HC-MS50 MANUAL (p. 2) Body Massager ANLEITUNG (s. 3) MASSAGEGERÄT MODE D’EMPLOI (p. 4) Masseur corporel GEBRUIKSAANWIJZING (p. 5) Massage apparaat MANUALE (p. 6) Massaggiatore per il Corpo MANUAL DE USO (p. 7) Masajeador corporal HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 8.) Masszírozógép KÄYTTÖOHJE (s. 9) Vartalon hierontalaite BRUKSANVISNING (s. 10) Massageapparat NÁVOD K POUŽITÍ (s. 11) Masážní přístroj na tělo MANUAL DE UTILIZARE (p. 12) Aparat de făcut masaj la corp ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ XPHΣHΣ (σελ.
ENGLISH Install Battery: 1. Open the battery cover and insert two AAA batteries. 2. Close the battery cover. * See if the polarities of the battery are correctly matched, and the battery cover is tightly closed. Operation: • • Press the on/off button, to start the massager. Press again the on/off button if you want to stop the machine. Maintenance: If the product gets dirty, you may use a soft cloth dipped in medicinal alcohol to wipe the casing.
DEUTSCH Batterien einsetzen: 1. Öffnen Sie das Batteriefach und setzen Sie zwei AAA Batterien ein. 2. Schließen Sie das Batteriefach. * Achten Sie darauf, dass Plus- und Minuspol korrekt sind und das Batteriefach verschlossen ist. Bedienung: • • Drücken Sie Ein/Aus, um das Massagegerät einzuschalten. Drücken Sie nochmals Ein/Aus, um das Massagegerät wieder auszuschalten. Pflege: Sollte das Produkt verschmutzen, wischen Sie es mit einem weichen Tuch und etwas medizinischem Alkohol ab.
FRANÇAIS Installation des piles 1. Ouvrez le compartiment à piles et insérez deux piles AAA. 2. Fermez le couvercle du compartiment à piles * Veillez à ce que l’anode et la cathode de chaque pile soit alignée avec le pôle équivalent du compartiment à piles, et que ce dernier soit bien fermé. Utilisation : • • Appuyez sur le bouton ON/OFF (Marche/arrêt) pour mettre en marche le masseur. Appuyez de nouveau sur le bouton ON/OFF (Marche/arrêt) pour arrêter l’appareil.
NEDERLANDS Batterijen Installeren: 1. Open het batterijklepje en plaats twee AAA batterijen. 2. Sluit het batterijklepje. * Controleer of de min –en pluspool van de batterij correct zijn geplaatst en het batterijklepje stevig gesloten is. Bediening: • • Druk op de aan/uittoets om de massage te starten. Druk nogmaals op de aan/uittoets als u de massage wilt stoppen. Onderhoud: Indien het product vies is geworden, kunt u de behuizing schoonvegen met een zacht doekje en wat medische alcohol.
ITALIANO Installare la Batteria: 1. Aprire il coperchio delle batterie e inserire due batterie AAA. 2. Chiudere il coperchio delle batterie * Verificare che il positivo ed il negativo delle batterie siano inseriti correttamente e che il coperchio delle batterie sia perfettamente chiuso. Uso: • • Premere il pulsante on / off, per avviare il massaggiatore. Premere nuovamente il pulsante on / off se si vuole arrestare la macchina.
ESPAÑOL Colocación de las pilas/baterías: 1. Abra la tapa de las pilas/baterías y coloque dos pilas tipo AAA. 2. Cierre la tapa de las pilas. *Compruebe que el ánodo (+) y el cátodo (-) de las pilas están correctamente colocados y que la tapa del compartimiento está bien cerrada. Funcionamiento: • • Pulse el botón de encendido para arrancar el masajeador. Vuelva a pulsar este botón si desea parar la máquina.
MAGYAR Az elemek behelyezése: 1. Nyissa ki az elemtartó fedelet, és helyezzen be két darab AAA elemet. 2. Zárja le az elemtartó fedelét * Ügyeljen az elemek anódjának és katódjának megfelelő elhelyezkedésére és a fedél megfelelő lezárására. Használat: • • Nyomja meg a be-/kikapcsoló gombot a masszírozógép bekapcsolásához. Nyomja meg újra a be-/kikapcsoló gombot a gép leállításához. Karbantartás: Ha a készülék elszennyeződik, akkor törölje le a burkolatát egy orvosi alkohollal megnedvesített puha ruhával.
