Deutsch UX-GP7V Italiano —Besteht aus CA-UXGP7V und SP-UXGP7V —Composée du CA-UXGP7V et du SP-UXGP7V —Bestaande uit de CA-UXGP7V en de SP-UXGP7V —Composto dalle unità CA-UXGP7V e SP-UXGP7V Nederlands MIKRO-KOMPONENTEN SYSTEM SYSTEME DE MICROCOMPOSANTS MIKRO-KOMPONENTENSYSTEEM SISTEMA A MICROCOMPONENTI Français MICRO COMPONENT SYSTEM SUPER VIDEO INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUEL D’INSTRUCTIONS GEBRUIKSAANWIJZING ISTRUZIONI GVT0258-002A [E] Cover_UX-GP7V[E]f.
Warnung, Achtung und sonstige Hinweise Mises en grade, précautions et indications diverses Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen Avvertenze e precauzioni da osservare ACHTUNG Die Taste kann in keiner Stellung zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet werden. Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung vollständig zu unterbrechen (die STANDBY-Anzeige schaltet ab).
ACHTUNG • Blockieren Sie keine Belüftungsschlitze oder - bohrungen. (Wenn die Belüftungsöffnungen oder -löcher durch eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden, kann die entstehende Hitze nicht abgeführt werden.) • Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise angezündete Kerzen, auf das Gerät. • Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den Umweltschutz. Batterien müssen entsprechend den geltenden örtlichen Vorschriften oder Gesetzen entsorgt werden.
ACHTUNG: Ausreichende Belüftung Zur Vermeidung von elektrischen Schlägen, Feuer und sonstigen Schäden sollte das Gerät unter folgenden Bedingungen aufgestellt werden: 1. Vorderseite: Hindernisfrei und gut zugänglich. 2. Seitenwände/Oberseite/Rückwand: Hindernisfrei in allen gegebenen Abständen (s. Abbildung). 3. Unterseite: Die Stellfläche muß absolut eben sein. Sorgen Sie für ausreichende Luftzufuhr durch Aufstellung auf einem Stand mit mindestens 10 cm Höhe.
WICHTIGER FÜR LASER-PRODUKTE BELANGRIJK VOOR LASERPRODUKTEN 1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1 2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht öffnen und nicht das Gehäuse öffnen. Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können. Wartungen nur von qualifziertem Fachpersonal durchführen lassen. 3. ACHTUNG: Sichtbare und/oder unsichtbare Laserstrahlung der Klasse 1M bei offenen Abdeckungen. Nicht direkt mit optischen Instrumenten betrachten. 4.
Benutzerinformationen zur Entsorgung alter Geräte und Batterien [Europäische Union] Diese Symbole zeigen an, dass elektrische bzw. elektronische Altgeräte und Batterien mit diesem Symbol nicht als normaler Haushaltsabfall entsorgt werden dürfen.
Informatie voor gebruikers over het verwijderen van oude apparatuur en batterijen [Europese Unie] Deze symbolen geven aan dat de elektrische en elektronische apparatuur en de batterij met dit symbool aan het einde van hun levensduur niet mogen worden weggegooid als algemeen huishoudelijk afval.
Deutsch Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf eines JVC Produkts. Bitte lesen Sie die Anleitung vollständig durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um sicherzustellen, daß Sie alles vollständig verstehen und die bestmögliche Leistung des Geräts erhalten. Vorsichtsmaßregeln Wie Sie diese Anleitung lesen Aufstellung • Tasten und Bedienungsvorgänge werden erklärt, wie in der Tabelle unten gezeigt.
Deutsch Inhalt Anschlüsse .............................................................. 4 Displayanzeigen ...................................................... 7 Tägliche Bedienung—Wiedergabe .......................... 8 Rundfunkempfang .............................................................. Hören von Fernsehton........................................................ Wiedergabe einer Disc ........................................................ Wiedergabe von einem Apple iPod .....................
Deutsch Hinweis zum Regionalcode Abspielbare Disc-/Datei-Typen DVD-Player und DVDs haben ihre eigenen Regionscodenummern. Diese Anlage kann nur DVDs abspielen deren Regionalcodenummern „2“ enthalten. • „RG ERROR“ erscheint, wenn eine DVD mit einem anderen Regionalcode eingelegt ist. Beisp.: COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO • CD-R/-RW: Aufgenommen in den Formaten AudioCD, Video-CD und SVCD.
Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Anschlüsse getätigt sind. • Verbinden Sie die AV (SCART)-Buchse direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls Sie die AV OUT (SCART)-Buchse des Geräts über einen Videorecorder mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschützten Discs/Dateien zu Störungen kommen. Verbindung von AV (SCART) mit einem kombinierten Fernseh-/Videogerät kann ebenfalls zu Störungen beim Betrachten führen.
Deutsch ~ AM/UKW-Antenne Ÿ Lautsprecher Zum Montieren der AM-Rahmenantenne • Beim Anschließen der Lautsprecherkabel achten Sie auf richtige Polung der Lautsprecherklemmen: rot an (+) und schwarz an (–) Gedrückt halten Zum Anschließen einer AM/UKW-Antenne AM-Rahmenantenne (mitgeliefert) Drehen Sie sie, bis der beste Empfang erzielt wird. Einsetzen Freigeben Rot Wenn die Kabel mit Vinyl isoliert sind, isolieren Sie die Spitze des Kabels durch Drehen des Vinyls ab.
Deutsch ⁄ Zum Anschließen der aktiven Subwoofer Beim Anschließen eines iPod An der Vorderseite Apple iPod (getrennt erhältlich) Vom aktiven Subwoofer (nicht mitgeliefert) Der angeschlossene Subwoofer kann die Tiefentöne reproduzieren, die in den vorderen linken und rechten Kanälen aufgenommen wurden, kann aber nicht die in Mehrkanal-Material eingebetteten LFE-Signale reproduzieren. • Vor dem Anschließen der Anlage an die Netzversorgung stellen Sie sicher, dass der aktive Subwoofer ausgeschaltet ist.
Deutsch Displayanzeigen Die Anzeigen im Display teilen dem Anwender bei der Bedienung nützliche Informationen mit. Vor dem Betrieb der Anlage machen Sie sich mit der Bedeutung der aufleuchtenden Anzeigen im Display vertraut. 1 iPod-Anzeige • Leuchtet auf, wenn iPod als Quelle gewählt ist. 2 Diskformat-Anzeigen • SVCD: leuchtet bei Wiedergabe einer SVCD auf. • VCD: leuchtet bei Wiedergabe einer VCD auf. • CD: leuchtet bei Wiedergabe einer CD auf. • DVD: leuchtet bei Wiedergabe einer DVD auf.
In dieser Anleitung werden in erster Linie die Bedienungsschritte mit der Fernbedienung erklärt; Sie können jeweils die Tasten und Regler am Hauptgerät verwenden, sofern diese die gleichen (oder ähnliche) Bezeichnungen und Kennzeichnungen tragen. Fernbedienung Deutsch Tägliche Bedienung—Wiedergabe 1 Schalten Sie das Gerät ein. Das STANDBY-Lämpchen am Hauptgerät erlischt. • Anstelle durch Drücken von AUDIO/TV wird die Anlage durch Drücken einer der Quellenwahltasten eingeschaltet.
Deutsch Zum Eingaben von Festsendern Zum Wählen einer Nummer Beispiele: Zum Wählen von Nummer 5 drücken Sie 5. Zum Wählen von Nummer 10 drücken Sie 10. Zum Wählen der Nummer 15 drücken Sie 10, 1 und dann 5. Zum Wählen der Nummer 30 drücken Sie 10, 3 und dann 0. Zum Wählen von Nummer 125 drücken Sie 10, 10, 1, 2 und dann 5. Remote ONLY Sie können die 30 UKW- und 15 AM-Festsender eingeben. 1 Stimmen Sie einen als Festsender einzugeben gewünschten Sender ab.
Deutsch Hören von Fernsehton On-Screen-Leitsymbole Sie können den Ton des Fernsehgerätes über diese Anlage hören, wenn der Fernseher über das SCART-Kabel angeschlossen ist (siehe Seite 6). • Während der Wiedergabe können die folgenden Symbole im Fernsehbildschirm erscheinen: (Siehe Seite 13). Am Anfang einer Szene mit mehreren Tonspuren. Am Anfang einer Szene mit mehreren Untertiteln. Wiedergabe einer Disc INFO Zum Einsetzen einer Disc Am Anfang einer Szene mit mehreren Sichtwinkeln.
Deutsch Zum Aufsuchen eines bestimmten Abschnitts Remote ONLY 2 Wählen Sie einen Punkt im Disc-Menü. • Diese funktioniert nicht bei JPEG-Dateien. Während der Wiedergabe... • Bei MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien unterscheiden sich die Suchgeschwindigkeit und die Anzeigen im Fernsehbild von den oben gezeigten. • Es kommt kein Ton, wenn die Suche während der Wiedergabe des bewegten Bildes ausgeführt wird. Zum Zurückschalten auf normale Wiedergabe drücken Sie DVD/CD 6 (je nach der aktuellen Quelle).
JVC übernimmt keine Haftung für jegliche Verluste oder Schäden am iPod, die durch Verwendung dieser Anlage verursacht werden können. • Einzelheiten siehe Bedienungsanleitung des iPod. • Vor dem Betrachten eines Videos/Bildes von Ihrem iPod auf dem Monitor nehmen Sie die entsprechenden Einstellungen am iPod und am Monitor vor. Für Einzelheiten zur Einstellung siehe Bedienungsanleitung für den iPod. • Für Anschlüsse siehe Seite 6. Wenn ein iPod angeschlossen ist...
Deutsch Zum Betrachten eines Videos/Bildes von einem iPod auf dem Monitor Schließen Sie die Anlage entweder mit dem ComponentKabel oder dem SCART-Kabel an den Monitor an. Einzelheiten, siehe Seite 6. Zum Einstellen des Component- oder CompositeAusgangs für Video-Betrachtung Wenn ein iPod angeschlossen ist und bevor die Wiedergabe startet... • Zum Ändern der Einstellung schalten Sie auf den MenüBildschirm, damit der neu gewählte Ausgang wirksam wird.
Fernbedienung Deutsch Tägliche Bedienung—Klang u. andere Einstellungen Einstellen der Lautstärke Sie können den Lautstärkepegel von „VOL MIN“ (Pegel 0) bis „VOL MAX“ (Pegel 40) einstellen. Fernbedienung: Hauptgerät: Zum kurzzeitigen Senken der Lautstärke Remote ONLY Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie die Taste erneut, oder stellen den Lautstärkepegel ein.
Deutsch Zum Einstellen des Tons Remote ONLY MY SOUND Sie können die Pegel der Tiefen und Höhen von –3 bis +3 einstellen. SELECT START AND PRESS THE ENTER KEY TO START MEASUREMENT Zum Einstellen der Tiefen START EXIT Abgebrochen Zum Einstellen der Höhen MY SOUND MEASURING... DATA 1 2 3 4 5 PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY AFTER YOU HEAR THE TEST TONE. Abgebrochen ENTER Erzeugen eines ohrenfreundlichen Klangs —MY SOUND Remote ONLY Jede Person reagiert unterschiedlich auf Audiofrequenzen.
