English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] / Cover PORTABLE CD PLAYER Español LECTOR PORTÁTIL DE DISCOS COMPACTOS PORTABLE DRAAGBARE CD-SPELER Nederlands XL-PM400S INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING LVT1179-005A [E]
Warnings, Cautions and Others Avios, precauciones y otras notas Waarschuwingen, voorzorgen en andere mededelingen CAUTION! ¡ADVERTENCIA! THIS PRODUCT UTILIZES A LASER. USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR YOURSELF. REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL. ESTE APARATO UTILIZA UN LÁSER.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] / Safety WAARSCHUWING! IN DIT APPARAAT WORDT EEN LASER GEBRUIKT. HET GEBRUIK VAN REGELAARS EN HET MAKEN VAN AFSTELLINGEN OF BEDIENINGEN DIE NIET IN DEZE GEBRUIKSAANWIJZING STAAN BESCHREVEN, KAN LEIDEN TOT BLOOTSTELLING AAN GEVAARLIJKE STRALING. MAAK HET APPARAAT NIET OPEN EN GA NIET ZELF REPAREREN. LAAT HET ONDERHOUD AAN ERKENDE VAKMENSEN OVER.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] / Safety IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2. CAUTION: Do not open the top cover. There are no user serviceable parts inside the unit; leave all servicing to qualified service personnel. 3. CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and interlock failed or defeated. Avoid direct exposure to beam. 4. REPRODUCTION OF LABEL: CAUTION LABEL, PLACED OUTSIDE THE UNIT. 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Put the grip band on your hand ...................... 1 Power Supply Preparations ............................ 2 About MP3 files ............................................... 4 Basic Play ........................................................ 5 Other Play Methods ........................................ 8 Concerning Compact Discs ......................... 12 Cautions ......................................................... 13 Troubleshooting ......................
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Power Supply Preparations Battery indicator The illustration of the grip band is omitted. Using dry-cell batteries (not supplied) Battery indicator This indicator appears when the batteries are almost out of power. Power will be cut off a short while later. Español Note: Turning off the Anti-Shock Protection EX will save the battery power more or less. For details, see “Anti-shock Protection EX” on page 11.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] AC power outlet AC adaptor Preventing Accidental Operation (Hold mode) English Using the AC adaptor (not supplied) This function causes the unit to ignore, accidental button presses. Hold mode prevents the following: Español • Powering on the unit accidentally (which can cause the batteries to go dead). • Play being cut off unexpectedly.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English About MP3 files MP3 File Compatibility Playing order of MP3 files The illustration below shows the normal playing order of the MP3 files. You will see that the MP3 files are played back in the order from the higher hierarchy to the lower one. • This player can read MP3 files that are recorded in the format that is compliant with ISO 9660. • The player can read or play an MP3 file with the extension code —“.mp3”.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] HOLD OFF English 3 Basic Play ON The illustration of the grip band is omitted.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] For your reference: For Audio CD English 5 “dISC” This indication appears if 6 is pressed when no disc is loaded or if the disc is not properly seated. 001 02 53 Elapsed playing time of each track Track number in play Español For MP3 Elapsed playing time of each track 01 001 02 53 Lights when a MP3 disc is used Track number (in the group) in play MP3 Group number “– –” Preparation period before playing the track Flashes for several seconds after pressing 6 to play.
