Operation Manual
1
DVD-SPIELER
XV-N320B
XV-N322S
BEDIENUNGS ANLEITUNG
Š2005 Victor Company of Japan, Limited
Warnung, Achtung und sonstige
Hinweise
ACHTUNG
Zur Verhinderung von elektrischen Schlägen,
Brandgefahr, usw:
1. Keine Schrauben lĂśsen oder Abdeckungen
entfernen und nicht das Gehäuse Üffnen.
2. Dieses Gerät weder Regen noch Feuchtigkeit
aussetzen.
Vorsicht - STANDBY/ON Taste!
Ziehen Sie das Netzkabel ab, um die Stromversorgung
ganz zu unterbrechen .
Die STANDBY/ON Taste kann in keiner Stellung
zur Unterbrechung der Stromversorgung verwendet
werden.
Die Stromversorgung kann auch per Fernbedienung
geschaltet werden.
WICHTIGER FĂR LASER-PRODUKTE
1. LASER-PRODUKT DER KLASSE 1
2. ACHTUNG: Die obere Abdeckung nicht Ăśffnen. Das
Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet
werden kĂśnnen. Wartungen nur von qualifziertem
Fachpersonal durchfĂźhren lassen.
3. ACHTUNG: Sichtbare und unsichtbare
Laserstrahlung bei offenem Gerät und Defekt oder
Umgehen der Verriegelung. Setzen Sie sich dem
Strahl nicht direkt aus.
4. ANBRINGEN DES ETIKETTS: WARNHINWEIS-
ETIKETT, INNEN AM GERĂT ANGEBRACHT.
ACHTUNG
⢠Blockieren Sie keine Belßftungsschlitze oder -
bohrungen.
(Wenn die BelĂźftungsĂśffnungen oder -lĂścher durch
eine Zeitung oder ein Tuch etc. blockiert werden,
kann die entstehende Hitze nicht abgefĂźhrt werden.)
⢠Stellen Sie keine offenen Flammen, beispielsweise
angezßndete Kerzen, auf das Gerät.
â˘Wenn Sie Batterien entsorgen, denken Sie an den
Umweltschutz. Batterien mĂźssen entsprechend den
geltenden Ăśrtlichen Vorschriften oder Gesetzen
entsorgt werden.
⢠Setzen Sie dieses Gerät auf keinen Fall Regen,
Feuchtigkeit oder FlĂźssigkeitsspritzern aus. Es
dĂźrfen auch keine mit FlĂźssigkeit gefĂźllten Objekte,
z. B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
GNT0059-005A[EU]
GE 0105MOC-MW-SC
Regionalcode von DVD VIDEO
Dieser Player kann DVD VIDEO-Disks abspielen,
deren Regionalcode die Ziffer â2â aufweist.
Beispiel fĂźr abspielbare DVD VIDEO-Disks:
Der Regionalcode des Players ist auf der
Geräterßckwand vermerkt
Hinweis zum Farbsystemformat
Der Player ist fĂźr die PAL-Fernsehnorm
konstruiert und kann auĂerdem Disks abspielen,
die mit der NTSC-Fernsehnorm aufgezeichnet
wurden. (NTSC-Videosignale werden in ein PAL-
Signal umgewandelt und ausgegeben.)
Mitgeliefertes ZubehĂśr
Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte sofort an
Ihren Händler.
⢠Fernbedienung (x 1)
⢠R6(SUM-3)/(AA) Mignonzelle (15F) (x 2)
VIDEO
ÂŽ
ALL
2
52
4
2
3
1
231
564
2
Achtung: Angemessene Ventilation
Stellen Sie das Gerät zur Verhßtung von elektrischem
Schlag und Feuer und zum Schutz gegen Beschädigung
wie folgt auf:
Vorderseite: Offener Platz ohne Hindernisse.
Seiten: Keine Hindernisse innerhalb 3 cm von den
Seiten.
