BEDIENUNGSANWEISUNG mit Montageanweisungen INSTRUCTIONS FOR USE and installation DA RU SV Lesen Sie unbedingt die Gebrauchsanleitung und den Montageplan vor Aufstellung, Installation sowie Inbetriebnahme. Please read the users and installation instructions carefully before installation of the appliance and before starting to use it. Service und Kundendienst Telefon: 0209 – 401 631 Email: kundendienst@kueppersbusch.de FKG8300.
INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Sikkerhedsanvisninger Installation Betjening Daglig brug 2 3 5 6 7 Råd og tips Vedligeholdelse og rengøring Fejlfinding Tekniske data 8 9 10 13 Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
Stuehuse, kantineområder i butikker, på kontorer og i andre arbejdsmiljøer – Af kunder på hoteller, moteller, bed & breakfast og andre miljøer af indkvarteringstypen ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt. indbygningselement. ADVARSEL: Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre de er anbefalet af producenten. ADVARSEL: Undgå at beskadige kølekredsløbet.
• Installér ikke apparatet, hvor der er direkte sollys. • Montér ikke apparatet på områder, der er for fugtige eller for kolde. • Når du flytter apparatet, skal du løfte op i forkanten, så gulvet ikke bliver ridset. • Apparatet indeholder en pose med tørremiddel. Dette er ikke et legetøj. Dette er ikke mad. Skal bortskaffes med det samme. Tilslutning, el ADVARSEL! Risiko for brand og elektrisk stød.
• Den type lampe, der anvendes til dette apparat, er kun til husholdningsapparater. Det må ikke bruges til anden belysning. • Brug kun originale reservedele. Bortskaffelse ADVARSEL! Risiko for personskade eller kvælning. Vedligeholdelse og rengøring ADVARSEL! Risiko for skader på mennesker eller apparat. • Sluk for apparatet, og tag stikket ud af kontakten inden vedligeholdelse. • Apparatets kølesystem indeholder kulbrinter. Kun en faguddannet person må udføre vedligeholdelse og opladning af enheden.
Tilslutning, el • Inden tilslutning til lysnettet skal det kontrolleres, at spændingen og frekvensen på mærkepladen svarer til boligens forsyningsstrøm. • Apparatet skal tilsluttes strøm m/jord, jvf. Stærkstrømsreglementet. Stikket på netledningen har en kontakt til dette formål. Hvis der ikke er jord på stikkontakten, tilsluttes apparatet en særskilt jordforbindelse iht. Stærkstrømsreglementet. Spørg en autoriseret installatør til råds.
DAGLIG BRUG ADVARSEL! Se kapitlerne om sikkerhed. Indvendig rengøring Inden apparatet tages i brug bør det vaskes indvendig (inkl. tilbehør) med lunkent vand tilsat neutral sæbe for at fjerne den typiske lugt af nyt apparat. Tør grundigt efter. FORSIGTIG! Brug ikke vaskemidler, skurepulver, chlor eller oliebaserede rengøringsmidler, da de beskadiger finishets overflade. Flytbare hylder Køleskabets vægge har en række skinner, så hylderne kan placeres efter ønske.
Hvis madvarerne optøs ved et uheld (f.eks. som følge af strømsvigt), og strømafbrydelsen har varet længere end den angivne temperaturstigningstid under tekniske specifikationer, skal madvarerne enten spises eller tilberedes og derefter nedfryses igen (efter afkøling). Optøning Når dybfrostvarer eller nedfrosne madvarer skal bruges, kan de optøs i køleafdelingen eller ved stuetemperatur, afhængig af hvornår de skal bruges.
• For at undgå en temperaturstigning af allerede frossen mad må du ikke anbringe frisk ufrossen mad lige ved siden af den. • Magre madvarer holder sig bedre og længere end fedtholdige. Salt nedsætter madens holdbarhed. • Undlad at spise isterninger og sodavandsis, lige efter du har taget dem ud af fryseren. Risiko for forfrysninger. • Det er en god idé at mærke alle pakker med indfrysningsdato, så du har styr på holdbarheden.
