Deutsch TH-S9S7[E-EN]-01Cov1.
TH-S9S7[E-EN]-02Warning.fm Page 1 Thursday, March 25, 2004 7:53 PM Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION CAUTION (SP-PWS9/SP-PWS7) To reduce the risk of electrical shocks, fire, etc.: 1. Do not remove screws, covers or cabinet. 2. Do not expose this appliance to rain or moisture. The power supply to the subwoofer is linked to the center unit.
TH-S9S7[E-EN]-02Warning.fm Page 2 Thursday, March 25, 2004 7:53 PM Warnings, Cautions and Others / Warnung, Achtung und sonstige Hinweise / Mises en garde, précautions et indications diverses CAUTION • Do not block the ventilation openings or holes. (If the ventilation openings or holes are blocked by a newspaper or cloth, etc., the heat may not be able to get out.) • Do not place any naked flame sources, such as lighted candles, on the apparatus.
TH-S9S7[E-EN]-03TOC.fm Page 1 Thursday, April 1, 2004 3:11 PM Deutsch Inhaltsverzeichnis Einleitung ........................................ 2 Wiedergabe ................................... 20 Hinweise zur Handhabung ....................................................2 Mitgeliefertes Zubehör ..........................................................2 Grundlegende Wiedergabeverfahren ...................................20 Sofortwiederholung ............................................................
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 2 Friday, March 26, 2004 6:00 PM Hinweise zur Handhabung 7 Wichtige Vorsichtshinweise Aufstellung der Anlage • Stellen Sie diese Anlage auf einer ebenen Unterlage an einem trockenen Ort auf, an dem die Umgebungstemperatur innerhalb des Bereichs von 5°C und 35°C liegt. • Sorgen Sie für einen ausreichenden Abstand zwischen der Anlage und Ihrem Fernsehgerät. • Stellen Sie die Anlage nicht an einem Ort auf, der mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 3 Thursday, April 1, 2004 2:57 PM Deutsch Informationen über Discs und Speicherkarten Geeignete Discs Diese Anlage ist zum Abspielen von Discs der folgenden Typen vorgesehen: DVD-Video, DVD-Audio, Video-CD (VCD), Super-Video-CD (SVCD), Audio-CD (CD), CD-R und CD-RW. • Diese Anlage arbeitet nach dem PAL-Farbfernsehsystem und ist außerdem zum Abspielen von Discs in der Lage, die im NTSC-System bespielt wurden.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 4 Friday, April 2, 2004 3:00 PM Hinweise nur zu MP3/WMA-Discs/Speicherkarten • Diese Anlage unterstützt das Abspielen von MP3-Dateien, die mit einer Bitrate zwischen 32 kBit/s und 320 kBit/s und mit einer Abtastfrequenz von 16 kHz, 22,05 kHz, 24 kHz*, 32 kHz, 44,1 kHz oder 48 kHz aufgezeichnet wurden. • Wenn Tag-Informationen (Album-, Interpreten-, Titelnamen usw.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 5 Thursday, April 1, 2004 2:57 PM Deutsch Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Falls nicht anders angegeben, zeigen die Abbildungen des Hauptgerätes und des Subwoofers in dieser Anleitung das Modell TH-S9. Frontplatte (Hauptgerät) Display S. 25 S. 31 S. 18 S. 40 S. 21 S. 25 S. 21 S. 40 S. 41 S. 21 S. 21 S. 23 S. 40 S. 21 S. 21 S. 20 S. 16 Disc-Fach (im Geräteinneren): S. 20 S. 33 S. 41, 43 S. 17 S. 20 S. 20 S.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 6 Thursday, April 1, 2004 2:57 PM Deutsch Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Aktiver Subwoofer SP-PWS9/SP-PWS7 S. 13 Diese Entlüftungsschlitze dürfen nicht blockiert werden. S. 10 POWER ON-Anzeige: S. 16 Netzkabel: S. 13 Vorderseite Rückseite HINWEIS • Sorgen Sie aus Sicherheitsgründen für ausreichenden Freiraum hinter dem aktiven Subwoofer.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 7 Friday, March 26, 2004 6:01 PM Deutsch Bezeichnung der Teile und Bedienelemente Fernbedienung Einlegen von Batterien in die Fernbedienung F AUDIO OPEN/CLOSE S. 20 S. 14 TV/VIDEO MUTING S. 17 DVD S. 30 CARD TV VCR FM/AM AUX S. 16 S. 14 S. 15 AUDIO SUBTITLE SURR. TV SOUND S. 29 TV VOL CHANNEL AUDIO VOL AUDIO S. 14 TV VCR S. 14 TUNING TA/NEWS/INFO PTY MEMORY FM MODE TOP MENU S. 27 TUNING PTY PTY SEARCH MENU S. 20, 40 ENTER S. 17 S. 25 S. 17 S.
TH-S9S7[E-EN].book Page 8 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse hergestellt worden sind.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 9 Friday, March 26, 2004 6:23 PM Deutsch Anschlüsse Diese Seite gilt für das Modell Zusammenbau der vorderen Lautsprecher und der Surround-Lautsprecher 2 Nachstehend wird das Verfahren zum Zusammenbauen der vorderen Lautsprecher beschrieben. Der Zusammenbau der vorderen Lautsprecher und der Surround-Lautsprecher erfolgt auf gleiche Weise.