To pause To turn off the unit During play, While stopped, For Audio CD English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] No indication 07 00 18 Fast forward/reverse 01 04 00 07 Press again to restart play. Español Skip function During play, For MP3 Forward Reverse To stop During play, Total number of tracks 10 44 48 Total playing time For MP3 Total number of groups 10 35 Total number of tracks Search function Keep depressed during play.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Other Play Methods Random play During playback, Intro play You can successively play the first 10 seconds of every track. 1 RND MODE (Repeatedly) While stopped, Español After playing all tracks, the unit stops. INTRO MODE (Repeatedly) 2 To cancel Press MODE until “RND” goes out, or press 7 to stop the disc. Notes: Nederlands • You can also select Random play in stop mode. • During Program play, you can not select Random play.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] 1 (MP3 only) While stopped, PROGRAM PROGRAM 4 02 001 P-01 Select the desired track. 00 000 P-01 Español You can program up to 64 tracks in any desired order including the same tracks. For Audio CD, go to step 3. Though the display differs a little, operation is the same. English 3 Program play 02 003 P-01 Program sequence number (MP3 only) Select the desired group number. (e.g.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English 6 For MP3, repeat steps 2-5 to select other tracks. For Audio CD, repeat steps 4 and 5. When you program exceeding 64 tracks, the program sequence number returns to “01” and will overwrite the previous setting. Repeat play During playback, MODE 7 GROUP (Repeatedly) 1 track repeat 1 group repeat (MP3 only) Español ALL • To confirm the program While stopped, press PROGRAM repeatedly. At this time, you can add and change the program, if required.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] ASP ANTI SHOCK indicator (Audio CD only) To activate again Press A.S.P./GROUP UP. Notes: Español For Audio CD: Up to 175 seconds worth (Anti-Shock Protection on/off selectable) For MP3: Up to 426 seconds worth at 128 kbps (Anti-Shock Protection is fixed to on.) Normally, this function is in effect. A.S.P. / GROUP UP The “ANTI SHOCK” indicator goes out. • During this operation, the disc rotates at a higher rate than usual in order to collect extra audio data.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Concerning Compact Discs If the disc surface is dirty Wipe it with a damp cloth and then wipe dry. Wipe from the center toward the outer edge. Play surface (shiny surface) \ Español Only compact discs bearing this mark can be used with this unit. However, continued use of irregular shape CDs (heart-shape, octagonal, etc.) can damage the unit.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Cautions Listening Precautions Nederlands Español • Do not play your headphones at a high volume. Hearing experts advise against continuous extended play. • If you experience a ringing in your ears, reduce volume or discontinue use. • Do not use while operating a motorized vehicle. It may create a traffic hazard and is illegal in many areas. • You should use extreme caution or temporarily discontinue use in potentially hazardous situations.
Español English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] AC adaptor When purchasing AC adaptor • Handle the AC adaptor carefully. Improper handling is dangerous. • Do not touch it with wet hands. • Do not place heavy objects on top of it. • Do not forcibly bend it. • Be sure to connect only the specified AC adaptor with the unit. • Disconnect the AC adaptor from the power outlet if the unit is not going to be used for a long time. Be absolutely sure to purchase the AC adaptor designed especially for this unit.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Does not turn on. • Is the AC adaptor securely connected? • Is the HOLD switch set to OFF position? Cannot close the lid. Is the disc properly secured in place? Cannot play discs. • Is the disc properly secured in place? • Is there moisture condensation on the lens? (Wait for about an hour and then try again.) • Are MP3 files recorded on the disc? • Do MP3 files have the extension code—.
Nederlands Español English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Specifications Maintenance Portable CD player Unit Type : Compact disc player Signal detection system : Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Pickup system : 3 beam laser Number of channels : 2 channels (stereo) Frequency response : 20 Hz to 20 kHz Wow & flutter : Unmeasurable Output : Headphones (3.5 mm dia. stereo × 1) 9 mW/ch at 10 % THD/16 Ω matching impedance (16 Ω to 1 kΩ) Duration of battery : Approx.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Índice Colóquese en la mano la banda de agarre English Enhorabuena por la adquisición de este producto de JVC. Lea detenidamente estas instrucciones antes poner en funcionamiento este aparato a fin de obtener un óptimo rendimiento y una mayor vida útil. Ajuste la banda de agarre al tamaño de su mano. Nederlands Español Colóquese en la mano la banda de agarre ... 1 Preparativos para el suministro de alimentación ..............................................
