Deutsch COMPACT COMPONENT SYSTEM Français KOMPAKT-KOMPONENTEN-SYSTEM SYSTEME DE COMPOSANTS COMPACT COMPACT COMPONENTEN-SYSTEEM IMPIANTO A COMPONENTI COMPATTO UX-J33 Nederlands Besteht aus CA-UXJ33 und SP-UXJ33 Composée du CA-UXJ33 et du SP-UXJ33 Bestaande uit de CA-UXJ33 en de SP-UXJ33 Composto dalle unità CA-UXJ33 e SP-UXJ33 Italiano — — — — Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines JVC-Produkts. Merci pour avoir acheté un produit JVC. Dank u voor de aanschaf van een JVC product.
Deutsch Inhalt In dieser Bedienungsanleitung... • Beziehen sich Erklärungen, wenn nicht ausdrücklich anders angegeben, auf die Fernbedienungstasten. Wenn sich an der Anlage aber Tasten mit gleichen oder ähnlichen Namen befinden, können diese ebenfalls für die Bedienung verwendet werden. • Die Ausdrücke „Datei“ und „Track“ werden mit gleicher Bedeutung verwendet. Einleitung .......................................................... 3 Erste Schritte .....................................................
Vorsichtsmaßregeln Hinweis zum Installieren der Lautsprecher Hinweise zum Netzkabel • Wenn Sie längere Zeit außer Haus sind, sollten Sie vorher den Stecker aus der Wandsteckdose ziehen. • Beim Abtrennen der Anlage von der Wandsteckdose ist grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also nicht am Kabel. • Berühren Sie das Netzkabel NICHT mit nassen Händen. • Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie die Anlage reinigen oder an einem anderen Ort aufstellen.
Einleitung Deutsch Abspielbare Discs/Dateien Unterstützte Discs Handelsübliche Musik-CDs Im Format CD-DA aufgenommene CD-R/CD-RW-Discs MP3/WMA/WAV-Dateien aufgezeichnet auf CD-R/CD-RW-Discs Die Wiedergabe von nicht mit dem CD-Standard konformen Disks, zum Beispiel kopiergeschützter CDs, ist unter Umständen nicht möglich. Discs müssen nach der Aufzeichnung finalisiert werden.
Hergestellt für iPod nano (sechste Generation) iPod nano (fünfte Generation) iPod nano (vierte Generation) iPod nano (dritte Generation) iPod nano (zweite Generation) iPod touch (vierte Generation) iPod touch (dritte Generation) iPod touch (zweite Generation) iPod touch* iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G Audio Video (Nur für Standbild) Deutsch Kompatibles iPod/iPhone — * Nur für Software-Version 3.1.
Erste Schritte Verbindungen Deutsch ❍ Mitgeliefertes Zubehör • Fernbedienung (× 1) • Batterie (× 2) • UKW-Antenne (× 1) • Lautsprecherkabel (× 2) • Kernfilter (× 2) Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte sofort an Ihren Händler. Schließen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen Verbindungen getätigt sind.
1 Zum Anschließen der UKW-Antenne Deutsch 3 Zum Anschließen des Subwoofers UKW-Antenne (mitgeliefert) Cinchkabel (nicht mitgeliefert) Strecken Sie sie aus, um den besten Empfang zu erzielen. • Stellen Sie sicher, dass der Antennenleiter nicht andere Klemmen, Verbindungskabel oder Netzkabel berührt. Halten Sie außerdem die Antenne von Metallteilen der Anlage, Verbindungskabeln und dem Netzkabel fern. Andernfalls könnte schlechter Empfang verursacht werden.
Deutsch Grundlegende Wiedergabe-Bedienungsverfahren iPod/iPhone (nicht mitgeliefert) Stereo-Ministeckerkabel (nicht mitgeliefert) Dock-Adapter (mit iPod/iPhone mitgeliefert oder im Handel erhältlich) Externes Gerät (nicht mitgeliefert) Stereo-Ministecker Etikettseite Kopfhörer (nicht mitgeliefert) STANDBY LED Display TIMER LED USB-Gerät Anfangseinstellung Stellen Sie die Uhrzeit vor der Verwendung der Anlage ein (siehe „Einstellung der Uhr“ auf Seite 10).