TH-S9S7[E-EN].book Page 10 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Anschlüsse Deutsch Diese Seite gilt für das Modell Anschließen der Satellitenlautsprecher (vordere Lautsprecher, Mittellautsprecher, SurroundLautsprecher) Vor Anschließen der Lautsprecherkabel: Verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie es ab. Lautsprecherkabel (mitgeliefert) • Schließen Sie die silbernen Kabel an die schwarzen (r) Klemmen an.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 11 Friday, March 26, 2004 6:27 PM Deutsch Anschlüsse Diese Seite gilt für das Modell Vor Anschließen der Lautsprecherkabel: Verdrehen Sie ein Stück am Ende der Isolierung, und ziehen Sie es ab. Lautsprecherkabel (mitgeliefert) • Schließen Sie die silbernen Kabel an die schwarzen (r) Klemmen an.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 12 Friday, March 26, 2004 6:27 PM Platzierung der Lautsprecher Anschließen eines Fernsehgerätes Mittellautsprecher Linker vorderer Lautsprecher Deutsch Anschlüsse Rechter vorderer Lautsprecher Aktiver Subwoofer • Bildverzerrrungen können auftreten, wenn die Anlage über einen Videorecorder an das Fernsehgerät bzw. an ein Fernsehgerät mit eingebautem Videorecorder angeschlossen wird.
TH-S9S7[E-EN].book Page 13 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Deutsch Anschlüsse Anschließen des aktiven Subwoofers Aktiver Subwoofer Hauptgerät Systemsteuerkabel (mitgeliefert) Anschließen eines digitalen Zusatzgerätes Durch den Anschluss eines digitalen Zusatzgerätes können Sie in den vollen Genuss der Leistungsmöglichkeiten dieser Anlage kommen. Hauptgerät Bringen Sie die Markierungen 5 miteinander zur Deckung. Bringen Sie die Markierungen 5 miteinander zur Deckung.
TH-S9S7[E-EN].book Page 14 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser Anlage 4 Geben Sie den zweistelligen Deutsch Die in der nachstehenden Abbildung benannten Funktionstasten werden bei den auf Seite 14 und 15 beschriebenen Bedienungsvorgängen verwendet. Herstellercode über die Zifferntasten (1-9, 0) ein. Beispiele: Für ein Fernsehgerät der Marke Hitachi: Drücken Sie zunächst 0, dann 7.
TH-S9S7[E-EN].book Page 15 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Deutsch Ansteuerung von externen Geräten über die Fernbedienung dieser Anlage 7 Bedienung Ansteuerung eines Videorecorders Richten Sie den Fernbedienung der Videorecorder auf das Fernsehgerät. 7 Einstellen des Herstellercodes 1 Bringen Sie den FernbedienungsBetriebsartenwähler in die Stellung “VCR”. 2 Halten Sie F VCR gedrückt. Halten Sie diese Taste gedrückt, bis Sie Schritt 4 ausgeführt haben. 3 Drücken Sie ENTER.
TH-S9S7[E-EN]-05Basic.fm Page 16 Friday, March 26, 2004 6:28 PM Bei den meisten der in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Bedienungsvorgänge werden die Funktionstasten an der Fernbedienung verwendet. Sofern nicht anders angegeben, können Sie bei den Bedienungsvorgängen auch Tasten am Hauptgerät verwenden, die die gleiche Funktion wie die entsprechenden Tasten an der Fernbedienung besitzen.
TH-S9S7[E-EN]-05Basic.fm Page 17 Thursday, April 1, 2004 2:59 PM Deutsch Grundlegende Bedienungsverfahren Wahl der Programmquelle An der Fernbedienung: Die Lage der Funktionstasten ist Seite 16 zu entnehmen. Gebrauch eines Kopfhörers (separat erhältlich) Drücken Sie eine der ProgrammquellenWahltasten (DVD, CARD, FM/AM, AUX oder TV SOUND).
TH-S9S7[E-EN].book Page 18 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Einschlaf-Timer [SLEEP] Nach Verstreichen der voreingestellten Zeitdauer schaltet sich die Anlage automatisch aus. Drücken Sie SLEEP. Bei jeder Betätigung der Taste wird in der oben angegebenen Reihefolge zwischen den verschiedenen Einstellungen der Zeitdauer umgeschaltet. Beispiel: Minuten SLEEP 6 0m i n Überprüfen der Restzeit Drücken Sie SLEEP einmal. Ändern der Restzeit Betätigen Sie SLEEP so oft wie erforderlich.
TH-S9S7[E-EN].book Page 19 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Deutsch Grundlegende Bedienungsverfahren Optimieren der Lautsprechereinstellungen [Smart Surround Setup] HINWEIS • Wenn die Platzierung der Lautsprecher im Hörraum oder die Hörposition selbst verändert wurde, oder wenn Sie die Lautsprecher im Lieferumfang dieser Anlage durch andere Boxen ersetzt haben, führen Sie das Smart Surround Setup erneut aus.
TH-S9S7[E-EN]-05Basic.fm Page 20 Thursday, April 1, 2004 3:01 PM • Ein Symbol wie kennzeichnet den Typ von Discs/ Speicherkarten, bei dem der betreffende Bedienungsvorgang jeweils zur Verfügung steht. WICHTIG Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: 1 Bringen Sie den FernbedienungsBetriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. 2 Drücken Sie dem jeweils abzuspielenden Datenträger entsprechend entweder DVD oder CARD.
