden Sie die Einstellung. Bestimmte DVD Audio-Discs besitzen eine „Bonusgruppe“.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 21 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Disc/Datei-Wiedergabe Funktionen der Einblendungsleiste Bedienung über den Fernsehschirm Verwendung der Einblendungsleiste Sie können verschiedene Funktionen über die Einblendungsleiste verwenden. Allgemeine Bedienung 1 Beispiel: Statusleiste Funktionsleiste* 2 Wählen Sie den gewünschten Eintrag (siehe rechte Spalte), und bestätigen Sie die Auswahl. Wählen Bestätigen Nach Bestätigung der Auswahl...
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 22 Tuesday, August 7, 2007 10:24 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 15 zu entnehmen. Bei Verwendung der Dateisteueranzeige Die Dateisteueranzeige erscheint in den folgenden Fällen. – Audio-Dateien: Wird immer angezeigt. – Film- und Bilddateien: Wenn TOP MENU(/PG) oder MENU(/PL) gedrückt wird oder die Wiedergabe gestoppt wird.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 23 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Persönliche Einstellungen Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. Für Disc-Wiedergabe Zur Wiedergabe einer Datei in einem USB-Massenspeichergerät Sie können die Einstellungen der Anlage gemäß Ihren Vorlieben und der Wiedergabeumgebung ändern. 1 2 Wählen Sie das Menü. 3 Wählen Sie den Eintrag, und bestätigen Sie. Wählen Bestätigen Wiederholen Sie dieses Verfahren, bis alle Optionen bestätigt wurden.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 24 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Unterstrichene Einträge sind die Anfangseinstellungen. Audiomenü (AUDIO) ABWÄRTSMISCHUNG Dieses Menü ist nur verfügbar, wenn der Lautsprecherpositionsmodus auf „S.SPK F“ ( 11) gestellt ist. Wählen Sie den Audiosignalausgang für das Fernsehgerät, das an die Klemme HDMI MONITOR OUT angeschlossen ist.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 25 Tuesday, August 7, 2007 10:18 AM Bedienung des Tuners Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. Einstellung von Festsendern Die Frequenzen von bis zu 30 UKW- und 15 AM (MW)-Sendern können eingespeichert werden. Speichern von Sendern • Wählen Sie den Frequenzbereich aus („FM“ oder „AM“), den Sie hören möchten. ( 10) 1 Stimmen Sie den Sender ab, dessen Frequenz eingespeichert werden soll. 2 „_ _“ blinkt im Display.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 26 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Empfang von UKW-Sendern mit Radiodatensystem Das Radiodatensystem ermöglicht es UKW-Sendern, gemeinsam mit ihrem regulären Programmsignal zusätzliche Signale auszustrahlen, die Textinformationen enthalten. Sender können beispielsweise ihren Sendernamen sowie Informationen über den Typ des momentan ausgestrahlten Programms (Sport, Musik usw.) übertragen.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 27 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Bedienung des Tuners Beschreibung der PTY-Codes NEWS Nachrichten FINANCE Börsenberichte und andere finanzielle Themen. AFFAIRS Aktuelle Themen, die über die Nachrichten hinaus gehen, wie Debatten und Analysen CHILDREN Programme des Kinderfunks INFO Programme, die einen breiten Bereich von Informationen oder Ratschlägen anbieten.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 28 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Kurzfristig automatisch zu einem Programm Ihrer Wahl umschalten Ein weiterer praktischer Radiodatensystem-Dienst wird als „Enhanced Other Network-Funktion“ bezeichnet. Diese Funktion ermöglicht es dem Tuner dieser Anlage, vorübergehend auf ein gewünschtes Programm (TA, News und Info) umzuschalten, das von einem anderen Sender ausgestrahlt wird.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 29 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Ansteuerung von externen Geräten Stellen Sie die FernbedienungsBetriebsart vor der Verwendung ein. Ansteuerung von externen Geräten Stellen Sie die Fernbedienungs-Betriebsart ein, bevor Sie eine externe Komponente ansteuern (siehe linke Spalte).