Stummschalten der Lautstärke • Die STANDBY-LED leuchtet rot auf, während die Anlage im Standby-Betrieb ist. • Die Anzeige MUTE blinkt im Display. • Zum Wiederherstellen der Lautstärke drücken Sie MUTING erneut oder stellen den Lautstärkepegel ein. Wählen der Quelle Deutsch Zum Ein- und Ausschalten So wählen Sie eine Nummer über die Fernbedienung (Am Hauptgerät) Öffnen/Schließen des Disc-Fachs Beispiele: Zum Wählen von 5 drücken Sie 5. Um 27 zu wählen, drücken Sie 10, 2 und dann 7.
Einstellungen und Anpassungen Deutsch Einstellung der Uhr 1 Zur Anzeige der Uhreinstellung. 2 Die Stundenanzeige blinkt im Display. • Wenn Sie die Uhrzeit vorher eingestellt haben, drücken Sie CLOCK/TIMER, bis die Stundenanzeige blinkt. Stellen Sie die Stunde und die Minuten ein. Display-/Beleuchtungshelligkeit Sie können das Displayfenster und die Beleuchtung abblenden. (Abgebrochen) Justieren des Equalizers Sie können den Klangpegel für jeden Bereich justieren (LOW/MIDDLE/HIGH/BASS BOOST).
Einstellen der Schaltuhren 2 Stellen Sie den Timer-Inhalt ein. Deutsch Einschlaf-Timer Geben Sie die Zeit ein (in Minuten). (Abgebrochen) • Das Display wird abgeblendet, wenn der Einschlaf-Timer aktiviert ist. • Um die Restzeit bis zum Ausschalten der Anlage zu prüfen, drücken Sie SLEEP einmal. Wiedergabe-Timer Bei Verwendung des Wiedergabe-Timers können Sie zu Ihrer Lieblingsmusik aufwachen. • Wiedergabe-Timer kann nicht verwendet werden, wenn die Uhrzeit nicht eingestellt ist.
Deutsch Wiedergabe von einer Disc/einem USB-Gerät Wiedergabe-Funktionen Wiedergabemodi Zur Wiedergabe/zum Pausieren Für USB-Geräte: Für Discs: Wiederholungswiedergabe*1 Wiedergabe stoppen Display Anzeige 1 REPEAT 1 • Wenn Sie CD 6 oder USB 6 nach dem Stoppen erneut drücken, wird der aktuelle Track erneut von Anfang an abgespielt (LesezeichenWiedergabe). Drücken Sie 7 erneut nach dem Stoppen der Wiedergabe, um die LesezeichenWiedergabe abzubrechen.
Programmwiedergabe*1 Bei gestoppter Wiedergabe... 1 Zeigen Sie den Programmeingabebildschirm an. (Programmeingabemodus) 2 Audio-Player usw. 1 Wählen Sie „AUDIO IN“ als Quelle. (Am Hauptgerät) Deutsch Spielen Sie ein externes Gerät ab. (Abgebrochen) • Die Anzeige PGM erscheint im Display. Wählen Sie eine Tracknummer (bis zu 32 Tracks). (Drücken Sie die (Drücken Sie die Taste wiederholt) Taste wiederholt) 2 Bedienen Sie das angeschlossene externe Gerät zum Starten der Wiedergabe.
Deutsch Wiedergabe von iPod/iPhone Wiedergabe-Funktionen Menü-Vorgänge Zur Wiedergabe/zum Pausieren Zum Aufrufen des Menüs/Zurückgehen zum vorigen Menü Zum Wählen eines Tracks Zum Wählen eines Gegenstands im Menü Zum schnellen Rückspulen/Vorspulen eines Tracks HINWEIS: • Manche iPod/iPhone arbeiten möglicherweise nicht wie erwartet. • Bei manchen iPod/iPhone können Sie das Menü nur auf dem Bildschirm des iPod/iPhone bedienen.