TH-S9S7[E-EN].book Page 21 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Deutsch Wiedergabe 7 Eingeblendete Symbole für Bedienerführung DVD-Audio Während der Wiedergabe einer DVD-Video-Disc können die folgenden Symbole für Bedienerführung mehrere Sekunden lang in den Fernsehschirm eingeblendet werden: • : Erscheint am Anfang einer Szene, die Untertitel in mehreren Sprachen enthält. • : Erscheint am Anfang einer Szene, die Tonspuren in mehreren Sprachen enthält.
TH-S9S7[E-EN]-05Basic.fm Page 22 Thursday, April 1, 2004 3:04 PM JPEG Gruppennummer Dateinummer J PG G1 2 F 1 2 3 Deutsch Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Wiedergabe Suchlauf vorwärts/ rückwärts 7 Während der Wiedergabe MPEG4 An der Fernbedienung: Titelnummer TR123 10 : 31 Verstrichene Spielzeit (Minuten:Sekunden) (nur während der Wiedergabe) Drücken von FL DISPLAY Gruppennummer ASF Dateinummer G12T123 Betätigen Sie y oder 1.
TH-S9S7[E-EN].book Page 23 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 20 zu entnehmen. Deutsch Wiedergabe 7 Bei Verwendung der Zifferntasten an der Fernbedienung 7 Für DVD-Video-Disc (DVD-Video-Titel, Kapitel): Im Stoppzustand wird eine DVD-Video-Titelnummer gewählt. Während der Wiedergabe wird eine Kapitelnummer gewählt.
TH-S9S7[E-EN]-06Advanced.fm Page 24 Friday, March 26, 2004 9:19 PM • Ein Symbol wie kennzeichnet den Typ von Discs/ Speicherkarten, bei dem der betreffende Bedienungsvorgang jeweils zur Verfügung steht. Verwendung der Surround-Betriebsart WICHTIG Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: 1 Bringen Sie den Fernbedienungsoder Betriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. 2 Drücken Sie dem jeweils abzuspielenden Datenträger entsprechend entweder DVD oder CARD.
TH-S9S7[E-EN].book Page 25 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 24 zu entnehmen. Deutsch Weiterführende Funktionen 7 Alle Kanäle Stereo (DSP) Die Betriebsart ALL CH ST. (Alle Kanäle Stereo) kann zur Erzeugung eines breiteren Stereo-Klangfelds unter Verwendung aller angeschlossenen (und aktivierten) Lautsprecher eingesetzt werden. Diese Betriebsart kann bei Wiedergabe einer zweikanaligen Programmquelle verwendet werden.
TH-S9S7[E-EN].book Page 26 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Beispiel: Beim Abspielen einer DVD-Video-Disc Aus (Die Einblendungsleiste verschwindet) (beginnt wieder von vorn) • Der momentan gewählte Eintrag wird in Grün dargestellt. 7 Anzeigeinhalt der Einblendungsleiste während der Wiedergabe DVD-Video-Disc DVD-Audio F Zeigt den Wiedergabestatus an. : Erscheint während der Wiedergabe. / : Erscheint bei Suchlauf vorwärts/rückwärts. / : Erscheint bei Zeitlupenwiedergabe vorwärts/ rückwärts.
TH-S9S7[E-EN].book Page 27 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Deutsch Weiterführende Funktionen Starten der Wiedergabe an einer bestimmten Stelle der Disc Sie können die Wiedergabe mit einem bestimmten DVD-Video-Titel, Kapitel oder Titel starten. Außerdem können Sie eine bestimmte Zeitposition auf der Disc vorgeben, an der die Wiedergabe starten soll.
TH-S9S7[E-EN]-06Advanced.fm Page 28 Thursday, April 1, 2004 3:07 PM 5 Drücken Sie ENTER. 6 Drücken Sie ON SCREEN. Deutsch Die Lage der Funktionstasten ist Seite 24 zu entnehmen. Weiterführende Funktionen Bei Verwendung der Dateisteueranzeige Die Einblendungsleiste verschwindet. HINWEIS • Die höchste Kapitel- bzw. Titelnummer, die auf diese Weise eingegeben werden kann, ist 99. Mit Hilfe der in den Fernsehschirm eingeblendeten Dateisteueranzeige können Sie gewünschte Gruppen und Titel bzw.
TH-S9S7[E-EN].book Page 29 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Deutsch Weiterführende Funktionen 7 Für MP3/WMA-Disc: Während der Wiedergabe oder im Stoppzustand Für JPEG/MPEG4-Disc: Im Stoppzustand 1 Betätigen Sie die Cursortaste 3/2/Y/ 5 zur Wahl der gewünschten Gruppe/ Titels/Datei. • Bei einer MP3/WMA-Disc startet die Wiedergabe mit dem gewählten Titel. 2 Drücken Sie 3 (Wiedergabetaste) oder ENTER. • Die Wiedergabe bzw. die Dia-Vorführung startet mit dem gewählten Titel bzw. der gewählten Datei.
TH-S9S7[E-EN].book Page 30 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Bei Verwendung der Einblendungsleiste: 1 Drücken Sie ON SCREEN zweimal. Die Einblendungsleiste erscheint auf dem Fernsehschirm. 2 Betätigen Sie die Cursortaste 3/2, um hervorzuheben. 3 Drücken Sie ENTER. Die Lage der Funktionstasten ist Seite 24 zu entnehmen. 4 Betätigen Sie die Cursortaste Y/5 zur Wahl der gewünschten Tonspursprache. 5 Drücken Sie ENTER. 6 Drücken Sie ON SCREEN. Die Einblendungsleiste verschwindet.