DE-Body_TH-D51[E].
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 31 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Referenz Auf dem Fernsehgerät angezeigte Meldungen und Symbole Verfügbare Surround-Modi Surround-Modus für „S.SPK F“ WIEDERGABE Ein nicht spielbares USBDES GERÄTS Massenspeichergerät ist NICHT MÖGLICH angeschlossen. AUTO SUR (Auto Surround) KANN DIESE DISC NICHT SPIELEN Eine Nicht-abspielbare Disc ist eingelegt.
DE-Body_TH-D51[E].
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 33 Friday, August 3, 2007 9:23 AM Referenz Störungsbeseitigung Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. ZDas Netzkabel ist nicht richtig angeschlossen. Schließen Sie es ordnungsgemäß an. Unfähig, das System von der Fernbedienung zu steuern. ZZwischen der Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor des Hauptgeräts befindet sich ein Hindernis. ZDie Batterien sind erschöpft. Kein Ton. ZDie Lautsprecherverbindungen oder Lautsprecherkabelverbindungen können falsch oder locker sein.
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 34 Friday, August 3, 2007 3:17 PM Technische Daten Hauptgerät (XV-THD51) Ausgangsleistung Vorne: 140 W pro Kanal eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10% Klirrfaktor. Centerlautsprecher: 130 W, eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10% Klirrfaktor. Surround: 130 W pro Kanal eff. an 4 Ω bei 1 kHz, mit 10% Klirrfaktor. Subwoofer: 140 W, eff. an 4 Ω bei 100 Hz, mit 10% Klirrfaktor.
DE-Body_TH-D51[E].
DE-Body_TH-D51[E].fm Page 36 Friday, August 3, 2007 9:23 AM • Dieses Produkt beinhält urheberrechtlich geschützte Technik mit dem Schutz von U.S.-Patenten und anderen intellektuellen Eigentumsrechten. Der Gebrauch dieser urheberrechtlich geschützen Tecnik ist durch Macrovision genehmigen zu lassen und nur für den Heimgebrauch und die Betrachtung in begrenztem Ausmaß vorgesehen, soweit nicht ausdrücklich von Macrovision genehmigt. Rückwärtige Entwicklung oder Zerlegung ist verboten.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 1 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Comment lire ce manuel Les icônes et illustrations suivants sont utilisés pour rendre les explications simples et faciles à comprendre. Icônes pour les opérations du système Opérations à partir de l’unité centrale Opérations à partir de la télécommande Remarque pour les fonctions/opérations Fonctionnement de base et commun............................ 9 Conseil pour les fonctions/opérations Réglages du son et du moniteur ....................
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 2 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Avant d’utiliser ce système Précautions Aucune pièce à l’intérieur du système ne doit être réparée par l’usager. En cas de mauvais fonctionnement, débranchez le cordon d’alimentation et appelez le revendeur. Remarques sur l’installation du système • Choisissez un emplacement plat, sec, et ni trop chaud ni trop froid, entre 5°C et 35°C. • N’installez pas le système dans un endroit sujet aux vibrations.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 3 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Disques/appareils/fichiers reproductibles Certains disques/fichiers nécessitent des opérations différentes que celles expliquées dans ce manuel. Certains disques/périphériques/fichiers peuvent ne pas être reconnu ou reproduit correctement à cause de leurs caractéristiques.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 4 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Types de fichiers reproductibles Les fichiers suivants dans un disque ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité peuvent être reproduits. Type de fichier Audio Image Séquence vidéo Extensions MP3 <.mp3> WMA <.wma> WAV <.wav> JPEG <.jpg>, <.jpeg> ASF <.asf> MPEG-1 <.mpg>, <.mpeg> MPEG-2 <.mpg>, <.mpeg>, <.mod> DivX (6.x, 5.x, 4.x et 3.11) <.divx>, <.div>, <.