CMP-PCISER10 MANUAL (p. 2) 2-Port Serial PCI CARD ANLEITUNG (s. 3) 2-Port serielle PCI-Karte MODE D’EMPLOI (p. 5) Carte PCI avec 2 ports série GEBRUIKSAANWIJZING (p. 7) 2-Poorts Seriële PCI Kaart MANUALE (p. 9) SCHEDA PCI Seriale a 2 Porte MANUAL DE USO (p. 10) Tarjeta PCI en serie de 2 puertos HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ (o. 12.) Két soros csatlakozós PC kártya KÄYTTÖOHJE (s. 14) 2-Portin PCI-SARJAKORTTI BRUKSANVISNING (s. 15) 2-Port Seriell PCI-KORT NÁVOD K POUŽITÍ (s.
ENGLISH Features and Benefits Features: Bus Connectors • Compliant with PCI Local Bus Specification, Revision 2.
4. 5. 6. 7. Click the “Exit” button to complete the driver installation. Shutdown the PC. Place the PCI card into a PCI slot and then power on the system. Once the system is fully booted Windows® will automatically start installing the device’s driver software. For Windows® Vista-x64 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Do not insert the PCI card into PCI slot. Type D:\PCI_IO\MCS9865\Vista64\PCISetup.exe, then click OK. Press the “Install” button to install the drivers.
Lieferumfang • • • 1 x 2-Port serielle PCI-Karte 1 x Treiber-CD 1 x Bedienungsanleitung Hardware-Installation 1. 2. 3. 4. 5. Bitte beachten ! Installieren Sie zuerst die Software, bevor Sie die Karte in den PC einbauen. Schalten Sie Ihren Computer aus. Ziehen Sie das Netzkabel ab und öffnen Sie das Gehäuse des Computers. Entfernen Sie die Slothalterung eines verfügbaren PCI-Slots.
6. 7. 8. 9. Am Ende der Installation klicken Sie „Verlassen“ zum Beenden. Fahren Sie den PC herunter. Bauen Sie die PCI-Karte wie oben (Hardware-Installation) beschrieben in den PC ein. Nach dem Neustart erkennt Windows automatisch die Karte. Überprüfung der Windows® Treiberinstallation Klicken Sie die Registerkarte Gerätemanager in den Systemeigenschaften, auf die Sie über die Windows Systemsteuerung zugreifen. Sie sehen zwei High-Speed PCI serielle Ports … installiert unter Ports (COM & LPT).
4. Pour installer la carte, alignez soigneusement le connecteur du bus avec celui de l’emplacement PCI de la carte mère. Insérez la carte en la poussant fermement. 5. Remettez les vis du support de l’emplacement pour fixer la carte. 6. Remettez le couvercle de l’ordinateur et rebranchez la prise d’alimentation. Installation du pilote Pour Windows® 2000/XP/Server 2003 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. N’insérez pas la carte PCI dans l’emplacement PCI.
Généralités : Le design et les caractéristiques techniques sont sujets à modification sans notification préalable. Tous les logos de marques et noms de produits sont des marques déposées ou immatriculées dont leurs détenteurs sont les propriétaires et sont donc reconnues comme telles dans ce documents. Conservez ce manuel et l’emballage pour toute référence ultérieure. Attention : Ce symbole figure sur l’appareil.
Voor Windows® XP-x64/Server 2003-x64 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Steek de PCI kaart niet in een PCI poort. Type D:\PCI_IO\MCS9865\XP64\PCISetup.exe, klik vervolgens op OK. Klik op de “Installatie” toets om de drivers te installeren. Klik op de “Afronden” toets om de driver installatie af te ronden. Schakel de PC uit. Steek de PCI kaart in een PCI poort en start vervolgens het systeem. Zodra het systeem is herstart, zal Windows® de driversoftware van het apparaat automatisch installeren. Voor Windows® Vista 1. 2.
ITALIANO Caratteristiche e Benefici Caratteristiche: Bus Connettori • Conforme alle Specifiche del Bus Locale PCI, Revisione 2.