TH-S9S7[E-EN].book Page 31 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 24 zu entnehmen. Deutsch Weiterführende Funktionen Wahl der durchsuchbaren Standbilder einer DVD-Audio-Disc Auf den meisten DVD-Audio-Discs sind durchsuchbare Standbilder (B.S.P. = Browsable Still Pictures) aufgezeichnet, die normalerweise während der Wiedergabe der Reihe nach automatisch der Abspielreihenfolge des Tonmaterials entsprechend angezeigt werden. Wenn die aktuelle Gruppe bzw.
TH-S9S7[E-EN].book Page 32 Friday, March 26, 2004 9:57 AM 4 Drücken Sie ENTER. Beispiel: 5 Betätigen Sie die Cursortaste Y/5, um die Einstellung zu ändern. 6 Drücken Sie ENTER. Die aktuellen VFP-Einstellungen erscheinen erneut. 7 Wiederholen Sie Schritt 3 bis 6 nach Erfordernis, um weitere Parameter einzustellen. 8 Drücken Sie VFP. HINWEIS • Die Einstellanzeige verschwindet zwar während der Ausführung dieses Bedienungsverfahrens, doch wird die zuletzt vorgenommene Einstellung gespeichert.
TH-S9S7[E-EN]-06Advanced.fm Page 33 Thursday, April 1, 2004 3:08 PM Deutsch Weiterführende Funktionen Zufallswiedergabe Die Lage der Funktionstasten ist Seite 24 zu entnehmen. Display Diese Funktion ermöglicht es, die DVD-Video-Titel bzw. Titel einer Disc in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen. 7 Im Stoppzustand Anzeige auf Fernsehschirm REPEAT GROUP* ALL 2 Drücken Sie 3 (Wiedergabetaste).
TH-S9S7[E-EN].book Page 34 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Wiederholen eines bestimmten Abschnitts [A-B-Wiederholung] Wenn nur ein bestimmter Abschnitt wiederholt werden soll, können Sie diesen durch Vorgabe des Anfangs (Punkt A) und Endes (Punkt B) festlegen. 7 Während der Wiedergabe Bei Verwendung der A-B RPT-Taste: 1 Drücken Sie A-B RPT während der Wiedergabe an der Stelle, die als Anfang (Punkt A) des zu wiederholenden Abschnitts dienen soll. Der Wiederholmodus-Indikator “ ” erscheint im Display.
TH-S9S7[E-EN]-06Advanced.fm Page 35 Thursday, April 1, 2004 3:09 PM Deutsch Weiterführende Funktionen Klang- und sonstige Einstellungen WICHTIG Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: • Bringen Sie den FernbedienungsBetriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. HINWEIS Vor Beginn dieses Bedienungsvorgangs: • Die folgenden Schritte müssen innerhalb einer bestimmten Zeitdauer ausgeführt werden.
TH-S9S7[E-EN].book Page 36 Friday, March 26, 2004 9:57 AM HINWEIS Verwendung der Einrichtungsmenüs • Die Bedeutungen der Abkürzungen der verschiedenen Sprachen, z.B. “AA”, sind der “Tabelle der Sprachencodes” weiter unten zu entnehmen. • Die in den Einrichtungsmenüs verwendete Sprache kann geändert werden. Siehe den Abschnitt “Beschreibung der einzelnen Menüs” weiter unten.
TH-S9S7[E-EN].book Page 37 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Deutsch Einstellen der DVD-Präferenzen : Audiomenü (AUDIO) : Bildmenü (BILD) 7 DYNAMIK-KOMPRIMIERUNG 7 MONITOR-TYP In diesem Eintrag wird der Monitortyp entsprechend dem verwendeten Fernsehgerät festgelegt, wenn DVDs abgespielt werden, auf denen das Bildmaterial mit einem Bildseitenverhältnis von 16:9 aufgezeichnet ist.
TH-S9S7[E-EN]-07Settings.fm Page 38 Friday, March 26, 2004 6:40 PM 7 Abstandsmenü (ENTFERNUNG) 7 Kindersicherungs-Menü (KINDERSICHERUNG) Beispiel: Mit Hilfe dieser Funktion können Sie die Wiedergabe von DVD-Video-Discs mit einem gewalttätigen oder anderen nur für Erwachsene geeigneten Inhalt einschränken, um das Betrachten von derartigem Bildmaterial durch Kinder und Jugendliche zu verhindern.
TH-S9S7[E-EN].
TH-S9S7[E-EN].book Page 40 Friday, March 26, 2004 9:57 AM WICHTIG Vor Gebrauch der Fernbedienung für den folgenden Bedienungsvorgang: 1 Bringen Sie den FernbedienungsBetriebsartenwähler in die Stellung “AUDIO”. 2 Drücken Sie FM/AM. Vorwahlabstimmung Wenn Sie die Empfangsfrequenz eines häufig gewünschten Senders in einen Speicherplatz einspeichern, können Sie diesen Festsender jederzeit bequem abrufen. Die Frequenzen von bis zu 30 UKW- und 15 MW-Sendern können eingespeichert werden.