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Preparativos para el suministro de alimentación No se proporciona ilustración de la banda de agarre.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Adaptador de CA English Toma de alimentación de CA Prevención de funcionamiento accidental (modo Hold) Esta función hace que la unidad ignore la pulsación accidental de un botón. La función de bloqueo evita lo siguiente: • Encendido accidental de la unidad (que puede ocasionar una descarga de las pilas). • Interrupción inesperada de la reproducción.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Acerca de los archivos MP3 Compatibilidad con archivos MP3 • Este reproductor puede leer archivos MP3 que estén grabados en el formato que cumple la normal ISO 9660. • El reproductor puede leer o reproducir un archivo MP3 con el código de extensión — “.mp3” Orden de reproducción de los archivos MP3 La ilustración inferior muestra el orden de reproducción normal de archivos MP3.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] 3 HOLD OFF No se proporciona ilustración de la banda de agarre.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Para su referencia: Para un CD de audio English 5 “dISC” Esta indicación aparece si se pulsa 6 y no hay ningún disco introducido en la unidad o si el disco no se ha colocado correctamente.
Para hacer una pausa Para apagar el aparato Durante la reproducción, En el modo de parada, English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Para un CD de audio Sin indicación 07 00 18 Salto hacia delante/hacia atrás Avance 01 04 00 07 Presione otra vez para reanudar la reproducción.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Otros métodos de reproducción Español Reproducción de las introducciones Notas: • También podrá seleccionar la reproducción de introducciones durante la reproducción. En este caso, reproduzca las introducciones después de haberse reproducido la melodía actual. • También puede seleccionar la reproducción de las introducciones durante la reproducción del programa. Puede reproducir sucesivamente los primeros 10 segundos de cada pista.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Reproducción programada Nederlands Español Se pueden programar hasta 64 melodías en el orden deseado, incluyendo las mismas melodías.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English 6 Para MP3, repita los pasos 2-5 para seleccionar otras melodías. Repetición de la reproducción Para un CD de audio, repita los pasos 4 y 5. Cuando un programa supera las 64 melodías, el número de secuencia del programa vuelve a “01” y se sobrescribe el ajuste anterior.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] ASP El indicador “ANTI SHOCK” desaparece. (Sólo CD de audio) Para activarlo de nuevo Imprenta A.S.P./GROUP UP. Español Para un CD de audio: Hasta un valor de 175 segundos (la protección antichoques puede activarse o desactivarse) Para MP3: Hasta un valor de 426 segundos a 128 kbps (la protección antichoques está activada de forma fija). Normalmente, esta función está activada. A.S.P.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Acerca de los discos compactos Si la superficie del disco está sucia Límpiela con un paño húmedo y luego séquela. Limpie desde el centro hacia la circunferencia exterior. Superficie de reproducción (superficie brillante) \ Español Sólo los discos compactos que tengan esta marca podrán utilizarse en este aparato. Sin embargo, la utilización continua de discos compactos de formas irregulares (forma de corazón, octagonales, etc.) puede estropear el aparato.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English • No haga funcionar sus auriculares a alto volumen. Los especialistas en audición aconsejan contra una audición prolongada y continua. • Si experimentase un silbido en los oídos, reduzca el volumen o deje de utilizarlos. • No los utilice mientras conduce un vehículo. Podría provocar una situación de peligro para el tráfico y es ilegal en muchas zonas. • Tenga extrema precaución o interrumpa temporalmente su uso en situaciones potencialmente peligrosas.
Español English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Adaptador de CA Al adquirir un adaptador de CA • Maneje el adaptador de CA con cuidado. Un manejo inapropiado podría ser peligroso. • No lo toque con las manos mojadas. • No ponga objetos pesados sobre él. • No lo doble a la fuerza. • Asegúrese de conectar solamente el adaptador de CA específico que acompaña al aparato. • Desconecte el adaptador de CA de la toma de corriente si el aparato no va a ser utilizado durante mucho tiempo.