Afrimning af fryseren FORSIGTIG! Brug aldrig skarpe metalgenstande til at skrabe rim af fryseren. Det kan beskadige den. Brug ikke mekaniske redskaber eller andre kunstige hjælpemidler til at fremskynde optøningen, medmindre det er anbefalet af producenten. Hvis dybfrostvarernes temperatur er steget under afrimningen, kan det forkorte deres holdbarhed. Ca. 12 timer før afrimningen indstilles termostatknappen til en lavere temperatur for at opbygge tilstrækkelig ekstra køling til afbrydelsen i driften.
Problemer Mulige årsager Opløsning Der er ingen strøm i stik‐ kontakten. Prøv at tilslutte et andet elek‐ trisk apparat til den pågælden‐ de stikkontakt. Kontakt en autoriseret elektriker. Pæren er i standby. Luk døren, og åbn den. Pæren er defekt. Se under "Udskiftning af pæ‐ ren". Temperaturen er indstillet forkert. Se under "Betjening". Der blev lagt for store mængder madvarer i på samme tid. Vent nogle få timer, og kon‐ trollér så temperaturen igen. Der er for høj stuetempe‐ ratur.
Problemer Mulige årsager Opløsning Døren er ikke lukket rig‐ tigt. Se under "Lukning af lågen". Madvarernes temperatur er for høj. Lad madvarerne køle ned til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store mængder madvarer i på samme tid. Læg færre madvarer i ad gan‐ gen. Tykkelsen af rimen er over 4-5 mm. Afrim apparatet. Lågen er blevet åbnet for tit. Åbn kun lågen, når det er nød‐ vendigt. Der cirkulerer ikke kold luft i apparatet.
TEKNISKE DATA Produktdatablad Varemærk Küpperbusch Model FKG8300.0I Kategori 7. Køleskab med frostboks Energieffektivitetsklasse A++ Elforbrug i kWh/år på grundlag af standardiserede prøvningsresultater for 24 timer.
Yderligere tekniske data Nichemål Højde 1780 mm Bredde 560 mm Dybde 550 mm Spænding 230 - 240 V Hyppighed 50 Hz De tekniske specifikationer fremgår af mærkeplade udvendigt eller indvendigt i apparatets samt af energimærket. MILJØHENSYN Genbrug materialer med symbolet . Anbring emballagematerialet i passende beholdere til genbrug. Hjælp med at beskytte miljøet og menneskelig sundhed samt at genbruge affald af elektriske og elektroniske apparater.
СОДЕРЖАНИЕ Сведения по технике безопасности Указания по безопасности Установка Описание работы Ежедневное использование 15 17 19 20 21 Полезные советы Уход и очистка Поиск и устранение неисправностей Технические данные 23 24 26 28 Право на изменения сохраняется. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно ознакомьтесь с приложенным руководством.
• • • Не позволяйте детям играть с прибором. Очистка и доступное пользователю техническое обслуживание прибора не должно производиться детьми без присмотра. Храните все упаковочные материалы вне досягаемости детей и утилизируйте материалы надлежащим образом.
• • Не используйте прибор для хранения взрывоопасных веществ, таких как аэрозольные баллоны с взрывоопасным газом-вытеснителем. В случае повреждения шнура питания во избежание несчастного случая он должен быть заменен изготовителем, авторизованным сервисным центром или специалистом с аналогичной квалификацией. УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Установка ВНИМАНИЕ! Установка прибора должна осуществляться только квалифицированным персоналом! • Удалите всю упаковку.
• • • • образом электророзетку с защитным контактом. Следите за тем, чтобы не повредить электрические компоненты прибора (вилку кабеля электропитания, кабель электропитания, компрессор и т.д.) Для замены электрических компонентов обратитесь в авторизованный сервисный центр или к электрику. Кабель электропитания должен располагаться ниже уровня вилки электропитания. Вставляйте вилку сетевого кабеля в розетку только по окончании установки прибора.