3. 4. 5. 6. 7. Premere il bottone “Installa” per installare il driver. Cliccare il bottone “Esci” per completare l’installazione del driver. Spegnere il PC. Mettere la scheda PCI in uno slot PCI e quindi accendere il sistema. Una volta che il sistema si è avviato Windows inizierà automaticamente ad istallare il software del driver del dispositivo. Per Windows® Vista-x64 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Non inserire la scheda PCI in uno slot PCI. Digitare D:\PCI_IO\MCS9865\Vista64\PCISetup.exe, poi cliccare OK.
Requisitos del sistema • • Windows® 2000, XP/2003 32/64 bit, Vista 32/64 bit Ranura PCI disponible Contenido del paquete • • • 1 Tarjeta PCI en serie de 2 puertos 1 CD del controlador 1 manual de usuario Instalación del hardware 1. 2. 3. 4. Apague su PC. Desenchufe el cable de alimentación y retire la carcasa de su PC. Retire la protección del zócalo de un zócalo PCI disponible.
Verificar la instalación del controlador de Windows® Haga ‘clic’ sobre el “Device Manager” (Administrador de dispositivos), al que se puede acceder desde el Panel de Control de Windows. Usted debería ver dos puertos en serie PCI de alta velocidad… instalados en el elemento Puertos (COM y LPT). Medidas de seguridad: No exponga el producto al agua ni a la humedad. Mantenimiento: Límpielo sólo con un paño seco. No utilice disolventes de limpieza ni productos abrasivos.
Az illesztőprogram telepítése Windows® 2000/XP/Server 2003 esetén 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Még ne helyezze a PCI kártyát a PCI bővítőnyílásba. A Windows asztalon kattintson a Start, majd a Run (Futtatás) pontra. írja be a D:\PCI_IO\MCS9865\XP\PciSetup.exe parancsot, majd kattintson az OK-ra. Az illesztőprogramok telepítéséhez kattintson az „Install” (Telepítés) gombra. Az illesztőprogramok telepítésének befejezéséhez kattintson az “Exit” (Kilépés) gombra. Kapcsolja ki a számítógépet.
Figyelem: Ezt a terméket ezzel a jelölésel láttuk el. Azt jelenti, hogy az elhasznált elektromos és elektronikus termékeket tilos az általános háztartási hulladékhoz keverni. Begyűjtésüket külön begyűjtő létesítmények végzik. SUOMI Ominaisuudet ja edut Ominaisuudet: Väylä Liittimet • Yhdenmukainen PCI-väylän vaatimusten kanssa, tarkastus 2.
6. Aseta PCI-kortti PCI-aukkoon ja käynnistä järjestelmä uudestaan. 7. Kun järjestelmä käynnistyy, Windows aloittaa automaattisesti laitteen ajurin ohjelmiston asennuksen. Windows® Vista 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Älä aseta PCI-korttia PCI-aukkoon. Tyyppi D:\PCI_IO\MCS9865\Vista32\PciSetup.exe, klikkaa OK. Paina “Install” painiketta asentaaksesi ajurit. Klikkaa “Exit” päättääksesi ajurin asennusprosessin. Sulje tietokone. Aseta PCI-kortti PCI-aukkoon ja käynnistä järjestelmä uudestaan.
Buss • PCI 32-bit Anslutningsdon • 2 x DB9 seriella anslutningsdon av hantyp Systemkrav • • Windows® 2000, XP/2003 32/64 bit, Vista 32/64 bit Tillgänglig PCI-port Förpackningen innehåller • • • 1 x 2-Port Seriell PCI-kort 1 x Driver CD 1 x Användarmanual Maskinvaruinstallation 1. 2. 3. 4. Slå av strömmen till datorn. Dra ur nätsladden och ta bort datorns hölje. Avlägsna monteringsfästen från ledig PCI-port.
