CMP-USBMICRO30 MANUAL (p. 2) USB Microscope ANLEITUNG (S. 4) USB-Mikroskop MODE D’EMPLOI (p. 6) Microscope USB GEBRUIKSAANWIJZING (p. 8) USB-microscoop MANUALE (p. 10) Microscopio USB MANUAL DE USO (p. 12) Microscopio USB HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 14.) USB mikroszkóp KÄYTTÖOHJE (s. 16) USB-mikroskooppi BRUKSANVISNING (s. 18) USB Mikroskop NÁVOD K POUŽITÍ (s. 20) USB mikroskop MANUAL DE UTILIZARE (p. 22) Microscop USB ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ. 24) Μικροσκόπιο USB 2.0 BRUGERVEJLEDNING (s.
ENGLISH USB Microscope 1. Connecting the microscope - Plug the USB cable into the computer. The device will be automatically detected in Windows® XP or later versions. - The device is compatible with any editing software. 1. Lens: 2. Focus: 3. Snapshot: 4. USB connector: 5. LED lights: 6.
4. How to use the microscope - After connecting the microscope to the computer, run the “amcap2a” software. - A new window will appear showing the microscope image. - Place the microscope over the desired viewing area. - Set the focus. - In case you need additional light, use the light control to turn the LED’s on. - When the microscope is not in use, it is advisable to unplug it and re-connect it the next time.
DEUTSCH USB-Mikroskop 1. Anschluss des Mikroskops - Schließen Sie das USB-Kabel an den Computer an. Das Gerät wird von Windows® XP oder neueren Versionen erkannt. - Das Gerät ist mit allen Bearbeitungsprogrammen kompatibel. 1. Linse: 2. Fokus: 3. Momentaufnahme: 4. USB-Stecker: 5. LEDs: 6.
- Stellen Sie den Fokus entsprechend ein. - Falls Sie zusätzliches Licht benötigen, schalten Sie die LEDs mit dem Lichtregler ein. - Bei Nichtgebrauch des Mikroskops sollten Sie dieses vom Computer trennen und beim nächsten Gebrauch erneut anschließen. Falls kein Bild angezeigt und ein anderes Gerät (z.B. Webkamera) verwendet wird, dann sollten Sie im Gerätemenü den Eingang auf USB2.0 Kamera stellen.
FRANÇAIS Microscope USB 1. Connexion du microscope - Branchez le câble USB à l’ordinateur. Le dispositif sera automatiquement détecté sous Windows® XP ou versions postérieures. - Le dispositif est compatible avec n’importe quel logiciel d’édition. 1. Lentille : Placez ici l’objet désiré pour l’observer 2. Mise au point (Réglage) : Tournez à gauche ou à droite pour régler la vue 3. Photo : Pressez pour obtenir un cliché de l’image visionnée (ne fonctionne pas avec certaines versions du logiciel) 4.
4. Comment utiliser le microscope - Après avoir relié le microscope à l’ordinateur, ouvrez le logiciel « amcap2a ». - Une nouvelle fenêtre apparaitra montrant l’image du microscope. - Placez le microscope dans le secteur désiré. - Mise au point. - Au cas où vous auriez besoin de lumière additionnelle, employez la commande de lumière pour allumer les LED. - Quand le microscope n’est pas utilisé, il est recommandé de le débrancher et de le rebrancher quand c’est nécessaire.
NEDERLANDS USB-microscoop 1. Aansluiten van de microscoop - Sluit de USB kabel aan op de computer. Het apparaat wordt automatisch in Windows® XP of latere versies herkend. - Het apparaat is compatibel met alle editing-software. 1. Lens: 2. Scherpstellling: 3. Foto: Plaats over het gewenste object om naar te kijken Draai naar links of rechts om scherp te stellen Drukken om een momentopname van de huidige afbeelding te krijgen (werkt niet met sommige software-versies) 4.
- Stel de scherpte. - In het geval u behoefte aan extra licht heeft, gebruik de verlichtingsregelaar om de LED’s in te schakelen. - Wanneer de microscoop niet in gebruik is, is het raadzaam om deze te ontkoppelen en weer aan te sluiten bij het volgende gebruik. Als de afbeelding niet wordt weergegeven en een ander apparaat is ook in gebruik (zoals een webcam), kan het nodig zijn om het “Devices” menu te selecteren en de ingang te veranderen naar USB 2.0-camera.
ITALIANO Microscopio USB 1. Collegare il microscopio - Inserire il cavo USB nel computer. Il dispositivo verrà rilevato automaticamente da Windows® XP o versioni successive. - Il dispositivo è compatibile con qualsiasi software di editing. 1. Lenti: 2. Fuoco: 3. Scatto: Posizionarle sull’oggetto che si vuole vedere Ruotare a sinistra o destra per impostare il fuoco Premere per scattare una foto dell’immagine corrente (non funziona con alcune versioni del software) 4.