Hören von UKW-Rundfunk 1 2 Wählen Sie „FM“ als Quelle. (Am Hauptgerät) oder (Drücken Sie die Taste wiederholt) Suchen Sie nach einem Sender. (Am Hauptgerät) (Gedrückthalten) (Gedrückthalten) Der Sendersuchlauf stoppt, wenn ein Sender mit ausreichender Signalstärke gefunden wird. • Zum manuellen Stoppen des Suchlaufs drücken Sie TUNING 9 oder TUNING ( (oder 4 oder ¢ am Hauptgerät).
Referenz Deutsch Störungssuche Wenn Sie ein Problem mit Ihrer Anlage haben, gehen Sie zunächst diese Liste durch, um hier eine mögliche Lösung zu finden, bevor Sie das Gerät zum Kundendienst einreichen. Allgemein Die Anlage kann nicht eingeschaltet werden. Einstellungen oder Eingaben werden plötzlich aufgehoben, bevor Sie fertig sind. Unfähig, die Anlage von der Fernbedienung zu steuern. \ Der Netzstecker ist nicht ganz eingesteckt. Schließen Sie es ordnungsgemäß an. \ Es gibt eine Zeitgrenze.
Technische Daten Um beste Leistung von der Anlage zu erzielen, halten Sie Ihre Discs und Mechanismen immer sauber. Hauptgerät (CA-UXJ33) Umgang mit Discs • Um eine Disc aus ihrem Behälter zu entfernen, ergreifen Sie sie am Rand, drücken Sie leicht auf das Mittelloch, und heben Sie die Disc heraus. • Berühren Sie nicht die glänzende Seite der Disc, und biegen Sie die Disc nicht. • Setzen Sie die Disc nach der Verwendung in die Hülle zurück.
Table des matières Français Dans ce manuel... • Sauf mention contraire, les touches de la télécommande sont utilisées pour expliquer les opérations. Cependant, si le système possède des noms de touches identiques ou similaires, ces touches peuvent être utilisées pour les opérations. • Les mots “fichier” et “plage” sont utilisés de façon interchangeable. Introduction ...................................................... 3 Pour commencer ...............................................
Introduction Précautions Remarques sur l’installation des enceintes Remarques sur le cordon d’alimentation • Quand vous vous absentez pendant une période prolongée, retirer la fiche de la prise murale. • Pour débrancher le système de la prise murale, tirez toujours sur la fiche et non pas sur le cordon d’alimentation secteur. • Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Débranchez le cordon d’alimentation avant de nettoyer ou de déplacer le système.
Introduction Disques/fichiers reproductibles Français Disques pris en charge CD audio disponibles dans le commerce CD-R/CD-RW enregistrés au format CD-DA Fichiers MP3/WMA/WAV enregistrés sur des disques CD-R/CD-RW Il est possible que vous ne puissiez pas lire les disques qui ne sont pas conformes à la norme CD, tels que les CD à contrôle de transfert. Les disques doivent être finalisés après l’enregistrement.
iPod/iPhone compatible Fabriqué pour iPod nano (6ème génération) iPod nano (5ème génération) iPod nano (4ème génération) iPod nano (3ème génération) iPod nano (2ème génération) iPod touch (4ème génération) iPod touch (3ème génération) iPod touch (2ème génération) iPod touch* iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G Audio Vidéo (Uniquement pour les images fixes) Français — * Uniquement pour le logiciel 3.1.
Pour commencer Connexions ❍ Accessoires fournis Français • Télécommande (× 1) • Piles (× 2) • Antenne FM (× 1) • Cordon d’enceintes (× 2) • Tore de ferrite (× 2) Si quelque chose manquait, consulter immédiatement votre revendeur. Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant d’avoir effectué toutes les autres connexions.
1 Pour connecter l’antenne FM 3 Pour connecter le caisson de grave Antenne FM (fournie) • Assurez-vous que le conducteur d’antenne ne touche aucunes autres prises, cordons de connexion ou cordon d’alimentation. De plus, gardez l’antenne à l’écart des parties métalliques du système, des cordons de connexion et du cordon d’alimentation secteur. Sinon, la réception pourrait en être affectée.
