CMP-HOMEPLUG31 CMP-HOMEPLUG36 MANUAL (p. 2) HOMEPLUG 200MBPS ANLEITUNG (s. 3) HOMEPLUG-ADAPTER 200 Mbit/s MODE D’EMPLOI (p. 5) Adaptateur CPL 200 MB/S GEBRUIKSAANWIJZING (p. 6) HUISSTEKKER 200MBPS MANUALE (p. 8) HOMEPLUG 200MBPS MANUAL DE USO (p. 9) HOMEPLUG 200MBPS HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 11.) HOMEPLUG, 200 Mbit/s KÄYTTÖOHJE (s. 12) HOMEPLUG 200MBPS BRUKSANVISNING (s. 14) HEMANSLUTNING 200MBPS NÁVOD K POUŽITÍ (s. 15) Zařízení HOMEPLUG 200 MB/S MANUAL DE UTILIZARE (p.
ENGLISH Installing the homeplugs Power_line Bridge Power_line Bridge Power_line Bridge Step 1: Connect one powerline adapter to your ADSL or cable modem’s Ethernet port and plug the adapter into the nearest power socket. Step 2: Plug in the second powerline adapter next to your PC and connect the Ethernet ports Step 3: Internet access from any power socket in your home LED Definitions LED Powerline Ethernet State ON Powerline network activity. OFF Search or no Powerline network activity.
Safety precautions: CAUTION To reduce risk of electric shock, this product should ONLY be opened by an authorized technician when service is required. Disconnect the product from mains and other equipment if a problem should occur. Do not expose the product to water or moisture. RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives.
Homeplug zurücksetzen Reset: Mit Druck auf die rechte Taste stellen Sie auf die Werkseinstellungen zurück. Beim Reset achten Sie bitte darauf, dass das Ethernetkabel (RJ-45-Kabel) abgezogen ist, dann erst drücken Sie die Reset-Taste. Halten Sie die Reset-Taste für 3 Sekunden gedrückt und warten Sie ab, bis die EIN-LED wieder leuchtet. Schalten Sie während des Rückstellmodus nicht aus.
FRANÇAIS Installation des adaptateurs CPL Adaptateur Adaptateur Adaptateur Etape 1 : Connectez un adaptateur de Courant Porteur en Ligne au port Ethernet de votre modem ou au câble ADSL et branchez-le à la prise secteur la plus proche.
Consignes de sécurité : Pour réduire le risque de choc électrique, ce produit ne doit être ouvert que par un technicien qualifié si une réparation s’impose. Débranchez l’appareil et les autres équipements du secteur s’il y a un problème. Ne pas exposer l’appareil à l’eau ni à l’humidité. ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Entretien : Ne nettoyez l’appareil qu’avec un chiffon sec. N’utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs.
De huisstekker terugstellen Reset: Druk op de rechter toets om de standaard fabrieksinstellingen te herstellen. Ben a.u.b. voorzichtig wanneer u de terugsteltoets indrukt, zorg ervoor eerst de Ethernetkabel (RJ-45kabel) los te koppelen en druk daarna pas op de terugsteltoets. Houd de terugsteltoets 3 seconden ingedrukt en wacht totdat de PWR LED weer oplicht. Schakel het apparaat in terugstelmodus niet uit.
ITALIANO Istallazione delle homeplug Ponte linea elettrica Ponte linea elettrica Ponte linea elettrica Passo 1: Collegare un adattatore per linea elettrica alla porta Ethernet del proprio modem ADSL o via cavo e attaccare la spina dell’adattatore alla presa elettrica più vicina.
Precauzioni di sicurezza: ATTENZIONE Per ridurre il rischio di shock elettrico, questo prodotto dovrebbe essere aperto SOLO da un tecnico autorizzato quando è necessario ripararlo. Scollegare il prodotto dall’alimentazione e da altri apparecchi se dovesse esserci un problema. Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE NON APRIRE Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi.
Recuperar la configuración del HomePlug Reset: Pulsando el botón derecho puede recuperar la configuración de fábrica por defecto. Tenga cuidado cuando pulse el botón Reset, por favor asegúrese de desenchufar (sacar) primero el cable Ethernet (RJ-45cable), y luego pulse el botón Reset. Presione el botón Reset durante 3 segundos y espere hasta que el LED PWR se ilumine otra vez.
MAGYAR A homeplug készülékek üzembehelyezése Konnektoros Konnektoros Konnektoros 1. lépés: Csatlakoztassa az egyik konnektoros adatcsatolót az ADSL- vagy kábelmodem Ethernet portjához, és dugja az adatcsatolót a legközelebbi konnektorba. 2. lépés: Dugja a másik konnektoros adatcsatolót a számítógéphez közel levő egyik konnektorba, és kösse össze az adatcsatoló és a számítógép Ethernet portjait. 3. lépés: A házban bármelyik konnektorból internetezhet.