перезарядка должны выполняться только квалифицированным специалистом. • Регулярно проверяйте сливное отверстие в корпусе прибора и при необходимости прочищайте его. В случае засорения отверстия талая вода будет скапливаться в нижней части прибора. Сервис • Для ремонта прибора обратитесь в авторизованный сервисный центр. • Применяйте только оригинальные запасные части. Утилизация ВНИМАНИЕ! Существует опасность травмы или удушья. • Отключите прибор от электросети.
При работе за рамками данного диапазона у ряда моделей могут наблюдаться определенные проблемы с функционированием. Надлежащая работа может быть гарантирована только в рамках заданного диапазона температур. В случае сомнений при выборе места установки прибора обратитесь в место продажи, в авторизованный сервисный центр или в ближайший центр обслуживания. эту операцию квалифицированному электрику.
Обычно оптимальным является среднее положение. При выборе конкретного значения температуры следует иметь в виду, что температура внутри прибора зависит от: • температуры в помещении; • частоты открывания дверцы; • количества хранящихся продуктов; • места расположения прибора.
Когда процесс заморозки завершится, можно вернуть температуру, заданную ранее. 1 2 Чтобы была обеспечена правильная циркуляция воздуха, не снимайте стеклянную полку, расположенную над ящиком для овощей. Замораживание и хранение замороженных продуктов Морозильное отделение предназначено для замораживания свежих продуктов и для продолжительного хранения замороженных продуктов, а также продуктов глубокой заморозки.
ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ Нормальные звуки во время работы • Слабое журчание и бульканье, исходящие от змеевиков во время прокачивания хладагента. • Жужжание и пульсация, исходящие от компрессора при прокачке хладагента. • Резкое потрескивание, исходящее изнутри прибора и вызванное тепловым расширением (естественным и неопасным физическим явлением). • Тихое щелканье регулятора температуры при включении и выключении компрессора.
дату замораживания на каждой упаковке. Рекомендации по хранению замороженных продуктов • Убедитесь, что продукты промышленной заморозки хранились у продавца в должных условиях. • Обеспечьте минимальный интервал времени между приобретением замороженных продуктов в магазине и их помещением в морозильное отделение холодильника. • После размораживания продукты быстро портятся и не подлежат повторному замораживанию. • Не превышайте время хранения, указанное изготовителем продуктов.
1. Выключите прибор или выньте вилку из стенной розетки. 2. Извлеките из него все продукты, заверните их в несколько слоев газетной бумаги и поместите в прохладное место. Размораживание морозильника ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Ни в коем случае не используйте острые металлические инструменты для удаления наледи с испарителя во избежание его повреждения. Не используйте механические устройства или любые другие средства, кроме рекомендованных производителем, для ускорения процесса размораживания.
ПОИСК И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ВНИМАНИЕ! См. Главы, содержащие Сведения по технике безопасности. Что делать, если... Неисправность Возможная причина Решение Прибор не работает. Прибор выключен. Включите прибор. Вилка шнура питания не вставлена как следует в розетку. Как следует вставьте вилку шнура питания в розетку. Отсутствует напряжение в розетке электропита‐ ния. Подключите к этой сетевой розетке другой прибор. Об‐ ратитесь к квалифицирован‐ ному электрику. Лампа освещения не го‐ рит.
Неисправность Возможная причина Решение Неверно задано значе‐ ние температуры. См. раздел «Описание рабо‐ ты». Вода стекает по задней стенке холодильника. Во время автоматиче‐ ского размораживания на задней панели тает наледь. Это нормально. Вода стекает внутрь холо‐ дильника. Пищевые продукты ме‐ шают воде стекать в во‐ досборник. Убедитесь, что пищевые продукты не касаются за‐ дней стенки. Засорилось сливное от‐ верстие. Прочистите сливное отвер‐ стие. На пол течет вода.