Opérations de lecture de base iPod/iPhone (non fourni) Cordon à mini-fiche stéréo (non fourni) Adaptateur de dock (fourni avec l’iPod/iPhone ou en vente dans le commerce) Appareil extérieur (non fourni) Français Mini-fiche stéréo Face portant l’étiquette Casque d’écoute (non fourni) STANDBY LED Affichage TIMER LED Périphérique USB Réglage initial Réglez l’horloge avant d’utiliser le système (voir “Réglage de l’horloge” à la page 10).
Mise de la chaîne sous/hors tension Mise en sourdine du son • Le témoin STANDBY s’allume en rouge pendant que le système est en veille. • L’indicateur MUTE clignote sur l’affichage. • Pour rétablir le volume, appuyez de nouveau sur la touche MUTING ou ajuster le niveau de volume. Comment choisir un numéro en utilisant la télécommande Français Sélection de la source (Sur l’appareil) Exemples: Pour sélectionner 5, appuyez sur 5. Pour sélectionner 27, appuyer sur 10, 2, puis 7.
Réglages et ajustements Français Réglage de l’horloge 1 Affichez l’écran de réglage de l’horloge. 2 L’indication de l’heure clignote sur l’affichage. • Si vous avez déjà réglé l’horloge précédemment, appuyez sur CLOCK/TIMER jusqu’à ce que l’indication de l’heure clignote sur l’affichage. Ajustez les heures et minutes. Luminosité de l’affichage/éclairage Vous pouvez réduire la luminosité de la fenêtre d’affichage et de l’éclairage.
2 Réglage des minuteries Réglez le contenu de la minuterie. Minuterie d’arrêt Spécifiez la durée (en minutes.) • L’affichage s’assombrit lorsque la minuterie d’arrêt est en service. • Pour vérifier la durée restante jusqu’à la mise hors tension, appuyez une fois sur la touche SLEEP. Minuterie de lecture En utilisant la minuterie de lecture, vous pouvez vous réveiller au son de votre musique préférée. • La minuterie de lecture ne peut pas être utilisée si l’horloge n’a pas été réglée.
Pour reproduire un disque/un périphérique USB Opérations de lecture Modes de lecture Pour effectuer une lecture/pause Pour les périphériques USB: Pour les disques: Lecture répétée*1 Pour arrêter la lecture Français Affichage Indicateur Fonction REPEAT 1 • Si vous appuyez de nouveau sur CD 6 ou USB 6 après l’arrêt, la plage actuelle est lue à partir du début (reprise de la lecture). Appuyez de nouveau sur 7 après l’arrêt de la lecture pour annuler la reprise de la lecture.
Lecture d’un appareil extérieur Lecture programmée*1 Quand la lecture est arrêtée... 1 Affichez l’écran d’entrée de programme. Lecteur audio, etc. 2 (Annulée) • L’indicateur PGM apparaît sur l’affichage. Choisissez un numéro de plage (32 plages maximum). Choisissez “AUDIO IN” comme source. (Sur l’appareil) (Appuyez répétitivement) (Appuyez répétitivement) 2 Utilisez l’appareil extérieur connecté pour démarrer la lecture.
Lecture d’iPod/iPhone Opérations de lecture Utilisation des menus Pour effectuer une lecture/pause Pour afficher le menu/retourner au menu précédent Pour choisir une plage Français Pour choisir un élément sur le menu Pour faire avancer/reculer rapidement la plage (Maintenez pressée) Pour choisir une liste de lecture Pour choisir la lecture aléatoire • L’indicateur (aléatoire) apparaît sur l’affichage.
Écoute de la radio FM Accord d’une station préréglée Recherche de stations 2 Choisissez “FM” comme source. (Sur l’appareil) ou (Appuyez répétitivement) Recherchez une station. (Sur l’appareil) Réception des station FM avec le Radio Data System Le système Radio Data System permet aux stations FM d’envoyer un signal additionnel en même temps que le signal de leur programme ordinaire. • Si vous souhaitez en savoir plus sur le système Radio Data System, visitez le site .