SUOMI Paristojen asentaminen: 1. Avaa paristopesän kansi ja asenna kaksi AAA-paristoa. 2. Sulja paristopesän kansi. * Varmista, että asennat paristot oikean napaisuuden mukaisesti ja että paristopesän kansi on kunnolla kiinni. Käyttö: • • Paina virtapainiketta (on/off) käynnistääksesi hierontalaitteen. Paina virtapainiketta uudelleen sammuttaaksesi koneen. Huolto: Mikäli tuote likaantuu, voit käyttää pehmeää liinaa, joka on kastettu spriihin pyyhkiäksesi kuoriosan.
SVENSKA Installera batteriet: 1. Öppna batteriluckan och sätt i två AAA-batterier. 2. Stäng batteriluckan. * Kontrollera polariteten på batterierna och att batteriluckan är ordentligt stängd. Användning: • • Tryck på on/off för att starta massageapparaten. Tryck en gång till på on/off när du ska stänga av apparaten. Underhåll: Om apparaten blir smutsig kan du torka av den med en mjuk trasa doppad i apotekssprit och torka av utsidan.
ČESKY Instalace baterií: 1. Otevřete kryt přihrádky na baterie a vložte dvě baterie AAA. 2. Zavřete kryt baterií. * Dbejte, aby byla dodržena správná polarita baterií a kryt baterií byl pevně uzavřen. Provoz: • • Masážní přístroj zapnete stisknutím tlačítka on/off (zapnuto/vypnuto). Jestliže chcete přístroj zastavit, znovu stiskněte tlačítko on/off (zapnuto/vypnuto). Údržba: Na znečistěný povrch výrobku můžete použít jemný hadřík namočený v medicinálním alkoholu.
ROMÂNĂ Instalaţi bateria: 1. Deschideţi capacul pentru baterii şi introduceţi două baterii AAA. 2. Închideţi capacul pentru baterii *Vedeţi dacă anodul şi catodul bateriei este potrivit corect, şi că e închis bine capacul pentru baterii. Operarea: • • Apăsaţi butonul de pornire/oprire, pentru a porni aparatul de făcut masaj. Apăsaţi din nou butonul de pornire/oprire dacă doriţi să opriţi aparatul.
ΕΛΛΗΝΙΚA Τοποθέτηση Μπαταριών: 1. Ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών και εισάγετε δύο μπαταρίες AAA. 2. Κλείστε το κάλυμμα των μπαταριών * Προσέξτε ότι οι μπαταρίες είναι τοποθετημένες με τη σωστή πολικότητα, και το κάλυμμα των μπαταριών είναι καλά κλειστό. Λειτουργία: • • Πιέστε το κουμπί on/off, για να ενεργοποιήσετε τη συσκευή. Πιέστε ξανά το κουμπί on/off αν θέλετε να απενεργοποιήσετε τη συσκευή.
DANSK Ilægning af batteri: 1. Åben batterirummet og læg to stk. batterier str. AAA i apparatet. 2. Luk batterirummet. * Kontrollér, at batterierne vender i overensstemmelse med markeringerne for + og -, og sørg for, at batterirummets dæksel er helt lukket. Betjening: • • Tryk på knappen on/off for at tænde massageapparatet. Tryk på knappen on/off igen, når du vil slukke apparatet. Vedligeholdelse: Hvis apparatet bliver snavset, kan du rengøre det med en blød klud vædet med hospitalssprit.
NORSK Sette inn batterier: 1. Åpne batteridekslet og sett inn to AAA-batterier. 2. Lukk batteridekslet. * Sjekk at batteriets poler er riktig plassert, og at batteridekslet er skikkelig lukket. Bruk: • • Trykk på on/off-knappen for å starte massasjeapparatet. Trykk en gang til på on/off-knappen hvis du ønsker å stoppe apparatet. Vedlikehold: Hvis produktet blir skittent, kan du bruke en myk klut fuktet med medisinsk alkohol for å tørke det av utvendig.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate / Δήλωση συμφωνίας / Overensstemmelseserklæring / Samsvarserklæring We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, / Εμείς Nedis B.V.