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 5 Tuesday, August 7, 2007 9:33 AM Pour commencer Vérification des accessoires fournis S’il manque un ou des éléments, appelez le revendeur immédiatement.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 6 Friday, August 3, 2007 11:05 AM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion des enceintes Disposition et connexion optionnelles des enceintes Vous pouvez connecter des enceintes achetées séparément à ce système et les utiliser comme enceinte centrale, enceinte Surround droite et enceinte Surround gauche.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 7 Tuesday, August 7, 2007 9:33 AM Pour commencer Connexion des antennes AM (PO) et FM Assurez-vous que les conducteurs des antennes ne touchent aucun autre borne, cordon de raccordement ou cordon d’alimentation. Laissez le câble de l’antenne cadre AM enroulé autour du cadre de l’antenne, car sinon, l’efficacité et la sensibilité de l’antenne cadre AM seraient réduites.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 8 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres connexions. Connexion à l’aide des prises vidéo en composantes Téléviseur De l’entrée vidéo en composantes Cordon de composante vidéo (non fourni) Cordon vidéo composite (non fourni) Magnetoscope, etc.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 9 Wednesday, August 1, 2007 2:11 PM Fonctionnement de base et commun Comment utiliser les touches numériques Pour sélectionner 3: Appuyez sur 3. Pour sélectionner 10: Appuyez sur 10. Pour sélectionner 14: Appuyez sur h 10, 1, puis sur 4. Pour sélectionner 24: Appuyez sur h 10, 2, puis sur 4. Pour sélectionner 40: Appuyez sur h 10, 4, puis sur 0. Pour sélectionner 114: Appuyez sur h 10, h 10, 1, 1, puis sur 4. Réglez le mode de la télécommande avant l’opération.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 10 Wednesday, August 1, 2007 2:12 PM Mise de l’appareil sous ou hors tension Réglage du volume Pour mettre le système hors tension en utilisant la minuterie d’arrêt – – (hors service) = 10 = 20 = 30 = 60 = 90 = 120 = 150 = 180 = (retour au début) (unité: minutes) Pour vérifier la durée restante, appuyez une fois sur la touche. Reproduire un disque “MUTING” apparaît sur l’affichage. Pour rétablir le son, appuyez de nouveau sur la touche ou ajustez le niveau de volume.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 11 Tuesday, August 7, 2007 9:34 AM Réglages du son et du moniteur Ajustement du niveau de sortie des enceintes et du caisson de grave Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. 1 Les éléments que vous pouvez ajuster diffèrent en fonction du mode de position d’enceinte choisi (voir la colonne de gauche). • Quand le mode de position d’enceinte est “S.SPK F”: CENTER = SURR = SUBWFR = (retour au début) • Quand le mode de position d’enceinte est “S.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 12 Tuesday, August 7, 2007 9:34 AM Utilisation du mode Surround Réglages du moniteur Choisissez un des modes Surround disponible. Les modes Surround que vous pouvez choisir dépendent de la source de lecture et du mode de position d’enceinte choisi ( 11). Pour plus de détails sur chaque mode Surround, voir “Modes Surround disponibles” ( 31). • Pendant la lecture avec le mode de position d’enceinte “S.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 13 Tuesday, August 7, 2007 9:34 AM Reportez-vous à la page 11 pour l’emplacement des touches. Réglages du son et du moniteur Réglage des paramètres de la sortie moniteur Réglage de l’entrée vidéo Choisissez le type de prise de sortie vidéo du téléviseur que vous utilisez pour voir la lecture. ( 7) 1 Réglage actuel 3 Choisissez une sortie vidéo appropriée en fonction de la connexion du téléviseur.