Références Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec votre système, cherchez d’abord une solution dans cette liste avant d’appeler un réparateur. Français Général L’alimentation n’arrive pas. \ La fiche d’alimentation n’est pas insérée correctement. Insérez-le solidement. Les ajustements ou les réglages sont \ Il y a un temps limite. Recommencez la procédure. annulés soudainement avant la fin.
Spécifications Afin d’obtenir les meilleures performances de votre système, gardez vos disques et le mécanisme propre. Appareil principal (CA-UXJ33) Manipulation des disques • Retirez les disques de leur boîte en les tenant par les côtés et en appuyant légèrement sur le trou central. • Ne touchez pas la surface brillante du disque ni ne le tordez. • Remettez les disques dans leur boîte après utilisation. • Faites attention de ne pas rayer la surface du disque quand vous le ranger dans sa boîte.
Inhoudsopgave Meer over deze gebruiksaanwijzing... • Toetsen op de afstandsbediening worden gebruikt voor de uitleg, tenzij anders aangegeven. Indien het systeem echter toetsen met dezelfde of gelijkwaardige namen heeft, kunnen deze tevens voor de relevante bediening worden gebruikt. • “Bestand” en “fragment” worden afwisselend gebruikt. Introductie ........................................................ 3 Starten ............................................................... 6 Bijgeleverde accessoires.
Introductie Voorzorgen Opmerkingen voor het installeren van luidsprekers Opmerkingen voor het netsnoer • Trek de stekker uit het stopcontact indien u het toestel voor langere tijd niet gaat gebruiken. • Houd altijd de stekker vast en trek niet aan het netsnoer om het systeem van het stopcontact te ontkoppelen. • Pak het netsnoer nooit met natte handen vast. • Trek de stekker uit het stopcontact alvorens het systeem schoon te maken of te verplaatsen.
Introductie Afspeelbare discs/bestanden Nederlands Bruikbare discs In de handel verkrijgbare muziek-CD’s CD-R/CD-RW opgenomen met het CD-DA-formaat MP3/WMA/WAV-bestanden die op een CD-R/CD-RW zijn opgenomen Discs die niet aan de CD-standaard voldoen, bijvoorbeeld Copy Control CD’s, kunnen mogelijk niet worden afgespeeld. Discs moeten na opname worden afgerond.
Compatibele iPod/iPhone Geschikt voor iPod nano (6de generatie) iPod nano (5de generatie) iPod nano (4de generatie) iPod nano (3de generatie) iPod nano (2de generatie) iPod touch (4de generatie) iPod touch (3de generatie) iPod touch (2de generatie) iPod touch* iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G Audio Video (Alleen voor stilbeeld) Nederlands — * Alleen voor softwareversie 3.1.
Starten Verbindingen ❍ Bijgeleverde accessoires • Afstandsbediening (× 1) • Batterij (× 2) • FM-antenne (× 1) • Luidsprekersnoer (× 2) • Kernfilter (× 2) Raadpleeg direct de plaats van aankoop indien er iets ontbreekt. Steek de stekker van het netsnoer pas in een stopcontact nadat alle andere verbindingen zijn gemaakt.
1 Aansluiten van de FM-antenne 3 Verbinden van een subwoofer FM-antenne (bijgeleverd) RCA-penstekkersnoer (niet bijgeleverd) Strek uit voor een optimale ontvangst. • Zorg dat de antennegeleider geen contact maakt met andere aansluitingen, snoeren of het netsnoer. Houd de antenne tevens uit de buurt van metalen onderdelen van het systeem, snoeren en het netsnoer. De ontvangst wordt anders mogelijk slecht.
Basisbediening voor weergave iPod/iPhone (niet bijgeleverd) Stereo-ministekkersnoer (niet bijgeleverd) Dockadapter (bijgeleverd bij de iPod/iPhone of los verkrijgbaar) Externe apparatuur (niet bijgeleverd) Stereo-ministekker Nederlands Labelkant Hoofdtelefoon (niet bijgeleverd) STANDBY LED Display TIMER LED USB-apparatuur Basisinstelling Stel de klok in alvorens het systeem in gebruik te nemen (zie “Instellen van de klok” op bladzijde 10).