Vorwahl des automatischen DVD-Tonsteigerungspegels Zum Wählen der Vorwahleinstellung von MY SOUND Remote ONLY • Diese funktioniert nicht bei DivX-Dateien. Deutsch Zum Beenden von MY SOUND Remote ONLY DVD-Klang wird manchmal mit einem niedrigeren Pegel als der von anderen Discs und Tonquellen aufgezeichnet. Sie können den Steigerungsgrad für die aktuell eingelegte DVD einstellen, damit Sie nicht die Lautstärke beim Ändern der Tonquelle neu einstellen müssen.
Deutsch 2 Ändern des Abtastmodus INFO Zum Wählen eines Vorwahl-Bildfarbtons. Remote ONLY KINO Diese Anlage unterstützt progressive Abtastung. Wählt den Videosignalausgang entsprechend dem Typ des Fernsehgeräts. Wenn Sie ein ProgressivabtastungFernsehgerät über die VIDEO OUT (COMPONENT)Buchsen anschließen, können Sie bei Wahl von „PROGRE“ ein Bild mit sehr hoher Qualität genießen. BENUTZER1 BENUTZER2 Vor der Wiedergabe... NORMAL Wählen Sie im Normalbetrieb diese Einstellung.
Remote ONLY Ohne Einstellung der eingebauten Uhr können Sie keine Täglich-Timer verwenden (siehe Seite 32). • Zum Verlassen der Uhreinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt gehalten wird). Sie können zum vorherigen Schritt zurückkehren. 1 Aktiviert den Uhreinstellung-Modus. • Wenn Sie die Uhr bereits vorher eingestellt haben, drücken Sie die Taste wiederholt, bis der Uhreinstellungsmodus gewählt ist.
Deutsch Erweiterte Radiofunktionen Suchen eines Programms mit PTYCodes Fernbedienung Remote ONLY Sie können ein bestimmtes Programm unter den Festsenderkanälen (siehe Seite 9) durch Angabe der PTYCodes aufsuchen. Lokalisieren eines Programms durch Vorgabe seines PTY-Codes Empfang von UKW-Sendern mit Radio Data System 1 Während des Empfangs eines UKW-Senders... 2 Wählen Sie einen PTY-Code (siehe Seite 20). 3 Starten Sie den Suchlauf.
Remote ONLY Die Enhanced Other Networks-Funktion erlaubt es der Anlage, kurzfristig zu einem anderen UKW-Sender umzuschalten, der ein Programm Ihrer Wahl ausstrahlt (TA, NEWS oder INFO). • Diese Funktion arbeitet beim Hören eines UKW-Senders, der die gewünschten Signale ausstrahlt. Beschreibung der PTY-Codes NEWS: AFFAIRS: INFO: SPORT: EDUCATE: DRAMA: CULTURE: Beim Hören eines UKW-Senders wählen Sie den Programmtyp.
Deutsch Unverkennbare Video-Disc/Datei-Vorgänge Fernbedienung Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit mehreren Audio-Sprachen können Sie die zu hören gewünschte Sprache wählen. Für DVD-VR/SVCD/VCD: Bei der Wiedergabe eines Tracks können Sie den zu hören gewünschten Audio-Kanal wählen. • Für DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: Sie können auch den Audio-Track mit der On-Screen-Leiste wählen (siehe Seite 28).
Remote ONLY Für DivX-Dateien/DVD-Video: Während der Wiedergabe eines Kapitels/einer Datei mit Untertiteln in verschiedenen Sprachen können Sie die auf dem Fernsehbildschirm angezeigte Untertitelsprache wählen. Für DVD-VR: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel ein- oder ausschalten. Für SVCD: Während der Wiedergabe können Sie die Untertitel wählen, auch wenn keine Untertitel auf der Disc aufgezeichnet sind.
Deutsch Zur Wiederholung der vorherigen Szenen (Sofortwiederholung) Spezialeffekt-Wiedergabe INFO Standbildwiedergabe Remote ONLY Zur Anzeige des Standbilds: • Diese Funktion wird nur bei der Wiedergabe von DVD Video/DVD-VR verwendet. Während der Wiedergabe... Während der Wiedergabe.... Die Wiedergabeposition bewegt sich um ca. 10 Sekunden vor die aktuelle Position zurück (nur innerhalb des gleichen Titels für DVD-Video).
Fernbedienung Zifferntasten Deutsch Erweiterte Wiedergabe-Funktionen Programmierung der Wiedergabereihenfolge —Programmwiedergabe INFO Remote ONLY Sie können die Wiedergabereihenfolge der Kapitel, Tracks oder Dateien (bis zu 99) vor dem Wiedergabebeginn bestimmen. • Programmwiedergabe kann nicht bei DVD-VR und JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc verwendet werden. • Die Fortsetzen-Funktion arbeitet nicht bei Programmwiedergabe. 1 Vor dem Wiedergabebeginn aktivieren Sie Programmwiedergabe.
Deutsch Zum Prüfen der Programminhalte Vor oder nach der Wiedergabe... In der umgekehrten Reihenfolge. In der programmierten Reihenfolge. • Sie können auch 4 oder ¢ verwenden, um die Programminhalte zu prüfen. Zufällige Wiedergabe —Zufallswiedergabe Remote ONLY Sie können alle Kapitel oder Tracks in zufälliger Reihenfolge abspielen. • Zufallswiedergabe kann nicht bei DVD-VR und JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc verwendet werden.
Remote ONLY • Für DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Sie können auch den Wiederholmodus mit der On-Screen-Leiste (siehe Seite 28 und 29) wählen. Für DVD-Video: Während der Wiedergabe... (Abgebrochen) Für CD/SVCD/VCD: Während der Wiedergabe (ohne PBC für SVCD/VCD) oder vor der Wiedergabe... Deutsch Wiederholte Wiedergabe INFO REP CHAP * Wiederholt das aktuelle Kapitel. REP TTL Wiederholt den aktuellen Titel. REP TRK * Wiederholt den aktuellen Track/Datei. REP GRP Wiederholt die aktuelle Gruppe.
Deutsch On-Screen-Vorgänge VCD Fernbedienung 1 VCD TIME TIME 2 PROGRAM DVD/CD 6 TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP 1/3 1/3 ST OFF OFF 3 1/3 4 CD 1 CD Zifferntasten TIME TIME 2 RANDOM OFF OFF 3 TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP 1/3 1/3 1/3 4 MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien auf einer Disc 1 FILE 2 3 Time 1:25:58 00:00:58 CHAP 23 TOTAL ON SCREEN On-Screen-Leiste-Bedienung INFO Remote ONLY Sie können die Disc-Information und den Wiedergabestatus mit der
Zum Ändern der Zeitanzeige Sie können die Zeit-Information in der On-Screen-Leiste und im Display am Hauptgerät ändern. Während „DVD/CD“ als Quelle gewählt ist... 1 1 Die ganze On-Screen-Leiste anzeigen. Während der Wiedergabe die ganze On-Screen-Leiste anzeigen. Dolby D TIME 1:25:58 0:00:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP DVD-VIDEO 3/2.1ch TIME OFF TIME OFF 2 3 Deutsch Zur Bedienung mit der On-Screen-Leiste Beisp.: Wählen eines Untertitels (Französisch) für DVDVideo 1/3 1/3 CHAP.
Deutsch 4 Wählen Sie den gewünschten Wiederholungsmodus. A-B Wiederholt einen gewünschten Teil (siehe unten). TITEL* Wiederholt den aktuellen Titel. ALLE Wiederholt die Disc (gilt nicht für DVD) oder den programmierten Track. KAPITEL** Wiederholt das aktuelle Kapitel. TRACK** Wiederholt den aktuellen Track. AUS Beendet die Wiederholfunktion. * Während der Wiedergabe einer DVD-VR-Disc erscheint „PG“, und während der Wiedergabe einer Playliste erscheint „PL“.
Für DVD Video/DVD-VR: Sie können die abszuspielende Kapitellnummer suchen. • Bei Programmwiedergabe und Zufallswiedergabe steht diese Funktion nicht zur Verfügung. 1 Während der Wiedergabe die ganze On-Screen-Leiste anzeigen. 2 3 Wählen Sie ORIGINAL-PROGRAMM No 1 2 3 4 5 6 TIME TIME Dolby D 3/2.
Deutsch Steuerung-Bildschirm für MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX-Dateien Zum Bewegen der Markierungsleiste zwischen Gruppenliste und Dateiliste Die Steuerungsansicht erscheint am Fernsehgerät, wenn die Anlage MP3/WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivXDateien auf der eingelegten Disc erkennt. • Bei JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX erscheint dies bei gestoppter Wiedergabe. Beisp.: Während der Wiedergabe einer MP3-Datei auf einer Disc.
Deutsch Täglich-Timer-Bedienungen Einstellung des Täglich-Timers INFO Remote ONLY Fernbedienung AUDIO Bei Verwendung des Täglich-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. Sie können drei Einstellungen für den Täglich-Timer speichern, aber nur je einen der Timer zur Zeit aktivieren. • Zum Verlassen der Timereinstellungen drücken Sie CLOCK/TIMER nach Bedarf. • Zum Korrigieren einer Falscheingabe im Vorgang drücken Sie CANCEL (während SHIFT gedrückt gehalten wird).
Deutsch 1 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Einschaltzeit ein. 2 Stellen Sie die Stunde und dann die Minute für die Ausschaltzeit ein. 3 Wählen Sie die Wiedergabequelle—„TUNER-FM“, „TUNER-AM“, „DISC“, „AUDIO IN“, „IPOD“ oder „TV SOUND“. Den Täglich-Timer ein- oder ausschalten Da der Täglich-Timer zur gleichen Zeit an jedem Tag aktiviert wird, kann es nötig sein, ihn an bestimmten Tagen aufzuheben.
INFO Anfangseinstellungen Fernbedienung Deutsch Setup-Menü-Vorgänge Remote ONLY Sie können die Klangeinstellung der Anlage ändern. • Das Setup-Menü kann nur verwendet werden, wenn „DVD/CD“ als Quelle ausgewählt ist. 1 Drücken Sie SET UP bei gestopper Wiedergabe. SPRACHE SET UP 2 3 4 5 MENÜSPRACHE ENGLISCH AUDIO SPRACHE ENGLISCH UNTERTITEL AUS BILDSCHIRMMENÜ-SPRACHE ENGLISCH Drücken Sie 3 (oder 2) zum Wählen des Menüs. Drücken Sie ∞ (oder 5) um zu dem zu ändernden Gegenstand zu gehen.
SONSTIGES AUDIO Deutsch Menü Gegenstand Inhalt DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Stellen Sie diesen Punkt korrekt ein, wenn Sie die Buchse OPTICAL DIGITAL OUT an der Rückseite verwenden. NUR PCM: Bei Anschluss an Audiogeräte, die nur mit linearen PCM-Signalen kompatibel sind. DOLBY DIGITAL/PCM: Bei Anschluss an einen Dolby-Digital-Decoder oder einen Verstärker mit eingebautem Dolby-Digital-Decoder. BITSTROM/PCM: Bei Anschluss an einen DTS-Decoder oder einen Verstärker mit eingebautem DTS-Decoder.
Weitere Informationen zu dieser Anlage Anschlüsse (siehe Seite 4 bis 6) • Stellen Sie sicher, dass die Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berühren. Halten Sie außerdem die Antennen von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Dadurch kann schlechter Empfang verursacht werden. • Verwenden Sie nur Lautsprecher mit der gleichen Lautsprecherimpedanz wie auf den Lautsprecherklemmen hinten an der Anlage angezeigt.