- Impostare il fuoco. - In caso vi necessitasse della luce addizionale, usate il controllo luce per accendere i LED. - Quando il microscopio non è utilizzato si consiglia di disconnetterlo e quindi di riconnetterlo quando serve. Se l’immagine non viene visualizzata ed è in uso anche in altro dispositivo (come una webcam), sarà necessario selezionare il menu “dispositivi” e modificare l’ingresso USB 2.0 per videocamera.
ESPAÑOL Microscopio USB 1. Conexión del microscopio - Enchufe el cable USB en el ordenador. El dispositivo será detectado automáticamente en Windows® XP o versiones superiores. - El dispositivo es compatible con cualquier software de edición. 1. Lente: 2. Enfoque: 3. Foto instantánea: 4. Conector USB: 5. Luces LED: 6.
4. Cómo utilizar el microscopio - Después de conectar el microscopio al ordenador, ponga en funcionamiento el software “amcap2a”. - Aparecerá una nueva ventana que muestra la imagen del microscopio. - Coloque el microscopio sobre el área de visualización deseada. - Ajuste el enfoque. - En caso de que necesite luz adicional, utilice el control de iluminación para encender el LED. - Cuando no se utilice el microscopio, se recomienda desconectarlo, y reconectarlo cuando se vuelva a utilizar.
MAGYAR USB mikroszkóp 1. A mikroszkóp csatlakoztatása - Dugaszolja az USB-kábelt a számítógépbe. Az eszközt automatikusan felismeri a Windows® XP vagy újabb operációs rendszer. - Az eszköz minden képszerkesztő szoftverrel kompatibilis. 1. Objektív: 2. Fókusz: 3. Pillanatfelvétel: 4. USB-csatlakozó: 5. LED-ek: 6.
4. A mikroszkóp használata - A mikroszkóp számítógéphez csatlakoztatása után indítsa el az „amcap2a” szoftvert. - Megjelenik egy új ablak, benne a mikroszkóp képe. - Helyezze a mikroszkópot a nézni kívánt tárgy vagy terület fölé. - Állítsa élesre a képet. - Ha túl sötét a kép, a fényerőszabályzóval kapcsolja be a LED-eket. - Ha nem használja a mikroszkópot, húzza ki a számítógépből, és csatlakoztassa újra, amikor kell. Ha nem jelent meg a mikroszkóp képe és más hasonló eszköz (pl.
SUOMI USB-mikroskooppi 1. Mikroskoopin kytkeminen - Liitä USB-johto tietokoneeseen. Windows® XP tai uudemmat käyttöjärjestelmät havaisevat laitteen automaattisesti. - Laite on yhteensopiva kaikkien editointiohjelmien kanssa. 1. Linssi: 2. Tarkennus: 3. Otos: 4. USB-liitin: 5. LED-valot: 6.
4. Mikroskoopin käyttö - Kun mikroskooppi on liitetty tietokoneeseen, suorita ”amcap2a”-ohjelma. - Tämä avaa uuden ikkunan, jossa näkyy mikroskoopin näkymä. - Aseta mikroskooppi tarkasteltavan kohteen päälle. - Tarkenna kuva. - Jos tarvitset lisää valoa, käytä valosäädintä kytkeäksesi LED-valon päälle. - On suositeltavaa irrottaa laite tietokoneesta sen ollessa käyttämättä. Jos tietokone ei havaitse laitetta ja käytät samalla toista laitetta (kuten verkkokameraa), saatat joutua valitsemaan USB 2.
SVENSKA USB Mikroskop 1. Anslutning av mikroskopet - Plugga in USB-kabeln in i datorn. Enheten kommer automatiskt att upptäckas i Windows® XP eller senare versioner. - Enheten är kompatibel med varje redigerbar mjukvara. 1. Objektiv: 2. Fokus: 3. Ögonblicksbild: 4. USB kontaktdon: 5. LED ljus: 6.
4. Hur man använder skrivbordet - Efter att ha anslutit mikroskopet till datorn, kör ”amcap2a” mjukvara. - Ett nytt fönster kommer att dyka upp som visar bild på mikroskopet. - Placera mikroskopet över det önskade visningsområdet. - Ställ in fokus. - I det fall det behövs ytterligare ljus, använd ljuskontrollen för slå på lysdioden (LED). - När mikroskopet inte används, är det tillrådligt att koppla ur och åter koppla in när den behövs nästa gång.