Oberseite: Keine Hindernisse innerhalb 5 cm von der
Oberseite.
RĂźckseite: Keine Hindernisse innerhalb 15 cm von der
RĂźckseite.
Unterseite: Keine Hindernisse. Auf eine ebene
Oberfläche stellen.
VorsichtsmaĂregeln
Hinweise zum Netzkabel
⢠Wenn Sie verreisen oder längere Zeit auĂer Haus
sind, sollten Sie vorher den Stecker aus der
Wandsteckdose ziehen. Solange das Netzkabel an
die Wandsteckdose angeschlossen ist, wird immer
etwas Strom (1,0 W) verbraucht.
⢠Beim Abtrennen des Players von der Wandsteckdose
ist grundsätzlich am Stecker selbst zu ziehen, also
nicht am Kabel.
⢠Berßhren Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen!
⢠Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie den Player
reinigen oder an einem anderen Ort aufstellen.
⢠Das Netzkabel darf nicht modifiziert, verdreht, gezerrt
oder mit schweren Gegenständen belastet werden,
da dies einen Brand, elektrischen Schlag oder
andere Unfälle verursachen kÜnnte.
⢠Falls das Netzkabel beschädigt ist, sollten Sie sich an
Ihren Händler wenden und das Netzkabel durch ein
neues ersetzen lassen.
Vermeiden Sie Feuchtigkeit, Wasser, Staub und
hohe Temperaturen
⢠Stellen Sie den Player nicht in feuchter oder staubiger
Umgebung auf.
⢠Falls einmal Wasser in den Player eingedrungen sein
sollte, mĂźssen Sie sofort die Netzspannung
abschalten, den Stecker von der Wandsteckdose
abziehen und dann Ihren Händler um Rat fragen.
Weiterer Betrieb des Players in diesem Zustand kann
einen Brand oder elektrischen Schlag verursachen.
⢠Der Player darf nicht direkter Sonneneinstrahlung
ausgesetzt oder in der Nähe von HeizkÜrpern
aufgestellt werden.
Hinweise zur Aufstellung
⢠Wählen Sie einen Ort, der eben, trocken und nicht zu
heiĂ oder kalt ist, also zwischen 5ËC und 35ËC.
⢠Lassen Sie ausreichend Platz zwischen dem Player
und dem Fernsehgerät.
⢠Stellen Sie den Player nicht an Orten auf, die
Vibrationen ausgesetzt sind.
⢠Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf den Player.
Um Fehlfunktionen des Players zu vermeiden
⢠Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Teile.
Falls etwas UngewĂśhnliches geschehen sollte, ziehen Sie
das Netzkabel ab und wenden sich an Ihren Händler.
⢠Stecken Sie keinerlei Metallgegenstände, wie z. B.
Draht, Haarklammern, Mßnzen o. ä., in den Player.
⢠Blockieren Sie nicht die Lßftungsschlitze. Bei blockierten
Lßftungsschlitzen kann der Player beschädigt werden.
Reinigung des Gehäuses
⢠Benutzen Sie ein weiches Tuch. Beachten Sie die
jeweiligen Anweisungen zum Gebrauch von
chemisch behandelten ReinigungstĂźchern.
â˘Verwenden Sie weder Benzin, VerdĂźnner noch andere
organische LĂśsungs- und Desinfektionsmittel. Es kĂśnnen
sonst Verformungen oder Verfärbungen entstehen.
Abspielbare Disks
⢠DVD VIDEO, Audio-CD, Video-CD, SVCD
⢠DVD-R/-RW-Disks, die im DVD VIDEO-Format
beschrieben sind
⢠CD-R/RW, die im SVCD-, Video-CD- oder Audio-CD-
Format beschrieben sind
⢠CD-R/RW, die im MP3/JPEG-Format gemäà dem
âISO 9660â -Format beschrieben sind
UnterstĂźtzte Digital-Audioformate:
Linear PCM, MPEG Mehrkanal, Dolby Digital, DTS (Digital
Theater Systems)*
HINWEISE
⢠Falls eine Disk verschmutzt, verkratzt oder verformt ist,
oder bei bestimmten Disk-Eigenschaften und
Aufzeichnungsbedingungen, kann der Player in manchen
Fällen nicht in der Lage sein, solche Disks abzuspielen.