Deutsch • Bei DivX-Wiedergabe... – Diese Anlage kann nur eine Disc im UDF-BridgeFormat abspielen. „Multi-border“ ist nicht unterstützt. – Die Anlage unterstützt alle Versionen von DivX® Video (einschließlich DivX® 6). – Die Anlage unterstützt DivX-Dateien mit einer Auflösung von 720 x 480 Bildpunkten oder weniger (30 Bilder/s) und 720 x 576 Bildpunkten oder weniger (25 Bilder/s). – Audio Stream muss mit Dolby Digital, MPEG1 Audio Layer-2 oder MPEG Audio Layer-3 (MP3) übereinstimmen.
Programmierung der Wiedergabereihenfolge— Programmwiedergabe: • Während der Programmierschritte... Ihr Eintrag wird ignoriert, wenn Sie versucht haben, eine Gegenstandsnummer zu programmieren, die auf der Disc nicht vorhanden ist (z.B. Wahl von Track 14 auf einer Disc, die nur 12 Tracks enthält). Setup-Menü-Vorgänge (siehe Seite 34 und 35) Allgemein: • Wenn der obere und untere Teil des Menüs abgeschnitten ist, stellen Sie die Bildgröße mit dem Bildgrößenregler des Fernsehgeräts ein.
Deutsch Störungssuche Allgemein Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind. ] Es gibt eine Zeitgrenze. Wiederholen Sie das Verfahren. Bedienungsvorgänge werden deaktiviert. ] Der eingebaute Mikroprozessor weist eine Fehlfunktion wegen elektrischer Störungen auf. Ziehen Sie den Netzstecker ab und stecken ihn erneut ein. Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern. ] Es befindet sich ein Hindernis zwischen Fernbedienung und dem Fernbedienungssensor an der Anlage.
Um beste Leistung mit der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber. Umgang mit Discs • Entnehmen Sie die Disc aus ihrer Hülle, indem Sie immer den Mittenhalter der Hülle leicht eindrücken und die Disc an den Rändern haltend herausheben. • Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht. • Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle zurück, um Verbiegen zu vermeiden.
Deutsch Sprachcode-Liste AA Afar GD Schottisch Gälisch MI AB Abchasien GL Galizisch AF Afrikaans GN Guarani AM Ameharisch Maori SN Shona MK Mazedonisch SO Somalisch ML Malayalam SQ Albanisch GU Gujarati MN Mongolisch SR Serbisch AR Arabisch HA Haussa MO Moldavisch SS Siswati AS Assamesisch HI Hindi MR Marathi ST Sesotho AY Aymara HR Kroatisch MS Malayisch (MAY) SU Sundanesisch AZ Aserbaijanisch HY Armenisch MT Maltesisch SV Schwedisch BA Bashkir IA I
Deutsch Optische Digital-Ausgangssignale DIGITAL-AUDIO-AUSGANG Wiedergabe-Disc/Datei DVD-Video BITSTROM/PCM NUR PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM* mit 96 kHz, linear PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM mit DTS 48 kHz, 16 Bit linear PCM Dolby Digital Bitstream DTS Bitstream mit 48 kHz, 16/20/24 Bit linear PCM mit Dolby Digital 48 kHz, 16 Bit linear PCM 48 kHz, 16 Bit linear PCM* Dolby Digital Bitstream 48 kHz, 16 Bit linear PCM 44,1 kHz, 16 Bit linear PCM/48 kHz, 16 Bit linear PCM SVCD/VCD/CD DTS Bitst
Deutsch iPod-Sektion Technische Daten Verstärkersektion—CA-UXGP7V Ausgangsleistung: Audio-Eingang: Audioausgang: Digitalausgang: Digitaleingang: AV (SCART): Farbsystem: Composite-Video (FBAS): S-VIDEO: 60 W (30 W + 30 W) bei 4 Ω (10% Klirrfaktor) AUDIO IN: Stereo min.
Deutsch Teile-Index Fernbedienung Name AUDIO/TV 7 1, ¡ 4, ¢ 5, ∞, 2, 3, ENTER/SET (Sofortwiederholung) 3D P/HPS AHB PRO AUDIO IN/TV AUDIO/MPX AUDIO/TV VOL +, – BASS/TREBLE C.VOICE CANCEL CLOCK/TIMER DISPLAY DVD/CD 6 DVD/AUDIO IN LEVEL ECO, DIMMER FADE MUTING FILE TYPE GROUP/TITLE SKIP iPod 6 MENU/PL MY SOUND Zifferntasten ON SCREEN PTY 9 PTY ( PTY SEARCH REPEAT RETURN SCAN MODE SET UP SHIFT SLEEP/A.STBY SLOW 9, ( S.
Introduction Français Merci pour avoir acheté un produit JVC. Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appereil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Précautions Comment lire ce manuel Installation • Les opérations des touches et des commandes sont expliquées dans le tableau ci-dessous.
Contenu Indicateurs d’affichage ............................................ 7 Opérations quotidiennes—Lecture .......................... 8 Écoute de la radio ................................................................ Écoute du son du téléviseur ............................................... Lecture d’un disque ............................................................. Lecture d’un iPod Apple ..................................................... Lecture d’un lecteur audio numérique ...............
Français Types de disques/fichiers reproductibles COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO Remarque sur le code de région Les lecteurs de DVD et les DVD ont leur propre numéro de code de région. Cette chaîne peut reproduire uniquement les DVD dont les numéros de code de région comprennent le “2”. • “RG ERROR” apparaît si un DVD avec un autre code de région est mis en place. Ex.: DIGITAL AUDIO • CD-R/-RW: Enregistrés au format CD Audio, CD Vidéo et SVCD.
Connexions • Connectez la sortie AV (Péritel) directement à l’entrée vidéo de votre téléviseur. Connecter la sortie AV (Péritel) à un téléviseur à travers un magnétoscope peut interférer avec l’affichage lors de la lecture d’un disque/ fichier protégé contre la copie. Connecter la sortie AV (Péritel) à un combiné téléviseur/magnétoscope peut aussi interférer avec l’affichage. Accessoires fournis Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents.
Ÿ Enceintes Pour assembler l’antenne cadre AM • Lors de la connexion des cordons d’enceinte, respectez les polarités des prises d’enceinte: rouge à (+) et noir à (–) Français ~ Antenne AM/FM Maintenez la touche pressée Pour connecter l’antenne AM/FM Antenne cadre AM (fournie) Tournez-la jusqu’a que vous obteniez la meilleure réception possible. Insérez Relâchez Rouge Si les fils des cordons sont recouverts de vinyle, retirez-le pour mettre à nu l’âme du cordon en torsadant la partie en vinyle.
⁄ Pour connecter le caisson de grave actif Lors de la connexion d’un iPod iPod Apple (vendu séparément) Français Sur le panneau avant À partir du caisson de grave actif (non fourni) Le caisson de grave connecté peut reproduire les sons graves enregistrés pour les canaux avant gauche et droit, mais ne peut pas reproduire les signaux LFE des supports multicanaux. • Avant de brancher la chaîne sur le secteur, assurez-vous que le caisson de grave actif est hors tension.
Indicateurs d’affichage Français Les indications sur l’affichage vous donnent beaucoup d’informations pendant l’utilisation de la chaîne. Avant d’utiliser la chaîne, familiarisez-vous avec les indicateurs, et en particulier, quand et comment ils s’allument sur l’affichage. 1 Indicateur iPod • S’allume quand un iPod est choisi comme source. 2 Indicateurs de format de disque • SVCD: s’allume lors de la lecture d’un disque SVCD. • CD vidéo: s’allume lors de la lecture d’un disque CD vidéo.
Opérations quotidiennes—Lecture Télécommande 1 Mise sous tension de l’appareil. Le témoin STANDBY s’éteint sur l’appareil. AUDIO/TV, • En plus de l’utilisation de la touche la chaîne se met sous tension quand vous appuyez sur une des touches de sélection de source. 2 Sélection de la source. • La lecture automatique démarre si la source choisie est prête. • Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur DISPLAY. Pour plus de détails, voir page 18.
Pour prérégler les stations Comment choisir un numéro Français Exemples: Pour choisir le numéro 5, appuyez sur 5. Pour choisir le numéro 10, appuyez sur 10. Pour choisir le numéro 15, appuyez sur 10, sur 1, puis sur 5. Pour choisir le numéro 30, appuyez sur 10, sur 3, puis sur 0. Pour choisir le numéro 125, appuyez sur 10, 10, 1, 2, puis sur 5. Remote ONLY Vous pouvez préréglez 30 stations FM et 15 stations AM. 1 Accordez la station que vous souhaitez prérégler.
Écoute du son du téléviseur Icônes guides sur l’écran Vous pouvez écouter le son du téléviseur à travers cette chaîne quand le téléviseur est connecté en utilisant le cordon SCART (voir page 6). • Pendant la lecture, les icônes suivantes apparaissent sur le téléviseur: Français (Voir page 13.) Au début d’une scène contenant des vues multi-angles. Au début d’une scène contenant des plusieurs pistes sonores. Au début d’une scène contenant des plusieurs langues de sous-titres.
Pour localiser un passage particulier Remote ONLY 2 Choisissez un élément sur le menu du disque. Français • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers JPEG. Pendant la lecture... • Pour les fichiers MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG2/DivX, la vitesse de recherche et les indications sur le téléviseur sont différentes des indications ci-dessus. • Aucun son ne sort si la recherche est effectuée pendant l’affichage de l’image animée.
JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte ou dommage à iPod résultant de l’utilisation de cette chaîne. • Pour plus d’information, référez-vous aussi au mode d’emploi fourni pour votre iPod. • Avant de regarder une séquence vidéo/image à partir de votre iPod sur le moniteur, faites les réglages vidéo appropriés sur le iPod et sur le moniteur. Pour en savoir plus sur les réglages, référez-vous au manuel d’instruction de iPod. • Pour la connexion, référez-vous à la page 6. Quand un iPod est connecté.
Pour voir une image/séquence vidéo de l’iPod sur le moniteur Français Connectez la chaîne au moniteur en utilisant le cordon en composantes ou le cordon Péritel. Pour plus de détails, voir page 6. Pour régler la sortie en composantes ou composite pour l’affichage d’images vidéo Lecture d’un lecteur audio numérique • Pour la connexion d’un lecteur audio numérique, référezvous à la page 6. Vous pouvez écouter un lecteur audio numérique connecté à a prise AUDIO IN.
Opérations quotidiennes—Ajustement du son et autres ajustements Télécommande Ajustement du volume Vous pouvez ajuster le niveau de volume entre “VOL MIN” (niveau 0) et “VOL MAX” (niveau 40). Appareil: Français Télécommande: Pour couper le volume momentanément Remote ONLY Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche ou ajuster le niveau de volume.
Pour ajuster la tonalité Remote ONLY Vous pouvez ajuster le niveau des graves et des aigus entre –3 à +3. Français Pour ajuster les graves MY SOUND SELECT START AND PRESS THE ENTER KEY TO START MEASUREMENT START EXIT Annulée Pour ajuster les aigus MY SOUND MEASURING... DATA 1 2 3 4 5 PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY AFTER YOU HEAR THE TEST TONE. Annulée ENTER Création d’une tonalité apaisante pour vos oreilles—MY SOUND Remote ONLY Chaque réponse individuel aux fréquences audio est différente.