ČESKY USB mikroskop 1. Připojení mikroskopu - Připojte USB kabel k počítači. Zařízení bude v systému Windows® XP nebo novějším automaticky detekováno. - Zařízení je kompatibilní s jakýmkoliv editačním softwarem. 1. Objektiv: 2. Zaostření: 3. Snímek: 4. Konektor USB: 5. Světlo LED: 6.
4. Jak používat mikroskop - Po připojení mikroskopu k počítači spusťte software „amcap2a“. - Zobrazí nové okno ukazující obraz z mikroskopu. - Umístěte mikroskop nad požadovanou oblast prohlížení. - Zaostřete. - V případě, že potřebujete dodatečné světlo, použijte ovládání světla pro zapnutí LED. - Pokud mikroskop nepoužíváte, doporučujeme jej odpojit a připojit jej znovu v případě dalšího používání. Pokud se obraz nezobrazil a je rovněž používáno další zařízení (např.
ROMÂNĂ Microscop USB 1. Conectarea microscopului - Conectaţi cablul USB la computer. Dispozitivul va fi detectat automat în sistemul de operare Windows® XP sau în versiunile mai noi ale acestuia. - Dispozitivul este compatibil cu orice software de editare. 1. Lentile: 2. Focalizare: 3.
- Setaţi focalizarea. - În cazul în care aveţi nevoie de lumină suplimentară, utilizaţi butonul de controlare luminozitate pentru a porni LED-urile. - Atunci când microscopul nu este utilizat, este recomandabil să-l deconectaţi şi să-l conectaţi din nou atunci când aveţi nevoie de el. Dacă imaginea nu a fost afişată şi dacă este utilizat şi un alt dispozitiv (cum ar fi o cameră web),va trebui să selectaţi meniul „Devices” (Dispozitive) şi să modificaţi input-ul în camera USB 2.0.
ΕΛΛΗΝΙΚA Μικροσκόπιο USB 2.0 1. Σύνδεση του μικροσκοπίου - Συνδέστε το καλώδιο USB στον υπολογιστή. Η συσκευή ανιχνεύεται αυτόματα σε υπολογιστές με λειτουργικό πρόγραμμα Windows® XP ή μεταγενέστερες εκδόσεις. - Η συσκευή είναι συμβατή με όλα τα λογισμικά επεξεργασίας. 1. Φακός: 2. Εστίαση: 3. Στιγμιότυπο: 4. Σύνδεσμος USB: 5. Λυχνίες LED: 6.
- Θα εμφανιστεί ένα νέο παράθυρο στο οποίο θα φαίνεται η εικόνα του μικροσκοπίου. - Τοποθετήστε το μικροσκόπιο πάνω από την περιοχή που θέλετε να παρακολουθήσετε. - Ρυθμίστε την εστίαση. - Σε περίπτωση που χρειάζεστε περισσότερο φως, χρησιμοποιήστε το χειριστήριο φωτισμού για να ενεργοποιήσετε τις λυχνίες LED. - Όταν δεν χρησιμοποιείτε το μικροσκόπιο, προτείνεται να το αποσυνδέετε και να το συνδέετε εκ νέου όταν το χρειαστείτε ξανά.
DANSK USB Mikroskop 1. Tilslutning af mikroskop - Sæt USB stikket i computeren. Apparatet vil automatisk blive fundet i Windows® XP eller senere udgaver. - Apparatet fungerer med et hvilken som helst redigeringssoftware. 1. Linse: 2. Fokus: 3. Snapshot: 4. USB forbindelse: 5. LED lys: 6.
4. Sådan bruges mikroskopet - Efter mikroskopet er sat til din computer run ”amcap2a” software. - Et nyt vindue vil åbne som viser mikroskopbilledet. - Placer mikroskopet over det område som du vil se. - Indstil fokus. - Hvis du har brug for ekstra lys brug lyskontrollen til at tænde for LED. - Når mikroskopet ikke er i brug rådes du til at tage stikket ud og sætte det i igen næste gang du får brug for det.
NORSK USB Mikroskop 1. Koble til mikroskopet - Plugg USB kabelen inn i datamaskinen. Enheten oppdages automatisk i Windows® XP eller senere versjoner. - Enheten er kompatibel med all redigeringsprogramvare. 1. Linse: 2. Fokus: 3. Stillbilde: 4. USB kobling: 5. LED lys: 6.
4. Hvordan bruke mikroskopet - Etter du har koblet mikroskopet til datamaskinen, kjør ”amcap2a” programmet. - Et nytt vindu vil åpnes med mikroskopbildet. - Plasser mikroskopet over det du vil se nærmere på. - Fokuser. - Trenger du mer lys kan du skru på LED-lyset. - Når mikroskopet ikke er i bruk er det anbefalt å trekke ut kontakten og koble til når du skal bruke det igjen.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelse erklæring / Overensstemmelse forklaring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.