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 14 Friday, August 3, 2007 2:47 PM Lecture de iPod Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. Lecture/pause/recherche/saut Pour Démarrer la lecture Faire une pause Recherche rapide avant/ arrière à l’intérieur de la plage actuelle. Avant de choisir la source vidéo à reproduire Réalisez le réglage approprié pour la sortie vidéo sur le iPod. Démarrage de la lecture NE connectez ni ne déconnectez pas iPod quand le système est sous tension.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 15 Friday, August 3, 2007 2:47 PM Lecture de disque/fichier Les icônes suivant montre les types de disque/fichier disponibles pour la fonction choisie: Lecture de base Lecture d’un disque Réglages initiaux Réalisez les réglages suivant avant de reproduire un disque/fichier. • Mode de balayage ( 12) • Sortie moniteur ( 13) • TYPE D’ECRAN ( 23) • LANGUE D’ECRAN ( 23) 1 Choisissez “DVD” comme source. ( 2 (Sur l’unité centrale) 3 Placez un disque sur le plateau.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 16 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM NE connectez ni ne déconnectez pas le périphérique quand le système est sous tension. Vous ne pouvez pas connecter un ordinateur à la prise USB MEMORY de cet appareil. NE connectez pas le périphérique à travers un nœud de raccordement. iPod ne peut pas être reproduit à travers la prise USB MEMORY. Quand iPod est connecté à la prise USB MEMORY, “RESTRICT” apparaît sur l’affichage.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 17 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Lecture de disque/fichier Utilisation du menu de disque Pour les DVD vidéo/DVD Audio 1 Pour un disque DVD vidéo Pour un disque DVD Audio Localisation d’une scène ou d’un morceau souhaité Sélection du début d’une scène ou d’un morceau *1 ou 2 Choisissez l’élément souhaité, puis confirmez votre choix.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 18 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Reportez-vous à la page 15 pour l’emplacement des touches. Lecture dans un ordre aléatoire—lecture aléatoire Modification du mode de lecture La lecture programmée et la lecture aléatoire ne peuvent pas être utilisées pour un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée 1 Fenêtre de programmation 2 Choisissez les chapitres/plages souhaitée.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 19 Wednesday, August 1, 2007 12:46 PM Lecture de disque/fichier Lecture d’image spéciale Fonctions avancées Modification de la langue/son/angle de scène Disque/ fichier Pour Disque/ fichier Pour Lecture image par image Choisir la langue des sous-titres*1 *2 Lecture au ralenti*1 • Afficher/cacher les sous-titres, appuyez sur SUBTITLE. «Maintenez Agrandissement de l’image*2 *3 • Changez l’agrandissement de la scène puis déplacez la zone agrandie.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 20 Tuesday, August 7, 2007 9:35 AM Reportez-vous à la page 15 pour l’emplacement des touches. Ajustement de la qualité de l’image (VFP) Vous pouvez ajuster la qualité de l’image. 1 Lecture spéciale pour les DVD Audio Lecture d’un groupe bonus Certains disques DVD Audio possèdent un “groupe bonus”. Pour reproduire un groupe bonus, vous devez entrer le “numéro de code” correct (un mot de passe). 2 Choisissez le préréglage souhaité, puis terminez le réglage.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 21 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Lecture de disque/fichier Opération à partir de l’écran du téléviseur Utilisation de la barre d’écran Vous pouvez utiliser diverses fonctions à partir de la barre sur l’écran. Procédure de fonctionnement de base 1 Ex.: Barre d’état Barre de fonction* 2 Choisissez l’élément souhaité (voir la colonne de droite), puis confirmez votre choix. Choisissez Validez Après avoir confirmé votre choix...