Pour quitter le réglage MY SOUND Préréglage de l’augmentation automatique du son des DVD Niveau Remote ONLY Remote ONLY • Cette fonction ne peut pas être utilisée pour les fichiers DivX. Français Pour choisir un préréglage MY SOUND Le son des DVD est parfois enregistré à un niveau plus bas que les autres disques et sources. Vous pouvez régler l’augmentation du niveau pour le DVD actuellement en place, de façon que vous n’ayez pas à ajuster le volume quand vous changez de source.
Changement du mode de balayage INFO 2 Choisissez une tonalité d’image préréglée. Français Remote ONLY Cette chaîne prend en charge le mode de balayage progressif. Choisissez la sortie de signal vidéo en fonction du type de votre téléviseur. Si vous connectez un téléviseur progressif par les prises VIDEO OUT (COMPONENT), vous pouvez profiter d’une image de grande qualité en choisissant “PROGRE”. Avant la lecture... NORMAL Normalement choisissez ce réglage. CINEMA Pour une source de film.
Remote ONLY Sans régler l’horloge intégrée, vous ne pouvez pas utiliser les minuteries quotidiennes (voir page 32). • Pour quitter les réglages de l’horloge, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire. • Pour corriger une mauvaise entrée pendant la procédure, appuyez sur CANCEL (en maintenant SHIFT pressée). Vous pouvez retourner à l’étape précédente. 1 Remote ONLY Mise en attente automatique • Cela fonctionne uniquement pendant la lecture d’un disque. L’indicateur A.
Opérations avancées de la radio Recherche d’un programme par code PTY Télécommande Remote ONLY Français Vous pouvez localiser un type de programme particulier à partir des canaux préréglés (voir page 9) en spécifiant le code PTY. Pour rechercher un programme à l’aide des codes PTY Réception des station FM avec le Radio Data System 1 Lors de l’écoute d’une station FM... 2 Choisissez un code PTY (voir page 20). 3 Démarrez la recherche.
Description des codes PTY NEWS : AFFAIRS: Remote ONLY La fonction Enhanced Other Networks permet à la chaîne de commuter temporairement sur une station FM diffusant le programme de votre choix (TA, NEWS ou INFO). • Cette fonction peut être utilisée pendant l’écoute d’une station FM émettant les signaux requis. Lors de l’écoute d’une station FM, choisissez le type de programme.
Opérations spéciales des disques/fichiers vidéo Français Télécommande Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant plusieurs langues audio, vous pouvez choisir la langue à écouter. Pour les DVD-VR/SVCD/CD vidéo: Lors de la lecture d’une plage, vous pouvez choisir le canal audio à écouter. • Pour les DVD Vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD: Vous pouvez aussi choisir la plage audio en utilisant la barre sur l’écran (voir page 28).
Sélection de la langue des sous-titres Lors de la lecture d’un DVD-VR... Pour les fichiers DivX/DVD vidéo: Lors de la lecture d’un chapitre/fichier contenant des sous-titres en différentes langues, vous pouvez choisir la langue des sous-titres à afficher sur l’écran du téléviseur. Pour les DVD-VR: Pendant la lecture, vous pouvez mettre en ou hors service les sous-titres. Pour les SVCD: Pendant la lecture, vous pouvez choisir les sous-titres, même si aucun sous-titre n’est enregistré sur le disque.
Pour relire les scènes précédentes (Relecture par une simple pression) Lecture avec effets spéciaux INFO Leture d’images fixes • Cette fonction peut être utilisée uniquement lors de la lecture d’un DVD vidéo/DVD-VR. Pour afficher l’image fixe: Pendant la lecture... Français Remote ONLY Pendant la lecture.... La position de lecture recule d’environ 10 secondes avant la position actuelle (uniquement à l’intérieur du même titre pour les DVD Video).
Opérations avancées de lecture Touches numériques Programmation de l’ordre de lecture —Lecture programmée INFO Remote ONLY Vous pouvez arranger l’ordre de lecture des chapitres ou des chapitres/plages/fichiers (99 maximum) avant de démarrer la lecture. • La lecture programmée ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG2/DivX sur un disque. • La reprise de la lecture ne fonctionne pas pour la lecture programmée.
Pour vérifier le contenu programmé Avant ou après la lecture... Français Dans l’ordre inverse. Dans l’ordre programmé. • Vous pouvez aussi utiliser 4 ou ¢ pour vérifier le contenu du programme. Lecture dans un ordre aléatoire —Lecture aléatoire Remote ONLY Vous pouvez reproduire tous les chapitres ou toutes les plages dans un ordre aléatoire. • La lecture aléatoire ne peut pas être utilisée pour les supports DVD-VR et les fichiers JPEG/MPEG-1/MPEG2/DivX sur un disque.
Remote ONLY • Pour les DVD Vidéo/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: Vous pouvez aussi choisir le mode de répétition en utilisant la barre sur l’écran (voir pages 28 à 29). Pour les DVD vidéo: Pendant la lecture... REP CHAP * Répète le chapitre actuel. REP TTL Répète le titre actuel. REP TRK * Répète la plage/fichier actuel. REP GRP Répète le groupe actuel. REP PG Répète le programme actuel. REP PL Répète la liste de lecture actuelle. REP ALL Répète tout le contenu ou les plages/ fichiers programmés.
Utilisation de l’affichage sur l’écran CD vidéo Télécommande 1 VCD Français TIME TIME 2 PROGRAM DVD/CD 6 TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP 1/3 1/3 ST OFF OFF 3 1/3 4 CD 1 CD Touches numériques TIME TIME 2 RANDOM OFF OFF 3 TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP 1/3 1/3 1/3 4 Fichiers MPEG-1/MPEG-2/DivX sur un disque 1 FILE 2 3 Time 1:25:58 00:00:58 CHAP 23 TOTAL ON SCREEN Utilisation de la barre sur l’écran INFO Remote ONLY Vous pouvez vérifier les
Opérations en utilisant la barre sur l’écran Pour changer l’information de la durée Ex.: Sélection d’un sous-titre (français) pour un DVD vidéo Vous pouvez changer l’information de la durée sur la barre sur l’écran et sur l’affichage de l’appareil. Quand “DVD/CD” est choisi comme source... 1 Affichez la barre sur écran entièrement. Pendant la lecture, affichez la barre sur écran entièrement. Dolby D DVD-VIDEO 3/2.
6 Choisissez le mode de répétition souhaité. Français 4 A-B Répète un passage souhaité (voir cidessous). TITRE* Répète le titre actuel. TOUTES Répète le disque (ne fonctionne pas pour les DVD) ou la plage programmée. CHAPITRE** Répète le chapitre actuel. PISTE** Répète la plage actuelle. ARRET Annule la lecture répétée. * Lors de la lecture d’un disque DVD-VR, “PG” apparaît, et pendant la lecture d’une liste de lecture, “PL” apparaît.
Ex.: Quand le programme original est choisi. Pour les DVD vidéo/DVD-VR: Vous pouvez rechercher un numéro de chapitre à reproduire. • Cette fonction n’est pas disponible pendant la lecture programmée et la lecture aléatoire. 1 Pendant la lecture, affichez la barre sur écran entièrement. 2 3 Choisissez CHAP. TIME TIME Dolby D 3/2.
Français Écran de commande pour les fichiers MP3/WMA/ WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX Pour déplacer la barre de mise en valeur de la liste des groupes sur la liste des fichiers L’écran de commande apparaît sur le téléviseur quand la chaîne détecte des fichiers MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX sur le disque en place. • Pour JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, il apparaît quand la lecture est arrêtée. Ex.: Lors de la lecture d’un fichier MP3 sur un disque.
Utilisation de la minuterie quotidienne Réglage de la minuterie quotidienne INFO Remote ONLY Télécommande En utilisant la minuterie quotidienne, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. Vous pouvez mémoriser trois réglages de minuterie quotidienne; cependant, vous ne pouvez mettre en service qu’une seule de ces minuteries en même temps. • Pour quitter les réglages de la minuterie, appuyez sur CLOCK/TIMER autant de fois que nécessaire.
Français 1 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise en service. 2 Réglez les heures puis les minutes de l’heure de mise hors service. 3 Choisissez la source de lecture—“TUNER-FM”, “TUNERAM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “IPOD” ou “TV SOUND”. Pour mettre la minuterie quotidienne en ou hors service Puisque la minuterie quotidienne se met en service à la même heure tous les jours, vous avez peut-être besoin de l’annuler certains jours.
Utilisation du menu de réglages INFO Réglages initiaux Télécommande Remote ONLY Vous pouvez changer les réglages de la chaîne. • Le menu de réglage peut être utilisé uniquement quand “DVD/CD” est choisi comme source. Appuyez sur SET UP quand la lecture est arrêtée. Français 1 LANGUE SET UP LANGUE MENU ANGLAIS LANGUE AUDIO ANGLAIS SOUS-TITRE ARRET LANGUE D’ECRAN ANGLAIS 2 3 Appuyez sur 3 (ou 2) pour choisir le menu. 4 5 Appuyer sur ENTER/SET.
AUTRES AUDIO Français Menu Élément Contenu SORTIE AUDIO NUM. Réglez cette option correctement si vous utilisez la prise OPTICAL DIGITAL OUT située à l’arrière de l’appareil. SEULEMENT PCM: Si vous avez connecté un appareil audio compatible uniquement avec les signaux Linear PCM. DOLBY DIGITAL /PCM: Si vous avez connecté un décodeur Dolby Digital ou un amplificateur avec décodeur Dolby Digital intégré. FLUX/PCM: Si vous avez connecté un décodeur DTS ou un amplificateur avec décodeur DTS intégré.
Pour en savoir plus sur cet chaîne Connexions (voir pages 4 à 6) • Assurez-vous que les conducteurs d’antenne ne touchent aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez les antennes à l’écart des parties métalliques de la chaîne, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. La réception pourrait en être affectée. • Utilisez uniquement des enceintes avec la même impédance que celle indiquée sur les prises d’enceinte à l’arrière de la chaîne.
Français • Pour la lecture DivX... – Cette chaîne peut uniquement reproduire les disques au format UDF-Bridge. Le format “Multi-border” (multisessions) n’est pas pris en charge. – La chaîne prend en charge toutes les version de DivX® video (y compris DivX® 6). – La chaîne prend en charge les fichiers DivX d’une résolution de 720 x 480 pixels ou inférieure (30 images/ s), et de 720 x 576 pixels ou inférieur (25 images/s).
Utilisation du menu de réglages (voir pages 34 à 35) Programmation de l’ordre de lecture—Lecture programmée: Général: • Pendant la programmation... Votre entrée est ignorée si vous essayez de programmer un numéro qui n’existe pas (par exemple, la plage 14 sur un disque avec seulement 12 plages). • Si la partie supérieure ou inférieure du menu est coupée, ajustez la commande de la taille de l’image du téléviseur.
Guide de dépannage Français Général Les ajustements ou les réglages sont annulés soudainement avant la fin. ] Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. L’appareil ne fonctionne pas. ] Le microprocesseur intégré fonctionne mal à cause d’interférences électriques extérieures. Débranchez le cordon d’alimentation secteur puis rebranchez-le. La chaîne ne peut pas être commandé avec la télécommande. ] Il y a un obstacle entre la télécommande et le capteur de télécommande de la chaîne.