TH-S9S7[E-EN].book Page 41 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 40 zu entnehmen. Deutsch Bedienung des Tuners Wahl der UKWEmpfangsbetriebsart Wenn der Empfang eines UKW-Stereosenders stark verrauscht ist, können Sie auf die monaurale Empfangsbetriebsart umschalten, um den Empfang zu verbessern. 7 Beim Empfang eines UKW-Senders Drücken Sie FM MODE. Die UKW-Empfangsbetriebsart wird im Display angezeigt.
TH-S9S7[E-EN].book Page 42 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Suchen eines bestimmten Programmtyps anhand der PTY-Codes Einer der Vorteile des Radiodatensystems besteht darin, dass Sie die in den Speicherplätzen (A S. 40) eingespeicherten Festsender nach einem bestimmten Programm durchsuchen lassen können, indem Sie den PTY-Code des gewünschten Programmtyps vorgeben.
TH-S9S7[E-EN].book Page 43 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Die Lage der Funktionstasten ist Seite 40 zu entnehmen. Deutsch Bedienung des Tuners Vorübergehendes Umschalten auf ein gewünschtes Programm Ein weiterer praktischer RDS-Dienst wird als “Enhanced Other Network-Funktion” bezeichnet.
TH-S9S7[E-EN].book Page 44 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Pflege und Instandhaltung 7 Handhabung von Discs • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus. • Vermeiden Sie eine Berührung der schillernden Abspielfläche der Disc, und achten Sie darauf, die Disc nicht zu verbiegen. • Um ein Verwellen zu vermeiden, bringen Sie die Disc unmittelbar nach dem Gebrauch wieder in ihrem Behälter unter.
TH-S9S7[E-EN].book Page 45 Friday, March 26, 2004 9:57 AM Deutsch Referenz Technische Daten 7 Hauptgerät (XV-THS9/XV-THS7) Audioteil Gesamtklirrfaktor 0,02 % HINWEIS: Dieser Wert beruht auf einer Messung an der Systemsteuerbuchse CONNECTOR als Referenz.
TH-S9S7[E-EN]-08Spec.
TH-S9S7[E-EN]-03TOC.fm Page 1 Thursday, April 1, 2004 3:48 PM Table des matières Introduction ..................................... 2 Lecture .......................................... 20 Quelques remarques sur le maniement .................................2 Accessoires fournis ..............................................................2 Lecture de base ..................................................................20 Recul immédiat .................................................................
TH-S9S7[E-EN].book Page 2 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Introduction 7 Précautions importantes Installation du système • Posez le système à plat, sur un support adapté, dans un endroit sec, ni trop chaud ni trop froid, c.-à-d. entre 5°C et 35°C. • Maintenez une distance suffisante entre le système et le téléviseur. • Veillez à ce que le support sur lequel vous avez posé le système ne soit pas soumis aux vibrations.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 3 Thursday, April 1, 2004 3:39 PM À propos des disques et des cartes mémoire Français Types de disques compatibles Ce système a été conçu pour lire les disques suivants : DVD VIDÉO, DVD AUDIO, CD vidéo (VCD), CD super vidéo (SVCD), CD audio (CD), CD-R et CD-RW. • Ce système est compatible avec le système PAL et peut également lire des disques enregistrés avec le système NTSC. Notez qu’un signal vidéo NTSC sur un disque est converti en signal PAL60 et sorti.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 4 Friday, April 2, 2004 3:01 PM À propos des disques et des cartes mémoire Remarques concernant les cartes mémoire/les disques JPEG uniquement • Nous vous recommandons d’enregistrer un fichier à une résolution de 640 x 480. (Un fichier enregistré à une résolution supérieure à 640 x 480 met plus de temps à s’afficher.) • Ce système peut lire uniquement des fichiers JPEG de base. • Une distorsion peut être perçue pendant la lecture de certains fichiers sur un disque JPEG.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 5 Thursday, April 1, 2004 3:39 PM Description des pièces et des commandes Les illustrations de l’unité centrale et du caisson d’extrêmes graves représentées dans ce manuel correspondent au modèle TH-S9 sauf indication contraire. Panneau frontal (unité centrale) Fenêtre d’affichage Français p. 25 p. 31 p. 18 p. 40 p. 21 p. 25 p. 21 p. 40 p. 41 p. 21 p. 21 p. 23 p. 40 p. 21 p. 21 p. 20 p. 16 Tiroir pour disque (intérieur) : p. 20 p. 33 p. 41, 43 p. 17 p. 20 p.
TH-S9S7[E-EN].book Page 6 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Description des pièces et des commandes Caisson d’extrêmes graves actif Français SP-PWS9/SP-PWS7 p. 13 Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation. p. 10 Témoin marche/arrêt (POWER ON) : p. 16 Avant Cordon d’alimentation : Arrière p. 13 REMARQUE • Par mesure de sécurité, gardez toujours un espace suffisant derrière le caisson d’extrêmes graves actif.
TH-S9S7[E-EN]-04Start.fm Page 7 Friday, March 26, 2004 5:13 PM Description des pièces et des commandes Télécommande Mise en place des piles dans de la télécommande F AUDIO OPEN/CLOSE Français p. 20 p. 14 TV/VIDEO MUTING p. 17 DVD p. 30 CARD TV VCR FM/AM AUX p. 16 p. 14 p. 15 AUDIO SUBTITLE SURR. TV SOUND p. 29 TV VOL CHANNEL AUDIO VOL AUDIO p. 14 TV VCR p. 14 TUNING TA/NEWS/INFO PTY MEMORY FM MODE TOP MENU p. 27 TUNING PTY PTY SEARCH MENU p. 20, 40 ENTER p. 17 p. 25 p.
