CMP-SPUSB30 SPEAKERSET 2.0 USB 2*5W 5 LAUTSPRECHERSET 2.0 USB 2*5 W 8 HAUT-PARLEURS USB 2.0 2X5W 11 LUIDSPREKERSET 2.0 USB 2*5W 14 SET ALTOPARLANTI 2.0 USB 2 X 5 W 17 EQUIPO DE ALTAVOCES 2.0 USB 2*5W 20 2.0 HANGSZÓRÓKÉSZLET, USB, 2 * 5 W 23 KAIUTINSETTI 2.0 USB 2*5W 26 HÖGTALARSET 2.0 USB 2*5W 29 USB 2.0 REPRODUKTOROVÁ SOUPRAVA 2*5 W 32 SET DE BOXE 2 X 5 W CU USB 2.0 35 ΣΕΤ ΗΧΕΙΩΝ 2.
ENGLISH Operation and connection Standby Connect to USB port • • • Volume Control LED Connect the USB jack to the PC or notebook. Use the Volume Control to adjust the volume of the speakers. Press the Standby button to turn off the sound if necessary. IMPORTANT Please unplug the system if any of the following conditions arise: • The cord or plug becomes frayed or otherwise damaged. • Your system has been dropped or the enclosure has been damaged otherwise.
Declaration of conformity We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: König Electronic Model: CMP-SPUSB30 Description: Speakerset 2.0 USB 2*5W Is in conformity with the following standards EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005 And complies with the requirements of the European Union Directives 2004/108/EC.
Safety precautions: Do not expose the product to water or moisture. Maintenance: Clean only with a dry cloth. Do not use cleaning solvents or abrasives. Warranty: No guarantee or liability can be accepted for any changes and modifications of the product or damage caused due to incorrect use of this product. General: Designs and specifications are subject to change without notice.
DEUTSCH Bedienung und Anschluss Standby An USB-Anschluss anschließen • • • Lautstärkeregelung LED Schließen Sie die USB-Buchse an den PC oder das Notebook an. Regeln Sie die Lautstärke der Lautsprecher mit dem Lautstärkeregler. Drücken Sie die Standby-Taste, um den Ton abzuschalten, wenn es erforderlich ist. WICHTIG Trennen Sie das System vom Netz ab, wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt: • Das Kabel oder der Stecker sind durchgescheuert oder anders beschädigt.
• • Überprüfen Sie die LED-Lampe am Lautsprecher. Wenn sie nicht an ist, überprüfen Sie den Anschluss. Schalten Sie bitte die interne Soundkarte Ihres Computers aus, wenn der USB-Lautsprecher keinen Ton abgibt und Ihre interne Soundkarte noch Musik spielt. Konformitätserklärung Wir, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Niederlande Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com erklären, dass das Produkt: Marke: König Electronic Modell: CMP-SPUSB30 Beschreibung: Lautsprecherset 2.
Sicherheitsvorkehrungen: Sorgen Sie dafür, dass das Gerät nicht mit Wasser oder Feuchtigkeit in Berührung kommt. Wartung: Nur mit einem trockenen Tuch säubern. Keine Reinigungs- oder Scheuermittel verwenden. Garantie: Es kann keine Garantie oder Haftung für irgendwelche Änderungen oder Modifikationen des Produkts oder für Schäden übernommen werden, die aufgrund einer nicht ordnungsgemäßen Anwendung des Produkts entstanden sind.
FRANÇAIS Fonctionnement et raccordement Veille Raccordez au port USB • • • Contrôle du volume Voyant Branchez la fiche USB au PC ou à l'ordinateur portable. Utilisez le bouton de commande du volume pour régler le niveau sonore des haut-parleurs. Appuyez sur le bouton Standby pour couper le son si nécessaire. IMPORTANT Veuillez débrancher l'appareil dans les cas suivants : • Le cordon ou la fiche sont effilochés ou endommagés. • Votre appareil est tombé ou le boîtier a été endommagé.
Déclaration de conformité Nous, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Pays-Bas Tél. : 0031 73 599 1055 Courriel : info@nedis.com Déclarons que le produit : Marque : König Electronic Modèle : CMP-SPUSB30 Désignation : Haut-parleurs USB 2.0 2x5W est conforme aux normes suivantes : EN55022: 1998 + A1 : 2000 + A2 : 2003 EN55024: 1998 + A1 : 2001 + A2 : 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 + A1 : 2001 + A2 : 2005 et qu'il est conforme aux prescriptions des Directives de l'Union Européenne.