Afin d’obtenir les meilleures performances de votre chaîne, gardez vos disques et le mécanisme propre. Manipulation des disques • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. • Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation pour éviter tout gondolage. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
Français Liste des codes de langue AA Afar GD Gaélique écossais MI Maori SN Shona AB Abkhaze GL Galicien MK Macédonien SO Somali AF Afrikaans GN Guarani ML Malayalam SQ Albanais AM Amharique GU Goudjrati MN Mongol SR Serbe AR Arabe HA Haoussa MO Moldave SS Swati AS Assamais HI Hindi MR Marathe ST Sotho AY Aymara HR Croate MS Malais (MAY) SU Soudanais AZ Azerbaïdjanais HY Arménien MT Maltais SV Suédois BA Bachkir IA Interlingua BE Biélorusse IE BG
Signaux de sortie numérique optique Lecture de disques/fichiers DVD vidéo FLUX/PCM DOLBY DIGITAL/PCM SEULEMENT PCM avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM* avec 96 kHz, Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM avec Dolby Digital avec DTS DVD-R/-RW enregistrés au format DVD-VR Signaux de sortie 48 kHz, 16 bits Linear PCM Train de binaires Dolby Digital Train de binaires DTS avec 48 kHz, 16/20/24 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM 48 kHz, 16 bits Linear PCM* avec
Section de iPod Spécifications Section de l’amplificateur—CA-UXGP7V Français Puissance de sortie: Entrée audio: Sortie audio: Sortie numérique: Entrée numérique: AV (péritel) Standard de couleur: Vidéo composite: S-VIDEO: RGB: VIDEO OUT (COMPONENT): Impédance d’enceinte: 60 W (30 W + 30 W) à 4 Ω (10% DHT) AUDIO IN: Stéréo min.
Nomenclature Télécommande 3D P/HPS AHB PRO AUDIO IN/TV AUDIO/MPX AUDIO/TV VOL +, – BASS/TREBLE C.VOICE CANCEL CLOCK/TIMER DISPLAY DVD/CD 6 DVD/AUDIO IN LEVEL ECO, DIMMER FADE MUTING FILE TYPE GROUP/TITLE SKIP iPod 6 MENU/PL MY SOUND Touches numériques ON SCREEN PTY 9 PTY ( PTY SEARCH REPEAT RETURN SCAN MODE SET UP SHIFT SLEEP/A.STBY SLOW 9, ( S.
Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten. Voorzorgen Meer over deze gebruiksaanwijzing Installeren • De bediening van toetsen en regelaars wordt in de volgende tabel uitgelegd.
Inhoud Display-indicators .................................................... 7 Dagelijkse bediening—Weergave ............................ 8 Luisteren naar de radio ....................................................... Luisteren naar het geluid van de TV................................. Afspelen van een disc .......................................................... Afspelen van een Apple iPod ............................................. Weergave van een digitale audiospeler ............................
Opmerking over de regiocode Afspeelbare discs/bestandtypes DVD-spelers en DVDs hebben hun eigen regiocodenummers. Dit systeem kan uitsluitend DVD’s afspelen die “2” in het regiocodenummer hebben. • “RG ERROR” verschijnt indien een DVD met een andere regiocode is geplaatst. Bijv.: COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO Nederlands • CD-R/-RW: Opgenomen met het Audio-CD, VideoCD en SVCD formaat.
Aansluitingen Steek de stekker van het netsnoer pas in het stopcontact als u alle onderdelen hebt aangesloten. • Verbind AV (SCART) direct met de video-ingang van uw TV. Een verbinding van AV (SCART) via een videorecorder met een TV kan het weergavebeeld storen indien u tegen kopiëren beschermde discs/ bestanden afspeelt. De weergave wordt tevens mogelijk gestoord indien u een AV (SCART) verbinding met een geïntegreerd TV/videorecorder-systeem maakt.
~ AM/FM-antenne Ÿ Luidsprekers In elkaar zetten van de AM-ringantenne • Verbind de luidsprekersnoeren in overeenstemming met de polariteit van de luidsprekeraansluitingen: rood met (+) en zwart met (–) Houd ingedrukt Aansluiten van de AM/FM-antenne AM-ringantenne (bijgeleverd) Nederlands Draai totdat de ontvangst optimaal is. Plaatsen Ontgrendelen Rood Indien de snoeren met vinyl zijn bedekt, moet u een stukje vinyl verwijderen door het te draaien zodat de uiteinden van de snoeren blootliggen.
⁄ Verbinden van een subwoofer met eigen vermogencircuit Voor het aansluiten van een iPod Op het voorpaneel Apple iPod (los verkrijgbaar) Van subwoofer met stroomcircuit (niet bijgeleverd) @ TV/monitor Verbind het component-snoer of SCART-snoer. Groen Rood Blauw Dockadapter (bijgeleverd bij de iPod of los verkrijgbaar) • Sluit een iPod niet aan en ontkoppel niet terwijl het systeem is ingeschakeld. • Stel het volume van het systeem beslist in de minimale stand alvorens een iPod aan te sluiten.
Display-indicators Nederlands De aanduidingen op het display geven u informatie tijdens bediening van het systeem. Zorg dat u alvorens het systeem te bedienen weet welke indicators en hoe deze op het display oplichten. 1 iPod indicator • Licht op wanneer een iPod als bron is gekozen. 2 Discformaatindicators • SVCD: licht op bij weergave van een SVCD. • VCD: licht op bij weergave van een VCD. • CD: licht op bij weergave van een CD. • DVD: licht op bij weergave van een DVD.
Dagelijkse bediening—Weergave In deze gebruiksaanwijzing worden voornamelijk bedieningen met de afstandsbediening beschreven; u kunt echter ook de toetsen en regelaars op het hoofdtoestel gebruiken indien deze dezelfde (of gelijkwaardige) namen en markeringen hebben. Afstandsbediening 1 Schakel de stroom in. Het STANDBY lampje op het hoofdtoestel schakelt uit. • In plaats van een druk op AUDIO/TV, wordt het systeem tevens ingeschakeld door op een van de brontoetsen te drukken. 2 Kies de bron.
Vastleggen van zenders Kiezen van een nummer Nederlands Voorbeelden: Voor het kiezen van nummer 5, drukt u op 5. Voor het kiezen van nummer 10, drukt u op 10. Voor het kiezen van nummer 15, drukt u 10, 1 en dan op 5. Voor het kiezen van nummer 30, drukt u 10, 3 en dan op 0. Voor het kiezen van nummer 125, drukt u 10, 10, 1, 2 en dan op 5. Remote ONLY U kunt 30 FM-zenders en 15 AM-zenders als voorkeurzenders vastleggen. 1 Stem op een vast te leggen zender af.
Luisteren naar het geluid van de TV In-beeldbegeleidingsiconen U kunt het geluid van een TV via dit systeem beluisteren indien de TV middels een SCART-kabel is aangesloten (zie bladzijde 6). • Tijdens weergave verschijnen de volgende iconen mogelijk niet op het TV-scherm: (Zie bladzijde 13.) Bij het begin van een scène die met meerdere geluidssporen is opgenomen. Bij het begin van een scène die met meerdere ondertitels is opgenomen.
Opzoeken van een bepaald gedeelte Remote ONLY 2 Kies een onderdeel van het discmenu. • Functioneert niet voor JPEG-bestanden. Tijdens weergave... Nederlands • Voor MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden zijn de zoeksnelheid en aanduidingen op de TV anders dan hierboven aangegeven. • Er wordt geen geluid tijdens het zoeken gereproduceerd gedurende weergave van bewegende beelden. Voor het weer activeren van normale weergave, drukt u op DVD/CD 6 (afhankelijk van de huidige gekozen bron).
Afspelen van een Apple iPod INFO JVC is niet aansprakelijk voor verlies van data of beschadiging van de iPod ten gevolge van het gebruik van dit systeem. • Zie voor details tevens de handleiding van de iPod. • Zorg dat u de juiste video-instelling met de iPod en de monitor heeft gekozen alvorens een video/beeld van de iPod op de monitor weer te geven. Zie de handleiding van de iPod voor details aangaande de juiste instelling. • Zie bladzijde 6 voor het verbinden. Met een iPod aangesloten...
Bekijken van een video/beeld van de iPod op de monitor Verbind het systeem met de monitor met gebruik van een componentsnoer of SCART-snoer. Zie bladzijde 6 voor details. Kiezen van de component- of composietuitgang voor weergave van video Weergave van een digitale audiospeler • Voor het verbinden van een digitale audiospeler, zie bladzijde 6. U kunt naar een digitale audiospeler luisteren die met de AUDIO IN aansluiting is verbonden.
Dagelijkse bediening—Instellen van het geluid & overige Afstandsbediening Instellen van het volume U kunt het volume vanaf “VOL MIN” (niveau 0) t/m “VOL MAX” (niveau 40) instellen. Afstandsbediening: Hoofdtoestel: Snel dempen van het geluid Remote ONLY Nederlands Voor het weer herstellen van het geluid, drukt u nogmaals of stelt u het volumeniveau in.
Instellen van de toon Remote ONLY MY SOUND U kunt het niveau van de lage en hoge tonen vanaf –3 t/m +3 instellen. SELECT START AND PRESS THE ENTER KEY TO START MEASUREMENT Instellen van de lage tonen START EXIT Geannuleerd Instellen van de hoge tonen MY SOUND Nederlands MEASURING... DATA 1 2 3 4 5 PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY AFTER YOU HEAR THE TEST TONE.
Stoppen van het instellen van MY SOUND Vastleggen van automatische geluidsverhoging voor DVD Kiezen van een vastgelegde MY SOUND instelling Remote ONLY • Functioneert niet voor DivX bestanden. Remote ONLY Het geluid van een DVD is soms met een lager niveau dan het niveau voor andere discs en bronnen opgenomen. U kunt het versterkingsniveau voor de huidige geplaatste DVD instellen zodat u het volume na veranderen van bron niet iedere keer opnieuw hoeft te regelen.
2 Veranderen van de aftastfunctie INFO Kies de beeldkarakteristieken. Remote ONLY Dit systeem is geschikt voor progressieve aftasting. Kies de videosignaaluitgang in overeenstemming met het type van de aangesloten TV. Indien u een progressieve TV via de VIDEO OUT (COMPONENT) aansluitingen verbindt, kunt u beelden van hoge kwaliteit bekijken door “PROGRE” te kiezen. Alvorens weergave... NORMAL Kies normaliter dit. CINEMA Geschikt voor een filmbron.
Instellen van de klok INFO Remote ONLY U kunt de dagelijkse timers niet gebruiken indien de ingebouwde klok niet is ingesteld (zie bladzijde 32). • Druk zo vaak als nodig op CLOCK/TIMER om het instellen van de klok te annuleren. • Druk op CANCEL (terwijl u SHIFT indrukt) om tijdens het instellen een fout te corrigeren. U gaat dan naar de voorgaande stap terug. Automatisch standby schakelen • Dit functioneert uitsluitend tijdens het afspelen van een disc. De A.STBY indicator licht op het display op.
Geavanceerde bediening voor de radio Opzoeken van een programma met PTY -codes Afstandsbediening Remote ONLY U kunt een bepaald soort programma van de vastgelegde zenders (zie bladzijde 9) opzoeken door de PTY-code te specificeren. Nederlands Opzoeken van een programma met gebruik van de PTY-codes Ontvangst van FM-zenders met Radio Data Systeem 1 Tijdens het luisteren naar een FM-zender... 2 Kies een PTY-code (zie bladzijde 20). 3 Start het zoeken.
Remote ONLY Met de Enhanced Other Networks functie kan met het systeem tijdelijk naar een vastgelegde FM-zender worden overgeschakeld die een gewenst programma uitzendt (TA, NEWS of INFO). • Deze functie werkt tijdens het luisteren naar een FMzender die de vereiste signalen uitstuurt. Kies het gewenste programmatype tijdens het luisteren naar een FM-zender.