TH-S9S7[E-EN].book Page 8 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Raccordements Branchez le cordon d’alimentation tout à la fin, c’est-à-dire uniquement après avoir effectué tous les autres raccordements. En cas de mauvaise réception Raccordement des antennes FM et AM (PO) Unité centrale Antenne cadre AM (PO) 7 Antenne cadre AM (PO) Installation de l’antenne cadre AM (PO) fournie Si le cordon de l’antenne est isolé par le biais d’une gaine, tordez et tirez celle-ci pour l’ôter.
TH-S9S7[E-EN].book Page 9 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Raccordements Cette page est réservée au modèle Montage des enceintes avant et surround 2 La procédure suivante couvre le montage de l’enceinte avant. Le montage des enceintes avant et surround s’effectue de la même façon.
TH-S9S7[E-EN].book Page 10 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Raccordements Cette page est réservée au modèle Raccordement des enceintes satellite (avant, centrale, Surround) Français Avant le raccordement des cordons des enceintes : Ôtez le revêtement isolant en le faisant pivoter et en tirant. Cordon d’enceinte (fourni) • Connectez les cordons argent aux bornes noires (r).
TH-S9S7[E-EN].book Page 11 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Raccordements Cette page est réservée au modèle Français Avant le raccordement des cordons des enceintes : Ôtez le revêtement isolant en le faisant pivoter et en tirant. Caisson d’extrêmes graves actif SP-PWS7 Cordon d’enceinte (fourni) • Connectez les cordons argent aux bornes noires (r).
TH-S9S7[E-EN].book Page 12 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Raccordements Disposition des enceintes Raccordement à un téléviseur Enceinte avant droite Caisson d’extrêmes graves actif • Une distorsion de l’image est parfois perceptible lorsque vous connectez le lecteur au téléviseur via un magnétoscope ou à un combi TV/Vidéo. • Il vous faut définir “TYPE D’ECRAN” dans le menu IMAGE de manière adéquate en fonction du rapport largeur/hauteur de votre téléviseur. (A p.
TH-S9S7[E-EN].book Page 13 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Raccordements Raccordement du caisson d’extrêmes graves actif Français Unité centrale Cordon du système (fourni) Caisson d’extrêmes graves actif Raccordement à un appareil numérique Vous pouvez profiter du son d’un composant numérique. Unité centrale Tuner DBS* Enregistreur de MD Alignez les marques 5. Alignez les marques 5.
TH-S9S7[E-EN].book Page 14 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctionnement des composants externes à l’aide de la télécommande Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 14 et 15. 4 Entrez le code du fabricant (2 chiffres) à l’aide des touches numériques (1-9, 0). Exemples : Téléviseur Hitachi : Appuyer sur 0, puis sur 7. Téléviseur Toshiba : Appuyer sur 2, puis sur 9.
TH-S9S7[E-EN].book Page 15 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctionnement des composants externes à l’aide de la télécommande 7 Fonctionnement Fonctionnement du magnétoscope Dirigez la télécommande vers le magnétoscope. 7 Pour régler le code du fabricant 1 Poussez le sélecteur de mode de la Français télécommande sur VCR. 2 Appuyez sur F VCR et maintenez-la enfoncée. Maintenez la touche enfoncée jusqu’au terme de l’étape 4. 3 Appuyez sur ENTER.
TH-S9S7[E-EN].book Page 16 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctions de base Les touches sur la télécommande sont utilisées pour expliquer la plupart des opérations dans ce mode d’emploi. Vous pouvez utiliser les touches de l’unité centrale de la même façon que celles de la télécommande, sauf indication contraire. IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO.
TH-S9S7[E-EN].book Page 17 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctions de base Sélection de la source pour la lecture Français À l’aide de la télécommande : Appuyez sur l’une des touches de sélection de la source (DVD, CARD, FM/AM, AUX ou TV SOUND). DVD : Pour lire un disque (DVD VIDÉO, VCD, etc.). (A p. 20) CARD: Pour lire une carte mémoire. (A p. 20) FM/AM : Pour écouter une station FM ou AM (PO). (A p. 40) À chaque fois que vous appuyez sur la touche, vous activez tour à tour la bande FM et AM (PO).
TH-S9S7[E-EN].book Page 18 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Reportez-vous à la page 16 pour l’emplacement des touches. Minuteur de mise en attente [SLEEP] Modification du mode de balayage Le système s’éteint automatiquement lorsque le temps spécifié s’est écoulé. Le système peut être ajusté au mode de balayage de votre téléviseur. Appuyez sur SLEEP. REMARQUE À chaque fois que vous appuyez sur la touche, l’heure d’arrêt change.
TH-S9S7[E-EN].book Page 19 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctions de base Optimiser les réglages des enceintes [Configuration Smart Surround] Français REMARQUE • Lorsque vous vous déplacez, que vous déplacez les enceinte ou que vous remplacez les enceintes fournies par d’autres, vous devez effectuer la configuration Smart Surround à nouveau. 7 Lorsque DVD est sélectionné comme source et à l’arrêt 1 Prenez la position dans laquelle vous écoutez normalement le son. 2 Appuyez sur SMART S.
TH-S9S7[E-EN]-05Basic.fm Page 20 Thursday, April 1, 2004 3:41 PM Lecture • Une icône telle que indique les types de disques ou cartes mémoire que vous pouvez utiliser. 7 Lors de la lecture d’une carte mémoire IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. 2 Appuyer sur DVD ou sur CARD selon le média que vous souhaitez lire.