151
English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Especificaciones Mantenimiento Lector portátil de discos compactos Aparato Tipo Sistema de detección de señales Sistema fonocaptor Número de canales Respuesta de frecuencia Lioro y tremolación Salida Limpie el aparato con un paño suave. Quite las manchas difíciles con un paño humedecido en agua sola o en agua con jabón y bien escurrido, y luego pase un paño seco para secarlo. • Si intenta utilizar un paño de limpieza químico, lea primero estas instrucciones.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Inhoud Breng de bevestigingsband aan om uw hand English Dank u voor het aanschaffen van dit JVC-toestel. Lees alvorens het toestel te gebruiken deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door teneinde de beste resultaten te verkrijgen en een lange levensduur van het apparaat te waarborgen. Stel de bevestigingsband af op de grootte van uw hand. Nederlands Español Breng de bevestigingsband aan om uw hand1 Voorbereidingen voor stroomvoorziening .... 2 Over MP3-bestanden ...........
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Voorbereidingen voor stroomvoorziening Batterij-indicator De afbeelding van de bevestigingsband is weggelaten. Español Gebruik van droge batterijen (niet meegeleverd) Batterij-indicator Deze indicator verschijnt als de batterijen bijna leeg zijn. De spanning zal na korte tijd worden afgesloten. Opmerking: Door uitschakelen van de Anti-schokbeveiliging EX kunt u ervoor zorgen dat de batterijen min of meer langer meegaan.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Voorkomen van toevallige bediening (HOLD) English Gebruik van de netspanningsadapter (niet meegeleverd) Met deze functie voorkomt u dat het apparaat gaat werken wanneer een van de toetsen per ongeluk wordt ingedrukt. Netspanningsadapter De toetsblokkering voorkomt dat het volgende kan gebeuren: • Het apparaat wordt per ongeluk ingeschakeld (zodat de batterijen leeg kunnen raken). • Het afspelen wordt plotseling onderbroken.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Over MP3-bestanden Compatibiliteit van MP3-bestanden • Deze speler kan MP3-bestanden lezen die zijn opgeslagen in een formaat dat overeenkomt met ISO 9660. • Deze speler kan MP3-bestanden met de extensie “-.mp3” lezen of afspelen Afspeelvolgorde van MP3-bestanden De onderstaande illustratie toont de gebruikelijke afspeelvolgorde bij het afspelen van MP3-bestanden. U ziet dat MP3-bestanden worden afgespeeld van een hogere naar een lagere hiërarchie.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Basisafspeelfunctie De afbeelding van de bevestigingsband is weggelaten.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Ter informatie: “dISC” Deze aanduiding verschijnt als u op 6 drukt terwijl er geen disk in het apparaat is geplaatst of als de disk niet goed ligt. “– –” Voorbereiding voor het afspelen van het muziekstuk Knippert enkele seconden lang na het indrukken van 6 voordat met het afspelen wordt begonnen. Español “OPEn” Deze indicatie verschijnt als het deksel open staat.
Pauzeren Uitschakelen van het apparaat Tijdens afspelen, Indien gestopt, English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Voor audio-cd’s Geen aanduiding 07 00 18 Snel vooruit/achteruit Vooruit 01 04 00 07 Druk opnieuw om weer met afspelen te beginnen. Español SKIP-functie Tijdens afspelen, Voor MP3 Achteruit Stoppen Voor audio-cd’s Totaal aantal muziekstukken 10 44 48 Totale afspeeltijd Voor MP3 Totaal aantal groepen 10 35 SEARCH-functie Houd ingedrukt tijdens het afspelen.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Andere afspeelfuncties Afspelen in willekeurige volgorde Tijdens het afspelen, Intro-weergave Van elk muziekstuk worden de eerste 10 seconden afgespeeld. RND MODE (Herhalend) Español 1 Indien gestopt, Het apparaat stopt nadat alle muziekstukken zijn afgespeeld. INTRO MODE (Herhalend) 2 Uitschakelen Druk op MODE totdat “RND” dooft, of druk op 7 om de disk te stoppen.