Consignes de sécurité : N'exposez jamais l'appareil à l'eau ou à l'humidité. Entretien : Ne nettoyez l'appareil qu'avec un chiffon sec. N'utilisez pas de solvants ou de produits abrasifs. Garantie : Aucune garantie ou responsabilité ne sera acceptée en cas de modification et/ou de transformation du produit ou en cas de dommages provoqués par une utilisation incorrecte de l'appareil. Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable.
NEDERLANDS Gebruik en aansluiting Stand-by Sluit aan op USB-poort • • • Volumeregeling LED Verbind de USB-aansluiting met een PC of notebook. Gebruik de volumeregelaar om het volume van de luidsprekers te regelen. Druk op de stand-by toets om indien nodig het geluid uit te schakelen. BELANGRIJK Koppel het systeem los als een van de volgende situaties zich voor doet: • Het snoer of de stekker is kapot of beschadigd. • Het systeem is gevallen of de behuizing is beschadigd.
Conformiteitsverklaring Wij, Nedis BV De Tweeling 28 5215 MC ’s-Hertogenbosch Nederland Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com verklaren dat het product: Merknaam: König Electronic Model: CMP-SPUSB30 Omschrijving: Luidsprekerset 2.0 USB 2*5W in overeenstemming met de volgende normen is: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 en voldoet aan de vereiste richtlijn 2004/108/EG van de Europese Unie.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen: Stel het product niet bloot aan water of vocht. Onderhoud: Uitsluitend reinigen met een droge reinigingsmiddelen of schuurmiddelen. doek. Gebruik geen Garantie: Voor wijzigingen en veranderingen aan het product of schade veroorzaakt door een verkeerd gebruik van dit product, kan geen aansprakelijkheid worden geaccepteerd. Tevens vervalt daardoor de garantie. Algemeen: Wijziging van ontwerp en specificaties zonder voorafgaande mededeling onder voorbehoud.
ITALIANO Funzionamento e collegamento STANDBY Collegare alla porta USB • • • Controllo volume LED Collegare il jack USB al PC o al notebook. Utilizzare il controllo volume per regolare il volume degli altoparlanti. Premere il pulsante Standby per eliminare il suono, ove necessario. IMPORTANTE Disinserire la spina dell'impianto se si verificano le seguenti condizioni: • Il cavo o la spina subiscono usura o danni di altro tipo.
Dichiarazione di conformità Questa società, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Paesi Bassi Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Dichiara che il prodotto: Marca: König Electronic Modello: CMP-SPUSB30 Descrizione: Set altoparlanti 2.0 USB 2 x 5 W è conforme ai seguenti standard EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 e rispetta i requisiti della direttiva dell'Unione Europea 2004/108/CE.
Precauzioni di sicurezza: Non esporre il prodotto ad acqua o umidità. Manutenzione: Pulire solo con un panno asciutto. Non utilizzare solventi detergenti o abrasivi. Garanzia: Non sarà accettata alcuna garanzia o responsabilità in relazione a cambiamenti e modifiche del prodotto o a danni determinati dall'uso non corretto del prodotto stesso. Generalità: Il design e le caratteristiche tecniche sono soggetti a modifica senza necessità di preavviso.
ESPAÑOL Funcionamiento y conexión EN ESPERA Conecte a un puerto USB • • • Control del volumen LED Conecte la toma USB al PC o al portátil. Utilice el control de volumen para ajustar el volumen de los altavoces. Pulse el botón en espera para apagar el sonido si es necesario. IMPORTANTE Por favor, desconecte el sistema si surgen algunas de las siguientes condiciones: • El cable o la toma se estropea o se daña de cualquier modo. • Su sistema se ha caído o las carcasas se han dañado de otro modo.
Declaración de conformidad La empresa infraescrita, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Países Bajos Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declara que el producto: Marca: König Electronic Modelo: CMP-SPUSB30 Descripción: EQUIPO DE ALTAVOCES 2.
Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Limpiar exclusivamente con un paño seco. No utilice disolventes ni productos de limpieza agresivos. Garantía: No se aceptará ninguna garantía o responsabilidad derivada de cualquier cambio o modificaciones realizadas al producto o daños provocados por un uso incorrecto del presente producto. General: Las ilustraciones y las especificaciones podrán sufrir cambios sin previo aviso.
MAGYAR NYELVŰ Kezelés és csatlakoztatás: Készenlét Csatlakoztatás USB portra • • • Hangerő szabályozása LED Csatlakoztassa az USB aljzatot az asztali számítógéphez vagy notebookhoz. A hangerőszabályzóval állíthatja a hangszórók hangerejét. Szükség esetén a Standby (Készenlét) gombbal kapcsolhatja ki a hangot. FONTOS Ha az alábbi körülmények bármelyike áll fenn, kapcsolja le a rendszert az elektromos hálózatról: • A tápkábel vagy a dugasz kidörzsölődött vagy egyéb sérülés van rajta.