6. Placera PCI-kortet i PCI-porten och slå på systemet. 7. När systemet startar kommer Windows automatiskt att börja installera apparatens mjukvara. Verifiera Windows® Drivinstallation Klicka på Device Manager tabben i Systemegenskaper, du får tillgång från Windows kontrollpanel. Du bör se två High-Speed PCI Serial Port … installerade under posten Ports (COM & LPT). Säkerhetsanvisningar: Utsätt inte produkten för vatten eller fukt. Underhåll: Rengör endast med torr trasa.
5. Upevněte kartu pomocí šroubku. 6. Kryt počítače nasaďte zpět a znovu zapojte napájecí kabel. Instalace ovladače Pro Windows® 2000/XP/Server 2003 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Kartu PCI nevkládejte do slotu PCI. Na ploše Windows klikněte na Start, pak na Spustit…. Zadejte D:\PCI_IO\MCS9865\XP\PciSetup.exe, pak klikněte na OK. Stisknutím tlačítka „Instalovat” nainstalujete ovladače. Kliknutím na tlačítko „Odejít” instalaci ovladače dokončíte. Vypněte počítač. Kartu PCI vložte do slotu PCI a pak systém zapněte.
Obecné upozornění: Design a specifikace výrobku mohou být změněny bez předchozího upozornění. Všechna loga a obchodní názvy jsou registrované obchodní značky příslušných vlastníků a jsou chráněny zákonem. Pro budoucí použití uschovejte tento návod a obal. Upozornění: Tento výrobek je označen tímto symbolem. To znamená, že se s výrobkem musí zacházet jako s nebezpečným elektrickým a elektronickým odpadem a nelze jej po skončení životnosti vyhazovat s běžným domácím odpadem.
Pentru Windows® XP-x64/Server 2003-x64 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Nu introduceţi placa PCI într-un slot PCI. Tastaţi D:\PCI_IO\MCS9865\XP64\PCISetup.exe, apoi faceţi clic pe OK. Apăsaţi butonul “Install” pentru a instala driverele. Faceţi clic pe butonul “Exit” pentru a finaliza instalarea driverului. Închideţi calculatorul. Aşezaţi placa PCI într-un slot PCI, apoi porniţi sistemul. După pornirea sistemului, Windows va începe să instaleze automat programul driver al dispozitivului. Pentru Windows® Vista 1. 2.
ΕΛΛΗΝΙΚA Χαρακτηριστικά και Πλεονεκτήματα Χαρακτηριστικά: • Συμμορφώνεται με τις προδιαγραφές PCI Τοπικού Δίαυλου (Local Bus), Έκδοση 2.3 • Υποστηρίζει 2 x UART σειριακές θύρες • Εύκολη λειτουργία Plug and Play (τοποθέτηση και άμεση λειτουργία) • Επιλέγει αυτόματα διεύθυνση IRQ & I/O • Ενσωματωμένο 16C450/550 συμβατό UART • On chip 256 byte FIFOs σε αποστολή και λήψη σε κάθε σειριακή θύρα.
Για Windows® Vista 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Μην εισάγετε την κάρτα PCI σε υποδοχή PCI ακόμα. Πληκτρολογήστε D:\PCI_IO\MCS9865\Vista32\PciSetup.exe, στην συνέχεια κάντε κλικ στο OK. Πιέστε το κουμπί “Εγκατάσταση” (Install) για να εγκαταστήσετε του οδηγούς. Κάντε κλικ στο κουμπί “Έξοδος” (Exit) για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση του οδηγού. Τερματίστε την λειτουργία του Υπολογιστή. Τοποθετήστε την κάρτα PCI σε μια υποδοχή PCI και στην συνέχεια ανοίξτε το σύστημα.
Declaration of conformity / Konformitätserklärung / Déclaration de conformité / Conformiteitsverklaring / Dichiarazione di conformità / Declaración de conformidad / Megfelelőségi nyilatkozat / Yhdenmukaisuusvakuutus / Överensstämmelseförklaring / Prohlášení o shodě / Declaraţie de conformitate We, / Wir, / Nous, / Wij, / Questa società, / La empresa infrascrita, / Mi, / Me, / Vi, / Společnost, / Noi, Nedis B.V.