TH-S9S7[E-EN].book Page 21 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Lecture Français 7 Signification des icônes à l’écran DVD AUDIO Durant la lecture d’un DVD VIDÉO, les icônes suivantes peuvent apparaître un court instant sur l’écran du téléviseur ; • : apparaît au début d’une scène contenant des sous-titres en plusieurs langues. • : apparaît au début d’une scène contenant des dialogues en plusieurs langues.
TH-S9S7[E-EN]-05Basic.fm Page 22 Thursday, April 1, 2004 3:42 PM Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches.
TH-S9S7[E-EN].book Page 23 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Reportez-vous à la page 20 pour l’emplacement des touches. Lecture Français 7 Utilisation des touches numériques sur la télécommande 7 DVD VIDÉO (titre, chapitre) : À l’arrêt, le numéro du titre est sélectionné. Pendant la lecture, le numéro du chapitre est sélectionné.
TH-S9S7[E-EN]-06Advanced.fm Page 24 Thursday, April 1, 2004 3:43 PM Fonctions avancées • Une icône telle que indique les types de disques ou cartes mémoire que vous pouvez utiliser. Utilisation du mode Surround IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la ou télécommande sur AUDIO. 2 Appuyer sur DVD ou sur CARD selon le média que vous souhaitez lire. • Il y a des exceptions au fonctionnement mentionné ci-dessus.
TH-S9S7[E-EN].book Page 25 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées 7 Tous les canaux stéréo (DSP) Le mode Tous canaux stéréo (ALL CH ST.) permet de restituer un champ acoustique stéréo plus large avec toutes les enceintes connectées (et activées). Le mode Tous canaux stéréo peut être utilisé pour la reproduction de signaux stéréo sur 2 canaux audio.
TH-S9S7[E-EN].book Page 26 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Exemple : Lors de la lecture d’un DVD VIDÉO Éteint (La barre d’écran disparaît) (retour au début) • L’élément sélectionné apparaît en vert. 7 Contenu de la barre d’écran pendant la lecture DVD VIDÉO Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. F État de lecture. : apparaît pendant la lecture. / : apparaît pendant une avance/un retour rapide. / : apparaît pendant un ralenti avant/arrière. : apparaît lors d’un arrêt sur image.
TH-S9S7[E-EN].book Page 27 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctions avancées Lecture depuis un point précis sur un disque Français Vous pouvez démarrer la lecture depuis un titre, un chapitre ou une piste que vous spécifiez. Vous avez par ailleurs la possibilité de démarrer la lecture d’un disque à un temps donné. Recherche d’une scène précise à partir du menu du DVD Les DVD VIDÉO ont généralement leurs propres menus affichant le contenu du disque sur l’écran du téléviseur.
TH-S9S7[E-EN].book Page 28 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées 5 Appuyez sur ENTER. 6 Appuyez sur ON SCREEN. Utilisation du panneau de contrôle des fichiers La barre d’écran disparaît. • Vous pouvez sélectionner jusqu’à 99 chapitres/pistes.
TH-S9S7[E-EN]-06Advanced.fm Page 29 Friday, March 26, 2004 5:20 PM Fonctions avancées 7 MP3/WMA : Pendant la lecture ou à l’arrêt JPEG/MPEG4 : À l’arrêt 1 Appuyez sur les touches 3/2/Y/5 du Français curseur pour sélectionner le groupe/ piste/fichier qui vous intéresse. • La lecture MP3/WMA commence à la piste sélectionnée. 2 Appuyez sur 3 (touche de lecture) ou ENTER. • La lecture de la piste ou le diaporama commence à la piste ou au fichier sélectionné(e).
TH-S9S7[E-EN].book Page 30 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées À l’aide de la barre d’écran : 1 Appuyez deux fois sur ON SCREEN. La barre d’écran apparaît sur l’écran du téléviseur. 2 Appuyez sur les touches 3/2 du . 3 Appuyez sur ENTER. curseur pour sélectionner l’audio désiré. 5 Appuyez sur ENTER. 6 Appuyez sur ON SCREEN. La barre d’écran disparaît.
TH-S9S7[E-EN].book Page 31 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Français Choix d’une image fixe explorable enregistrée sur DVD AUDIO REMARQUE La plupart des DVD AUDIO incluent des images fixes explorables (B.S.P.) qui apparaissent généralement tour à tour automatiquement durant la lecture en fonction de l’ordre de lecture.
TH-S9S7[E-EN].book Page 32 Friday, March 26, 2004 10:27 AM 4 Appuyez sur ENTER. Exemple : 5 Appuyez sur les touches Y/5 du curseur pour modifier le réglage. 6 Appuyez sur ENTER. Les réglages VFP en cours réapparaissent. 7 Répétez les étapes 3 à 6 pour effectuer d’autres réglages. 8 Appuyez sur VFP. REMARQUE • Bien que l’affichage du réglage disparaisse au milieu de cette procédure, le réglage sera mémorisé.
TH-S9S7[E-EN]-06Advanced.fm Page 33 Thursday, April 1, 2004 3:44 PM Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Lecture aléatoire Fenêtre d’affichage Français Il vous est possible de lire des titres ou des pistes sur un disque dans un ordre quelconque déterminé par le système. 7 À l’arrêt Écran du téléviseur REPEAT GROUP* apparaisse sur ALL REPEAT ALL* 2 Appuyez sur la touche 3 (lecture).