In- en uitschakelen van de stroom Dempen van het volume • De STANDBY indicator licht rood op wanneer het systeem standby staat. • De MUTE indicator knippert op het display. • Druk nogmaals op MUTING of stel het volume in om het geluid te herstellen. Kiezen van een nummer met de afstandsbediening Kiezen van de bron Voorbeelden: Voor het kiezen van 5, drukt u op 5. Voor het kiezen van 27, drukt u op 10, 2 en dan op 7. Voor het kiezen van 138, drukt u op 10, 10, 1, 3 en dan op 8.
Instellen en regeling Instellen van de klok 1 Toon het scherm voor het instellen van de klok. 2 De uuraanduiding knippert op het display. • Indien u de klok reeds heeft ingesteld, moet u op CLOCK/TIMER drukken totdat de uuraanduiding op het display knippert. Stel het uur en de minuut in. Helderheid van display/verlichting U kunt het display en de verlichting dimmen. (Geannuleerd) Instellen van de equalizer U kunt het geluidsniveau voor iedere band (LOW/ MIDDLE/HIGH/BASS BOOST) instellen.
Instellen van de timers 2 Stel de timergegevens in. Inslaaptimer Voer de tijd in (in minuten.) • Het display wordt gedimd wanneer de inslaaptimer wordt geactiveerd. • Voor het controleren van de resterende tijd totdat het systeem wordt uitgeschakeld, drukt u éénmaal op SLEEP. Weergavetimer U kunt de weergavetimer bijvoorbeeld als wekker met uw favoriete muziek gebruiken. • De weergavetimer kan niet worden gebruikt indien de klok nog niet is ingesteld.
Afspelen van een disc/USB-apparatuur Bediening voor weergave Weergavefuncties Weergave/pauzeren Voor discs: Herhaalde weergave*1 Voor USB-apparatuur: Stoppen van de weergave Display REPEAT 1 • Wanneer u na het stoppen weer op CD 6 of USB 6 drukt, wordt het huidige fragment vanaf het begin afgespeeld (Resume Play). Druk wanneer gestopt nogmaals op 7 om Resume Play te annuleren.
Weergave van een extern apparaat Geprogrammeerde weergave*1 Wanneer de weergave is gestopt... 1 Toon het programmeerscherm. Audiospeler, etc. 1 (Programmeerfunctie) 2 (Geannuleerd) • De PGM indicator verschijnt op het display. Kies een fragmentnummer (maximaal 32 fragmenten). Kies “AUDIO IN” als bron. (Op het hoofdtoestel) (Druk herhaaldelijk op) (Druk herhaaldelijk op) 2 Bedien het aangesloten apparaat om de weergave te starten.
Weergave van iPod/iPhone Bediening voor weergave Menubediening Weergave/pauzeren Tonen van het menu/terugkeren naar het voorgaande menu Kiezen van een fragment Kiezen van een onderdeel van het menu Nederlands Snel achterwaarts/voorwaarts in een fragment OPMERKING: • Een iPod/iPhone werkt mogelijk niet als verwacht. • Met bepaalde modellen iPod/iPhone kunt u het menu alleen op het scherm van de iPod/iPhone bedienen.
Luisteren naar de FM-radio Afstemmen op een voorkeurzender Opzoeken van zenders 1 Kies “FM” als bron. (Op het hoofdtoestel) of (Druk herhaaldelijk op) Ontvangst van FM-zenders met Radio Data System Zoek een zender. (Op het hoofdtoestel) Met het Radio Data System kunnen FM-zenders samen met de normale programmasignalen extra signalen verzenden. • Ga naar indien u meer over Radio Data System wilt weten.
Ter referentie Oplossen van problemen Controleer de volgende lijst alvorens voor reparatie op te bellen indien u een probleem met uw systeem heeft. Nederlands Algemeen Het systeem gaat niet aan. Instellingen of keuzes worden plotseling geannuleerd voordat u klaar bent. Systeem kan niet met de afstandsbediening worden bediend. Er komt geen geluid uit de luidsprekers. Timer Weergavetimer werkt niet. Disc/USB Weergave van de disc/USBopslagapparatuur start niet.