⢠Der Player kann Tonsignale wiedergeben, die in MIX-
MODE CD, CD-G, CD-EXTRA und CD TEXT formatiert sind.
⢠Bei manchen Disks sind gewisse Bedienungsschritte
nicht ausfĂźhrbar.
* FĂźr die korrekte Wiedergabe von DTS-kodierten DVD
VIDEO oder DTS-kodierten Audio-CD-Disks ist der
Player an einen Verstärker mit integriertem DTS-
Decoder anzuschlieĂen. Andernfalls wird der
Wiedergabeton verzerrt.
Nicht abspielbare Disks
Falls Sie versuchen, die unten aufgefĂźhrten Disks
abzuspielen, kann das dabei auftretende Rauschen die
Lautsprecher beschädigen.
⢠DVD-RW-Disks, die im VR-Format beschrieben sind
⢠DVD-ROM, DVD-RAM, DVD-AUDIO, CD-ROM,
PHOTO-CD, SACD
⢠Nicht-finalisierte Disks
â˘
Disks unregelmäĂiger Form oder Disks mit Klebeband,
Aufklebern oder Klebstoff auf der Beschriftungs- oder auf
der Wiedergabeseite.
Bei Wiedergabe solcher Disks kĂśnnte der Player
beschädigt werden.
Die Nicht-DVD-Seite einer "DualDisc" entspricht nicht
dem "Compact Disc Digital Audio"-Standard. Deshalb
wird die Verwendung der Nicht-DVD-Seite einer
DualDisc auf diesem Produkt nicht empfohlen.
XV-N320B/XV-N322S
Wand oder
Hindernisse
Boden
Abstand von 15 cm oder mehr
StandhĂśhe
5 cm oder
mehr
Vorderseite
VIDEO
4
Anschluss an ein Fernsehgerät mit Component-
Buchsen
Zum Umschalten des Abtastmodus zwischen
Progressivabtastung und Zeilensprung halten Sie VFP-
I/P an der Fernbedienung einige Sekunden lang
gedrĂźckt.
HINWEISE
â˘.Nehmen Sie den Anschluss an ein Fernsehgerät mit
FBAS-Buchsen vor und stellen Sie [ANSCHLĂSSE]
auf [KOMPONENTENVIDEO], bevor Sie den
Anschluss mit Component-Buchsen vornehmen.
(Siehe âANSCHLĂSSEâ unter âAnfängliche
Einstellungenâ.)
⢠Nehmen Sie die AnschlĂźsse âYâ an âYâ, âPBâ an
âPB(CB)â, âPRâ an âPR(CR)â richtig vor.
⢠Die VIDEO-Buchse, AV OUT-Buchse und
Component-Buchsen (Y, P
B
, P
R
) kĂśnnen nicht
gleichzeitig verwendet werden.
Ăber die Abtastmodus-Anzeige
HINWEIS
Manche Progressivabtastung-Fernseher und HDTV-
Fernseher sind nicht voll mit dem Player kompatibel.
Zur Prßfung der Kompatibilität Ihres Fernsehers kÜnnen
Sie sich an Ihre JVC-Kundendienstvertretung wenden.
Anschluss an einen Stereo-Audioverstärker
(Receiver)
Anschluss an ein Digital-Audio-Gerät
Um hochwertigen Surround-Sound zu genieĂen,
verbinden Sie die Buchse DIGITAL OUT (COAXIAL) mit
einem Dolbx Digital- oder DTS-Decoder oder einem
Verstärker mit integriertem Decoder.