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 22 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Reportez-vous à la page 15 pour l’emplacement des touches. Utilisation du panneau de contrôle des fichiers Le panneau de contrôle des fichiers apparaît dans les cas suivants. – Fichiers audio: Apparaît toujours. – Séquences vidéo et fichiers d’image: Quand vous appuyez sur TOP MENU (/PG) ou MENU(/PL) ou que la lecture est arrêtée.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 23 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Réglages personnels Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. Pour la lecture de disque Pour reproduire un fichier d’un périphérique USB de mémoire de grande capacité Vous pouvez changer les réglages du système en fonction de vos préférences et de l’environnement d’utilisation. 1 2 Choisissez le menu. 3 Choisissez un élément, puis validez.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 24 Tuesday, August 7, 2007 9:35 AM Les éléments soulignés sont les réglages initiaux. Menu audio (AUDIO) MIXAGE Ce menu est disponible uniquement quand le mode de position d’enceinte est réglé sur “S.SPK F” 11). DEMULTIPLICATION ( Choisissez la sortie de signal audio vers le téléviseur connecté à la prise HDMI MONITOR OUT. DOLBY SURROUND: Pour un téléviseur muni d’un décodeur Dolby Pro Logic STEREO: Pour un téléviseur ordinaire COMPRESS.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 25 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Fonctionnement du tuner Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. • Choisissez la bande (“FM” ou “AM”) que vous souhaitez écouter. ( 10) Préréglage des stations Vous pouvez prérégler 30 stations FM et 15 stations AM (PO). Mémorisation des stations 1 Réglez la station que vous souhaitez mémoriser. “_ _” clignote sur l’affichage. Réalisez l’étape 2 suivante pendant que “_ _” clignote.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 26 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Réception des station FM avec le Radio Data System Les stations FM diffusent en plus de leurs programmes réguliers des informations Radio Data System. Par exemple, les stations envoient leurs noms, ainsi que des informations sur le type de programme qu’elles diffusent, tel qu’un programme sportif ou musical, etc. Avec le système, vous pouvez recevoir les types de signaux Radio Data System suivants.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 27 Wednesday, August 1, 2007 12:49 PM Fonctionnement du tuner Description des codes PTY FINANCE Bulletin de la bourse, négoce, commerce, etc.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 28 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Commutation temporaire sur le programme de votre choix automatiquement Le service “Enhanced Other Network” est un autre service pratique du système Radio Data System. Cela permet au système de commuter temporairement sur un programme de votre choix (TA, News et Info) à partir d’une station différente. • La fonction Enhanced Other Network peut être utilisée pendant l’écoute d’une station FM émettant les signaux requis.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 29 Wednesday, August 1, 2007 2:13 PM Opération d’appareils extérieurs Réglez le mode de la télécommande avant l’opération. Pour le téléviseur Opération d’appareils extérieurs Réglez le mode de télécommande avant de commander chaque appareil extérieur (voir la colonne de gauche).
FR-Body_TH-D51[E].
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 31 Friday, August 3, 2007 11:09 AM Références Messages et icônes apparaissant sur le téléviseur Modes Surround disponibles Mode Surround pour “S.SPK F” IMPOSSIBLE DE LIRE CE DISPOSITIF Un périphérique USB à mémoire de grande capacité incompatible est connecté. AUTO SUR (Surround automatique) Permet de choisir le mode Surround approprié en fonction des signaux entrants DISQUE ILLISIBLE Un disque illisible est en place.
FR-Body_TH-D51[E].
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 33 Friday, August 3, 2007 11:09 AM Références Guide de dépannage Le système ne s’allume pas. ZLa fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement. Insérez-la solidement. Le système ne peut pas être commandé avec la télécommande. ZIl y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de l’ unité centrale. ZLes piles sont déchargées. Aucun son n’est entendu. ZLes connexions des enceintes ou les connexions du cordon audio sont incorrectes ou lâche.
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 34 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM Caractéristiques techniques Unité centrale (XV-THD51) Puissance de sortie Avant: 140 W par canal, RMS à 4 Ω à 1 kHz, avec 10% de distorsion harmonique totale. Centre: 130 W, RMS à 4 Ω à 1 kHz, avec 10% de distorsion harmonique totale. Surround: 130 W par canal, RMS à 4 Ω à 1 kHz, avec 10% de distorsion harmonique totale. Caisson de grave: 140 W, RMS à 4 Ω à 100 Hz, avec 10% de distorsion harmonique totale.
FR-Body_TH-D51[E].
FR-Body_TH-D51[E].fm Page 36 Wednesday, August 1, 2007 12:21 PM • Ce produit intègre une technologie de protection des droits d’auteur qui est protégée par des brevets américains et d’autres droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être autorisée par Macrovision et est exclusivement destinée à une exploitation à domicile et à d’autres usages limités, sauf autorisation contraire de Macrovision.
TH-D51[E]GEFR.