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] U kunt 64 muziekstukken in elke gewenste volgorde afspelen, en daarbij ook hetzelfde muziekstuk meermalen programmeren. Ga voor audio-cd’s naar stap 3. Hoewel het display er enigszins anders uitziet, is de werking gelijk. PROGRAM 4 02 001 P-01 Selecteer het gewenste muziekstuk.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English 6 Bij MP3 herhaalt u stappen 2-5 als u andere muziekstukken wilt selecteren. Herhaal bij audio-cd’s stappen 4 en 5. Als u meer dan 64 muziekstukken programmeert, keert het programmavolgordenummer terug naar “01” en zal de vorige instelling worden overschreven. 7 Herhaalde weergave Tijdens afspelen, MODE GROUP (Herhalend) 1 muziekstuk herhalen 1 groep herhalen (alleen MP3) Español ALL • Het programma bevestigen Druk in de stopstand herhaaldelijk op PROGRAM.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] ASP De “ANTI SHOCK” aanduiding dooft. (Alleen voor audio-cd’s) Weer inschakelen Druk op A.S.P./GROUP UP. Español Alleen voor audio-cd’s: Voor maximaal 175 seconden (anti-schok-beveiliging kan aan of uit worden geschakeld) Voor MP3: Voor maximaal 426 seconden bij 128 kbps (anti-schok-beveiliging is vastgezet op aan.) Gewoonlijk is deze functie in gebruik. A.S.P.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Informatie over compact discs Als er vuil aan een disc kleeft Veeg de disc schoon met een vochtig doekje en droog de disc daarna af. Veeg altijd vanuit het midden naar de rand toe. Afspeeloppervlok (glanzend oppervlak) \ Español In dit apparaat kunt u alleen compact discs gebruiken die voorzien zijn van dit opschrift. Continu gebruik van CD’s met een onregelmatige vorm (hartvormig, achthoekig, enz.) kan echter het apparaat beschadigen.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Oplaadbare batterijen • Er kunnen oplaadbare batterijen worden toegepast (niet meegeleverd). • Als u oplaadbare batterijen gebruikt, houdt zich u dan aan de gebruiksaanwijzing die bij de oplaadbare batterijen en het oplaadapparaat (niet meegeleverd) hoort. English • Zet uw hoofdtelefoon niet te hard. Oorartsen raden voortdurend en langdurig afspelen af. • Zet het volume lager of stop een tijdje met luisteren, indien u bijgeluiden begint te horen.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] English Netspanningsadapter Español • Ga voorzichtig met de netspanningsadapter om. Verkeerde behandeling kan gevaarlijk zijn. • Raak de netspanningsadapter niet aan met natte handen. • Plaats er geen zware voorwerpen op. • Laat de netspanningsadapter niet verbuigen. • Gebruik alleen het opgegeven type netspanningsadapter bij het apparaat. • Haal de netspanningsadapter uit het stopcontact als het apparaat gedurende langere tijd niet zal worden gebruikt.
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Het apparaat werkt niet. Het deksel gaat niet dicht. Is de cd goed en stevig geplaatst? De cd kan niet worden afgespeeld. Muziek is moeilijk te horen vanwege te veel ruis. • Is de cd goed en stevig geplaatst? • Zit er vocht (condens) op de lens? (Wacht ongeveer een uur en probeer dan opnieuw.) • Zijn er op deze schijf MP3-bestanden opgeslagen? • Hebben de MP3-bestanden de extensie -.
Nederlands Español English XL-PM400S / LVT1179-005A [E] Specificaties Onderhoud Draagbare cd-speler Apparaat Type : Compactdiscspeler Signaaldetectiesysteem : Contactloze optische pick-up (halfgeleider-laser) Pick-upsysteem : 3-stralenlaser Aantal kanalen : 2 kanalen (stereo) Frequentierespons : 20 Hz t/m 20 kHz Wow en flutter : Onmeetbaar Output : Hoofdtelefoon (3,5 mm diameter stereo × 1) 9 mW/ch bij 10 % THD/16 Ω overeenkomende impedantie (16 Ω t/m 1 kΩ) Levensduur batterij : Ongeveer 30 uur bij
XL-PM400S / LVT1179-005A [E] / Cover VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED EN,SP,NL ©2004 VICTOR COMPANY OF JAPAN, LIMITED 0404SKMCREORI