Onderhoud Technische gegevens Voor een optimale werking van het systeem moet u uw discs en het mechanisme schoon houden. Hoofdtoestel (CA-UXJ33) Reinigen van een disc: • Veeg een disc met een zachte doek, vanaf het midden naar de rand in een rechte lijn schoon. Reinigen van het systeem • Verwijder vlekken met een zachte doek. Bevochtig een doekje met een in water opgelost neutraal schoonmaakmiddel, wring goed uit en reinig het systeem indien het zeer vuil is.
Indice In questo manuale... • Se non diversamente indicato, nelle istruzioni per l’uso si considerano soltanto i tasti del telecomando. Qualora tuttavia il sistema disponga altresì di tasti dall’identica o analoga funzione per tali operazioni è possibile usare anche questi. • Nel corso del manuale i termini “file” e “traccia” sono intercambiabili. Introduzione ..................................................... 3 Per iniziare ........................................................
Introduzione Precauzioni Note sull’installazione dei diffusori Note sul cavo di alimentazione • Quando si prevede di non usare l’apparecchio per lungo tempo si raccomanda di scollegarlo dalla presa di rete. • Per scollegare il sistema dalla presa di corrente, scollegare la spina senza tirare il cavo di alimentazione. • Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate. • Prima di pulire o spostare il sistema, scollegare il cavo di alimentazione.
Introduzione Dischi/file riproducibili Tipi di dischi compatibili Comuni CD Dischi CD-R/CD-RW registrati nel formato CD-DA Dischi CD-R/CD-RW contenenti file MP3, WMA o WAV Potrebbe non essere possibile riprodurre i dischi non conformi allo standard CD, ad esempio i CD provvisti del logo Copy Control. Dopo la registrazione è necessario finalizzarli.
iPod e iPhone compatibili Compatibile con iPod nano (sesta generazione) iPod nano (quinta generazione) iPod nano (quarta generazione) iPod nano (terza generazione) iPod nano (seconda generazione) iPod touch (quarta generazione) iPod touch (terza generazione) iPod touch (seconda generazione) iPod touch* iPod classic iPhone 4S iPhone 4 iPhone 3GS iPhone 3G Audio Video (Esclusivamente con le immagini fisse) — Se la riproduzione dell’iPod o dell’iPhone non avviene correttamente si suggerisce di aggiornarne
Per iniziare Collegamenti ❍ Accessori in dotazione • Telecomando (× 1) • Batteria (× 2) • Antenna FM (× 1) • Cavo del diffusore (× 2) • Filtro di ferrite (× 2) Qualora vi siano dei componenti mancanti si raccomanda di rivolgersi immediatamente al proprio rivenditore. Collegare il cavo di alimentazione solo dopo aver effettuato tutti gli altri collegamenti.
1 Come collegare l’antenna FM 3 Come collegare il subwoofer Antenna FM (in dotazione) Cavo con spinotti RCA (non in dotazione) Estenderla in modo da ottenere la ricezione migliore. • Ci si deve accertare che il conduttore dell’antenna non tocchi altri terminali, i vari cavi di collegamento né il cavo di alimentazione. Tenere l’antenna lontana dalle parti metalliche del sistema, dai cavi di collegamento e dal cavo di alimentazione. In caso contrario se ne potrebbe ridurre la capacità di ricezione.
Funzioni fondamentali di riproduzione iPod/iPhone (non in dotazione) Cavo con minispinotto stereo (non in dotazione) Apparecchio esterno (non in dotazione) Adattatore per dock (in dotazione all’iPod o all’iPhone oppure acquistabile a parte) Cavo con minispinotto stereo Lato dell’etichetta Italiano Cuffie (non in dotazione) STANDBY LED Display TIMER LED Unità USB Impostazione iniziale Prima di usare il sistema si suggerisce di regolare l’orologio (vedere al riguardo la sezione “Regolazione dell’or
Accensione e spegnimento Per silenziare il suono • Quando il sistema è in standby l’indicatore STANDBY è acceso di colore rosso. • Sul display l’indicatore MUTE inizia a lampeggiare. • Per ripristinare il volume è sufficiente premere MUTING oppure regolarlo direttamente.