Крайне рекомендуется использовать только фирменные запасные части. Используйте только светодиодные модули (цоколь E14). Максимальная мощность указана на модуле освещения. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Выньте вилку сетевого шнура из розетки. 1. Слегка сожмите пальцами с обеих сторон прозрачный плафон, чтобы высвободить защелки, и снимите его в направлении, указанном стрелками. 2. Замените лампу новой, с идентичными характеристиками, и предназначенной специально для бытовых приборов. 3. Установите плафон на место. 4.
Объем хранения в литрах, класс (число звезд) - Объем хранения в литрах, (отделение погреба) - Объем хранения в литрах, отделение для вин - Объем хранения в литрах, всего 268 Объем хранения в литрах, морозильник 72 Объем хранения в литрах, отделение для быстро‐ го охлаждения - Объем хранения в литрах, другие отделения - Класс (число звезд) морозильного отделение с максимальным объемом хранения (л) **** Расчетная температура других отделений > 14 °C (°C), если имеются - Система «Frost fr
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Материалы с символом следует сдавать на переработку. Положите упаковку в соответствующие контейнеры для сбора вторичного сырья. Принимая участие в переработке старого электробытового оборудования, Вы помогаете защитить окружающую среду и здоровье человека. Не выбрасывайте вместе с бытовыми отходами бытовую технику, помеченную символом . Доставьте изделие на местное предприятие по переработке вторичного сырья или обратитесь в свое муниципальное управление.
INNEHÅLL Säkerhetsinformation Säkerhetsinstruktioner Installation Användning Daglig användning 31 32 34 35 36 Råd och tips Skötsel och rengöring Felsökning Tekniska data 37 38 39 42 Med reservation för ändringar. SÄKERHETSINFORMATION Läs noga de bifogade instruktionerna före installation och användning av produkten. Tillverkaren är inte ansvarig för eventuella personskador eller andra skador som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning.
Bondgårdar, personalkök i butiker, på kontor och andra arbetsmiljöer – Av gäster på hotell, motell, bed and breakfast och andra typer av boendemiljöer VARNING: Se till att ventilationsöppningarna inte blockeras. VARNING: Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. VARNING: Var noga med att inte skada kylkretsen.
• När du flyttar produkten, lyft upp den i framkanten för att inte repa golvet. • Med produkten följer en påse med torkmedel. Detta är ingen leksak. Det är inget man kan äta. Kassera det omedelbart. Elektrisk anslutning VARNING! Risk för brand och elektriska stötar. VARNING! När du sätter in din produkt, se till att elsladden inte kommer under produkten eller skadas. VARNING! Använd inte grenuttag eller förlängningssladdar. • Produkten måste jordas.
• Kylenheten i denna product innehåller kolväten Endast en behörig person får utföra underhåll och fylla kylapparaten. • Undersök regelbundet tömningskanalen i kylen och rengör den vid behov. Om tömningskanalen täpps igen kommer avfrostat vatten att samlas på produktens botten. Underhåll • Kontakta en auktoriserad serviceverkstad för reparation av produkten. • Använd endast originaldelar. • Koppla loss produkten från eluttaget. • Klipp av strömkabeln och kassera den.
nätspänningsmatningen inte är jordad, kontakta en kvalificerad elektriker för att ansluta hushållsapparaten till en separat jord enligt gällande bestämmelser. • Tillverkaren ansvarar inte för skador orsakade av att ovanstående säkerhetsåtgärder inte har följts. • Denna produkt uppfyller kraven enligt EU:s direktiv. 5 cm min. 200 cm2 min. 200 cm2 Ventilationskrav Luftflödet bakom produkten måste vara tillräckligt. FÖRSIKTIGHET! Se monteringsanvisningarna för installationen. ANVÄNDNING Slå på 1.
DAGLIG ANVÄNDNING VARNING! Se säkerhetsavsnitten. Invändig rengöring Innan du använder produkten första gången ska du rengöra insidan och alla invändiga tillbehör med ljummet vatten och en liten mängd neutral såpa för att ta bort den typiska lukten hos nya produkter. Eftertorka sedan noga. FÖRSIKTIGHET! Använd inte rengöringsmedel, skurpulver, klor eller oljebaserade rengöringsmedel eftersom de skadar ytan.