HINWEISE
⢠Bei bestimmten Disks wird eventuell kein Signal von
der DIGITAL OUT-Buchse ausgespeist. Stellen Sie in
solchem Fall eine Analogverbindung her.
⢠Stellen Sie [DIGITAL-AUDIO-AUSGANG] in der
[AUDIO]-Einstellungsanzeige korrekt auf das
angeschlossene Digital-Audio-Gerät ein. (Siehe
âDIGITAL-AUDIO-AUSGANGâ unter âAnfängliche
Einstellungenâ.)
[BILDQUELLE] im
MenĂź BILD
Quellentyp von DVD VIDEO
Filmquelle Videoquelle
AUTO [DDP] [P]
FILM [DDP] [DDP]
VIDEO (NORMAL)/
(AKTIV)
[P] [P]
X
IAL
LEFT
RIGHT
T
REAM
L OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
VIDEO
P
R
P
B
Y
An Component-
Videoeingang
An analogen
Audioeingang
LEFT
RIGHT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
E
O
VIDEO
P
R
P
B
Y
An analogen Audioeingang
COAXIAL
LEFT
RIGHT
PCM/STREAM
DIGITAL OUT
AUDIO
OUT
VIDEO OUT
S-VIDEO
VIDEO
P
R
P
B
Y
An digitalen Audioeingang
An analogen
Audioeingang
3
AnschlĂźsse
Vor dem AnschlieĂen:
⢠SchlieĂen Sie das Netzkabel erst an, nachdem alle anderen AnschlĂźsse getätigt sind.
⢠Verbinden Sie die VIDEO OUT-Buchse des Players direkt mit dem Videoeingang des Fernsehgeräts. Falls
Sie die VIDEO OUT-Buchse des Players Ăźber einen Videorecorder/ein integriertes Fernseher-/
Videosystem mit dem Fernsehgerät verbinden, kann es bei der Wiedergabe von kopiergeschßtzten Discs
zu Bildschirmproblemen kommen.
Anschluss an ein Fernsehgerät mit SCART-Buchse
Anschluss an ein Fernsehgerät mit FBAS-Buchsen
AV OUT
IN
IN
IGH
T
EF
T
UDIO
R
L
A
VIDEO
S-VIDEO
SCART-Kabel
(nicht mitgeliefert)
HINWEIS
Die VIDEO-Buchse, AV OUT-Buchse und
Component-Buchsen (Y, PB, PR) kĂśnnen
nicht gleichzeitig verwendet werden.
Fernsehgerät
Der Player
VIDEO
P
B
P
R
Y
COAXIAL
PCM/STREAM
DIGITAL OUT
AUDIO OUT
VIDEO OUT
RIGHT
LEFT
RIG
H
T
LEF
T
AU
DIO
VIDEO
IN
HINWEISE
⢠Wenn Ihr Fernsehgerät Mono-Audio
anstelle von Stereo hat, verwenden Sie
ein optionales Audiokabel, das Stereo-
Tonausgabe in Mono umwandelt.
⢠Die VIDEO-Buchse, AV OUT-Buchse
und Component-Buchsen (Y, PB, PR)
kĂśnnen nicht gleichzeitig verwendet
werden.
Audio/Video-Kabel
(nicht mitgeliefert)
Rot
WeiĂ
Fernsehgerät
Der Player
Gelb
5
Einschalten
Den Netzstecker einstecken
Nachdem alle anderen Anschlßsse getätigt sind,
stecken Sie den Netzstecker fest in die Steckdose.
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung
Ăffnen Sie den Batteriefachdeckel, und legen Sie die
beiden mitgelieferten R6 (SUM-3)/(AA) Mignonzelle
(15F) in das Fach, und achten Sie dabei auf korrekt
ausgerichtete Polarität ( â+â und âââ) im Batteriefach.
Setzen Sie den Deckel wieder auf.
Die Batterien reichen bei normalem Betrieb etwa sechs
Monate. Falls die Funktion der Fernbedienung
unregelmäĂig wird, sind die Batterien auszuwechseln.