TH-S9S7[E-EN].book Page 34 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Reportez-vous à la page 24 pour l’emplacement des touches. Fonctions avancées Lecture répétée d’une séquence souhaitée [entre points A et B] Vous pouvez procéder à la lecture répétée d’une séquence souhaitée en précisant le début (point A) et la fin (point B). Pour annuler Sélectionnez “ARRET” à l’étape 4, puis appuyez sur ENTER. REMARQUE • Sur un DVD VIDÉO, la fonction de lecture répétée A-B n’est possible qu’au sein d’un même titre.
TH-S9S7[E-EN]-06Advanced.fm Page 35 Thursday, April 1, 2004 3:45 PM Fonctions avancées Français Réglage du son et d’autres paramètres IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : • Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. REMARQUE Avant de commencer : • Les étapes suivantes doivent être exécutées dans un délai donné. Si la mémorisation s’annule avant terme, redémarrez à l’étape 1. 1 Appuyez sur SETTING.
TH-S9S7[E-EN].book Page 36 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Réglage des préférences du DVD • Vous pouvez changer la langue des menus de configuration. Voir “Description des menus” ci-dessous. Fonctions de base des menus de configuration REMARQUE • Reportez-vous au tableau “Liste des codes langue” suivant pour connaître le code de chaque langue, par exemple “AA”, etc.
TH-S9S7[E-EN].book Page 37 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Réglage des préférences du DVD :Menu audio (AUDIO) :Menu des images (IMAGE) 7 COMPRESS. PLAGE DYN. 7 TYPE D’ECRAN Selon le rapport hauteur/largeur en 16:9 du DVD lu, vous pouvez choisir le format d’image qui correspond le mieux à celui de l’écran du téléviseur. Français • 16:9 (Téléviseur format grand écran) Choisissez cette option quand le rapport hauteur/largeur de votre téléviseur est au format cinéma en 16:9 (téléviseur grand écran).
TH-S9S7[E-EN].book Page 38 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Réglage des préférences du DVD 7 Menu des distances (DISTANCE) 7 Menu de verrouillage parental (CENSURE PARENTALE) Exemple : Vous pouvez restreindre la lecture d’un DVD VIDÉO contenant des scènes de violence jugées inappropriées pour un jeune public. • Ce réglage concerne uniquement les DVD bloqués par un niveau de verrouillage parental (de 1 à 8, c’est-à-dire du plus restrictif au moins restrictif).
TH-S9S7[E-EN].
TH-S9S7[E-EN].book Page 40 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctionnement du tuner IMPORTANT Avant d’employer la télécommande pour l’opération suivante : 1 Réglez le sélecteur de mode de la télécommande sur AUDIO. 2 Appuyez sur FM/AM. Mémorisation du réglage des stations Les touches décrites ci-dessous sont utilisées aux pages 40 et 43. AUDIO PTY TA/NEWS/INFO MEMORY 1 Réglez la station que vous souhaitez mémoriser.
TH-S9S7[E-EN].book Page 41 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctionnement du tuner Sélection du mode de réception FM Lorsque les conditions de réception stéréo FM sont mauvaises, vous avez la possibilité de changer le mode de réception FM pour améliorer la réception. Français 7 Lorsque vous écoutez une station FM Appuyez sur FM MODE. Le mode de réception FM apparaît sur la fenêtre d’affichage. À chaque fois que vous appuyez sur la touche, le mode de réception FM change.
TH-S9S7[E-EN].book Page 42 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Recherche d’un programme via les codes PTY Le système RDS vous offre la possibilité de repérer un genre de programme particulier à partir des stations préréglées (A p. 40) en spécifiant les codes PTY. 7 Pour rechercher un programme à l’aide des codes PTY REMARQUE Avant de commencer : • La recherche PTY n’est applicable qu’aux stations préréglées. • Pour interrompre la recherche à tout moment pendant le processus, appuyez sur PTY SEARCH.
TH-S9S7[E-EN].book Page 43 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Fonctionnement du tuner Français Aiguillage temporaire vers un programme diffusé de votre choix Le système “Enhanced Other Network” fait partie des services RDS. Il permet de passer temporairement à un programme diffusé de votre choix (TA, NEWS, et/ou à INFO) à partir d’une autre station, sauf dans les cas suivants : • Lorsque vous écoutez une station non-RDS (toutes les stations AM – PO, certaines stations FM et toute autre source).
TH-S9S7[E-EN].book Page 44 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Références Pour nettoyer le disque Nettoyez les disques à l’aide d’un chiffon doux en ligne droite du centre vers l’extérieur. 7 Manipulation des disques • Retirez le disque de son boîtier en le tenant par le pourtour et en appuyant légèrement dans le trou du milieu. • Ne touchez pas la surface brillante du disque et ne le courbez pas. • Rangez le disque dans son boîtier quand vous ne l’utilisez pas pour empêcher qu’il ne se voile.
TH-S9S7[E-EN].book Page 45 Friday, March 26, 2004 10:27 AM Références Caractéristiques techniques Français 7 Unité centrale (XV-THS9/XV-THS7) Section audio Distorsion harmonique totale 0,02 % N.B. : Cette valeur est mesurée selon le système CONNECTOR à titre de référence.
TH-S9S7[E-EN].
TH-S9S7[E-EN]-09Cov4.