Speciale bediening voor een videodisc/bestand Afstandsbediening Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met meerdere audiotalen, kunt u de gewenste taal kiezen. Voor DVD-VR/SVCD/VCD: Tijdens weergave van een fragment kunt u het gewenste audiokanaal kiezen. • Voor DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: U kunt tevens het audiokanaal met gebruik van de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijde 28).
Kiezen van de taal voor de ondertitels Tijdens weergave van een DVD-VR... Remote ONLY Tijdens weergave van een DivX-bestand/DVD Video.... (houd ingedrukt...) Tijdens weergave van een SVCD... Nederlands Voor DivX bestanden/DVD-Video: Tijdens weergave van een hoofdstuk/bestand met ondertitels in verschillende talen kunt u de taal voor de ondertitels op het TV-scherm kiezen. Voor DVD-VR: U kunt de ondertitels activeren of verwijderen tijdens weergave.
Herhalen van de voorgaande scènes (Direct herhalen) Weergave met speciale effecten INFO Stilbeeldweergave • Deze functie werkt uitsluitend tijdens weergave van een DVD-Video/DVD-VR. Tonen van stilbeeld: Tijdens weergave... Tijdens weergave.... De weergavepositie wordt, gezien vanaf de huidige positie, ongeveer 10 seconden teruggezet (alleen binnen dezelfde titel voor een DVD-Video). Voor het weer hervatten van normale weergave, drukt u op nogmaals op de toets.
Geavanceerde bediening voor weergave Programmeren van de weergavevolgorde —Geprogrammeerde weergave Remote ONLY INFO Cijfertoetsen U kunt de volgorde bepalen voor het afspelen van hoofdstukken, fragmenten of bestanden (maximaal 99) voordat u de weergave start. • U kunt geprogrammeerde weergave niet voor een DVDVR en JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc gebruiken. • Het voortzetten van de weergave werkt niet met geprogrammeerde weergave.
Controleren van het programma Voor of na weergave... Afspelen in een willekeurige volgorde —Willekeurige weergave Remote ONLY In de tegengestelde volgorde. In de geprogrammeerde volgorde. • U kunt het programma tevens controleren met gebruik van 4 of ¢. U kunt alle hoofdstukken of fragmenten in een willekeurige volgorde afspelen. • U kunt willekeurige weergave niet voor een DVD-VR en JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc gebruiken.
Remote ONLY • Voor DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD/CD: U kunt de herhaalfunctie tevens met de in-beeldbalk kiezen (zie bladzijden 28 en 29). Voor DVD-Video: Tijdens weergave... (Geannuleerd) Voor CD/SVCD/VCD: Tijdens weergave (zonder PBC voor SVCD/VCD) of voordat de weergave is gestart... REP CHAP * Herhalen van het huidige hoofdstuk. REP TTL Herhalen van de huidige titel. REP TRK * Herhaalt de huidige fragment/bestand. REP GRP Herhalen van de huidige groep.
In-beeldbediening VCD Afstandsbediening 1 VCD TIME TIME 2 PROGRAM DVD/CD 6 TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP 1/3 1/3 ST OFF OFF 3 1/3 4 CD 1 CD Cijfertoetsen TIME TIME 2 RANDOM OFF OFF 3 TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP 1/3 1/3 1/3 4 Nederlands MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden op een disc 1 FILE 2 3 Time 1:25:58 00:00:58 CHAP 23 TOTAL ON SCREEN Bediening met de in-beeldbalk INFO Remote ONLY U kunt de discinformatie en weergavestatus controleren met
Bediening met gebruik van de in-beeldbalk Veranderen van de tijdinformatie Bijv.: Kiezen van een ondertitel (Frans) voor DVD-Video U kunt de tijdinformatie in de in-beeldbalk en op het display van het hoofdtoestel veranderen. Terwijl “DVD/CD” als bron is gekozen... 1 1 Toon de hele in-beeldbalk. Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave. Dolby D DVD-VIDEO 3/2.1ch TIME OFF TIME OFF 2 3 Controleer dat TIME 1:25:58 0:00:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP 1/3 1/3 CHAP.
Nederlands 4 5 6 Kies de gewenste herhaalfunctie. A-B Herhalen van een gewenst gedeelte (zie hieronder). TITLE* Herhalen van de huidige titel. ALL Herhalen van de disc (niet van toepassing op DVD) of het geprogrammeerde fragment. CHAPTER** Herhalen van het huidige hoofdstuk. TRACK** Herhalen van het huidige fragment. OFF Annuleren van herhaalde weergave. A-B herhalen start. Het gekozen gedeelte wordt herhaald afgespeeld. • U kunt het eindpunt met de ¡ toets opzoeken.
Bijv.: Met het oorspronkelijke programma gekozen. Hoofdstuk-zoeken Voor DVD-Video/DVD-VR: U kunt het af te spelen hoofdstuknummer opzoeken. • Deze functie is niet beschikbaar tijdens geprogrammeerde weergave en willekeurige weergave. Toon de hele in-beeldbalk tijdens weergave. Kies . CHAP. TIME TIME Dolby D 3/2.1ch 1 2 TOTAL 1:25:58 1:01:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP OFF 1/3 1/3 CHAP.
Bedieningsscherm voor MP3/WMA/WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX-bestanden Verplaatsen van de opgelichte balk naar een groeplijst of bestandlijst Het bedieningsscherm verschijnt op de TV wanneer het systeem op de geplaatste disc opgeslagen MP3/WMA/ WAV/JPEG/ MPEG-1/MPEG-2/DivX bestanden herkent. • Voor JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX, verschijnt het wanneer de weergave is gestopt. Bijv.: Tijdens weergave van een MP3 bestand van een disc.
Gebruik van de dagelijkse timer Instellen van de dagelijkse timer INFO Remote ONLY Afstandsbediening AUDIO U kunt de dagelijkse timer bijvoorbeeld als wekker met uw favoriete muziek gebruiken.
1 Stel het uur en dan de minuut voor de starttijd in. 2 Stel het uur en dan de minuut voor de stoptijd in. 3 Kies de weergavebron—“TUNER-FM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “IPOD” of “TV SOUND”. Activeren of annuleren van de dagelijkse timer De dagelijkse timer wordt iedere dag op dezelfde tijd geactiveerd en u wilt mogelijk op bepaalde dagen de timer niet gebruiken. Annuleren van de dagelijkse timer Nederlands 1 4 Voor “TUNER-FM” of “TUNER-AM”: Kies een voorkeurzender.
Bediening met het instelmenu INFO Basisinstellingen Afstandsbediening Remote ONLY U kunt de instellingen voor het systeem veranderen. • Het Setup menu kan alleen worden gebruikt wanneer “DVD/CD” als bron is gekozen. 1 Druk SET UP terwijl de weergave is gestopt. LANGUAGE 2 3 4 5 MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Druk op 3 (of 2)om het menu te kiezen. Druk op ∞ (of 5) om naar het gewenste onderdeel te verplaatsen. Druk op ENTER/SET.
OTHERS Nederlands AUDIO Menu Onderdeel Inhoud DIGITAL AUDIO OUTPUT Stel dit onderdeel juist in indien u de OPTICAL DIGITAL OUT aansluiting van het achterpaneel gebruikt. PCM ONLY: Indien u audio-apparatuur heeft aangesloten die uitsluitend voor lineaire PCM-signalen geschikt is. DOLBY DIGITAL/PCM: Indien u een Dolby Digital decoder of een versterker met ingebouwde Dolby Digital decoder heeft aangesloten.
Wat meer uitleg over dit systeem Aansluiten (zie bladzijden 4 t/m 6) • Zorg dat de antennegeleiders geen contact maken met andere aansluitingen, snoeren of het netsnoer. Houd de antennes tevens uit de buurt van metalen onderdelen van het systeem, snoeren en het netsnoer. De ontvangst wordt anders mogelijk slechter. • Gebruik uitsluitend luidsprekers met dezelfde luidsprekerimpedantie als aangegeven bij de luidsprekeraansluitingen op het achterpaneel van het systeem.
Nederlands • Voor DivX-weergave... – Dit systeem kan uitsluitend een disc met het UDFBridge formaat afspelen. “Multi-border” kan niet worden gebruikt. – Dit systeem is geschikt voor alle versies van DivX® video (inclusief DivX® 6). – Het systeem is geschikt voor DivX-bestanden met een resolutie van 720 x 480 pixels of minder (30 fps) en 720 x 576 pixels of minder (25 fps). – De audiostream moet voldoen aan Dolby Digital, MPEG1 Audio Layer-2 of MPEG Audio Layer-3 (MP3).
Programmeren van de weergavevolgorde— Geprogrammeerde weergave: • Tijdens het programmeren van stappen... Uw invoer wordt genegeerd indien u probeert een niet aanwezig nummer te programmeren (wanneer u bijvoorbeeld fragment 14 van een disc met slechts 12 fragmenten kiest). Bediening met het instelmenu (zie bladzijden 34 en 35) Algemeen: • Stel het beeldformaat met de TV in indien de bovenste en onderste gedeeltes van het menu niet worden getoond.
Oplossen van problemen Algemeen Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent. ] Er is een tijdslimiet. Herhaal de procedure. Nederlands Bedieningen worden genegeerd. ] De ingebouwde microprocessor functioneert mogelijk onjuist door externe elektrische interferentie. Trek de stekker uit het stopcontact en steek weer in het stopcontact. Systeem kan niet met de afstandsbediening worden bediend.
Voor een optimale werking van het systeem moet u uw discs en het mechanisme schoon houden. Omgaan met discs • Druk licht op de middenspil en houd de disc aan de randen vast om de disc uit het doosje te halen. • Raak het spiegelachtige oppervlak van de disc niet aan en buig een disc niet. • Voorkom dat een disc kromtrekt en plaats derhalve na gebruik terug in het doosje. • Wees voorzichtig zodat er geen krassen op de disc komen wanneer u deze terug in het doosje plaatst.