Biztonsági óvintézkedések: VIGYÁZAT! Az áramütés veszélyének csökkentése érdekében ezt a terméket KIZÁRÓLAG a márkaszerviz képviselője nyithatja fel. Hiba esetén húzza ki a termék csatlakozóját a konnektorból, és kösse le más berendezésekről. Vigyázzon, hogy ne érje a terméket víz vagy nedvesség. ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE! NE NYISSA FEL! Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószerek használatát mellőzze.
Homeplug-sovittimen asettaminen Asetus: Oletusasetukset voidaan palauttaa painamalla oikeanpuoleista painiketta. Toimi varoen käyttäessäsi asetuspainiketta. Kytke ensiksi pois (irrota) Ethernet-johto (RJ-45johto) ja paina sitten asetuspainiketta. Pidä asetuspainiketta painettuna 3 sekunnin ajan ja odota, että PWR LED syttyy uudestaan. Älä kytke laitetta pois päältä sen ollessa asetustilassa. Homeplug-sovittimen kytkentä Vasemmalla oleva kytkentäpainike kytkee ja ryhmittää automaattisesti verkkolaitteet.
SVENSKA Installera hemanslutningarna Elnätsadapter Elnätsadapter Elnätsadapter Steg 1: Anslut en elnätsadapter till din ADSL-port eller Ethernetporten på kabelmodemet och koppla sedan in adaptern i närmaste eluttag. Steg 2: Koppla sedan in nästa elnätsadapter i din dator och anslut Ethernet-portarna. Steg 3: Nu har du internetuppkoppling i alla eluttag i ditt hem. LED-beskrivningar LED Powerline Ethernet Status ON Nätverksaktivitet i elnätet. OFF Sökning eller ingen nätverksaktivitet i elnätet.
Säkerhetsanvisningar: För att minska risken för elektriska stötar bör denna produkt ENDAST öppnas av behörig tekniker när service behövs. Dra ut strömkabeln från eluttaget och koppla ur all annan utrustning om något problem skulle uppstå. Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. VARNING RISK FÖR ELSTÖT ÖPPNA INTE Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel som innehåller lösningsmedel eller slipmedel.
Resetování zařízení HomePlug Resetování: Stisknutím tlačítka na pravé straně lze HomePlug resetovat na výchozí výrobní nastavení. Při mačkání tlačítka resetování buďte opatrní, nezapomeňte nejprve odpojit ethernetový kabel (kabel RJ-45), pak stiskněte tlačítko resetování. Tlačítko přidržte stisknuté na 3 sekundy a počkejte, než se znovu rozsvítí LED napájení. Pokud probíhá resetování, přístroj neodpojujte z napájení.
ROMÂNĂ Montarea homeplug-urilor Punte reţea de calculatoare prin cablu electric Punte reţea de calculatoare prin cablu electric Punte reţea de calculatoare prin cablu electric Pasul 1: Conectaţi un adaptor de reţea de calculatoare prin cablul electric la portul de ethernet al reţelei dv ADSL sau la modemul prin cablu şi cuplaţi adaptorul în cea mai apropiată priză electrică. Pasul 2: Cuplaţi al doilea adaptor de reţea de calculatoare prin cablul electric lângă calculatorul dvs.
Există două stări de comutare prin cele două butoane ”Adăugare” pentru un dispozitiv ce furnizează NMK pentru o AVLN existentă “Alăturare” pentru un dispozitiv care se va alătura unei AVLN Apăsarea butoanelor de pe oricare dintre cele două dispozitive va face ca unul să intre în starea de „adăugare”, iar celălalt în cea de ”alăturare” Măsuri de siguranţă: ATENŢIE! Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va fi desfăcut NUMAI de către un tehnician avizat, când este necesară depanarea.
ΕΛΛΗΝΙΚA Εγκατάσταση των homeplugs Γέφυρα γραμμής μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας Γέφυρα γραμμής μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας Γέφυρα γραμμής μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας Βήμα 1: Συνδέστε έναν αντάπτορα γραμμής μεταφοράς ηλεκτρικής ενέργειας στην θύρα Ethernet στο ADSL ή το καλωδιακό μόντεμ σας και βάλτε τον στην κοντινότερη ηλεκτρική πρίζα.
Υπάρχουν δύο κουμπιά που με το πάτημα τους, πυροδοτούν συνθήκες αλλαγής κατάστασης “Κατάσταση Αθροιστή (Adder)” για συσκευή που παρέχει το NMK για ένα υπάρχον AVLN “Κατάσταση Ένωσης (Joiner)” για συσκευή που θα ενωθεί με AVLN Αν πιέσετε τα κουμπιά σε οποιαδήποτε από τις δύο συσκευές θα έχει ως αποτέλεσμα η μία από αυτές να καταστεί «αθροιστής» (“adder”) και η άλλης «ένωση» (“joiner”) Οδηγίες ασφαλείας: ΠΡΟΣΟΧΗ Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από εξουσι
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V.