Megfelelőségi nyilatkozat Mi, a Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Hollandia Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com Kijelentjük, hogy a termék, amelynek: Márkája: König Electronic Típusa: CMP-SPUSB30 Megnevezése: 2.0 hangszórókészlet, USB, 2 * 5 W Összhangban van az alábbi szabványokkal: EN55022: 1998 + A1: 2000 +A2: 2003 EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995+A1: 2001 + A2: 2005 Valamint megfelel követelményeinek.
Biztonsági óvintézkedések: Víztől és egyéb nedvességtől óvja. Karbantartás: Csak száraz ronggyal tisztítsa. Tisztító- és súrolószereket ne használjon. Jótállás: Nem vállalunk jótállást és felelősséget a terméken végzett változtatás vagy módosítás vagy a termék helytelen használata miatt bekövetkező károkért. Általános tudnivalók: A kivitel és a műszaki jellemzők előzetes értesítés nélkül is változhatnak.
SUOMI Toiminta ja kytkentä Valmiustila Liitä USB-porttiin • • • Äänenvoimakkuuden LED säätö Kytke USB-liitin pöytäkoneeseen tai kannettavaan. Säädä kaiuttimen äänenvoimakkuus äänenvoimakkuuden säätimellä. Sulje ääni tarvittaessa Standby-painikkeesta. TÄRKEÄÄ Kytke laite irti, jos jokin seuraavista seikoista tapahtuu: • Johto tai pistoke rispaantuu tai muuten vaurioituu. • Laite on pudonnut tai kotelo on muuten vaurioitunut. • Laite on joutunut tekemisiin nesteiden kanssa.
Yhdenmukaisuusvakuutus Me, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Alankomaat Puh: 0031 73 599 1055 Sähköposti: info@nedis.com Vakuutamme, että: Merkki: König Electronic Malli: CMP-SPUSB30 Kuvaus: Kaiutinsetti 2.0 USB 2*5W Täyttää seuraavat standardit: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 EN55024: 1998 + A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005 ja täyttää EU-direktiivien 2004/108/EY vaatimukset. ‘s-Hertogenbosch, 25. maaliskuuta -09 Mrs. J.
Turvallisuuteen liittyvät varoitukset: Älä altista tuotetta vedelle tai kosteudelle. Huolto: Puhdista ainoastaan kuivalla kankaalla. Älä käytä liuottimia tai hiomaaineita. Takuu: Takuu ja vastuuvelvollisuus mitätöityy, jos tuote vaurioituu siihen tehtyjen muutoksien tai sen väärinkäytön takia. Yleistä: Muutoksia malliin ja teknisiin ominaisuuksiin voidaan tehdä ilmoituksetta.
SVENSKA Användning och inkoppling: Standby (beredskapsläge) Anslut till USB-uttag • • • Volymkontroll LED Anslut USB-kontakten till en PC eller bärbar dator. Använd volymkontrollen för att ställa in högtalarnas volym. Tryck på Standby-knappen för att stänga av ljudet om nödvändigt. Obs! Koppla bort systemet om något av följande tillstånd uppträder: • Kabeln eller kontakten är sliten eller skadad på något sätt. • Ditt system har fallit eller anläggningen har skadats på annat sätt.
ÖVERENSSTÄMMELSEFÖRKLARING Vi Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Holland Tel.: 0031 73 599 1055 e-post: info@nedis.com Intygar att produkten: Märke: König Electronic Modell: CMP-SPUSB30 Beskrivning: HÖGTALARSET 2.0 USB 2*5W Överensstämmer med följande standarder: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 Och uppfyller kraven i den Europeiska unionens direktiv. 2004/108/EC. ‘s-Hertogenbosch, 25-03-09 Fru.
Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa. Använd inga rengöringsmedel eller frätande medel. Garanti: Ingen garanti gäller vid några ändringar eller modifieringar av produkten eller för skador som har uppstått på grund av felaktig användning av denna produkt. Allmänt: Utseende och specifikationer kan komma att ändras utan föregående meddelande.
ČESKY Obsluha a zapojení: Pohotovostní režim Připojte k portu USB • • • Regulace hlasitosti LED Zapojte konektor USB do vašeho počítače nebo notebooku. Pomocí ovladače „Volume (Hlasitost)“ nastavte hlasitost reproduktorů. Pokud chcete vypnout zvuk, stiskněte tlačítko „Standby“. DŮLEŽITÉ Odpojte systém, pokud nastane jedna z následujících situací: • Napájecí kabel je roztřepený, prodřený nebo jakkoli jinak poškozený. • Došlo k pádu zařízení nebo došlo k poškození krytů.