Taalcodelijst AA Afar GD Schots-Keltisch MI AB Afkhaziaans GL Gallisch AF Afrikaans GN Guarani Nederlands AM Amharic Maori SN Shona MK Macedonisch SO Somalisch ML Maleis SQ Albanees GU Gujarati MN Mongools SR Servisch AR Arabisch HA Hausa MO Moldavisch SS Siswati AS Assamitisch HI Hindoestani MR Mahrattisch ST Sesotho AY Aymara HR Kroatisch MS Maleis (MAY) SU Soedanees AZ Azerbeidzjaans HY Armenisch MT Maltees SV Zweeds BA Bashkir IA Interlingua MY
Optische digitale uitgangssignalen DIGITAL AUDIO OUTPUT DVD-Video DOLBY DIGITAL/PCM PCM ONLY met 48 kHz, 16/20/24 bit Lineair PCM 48 kHz, 16 bit Lineair PCM* met 96 kHz, Lineair PCM 48 kHz, 16 bit Lineair PCM met Dolby Digital met DTS DVD-R/-RW met het DVDVR formaat STREAM/PCM DTS bitstream met 48 kHz, 16/20/24 bit Lineair PCM met Dolby Digital 48 kHz, 16 bit Lineair PCM Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bit Lineair PCM 48 kHz, 16 bit Lineair PCM* Dolby Digital bitstream 48 kHz, 16 bit Line
Technische gegevens Versterkergedeelte—CA-UXGP7V Uitgangsvermogen: Audio-ingang: Nederlands Audio-uitgang: Digitale uitgang: Digitale ingang: AV (SCART): Kleursysteem: Composietvideo: S-VIDEO: 60 W (30 W + 30 W) bij 4 Ω (10% THV) AUDIO IN: Stereo mini (∅ 3,5 mm) 500 mV/50 kΩ (bij “IN_LVL1”) 250 mV/50 kΩ (bij “IN_LVL2”) 125 mV/50 kΩ (bij “IN_LVL3”) AV-Scart: Ingang: Alleen geluid van TV SUBWOOFER OUT: 500 mV/10 kΩ OPTICAL DIGITAL OUT: –21 dBm t/m –15 dBm (660 nm ±30 nm) Apple iPod Uitgangsvermogen: Tun
Toetsen en regelaars Afstandsbediening 3D P/HPS AHB PRO AUDIO IN/TV AUDIO/MPX AUDIO/TV VOL +, – BASS/TREBLE C.VOICE CANCEL CLOCK/TIMER DISPLAY DVD/CD 6 DVD/AUDIO IN LEVEL ECO, DIMMER FADE MUTING FILE TYPE GROUP/TITLE SKIP iPod 6 MENU/PL MY SOUND Cijfertoetsen ON SCREEN PTY 9 PTY ( PTY SEARCH REPEAT RETURN SCAN MODE SET UP SHIFT SLEEP/A.STBY SLOW 9, ( S.
Introduzione La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. Precauzioni Come leggere il presente manuale Installazione • La tabella che segue descrive le operazioni eseguite dai pulsanti e dai comandi.
Indice Collegamenti........................................................... 4 Indicatori del display ............................................... 7 Operazioni giornaliere—Riproduzione ..................... 8 9 10 10 12 13 Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali ............................................................... 14 Regolazione del volume ...................................................... Regolazione del suono ........................................................
Nota sui codici di area Tipi di disco o file utilizzabili COMPACT DIGITAL VIDEO SUPER VIDEO DIGITAL AUDIO • CD-R/-RW: Registrati nei formati Audio CD, Video CD e SVCD. È altresì possibile utilizzare file MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 e DivX registrati in formato “ISO 9660”. • DVD-R/-RW, +R/+RW: Registrati nel formato DVD Video. È altresì possibile utilizzare file MP3, WMA, WAV, JPEG, MPEG-1, MPEG-2 e DivX registrati in formato UDF-Bridge.
Collegamenti Non collegare il cavo di alimentazione finché non sono stati effettuati tutti gli altri collegamenti. INFO Accessori in dotazione Verificare che siano presenti tutti i seguenti elementi. • Antenna FM (×1) • Antenna a telaio AM (×1) • Telecomando, RM-SUXGP7VR (×1) • Batterie (×2) In caso di mancata fornitura di alcune di queste parti si prega di rivolgersi al proprio rivenditore. • Collegare l’uscita AV (SCART) direttamente all’ingresso video del televisore.
~ Antenna AM/FM Ÿ Diffusori Per montare l’antenna a telaio AM • Quando vengono collegati i cavi dei diffusori, abbinare la polarità dei terminali dei diffusori come segue: il rosso corrisponde alla polarità positiva (+) e il nero a quella negativa (–) Per collegare un’antenna AM/FM Tenere premuto Antenna a telaio AM (in dotazione) Ruotarla finché si ottiene la ricezione migliore.
⁄ Per collegare il subwoofer alimentato Collegamento dell’iPod Sul pannello anteriore iPod Apple (venduto a parte) Dal subwoofer alimentato (non in dotazione) Il subwoofer collegato è in grado di riprodurre le basse frequenze registrate nei canali anteriori sinistro e destro, ma non i segnali LFE codificati nei software multicanale. • Prima di collegare il sistema alla presa di rete è necessario accertarsi che il subwoofer sia spento.
Indicatori del display Italiano Le indicazioni sul display offrono numerose indicazioni durante l’utilizzo del sistema. Prima di utilizzare il sistema, è necessario comprendere le modalità di funzionamento degli indicatori sul display. 1 Indicatore iPod • Appare quando come sorgente si seleziona l’iPod. 2 Indicatori di formato dei dischi • SVCD: s’illumina durante la riproduzione dei dischi SVCD. • VCD: s’illumina durante la riproduzione dei dischi VCD.
Operazioni giornaliere—Riproduzione Nel presente manuale vengono illustrate principalmente le operazioni di utilizzo del telecomando. Tuttavia, è possibile utilizzare i pulsanti e i comandi direttamente nell’unità principale se i nomi e i contrassegni sono uguali o simili. Telecomando 1 Accendere l’unità. La spia di STANDBY sull’unità principale si spegne. • Il sistema può essere acceso, oltre che premendo AUDIO/TV, premendo altresì uno dei tasti di selezione della sorgente. 2 Selezionare la sorgente.
Per memorizzare le stazioni Selezione dei numeri Esempi: Per selezionare il numero 5, premere 5. Per selezionare il numero 10, premere 10. Per selezionare il numero 15, premere 10, 1 e quindi 5. Per selezionare il numero 30, premere 10, 3 e quindi 0. Per selezionare il numero 125, premere 10, 10, 1, 2 e quindi 5. Remote ONLY È possibile predefinire fino a 30 stazioni FM e 15 stazioni AM. 1 Sintonizzare l’unità sulla stazione che si desidera memorizzare.
Ascolto dell’audio dell’apparecchio TV Icone della guida su schermo Con questo Sistema è possibile ascoltare le stazioni televisive ricevute dall’apparecchio TV ad esso collegato con il cavo SCART (vedere a pagina 6). • Durante la riproduzione, le seguenti icone possono apparire sullo schermo del televisore: (Vedere a pagina 13.) All’inizio di una scena che contiene suoni da angoli diversi. All’inizio di una scena che contiene sottotitoli diversi.
Per individuare una parte particolare Remote ONLY 2 Selezionare una voce dal menu del disco. • Questo non funziona con i file JPEG. Durante la riproduzione... • Con i file MP3/WMA/WAV/MPEG-1/MPEG-2/DivX la velocità di ricerca e le indicazioni che appaiono sullo schermo del televisore differiscono da quelle qui sopra riportate. • Non viene riprodotto alcun suono se la ricerca viene effettuata mentre viene visualizzato un film.
Riproduzione dell’iPod Apple INFO JVC non è responsabile di qualsivoglia perdita di dati o del danneggiamento dell’iPod che potrebbe verificarsi in seguito all’uso di questo Sistema. • Per istruzioni particolareggiate si prega di consultare il manuale d’uso dell’iPod. • Prima di riprodurre con l’iPod un file video o un’immagine su un apparecchio TV è necessario provvedere alla necessaria impostazione dei due apparecchi.
Per vedere i video o le immagini dell’iPod sullo schermo di un televisore Collegare il Sistema al televisore usando un cavo componente o un cavo SCART. Per maggiori informazioni al riguardo si prega di vedere a pagina 6. Per impostare l’uscita video componente o composita Riproduzione con un lettore audio digitale • Per informazioni sul collegamento del lettore audio digitale si prega di vedere a pagina 6. Con questo Sistema è possibile ascoltare il lettore audio digitale collegato alla presa AUDIO IN.
Operazioni giornaliere—Regolazioni audio e generali Telecomando Regolazione del volume È possibile regolare il livello del volume da “VOL MIN” (livello 0) a “VOL MAX” (livello 40). Telecomando: Unità principale: Per silenziare il volume immediatamente Remote ONLY Per ripristinare il volume, premere nuovamente o regolare il livello del volume. Regolazione del suono INFO Remote ONLY (Disattivato) L’effetto surround diviene più evidente all’aumentare del numero della modalità surround.
Per regolare il tono Remote ONLY MY SOUND È possibile regolare il livello delle frequenze basse e alte da –3 a +3. SELECT START AND PRESS THE ENTER KEY TO START MEASUREMENT Per regolare le frequenze basse START EXIT Disattivato Per regolare le frequenze alte MY SOUND MEASURING... DATA 1 2 3 4 5 PRESS THE ENTER KEY IMMEDIATELY AFTER YOU HEAR THE TEST TONE.
Per uscire dalla procedura d’impostazione della funzione MY SOUND Per selezionare i dati MY SOUND preimpostati Remote ONLY • Questo non funziona con i file DivX. Preimpostazione dell’aumento automatico del volume di un DVD Remote ONLY Il suono di un DVD è a volte registrato ad un livello inferiore a quello di altri dischi o sorgenti. È possibile preimpostare un aumento di livello per il DVD attualmente inserito, in modo da non dover regolare il volume ogni volta che si cambia sorgente.
Cambiamento del modo di scansione INFO 2 Selezionare un tono preimpostato dell’immagine. Remote ONLY Questo sistema supporta la scansione progressiva. Selezionare l’uscita del segnale video in funzione del tipo di apparecchio TV in uso. Quando alle prese VIDEO OUT (COMPONENT) si collega un televisore a scansione progressiva, selezionando “PROGRE” si ottengono immagini ad alta qualità. Prima della riproduzione... NORMAL Usare normalmente questa posizione. CINEMA Adatto per riprodurre film.
Impostazione dell’orologio INFO Remote ONLY Non è possibile utilizzare i timer giornalieri senza avere prima impostato l’orologio incorporato (vedere a pagina 32). • Per annullare la procedura d’impostazione dell’orologio è sufficiente premere CLOCK/TIMER. • Per correggere un errore di impostazione, premere CANCEL (tenendo premuto SHIFT). Sarà quindi possibile tornare al punto precedente. Standby automatico • Questa capacità è disponibile esclusivamente durante la riproduzione di un disco.
Operazioni avanzate con la radio Ricerca di un programma tramite i codici PTY Telecomando Remote ONLY È possibile individuare un tipo di programma particolare dai canali predefiniti (vedere a pagina 9) specificando i codici PTY. Per cercare un programma tramite i codici PTY Italiano Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System 1 Mentre si ascolta una stazione FM... 2 Selezionare un codice (vedere a pagina 20). 3 Iniziare la ricerca.
Descrizione dei codici PTY NEWS: AFFAIRS: Remote ONLY La funzione Enhanced Other Networks (segnalazione altre reti) consente al sistema di passare temporaneamente a una stazione FM predefinita che trasmette un programma di propria scelta (TA, NEWS o INFO). • Questa funzione viene utilizzata durante l’ascolto di una stazione FM che fornisce i segnali richiesti. Mentre si ascolta una stazione FM, selezionare il tipo di programma.
Operazioni particolari con i dischi e i file Telecomando Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file che contiene il sonoro in varie lingue, potete selezionare quella che desiderate. Per DVD-VR/SVCD/VCD: Durante la riproduzione di una traccia è possibile selezionare il canale audio da ascoltare. • Per DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: Potete anche selezionare il canale audio della traccia con la barra sullo schermo (vedere a pagina 28).
Scelta della lingua dei sottotitoli Remote ONLY Con i file DivX e i dischi DVD Video: Durante la riproduzione di un capitolo/file contenente sottotitoli in differenti lingua, potete selezionare la lingua dei sottotitoli da visualizzare sul televisore. Per DVD-VR: Durante la riproduzione è possibile visualizzare o rimuovere i sottotitoli. Per SVCD: Durante la riproduzione, potete selezionare i sottotitoli anche se questi non sono presenti sul disco.