VorsichtsmaĂregeln fĂźr den sicheren Gebrauch von
Batterien
Beachten Sie die nachstehenden VorsichtsmaĂregeln
fĂźr den sicheren Gebrauch der Batterien. Falls sie
falsch verwendet werden, wird die
Betriebslebensdauer verkĂźrzt, und sie kĂśnnen bersten
oder auslaufen.
⢠Nehmen Sie die Batterien aus der Fernbedienung
heraus, falls sie längere Zeit nicht benutzt werden
sollen.
⢠Nehmen Sie erschÜpfte Batterien heraus, und
entsorgen Sie sie ordnungsgemäĂ.
⢠Lassen Sie erschÜpfte Batterien niemals
herumliegen, zerlegen Sie sie nicht, entsorgen Sie sie
nicht mit dem HausmĂźll, und werfen Sie sie nicht in
eine MĂźllverbrennungsanlage.
⢠Berßhren Sie keine aus einer Batterie ausgelaufene
FlĂźssigkeit.
⢠Kombinieren Sie beim Batteriewechsel nicht alte und
neue Batterien oder Batterien verschiedenen Typs.
Ein- und Ausschalten des Players
DrĂźcken Sie STANDBY/ON.
Erste Einstellung
Wenn Sie den Player zum ersten Mal nach dem Kauf
einschalten, erscheint am Fernsehbildschirm die folgende
Meldung.
Bevor Sie diesen Player verwenden, nehmen Sie die
Anfangseinstellungen wie folgt vor:
1
Betätigen Sie ENTER.
2 DrĂźcken Sie 5/â, um die Bildschirmsprache fĂźr
die Voreinstellung-Anzeigen usw. zu wählen,
und drĂźcken Sie dann ENTER.
3
DrĂźcken Sie 5/â , um den Monitortyp zu wählen,
und drĂźcken Sie dann ENTER.
â˘FĂźr ein normales (konventionelles) Fernsehgerät
wählen Sie â4:3 LETTER BOXâ oder â4:3 PAN &
SCANâ. (Siehe âMONITOR-TYPâ unter â
Anfängliche
Einstellungen
â.)
â˘
Fßr ein Fernsehgerät mit Breitformatbildschirm
wählen Sie â16:9â.
4
DrĂźcken Sie 5/â um einen geeigneten Typ des
Digitalausgangssignals zu wählen, und drßcken Sie
dann ENTER.
Stellen Sie diesen Punkt korrekt entsprechend dem
Logo auf Ihrem Receiver oder Decoder ein.
(Wenn Sie den Player nicht an solch ein Gerät
anschlieĂen, drĂźcken Sie ENTER zum Fertigstellen der
Einstellung.)
â˘Bei Receiver/Decoder mit dem Dolby Digital-Logo
und ohne DTS wählen Sie âDOLBY DIGITAL/PCMâ.
⢠Bei Receiver/Decoder mit den Logos fßr Dolby
Digital und DTS wählen Sie âBITSTROM/PCMâ.
⢠Bei Receiver/Decoder mit weder dem Dolby Digital-
Logo noch dem DTS-Logo oder Digitalrecorder
wählen Sie âNUR PCMâ.
Fßr späteren Aufruf von DVD-EINSTELLUNG
DrĂźcken Sie ein paar Sekunden lang auf SET UP, bis
die Anzeige DVD-EINSTELLUNG erscheint.
EXECUTE DVD PLAYER SETUP? - BASIC
PICTURE/AUDIO SETTING
YES - PRESS ENTER NO - PRESS CANCEL
MENU LANGUAGE
ENGLISH
AUDIO LANGUAGE
ENGLISH
SUBTITLE
ENGLISH
ON SCREEN LANGUAGE
ENGLISH
DVD PLAYER SETUP
ENGLISH
FRENCH
GERMAN
4:3 L.B.