I händelse av en oavsiktlig avfrostning, t.ex. vid ett strömavbrott och avbrottet varar längre än den tid som anges i den tekniska informationen under "Säkerhet vid strömavbrott", måste den tinade maten konsumeras snabbt eller omedelbart tillagas och sedan frysas in på nytt (när maten har kallnat). Upptining Djupfryst och fryst mat kan, innan den används, tinas i kylen eller vid rumstemperatur beroende på den tid som står till förfogande för upptiningen.
• Slå in maten i aluminium- eller plastfolie. Kontrollera att förpackningen är lufttät. • Undvik att placera färsk mat som precis ska frysas in bredvid varandra för att undvika att redan fryst mat tinar upp. • Magra livsmedel håller bättre och längre än feta. Salt förkortar matens förvaringstid. • Ät inte isbitar eller isglass direkt efter du har tagit ut dem ur frysen. Det finns risk för frostskador.
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i flera lager med tidningspapper och lägg dem på en sval plats. Avfrostning av frysen FÖRSIKTIGHET! Använd aldrig vassa metallverktyg för att skrapa av frost från evaporatorn, eftersom den kan skadas. Använd inga mekaniska verktyg eller andra medel för att påskynda avfrostningsprocessen utöver de som rekommenderas av tillverkaren. En temperaturökning hos frysta matförpackningar kan förkorta tiden som de kan förvaras utan säkerhetsrisk.
Vad gör jag om... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Slå på produkten. Stickkontakten sitter inte ordentligt i eluttaget. Sätt i stickkontakten ordentligt i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk pro‐ dukt till eluttaget. Kontakta en behörig elektriker. Lampan är i standby-läge. Stäng och öppna dörren. Lampan är trasig. Se avsnittet ”Byte av lampan”. Temperaturen är felaktigt inställd. Se "Drift".
Problem Möjlig orsak Åtgärd Vatten rinner ut på golvet. Smältvattensutloppet är inte anslutet till avdunst‐ ningsbrickan ovanför kom‐ pressorn. Anslut tömningsslangen till av‐ dunstningsbrickan. Temperaturen i produkten är för låg/hög. Temperaturen är felaktigt inställd. Ställ in en högre/lägre tempe‐ ratur. Dörren är inte ordentligt stängd. Se avsnittet ”Stängning av dörren”. Matvarornas temperatur är för hög. Låt matvarornas temperatur sjunka till rumstemperatur in‐ nan du lägger in dem.
Kontrollera att belysningen tänds. Stängning av dörren 1. Rengör dörrtätningarna. 2. Justera dörren vid behov. Se monteringsanvisningarna. 3. Byt vid behov ut defekta dörrtätningar. Kontakta auktoriserat servicecenter. TEKNISKA DATA Informationsblad Varumärke Küpperbusch Modell FKG8300.0I Kategori 7. Kyl - frys Energieffektivitetsklass A++ Energiförbrukning kWh per år, baserad på resultat från standardiserade provningar under 24 timmar.
Akustiskt buller dB(A) re1 pW 36 Inbyggd apparat J/N Ja Denna apparat är avsedd att uteslutande användas för förvaring av vin J/N Nej Ytterligare teknisk data Inbyggnadsmått Höjd 1780 mm Bredd 560 mm Djup 550 mm Nätspänning 230 - 240 V Frekvens 50 Hz Teknisk information finns på typskylten som sitter på insidan eller utsidan av produkten och på energietiketten. MILJÖSKYDD med symbolen med hushållsavfallet. Lämna in produkten på närmaste återvinningsstation eller kontakta kommunkontoret.
222376136-A-482018 Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstraße 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (0209) 401-0, Telefax: (0209) 401-303 www.kueppersbusch.de Teka Austria GmbH Eitnergasse 13, A-1230 Wien Telefon: (01) 86680-15, Telefax: (01) 86680-50 www.kueppersbusch.