Impostazioni e regolazioni Luminosità del display e del sistema Regolazione dell’orologio 1 Visualizzare lo schermo d’impostazione dell’ora: 2 L’indicazione delle ore inizia a lampeggiare sul display. • Se l’orologio era già stato impostato premere quante volte necessario CLOCK/TIMER finché l’indicazione oraria inizia a lampeggiare.
Impostazione dei timer 2 Impostare il timer: Timer di autospegnimento Specificare il tempo (in minuti.) • Quando il timer di autospegnimento è attivo il display si oscura. • Per controllare il tempo mancante allo spegnimento del sistema è sufficiente premere una volta il tasto SLEEP. Timer di riproduzione Utilizzando il timer di riproduzione è possibile svegliarsi con la musica preferita. • Il timer di riproduzione è utilizzabile soltanto dopo aver regolato l’orologio.
Riproduzione del disco o dell’unità USB Operazioni di riproduzione Modi di riproduzione Per avviare la riproduzione o sospenderla Con l’unità USB: Con i dischi: Riproduzione ripetuta*1 Per interrompere la riproduzione Display • Se si preme nuovamente CD 6 o USB 6 dopo avere arrestato la riproduzione, il brano prima in esecuzione viene riprodotto dall’inizio (funzione “Resume Play”, o ripristino della riproduzione). Per annullare questa funzione è sufficiente premere nuovamente 7.
Riproduzione del componente esterno Riproduzione programmata*1 A riproduzione ferma... 1 Visualizzare lo schermo di accesso ai programmi: (Modo di accesso ai programmi) 2 Lettore audio ecc. 1 Selezionare la sorgente “AUDIO IN”: (Dall’unità principale) (Disattivato) • Sul display appare l’indicatore PGM. Selezionare un numero di traccia (sino a 32 tracce): (Premere ripetutamente)(Premere ripetutamente) 2 Avviare la riproduzione dall’apparecchio esterno.
Riproduzione dell’iPod o dell’iPhone Operazioni di riproduzione Uso dei menù Per avviare la riproduzione o sospenderla Per visualizzare un menù o ritornare a quello precedente Per selezionare una traccia Per selezionare una voce del menù Per fare avanzare o retrocedere rapidamente la traccia (Mantenere premuto) Per selezionare una lista di riproduzione Italiano Per selezionare la riproduzione casuale • Sul display appare l’indicatore (riproduzione in ordine casuale).
Ascolto della radio Sintonizzazione su una stazione preimpostata Ricerca delle stazioni 1 Selezionare “FM” come sorgente: (Dall’unità principale) oppure (Premere ripetutamente) Ricercare una stazione: (Dall’unità principale) Ricezione di stazioni FM con il Radio Data System Radio Data System consente alle stazioni FM di inviare un segnale aggiuntivo insieme ai segnali dei programmi normali. • Per ulteriori informazioni sul Radio Data System, visitare il sito Web all’indirizzo .
Riferimenti Localizzazione dei guasti In caso di problemi con il sistema, prima di rivolgersi all’assistenza tecnica controllare se l’elenco presente contiene la soluzione al problema. Generali Il sistema non si accende. Le regolazioni o le regolazioni vengono cancellate improvvisamente prima di completare l’operazione. È impossibile utilizzare il telecomando per gestire il sistema. Italiano Non si sente alcun suono dai diffusori. Timer Il timer di riproduzione non funziona.
Manutenzione Specifiche Per ottenere le migliori prestazioni dal sistema si raccomanda di mantenere ben puliti i dischi e il meccanismo di rotazione.
UX-J33 COMPACT COMPONENT SYSTEM GE, FR, NL, IT ©2012 JVC KENWOOD Corporation Cov_UX-J33[E8]001A.