AUTO
ON
DIGITAL-AUDIO-AUSGANG
DOLBY DIGITAL/PCM
ANALOGABWĂRTSMISCHUNG
DOLBY PROLOGIC
D-BEREICHSREGELUNG
ON
AUSGANGSPEGEL
DVD-EINSTELLUNG
NUR PCM
DOLBY DIGITAL/PCM
BITSTROM/PCM
STANDARD
8
Anpassen der Displayfenstereinhalte
Bei jedem DrĂźcken der Taste DISPLAY schaltet der Inhalt des Displayfensters um.
Auffinden eines Szenen- oder MusikstĂźckanfangs
Sie kÜnnen einen Disktitel/Kapitel/Titel direkt wählen und die Wiedergabe starten.
Bei DVD-Video:
(Im Stoppzustand) wählen Sie den Disktitel.
(Während der Wiedergabe) wählen Sie Kapitel.
Bei SVCD/VCD/CD: Wählen Sie den Musiktitel.
Zum Wählen von 5: drßcken Sie 5.
Zum Wählen von 23: drßcken Sie 2, dann 3.
Zum Wählen von 40: drßcken Sie 4, dann 0.
â˘Wenn Sie TITLE/GROUP drĂźcken, bevor Sie die Zahl eingeben, kĂśnnen Sie den Disktitel
anstelle des Kapitels wählen.
Gebrauch des Disk-MenĂźs
Sie kĂśnnen eine Disk âSVCD/VCD mit Wiedergabesteuerung*
(PBC) âmit dem Disk-MenĂź im Fernsehbildschirm bedienen.
* Eine Methode zur Steuerung der Disk-Wiedergabe fĂźr SVCD/
VCD mit Hilfe des Disk-MenĂźs.
7 Bei DVD
1 Betätigen Sie TOP MENU oder MENU, um das Disk-Menß zu zeigen.
2 Wählen Sie den gewĂźnschten Inhalt mittels 5/â/2/3 und betätigen Sie ENTER
oder 3 (SELECT).
⢠Bei manchen Disks kÜnnen Sie auch Gegenstände durch Eingabe der Nummer mit den
Zifferntasten wählen.
7 Bei SVCD/VCD
1 DrĂźcken Sie im Stoppmodus TOP MENU oder 3 (SELECT), um das MenĂź
anzuzeigen.
2 Wählen Sie den gewßnschten Inhalt mit den Zahlentasten.
Zum Wählen von 5: drßcken Sie 5.
Zum Wählen von 23: drßcken Sie 2, dann 3.
Zum Wählen von 40: drßcken Sie 4, dann 0.
â˘Zum Weiterschalten zur nächsten oder vorherigen Seite des aktuellen MenĂźs betätigen
Sie ¢ oder 4.
⢠DrĂźcken Sie âRETURNâ, um zum vorhergehenden MenĂź zurĂźckzukehren.
Zur Wiedergabe ohne PBC
Im Stoppbetrieb betätigen Sie die Zifferntasten anstelle von 3 (SELECT) zum Starten der
Wiedergabe.
Zum Neuaktivieren von PBC
⢠Betätigen Sie TOP MENU oder MENU.
⢠Betätigen Sie 7, um die Wiedergabe abzubrechen, und betätigen Sie dann 3 (SELECT).
7
OPEN/
CLOSE
LIST
SET UP
CLEAR
â SLOW
+
DISPLAY ON SCREEN
ENTER
STANDBY/ON
VFP
I/P
CANCEL RETURN
SOUND
EFFECT
TITLE/
GROUP DIMMER
AUDIO
SUBTITLEANGLE
SLIDE EFFECT
ZOOM
123
456
789
0
THUMBNAIL/
TOP
MENU
MENU
NEXTPREVIOUS
SELECT
Grundschritte der Wiedergabe
Tasten AuszufĂźhrender Vorgang
3* Starten/Wiederaufnehmen der normalen Wiedergabe
7 Stopp
⢠Wenn LESEZEICHEN-FUNKTION auf EIN oder auf
DISK-FORTSETZEN gestellt ist, speichert dieser
Player die Position auf der Disk, wo die Wiedergabe
unterbrochen wurde.