Per ripetere scene già viste (Ripetizione con un solo tasto) Riproduzione con effetti speciali INFO Riproduzione di immagini ferme • Questa funzione viene usata solo per la riproduzione di DVD Video/DVD-VR. Per visualizzare l’immagine fissa: Durante la riproduzione... Durante la riproduzione.... La posizione di riproduzione si sposta all’indietro di circa 10 secondi rispetto alla posizione attuale (solo nell’ambito dello stesso titolo dei DVD Video).
Modalità di riproduzione avanzata Telecomando Programmazione dell’ordine di riproduzione —Riproduzione programmata INFO Remote ONLY Tasti numerici È possibile impostare l’ordine di esecuzione dei capitoli, delle tracce o dei file (fino a 99) prima di iniziare la riproduzione. • La riproduzione programmata non è utilizzabile con i DVD-VR e con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX su disco. • Durante la riproduzione programmata la funzione Resume non opera.
Per visualizzare i contenuti programmati Prima o dopo la riproduzione... Nell’ordine inverso. Nell’ordine programmato. Riproduzione in modalità casuale —Riproduzione casuale Remote ONLY È possibile riprodurre capitoli o tracce in ordine casuale. • La riproduzione casuale non è utilizzabile con i DVD-VR e con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX su disco. 1 Prima di avviare la riproduzione, attivare la Riproduzione casuale. • Per controllare il contenuto del programma, potete anche usare 4 o ¢.
Riproduzione ripetuta INFO Remote ONLY REP CHAP * Fa ripetere il capitolo attuale. • Con i dischi DVD Video/DVD-VR/SVCD/VCD: È anche possibile selezionare la modalità di riproduzione ripetuta tramite la barra sullo schermo (vedere le pagine 28 e 29). REP TTL Fa ripetere il titolo attuale. REP TRK * Ripete la traccia o il file attualmente selezionato. Per DVD Video: REP GRP Fa ripetere il gruppo attuale. Durante la riproduzione... REP PG Ripete il programma attuale.
Comandi sullo schermo VCD Telecomando 1 VCD TIME TIME 2 PROGRAM DVD/CD 6 1/3 1/3 ST OFF OFF 3 TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP 1/3 4 CD 1 Tasti numerici CD TIME TIME 2 RANDOM 3 TIME 1:25:58 0:00:58 TRACK 233 TOTAL TITLE 14 CHAP OFF OFF 1/3 1/3 1/3 4 File MPEG-1/MPEG-2/DivX su disco 1 FILE 2 3 Time 1:25:58 00:00:58 CHAP 23 TOTAL ON SCREEN Italiano Uso della barra sullo schermo INFO Remote ONLY Usando la barra sullo schermo è possibile controllare le informazion
Uso della barra sullo schermo Per cambiare le informazioni sul tempo Es.: Per selezionare i sottotitoli (francesi) di un DVD Video È possibile cambiare l’informazione temporale che appare nella barra sullo schermo e sul display dell’unità principale. Mentre “DVD/CD” è scelto come sorgente di segnale... 1 1 Visualizzare completamente la barra sullo schermo. Visualizzare completamente la barra sullo schermo durante la riproduzione.
4 Selezionare la modalità di ripetizione desiderata. A-B Ripete una porzione del disco desiderata (vedere sotto). TITLE* Fa ripetere il titolo attuale. ALL Ripete la riproduzione del disco (ad eccezione dei dischi DVD) o delle tracce programmate. CHAPTER** Fa ripetere il capitolo attuale. TRACK** Ripete la traccia attuale. OFF Cancellazione della riproduzione ripetuta. 6 Selezionare il punto di fine (B). La ripetizione della riproduzione della porzione A-B ha inizio.
Es.: Quando viene selezionato il programma originale. Ricerca di capitoli Per DVD Video/DVD-VR: è possibile ricercare il numero del capitolo da riprodurre. • Questa funzione non è disponibile durante la riproduzione programmata o casuale. 1 Visualizzare completamente la barra sullo schermo durante la riproduzione. 2 3 Selezionare TIME TIME Dolby D 3/2.1ch OFF 1 2 TOTAL 1:25:58 1:01:58 CHAP233 TOTAL TITLE TITLE 14 2CHAP 1/3 1/3 CHAP.
Schermata di controllo per file MP3/WMA/WAV/ JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX Per spostare la barra evidenziata fra la lista dei gruppi e quella dei file Lo schermo di controllo appare sul televisore non appena il Sistema rileva nel disco inserito la presenza di file MP3/ WMA/WAV/JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX. • Con i file JPEG/MPEG-1/MPEG-2/DivX appare all’arresto della riproduzione. Es.: Durante la riproduzione dei file MP3 su disco.
Operazioni con il timer giornaliero Impostazione del timer giornaliero INFO Remote ONLY Telecomando AUDIO Utilizzando il timer giornaliero, è possibile svegliarsi ascoltando la musica preferita. È possibile memorizzare sino a tre timer giornalieri; tuttavia è possibile attivarne solamente uno alla volta. • Per annullare la procedura d’impostazione del timer è sufficiente premere CLOCK/TIMER. • Per correggere un errore di impostazione, premere CANCEL (tenendo premuto SHIFT).
1 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di attivazione. 2 Impostare l’ora e i minuti per l’ora di disattivazione. 3 Selezionare la sorgente di riproduzione—“TUNERFM”, “TUNER-AM”, “DISC”, “AUDIO IN”, “IPOD”, o “TV SOUND”. Attivazione o disattivazione del timer giornaliero Poiché il timer giornaliero viene attivato alla stessa ora ogni giorno, potrebbe essere necessario cancellarlo per alcuni giorni particolari.
Operazioni con i menu di impostazione INFO Impostazioni iniziali Telecomando Remote ONLY Le impostazioni del sistema sono modificabili. • Il menu di avviamento è disponibile esclusivamente quando la sorgente selezionata è “DVD/CD”. 1 SET UP Premere SET UP mentre non è in corso la riproduzione. LANGUAGE 2 3 4 5 MENU LANGUAGE ENGLISH AUDIO LANGUAGE ENGLISH SUBTITLE OFF ON SCREEN LANGUAGE ENGLISH Premere 3 (o 2) per selezionare il menu. Premere ∞ (o 5) per spostarsi e selezionare la voce.
Italiano OTHERS AUDIO Menu Regolazione Indice DIGITAL AUDIO OUTPUT Impostare correttamente questa voce quando si utilizza il terminale OPTICAL DIGITAL OUT nella parte posteriore. PCM ONLY: In caso di collegamento di un apparecchio audio compatibile esclusivamente con i segnali PCM lineari. DOLBY DIGITAL/PCM: Per collegarsi ad un decodificatore Dolby Digital o amplificatore dotato di decodificatore Dolby Digital.
Ulteriori informazioni su questo sistema Collegamenti (vedere alle pagine da 4 a 6) • Accertarsi che i conduttori dell’antenna non tocchino altri terminali, i cavi di collegamento o il cavo di alimentazione. Tenere le antenne lontano dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione. In caso contrario la capacità di ricezione ne potrebbe soffrire. • Usare solo diffusori con l’impedenza indicata dai terminali dei diffusori del retro del sistema.
• Per la riproduzione di DivX... – Questo sistema è in grado di leggere esclusivamente i dischi registrati nel formato UDF-Bridge. Il formato “Multi-border” non è supportato. – Il sistema è compatibile con tutte le versioni video DivX® (compreso DivX® 6). – Il sistema supporta file DivX con risoluzione a 720 x 480 pixel o inferiore (30 fps) e 720 x 576 pixel o inferiore (25 fps). – Il flusso audio deve essere conforme a Dolby Digital, MPEG1 Audio Layer-2 o MPEG Audio Layer-3 (MP3).
Programmazione dell’ordine di riproduzione—Riproduzione programmata: • Durante i punti di programmazione... L’immissione verrà ignorata se è stato programmato il numero di una voce non esistente (per esempio, è stata selezionata la traccia 14 su un disco che contiene solo 12 tracce). Riproduzione ripetuta: • La riproduzione ripetuta A-B è disponibile esclusivamente all'interno per lo stesso titolo, programma o traccia.
Localizzazione dei guasti Generali Le regolazioni o le impostazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione. ] Esiste un limite di tempo. Ripetere l’intera procedura. È impossibile eseguire alcune operazioni. ] Il microprocessore incorporato non funziona correttamente a causa di interferenze elettriche esterne. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa e collegarlo nuovamente. È impossibile utilizzare il telecomando per gestire il sistema.
• Prodotto su licenza dei Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema, mantenere i dischi ed i meccanismi puliti. Come mantenere i dischi • Per rimuovere il disco dalla custodia, tenerlo per il bordo e premere leggermente nel foro centrale. • Non toccare la superficie lucida del disco; non piegarlo. • Dopo l’uso, riporre il disco nella custodia per evitare di danneggiarlo. • Nel rimetterlo nella sua custodia, fare attenzione a non graffiare il disco.
Lista dei codici di lingua AA Afar GD Scozzese gaelico MI Maori SN Shona AB Abcaso GL Galiziano MK Macedone SO Somali AF Afrikaans GN Guarani ML Malayalam SQ Albanese AM Amarico GU Gujarati MN Mongolo SR Serbo AR Arabo HA Hausa MO Moldavo SS Siswati AS Assamese HI Hindi MR Marathi ST Sesotho AY Aymara HR Croato MS Malese (MAY) SU Sundanese AZ Azerbaijani HY Armeno MT Maltese SV Svedese BA Bashkir IA Interlingua MY Birmano SW Swahili BE Bielorusso
Segnali di uscita ottica digitali DIGITAL AUDIO OUTPUT Dischi e file riproducibili STREAM/PCM SOLO PCM con PCM da 48 kHz lineare a 16/20/ 24 bit PCM da 48 kHz lineare a 16 bit* con PCM da 96 kHz lineare PCM da 48 kHz lineare a 16 bit con Dolby Digital con DTS DVD-R/-RW in formato DVD-VR DOLBY DIGITAL/PCM Bitstream Dolby Digital Bitstream DTS con PCM da 48 kHz lineare a 16/20/ 24 bit PCM da 48 kHz lineare a 16 bit PCM da 48 kHz lineare a 16 bit PCM da 48 kHz lineare a 16 bit* con Dolby Digital
Sezione iPod Specifiche Sezione amplificatore—CA-UXGP7V Potenza uscita: Ingresso audio: Uscita audio: Italiano Uscita digitale: Ingresso digitale: AV (SCART): Sistema di colore: Videocomposito: S-VIDEO: 60 W (30 W + 30 W) a 4 Ω (10% THD) AUDIO IN: Stereo min.
Indice delle parti Telecomando 3D P/HPS AHB PRO AUDIO IN/TV AUDIO/MPX AUDIO/TV VOL +, – BASS/TREBLE C.VOICE CANCEL CLOCK/TIMER DISPLAY DVD/CD 6 DVD/AUDIO IN LEVEL ECO, DIMMER FADE MUTING FILE TYPE GROUP/TITLE SKIP iPod 6 MENU/PL MY SOUND Tasti numerici ON SCREEN PTY 9 PTY ( PTY SEARCH REPEAT RETURN SCAN MODE SET UP SHIFT SLEEP/A.STBY SLOW 9, ( S.
GE, FR, NL, IT © 2008 Victor Company of Japan, Limited Rear_UX-GP7V[E]f.
Instructions MICRO COMPONENT SYSTEM UX-GP7V