PROHLÁŠENÍ O SHODĚ Společnost Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Nizozemí Tel.: 0031 73 599 1055 E-mail: info@nedis.com prohlašuje, že výrobek: Značka: König Electronic Model: CMP-SPUSB30 Popis: USB 2.0 reproduktorová soustava 2*5W splňuje následující normy: EN55022: 1998 + A1: 2000 + A2: 2003 EN55024: 1998 + A1: 2001 + A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 + A1: 2001 + A2: 2005 a vyhovuje požadavkům směrnic Evropské unie 2004/108/EC. ‘s-Hertogenbosch 25. 3. 2009 Mrs. J.
Bezpečnostní opatření: Nevystavujte zařízení nadměrné vlhkosti nebo vodě. Údržba: K čištění používejte pouze suchý hadřík. Nepoužívejte rozpouštědla ani abrazivní materiály. Záruka: Jakékoli změny, modifikace nebo poškození zařízení v důsledku nesprávného zacházení se zařízením ruší platnost záruční smlouvy. Obecné upozornění: Design, provedení a parametry výrobku se mohou měnit bez předchozího upozornění uživatele výrobcem.
ROMÂNĂ Utilizare şi conectare Standby Conectare la portul USB • • • Controlul volumului LED Conectaţi jackul USB la PC sau la notebook. Utilizaţi butonul de reglare a volumului, pentru a regla volumul sunetului care se aude de la boxe. Apăsaţi butonul Standby, pentru a suprima sunetul. IMPORTANT Vă rugăm să deconectaţi sistemul de la reţea dacă apar problemele următoare: • Cablul de alimentare sau ştecherul prezintă semne de deteriorare.
Declaraţie de conformitate Noi, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch Olanda Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declarăm că acest produs: Marca: König Electronic Model: CMP-SPUSB30 Descriere: Set de boxe 2*5 W cu USB 2.0 Este în conformitate cu următoarele standarde: EN 55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 EN 55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN 61000-3-2: 2006 EN 61000-3-3: 1995 + A1: 2001 +A2: 2005 Şi este în conformitate cu cerinţele directivei 2004/108/EC ale Uniunii Europene.
Măsuri de siguranţă: Feriţi produsul de apă şi de umezeală. Întreţinere: Curăţarea trebuie făcută cu o cârpă uscată. Nu folosiţi solvenţi sau agenţi de curăţare abrazivi. Garanţie: Nu oferim nicio garanţie şi nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modificărilor aduse acestui produs sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului. Generalităţi: Designul şi specificaţiile produsului pot fi modificate fără o notificare prealabilă.
ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΕΙΣ Standby Connect to USB port • • • Volume Control LED Συνδέστε το βύσμα USB στον Η/Υ ή το Notebook. Γυρίστε τον μοχλό για να ρυθμίστε την ένταση των ηχείων. Πιέστε το κουμπί Standby για να απενεργοποιήσετε τον ήχο. Σημαντικό Παρακαλούμε αποσυνδέστε το από το σύστημα εάν συμβεί κάτι από τα παρακάτω: • Το καλώδιο ή το βύσμα χαλάσει. • Το σύστημα σας έχει πέσει ή το περιεχόμενο του έχει καταστραφεί. • Το σύστημα σας έχει έρθει σε επαφή με υγρά.
Declaration of conformity We, Nedis B.V. De Tweeling 28 5215MC ’s-Hertogenbosch The Netherlands Tel.: 0031 73 599 1055 Email: info@nedis.com Declare that product: Brand: König Electronic Model: CMP-SPUSB30 Description: Speakerset 2.0 USB 2*5W Is in conformity with the following standards EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005 And complies with the requirements of the European Union Directives 2004/108/EC.
Προφυλάξεις ασφαλείας: Μη εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία. Συντήρηση: Καθαρίστε μόνο με ένα στεγνό κομμάτι ύφασμα. Μην χρησιμοποιείτε διαλύτες ή λειαντικά. Εγγύηση: Η εγγύηση του συγκεκριμένου προϊόντος παύει να ισχύει και δεν γίνεται αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγής ή μετατροπής του προϊόντος ή βλάβης που προκλήθηκε από λανθασμένη χρήση του. Γενικά: Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά μπορούν να αλλάξουν χωρίς καμία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα και οι ονομασίες είναι ιδιοκτησία του κατασκευαστή.