â Betätigen Sie 3, um die Wiedergabe fortzusetzen.
â Um die Wiedergabe vollständig zu stoppen,
betätigen Sie 7 erneut.
8* Pause
⢠Jedesmal, wenn Sie die Taste drßcken, rßckt die
Darstellung zum nächsten Einzelbild weiter.
ÂĄ/1 Schneller Vorlauf/RĂźcklauf
(Im Pausebetrieb)
Zeitlupenwiedergabe
⢠Bei jedem Drßcken der Taste schaltet die
Wiedergabegeschwindigkeit um.
¢/4 Ăberspringen von Kapitel/Titel
⢠Wenn Sie die Taste bei der Wiedergabe gedrßckt halten,
wird Wiedergabe in Vorwärts-/Rßckwärtsrichtung mit
dem 5-fachen der normalen Geschwindigkeit ausgefĂźhrt.
VARIABLE
PLAYBACK
(Bei DVD-Video)
Die Disk wird mit etwa 1,2- oder 1,5-facher
Geschwindigkeit (FAST)/0,8- oder 0,6-facher
Geschwindigkeit (SLOW) abgespielt.
Der Ton wird nicht stummgeschaltet, und die Untertitel
erlĂśschen nicht (ausgenommen bei DTS).
(Bei SVCD/VCD)
Die Disk wird mit etwa 2-facher Geschwindigkeit
(FAST)/0,5-facher Geschwindigkeit (SLOW)
abgespielt.
(Nur bei DVD-Video)
Die Wiedergabeposition bewegt sich um 10 Sekunden
vor die aktuelle Position zurĂźck (nur innerhalb des
gleichen Titels).
* 38 am Player startet/pausiert die Wiedergabe.
Anpassen der Displayhelligkeit
Betätigen Sie DIMMER zum Ăndern der Helligkeit des
Displayfensters.
Ein- und Ausschalten des Players
Ăffnen/SchlieĂen des Disk-Fachs
6
Wichtige Bedienungsschritte
Mit der Beschriftung
Ein- und Ausschalten des Players
Legen Sie eine Disk ein.
1 Betätigen Sie 0 , um das Disk-Fach
auszufahren.
2 Legen Sie eine Disk in das Disk-Fach.
⢠8-cm-Disks in den Innenring einlegen.
3
Betätigen Sie 0, um das Disk-Fach zu schlieĂen.
Richten Sie die Vorderkante der Fernbedienung mĂśglichst
direkt auf den Fernbedienungssensor (die Reichweite
beträgt ca. 5 m).
⢠Jede Anzeige leuchtet auf, wenn die
entsprechende Funktion/Betriebsart aktiviert
wird, oder entsprechende Information erscheint
im Hauptdisplay.
Hauptdisplay
Ăber die Symbole der Bildschirmanleitung
: Wiedergabe.
: Pause.
/:Zeitlupenwiedergabe mit aktueller
Geschwindigkeit.
/:Schneller Vorlauf/RĂźcklauf mit aktueller
Geschwindigkeit.
: Am Anfang einer Szene mit mehreren
Sichtwinkeln.
: Am Anfang einer Szene mit mehreren Tonspuren.
: Am Anfang einer Szene mit mehreren Untertiteln.
Sie kÜnnen die Einstellung so ändern, dass die On-
Screen-Leitsmbole nicht auf dem Fernsehbild
erscheinen. (Siehe âBILDSCHIRM-ANLEITUNGâ unter
âAnfängliche Einstellungenâ.)
XV-N320[EU_EY]GE4.indd 1XV-N320[EU_EY]GE4.indd 1 1/7/05 7:00:26 PM1/7/05 7:00:26 PM