Οδηγίες Χρήσης Istruzioni per l’uso Manual de instruções Manual de instrucciones Ψυγειοκαταψ ύκτης Frigo-Con‐ gelatore Combinado Frigoríficocongelador IKEF30804Z3
ΠΕΡΙΕΧΌΜΕΝΑ Πληροφορίες ασφαλείας Οδηγίες για την ασφάλεια Λειτουργία Καθημερινή χρήση Υποδείξεις και συμβουλές 2 3 5 8 13 Φροντίδα και καθάρισμα Αντιμετωπιση προβληματων Εγκατάσταση Τεχνικά χαρακτηριστικά 15 16 20 21 Υπόκειται αε αλλαγές χωρίς προειδποίηση. ΠΛΗΡΟΦΟΡΊΕΣ ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ Πριν από την εγκατάσταση και τη χρήση της συσκευής, διαβάστε προσεκτικά τις παρεχόμενες οδηγίες. Ο κατασκευαστής δεν είναι υπεύθυνος για τυχόν τραυματισμούς ή ζημίες που είναι αποτέλεσμα λανθασμένης εγκατάστασης ή χρήσης.
Από πελάτες σε ξενοδοχεία, μοτέλ, πανσιόν και άλλα περιβάλλοντα στέγασης Διατηρείτε ελεύθερα από εμπόδια όλα τα ανοίγματα αερισμού στο περίβλημα της συσκευής ή την εντοιχισμένη κατασκευή. Μη χρησιμοποιείτε μηχανικές συσκευές ή διαφορετικά τεχνητά μέσα για την επιτάχυνση της διαδικασίας απόψυξης από εκείνα που συνιστά ο κατασκευαστής. Μην προκαλείτε ζημιά στο κύκλωμα ψυκτικού υγρού.
• Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή κοντά σε σώματα θέρμανσης, κουζίνες, φούρνους ή εστίες μαγειρέματος. • Η συσκευή πρέπει να βρίσκεται με την πλάτη στον τοίχο. • Μην εγκαθιστάτε τη συσκευή σε θέση όπου εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως. • Μην εγκαθιστάτε αυτή τη συσκευή σε μέρη με πολύ υγρασία ή κρύο, όπως αποθήκες, γκαράζ ή κελάρια κρασιού. • Όταν μετακινείτε τη συσκευή, να την ανασηκώνετε από το μπροστινό μέρος για να μη χαράξετε το δάπεδο.
Φροντίδα και καθάρισμα Απόρριψη ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή βλάβης της συσκευής. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Κίνδυνος τραυματισμού ή ασφυξίας. • Αποσυνδέστε τη συσκευή από την τροφοδοσία ρεύματος. • Κόψτε το καλώδιο τροφοδοσίας και απορρίψτε το. • Αφαιρέστε την πόρτα για να αποτραπεί ο εγκλεισμός παιδιών ή ζώων μέσα στη συσκευή. • Το κύκλωμα ψυκτικού υγρού και τα μονωτικά υλικά αυτής της συσκευής είναι φιλικά προς το όζον. • Ο αφρός μόνωσης περιέχει εύφλεκτο αέριο.
Οθόνη A B C D E F G Off min K J I H Ενεργοποίηση της συσκευής 1. Συνδέστε το φις τροφοδοσίας στην πρίζα. 2. Πιέστε το κουμπί ON/OFF της συσκευής, εάν η οθόνη είναι σβηστή. Οι ενδείξεις θερμοκρασίας εμφανίζουν την καθορισμένη προεπιλεγμένη θερμοκρασία. Μετά από λίγα δευτερόλεπτα, μπορεί να τεθεί σε λειτουργία ο ηχητικός συναγερμός. Για πληροφορίες σχετικά με τη σίγαση του συναγερμού, ανατρέξτε στην ενότητα «Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας».
Στην ένδειξη θερμοκρασίας ψυγείου εμφανίζονται παύλες. 2. Πιέστε το OK για επιβεβαίωση. Εμφανίζεται η ένδειξη OFF του ψυγείου. Συναγερμός υψηλής θερμοκρασίας Τυχόν αύξηση στη θερμοκρασία του θαλάμου καταψύκτη (π.χ. λόγω προηγούμενης διακοπής ρεύματος) υποδηλώνεται από το εικονίδιο συναγερμού που αναβοσβήνει, τις ενδείξεις θερμοκρασίας καταψύκτη και το ηχητικό σήμα του βομβητή. Πιέστε οποιοδήποτε κουμπί. Ο βομβητής απενεργοποιείται.
Συναγερμός ανοιχτής πόρτας Αν η πόρτα παραμείνει ανοιχτή για μερικά λεπτά, ακούγεται ένας ηχητικός συναγερμός. Ο συναγερμός ανοιχτής πόρτας υποδεικνύεται από: • μια ένδειξη Συναγερμού που αναβοσβήνει, • έναν ηχητικό βομβητή. Όταν αποκατασταθούν οι συνθήκες κανονικής λειτουργίας (δηλ. όταν κλείσει η πόρτα), ο συναγερμός απενεργοποιείται. Ο βομβητής μπορεί επίσης να απενεργοποιηθεί πιέζοντας οποιοδήποτε κουμπί.
Τοποθέτηση των ραφιών της πόρτας Για να είναι δυνατή η αποθήκευση συσκευασιών τροφίμων διαφόρων μεγεθών, τα ράφια της πόρτας μπορούν να τοποθετούνται σε διαφορετικά ύψη. 1. Τραβήξτε σταδιακά το ράφι προς την κατεύθυνση των βελών μέχρι να απελευθερωθεί. 2. Στη συνέχεια, τοποθετήστε το ξανά όπως θέλετε. A B Για να διασφαλίσετε τη σωστή κυκλοφορία του αέρα, μη μετακινήσετε το γυάλινο ράφι επάνω από το συρτάρι λαχανικών.
Όταν ολοκληρωθεί η διαδικασία κατάψυξης, επιστρέψτε στην απαιτούμενη θερμοκρασία (βλ. «Λειτουργία FastFreeze»). Σε αυτή την περίπτωση, η θερμοκρασία στον θάλαμο του ψυγείου ενδέχεται να μειωθεί κάτω από τους 0°C. Αν συμβεί αυτό, θέστε και πάλι τον ρυθμιστή θερμοκρασίας σε μια πιο θερμή ρύθμιση.
Αυτό το επίπεδο υγρασίας επιτυγχάνεται όταν και οι δύο διακόπτες ολίσθησης ρυθμίζονται στη θέση και τα ανοίγματα αερισμού είναι κλειστά. Η υγρασία παραμένει μέσα και δεν μπορεί να διαφύγει.
Είδος φαγητού Ρύθμιση επιπέδου υγρα‐ σίας αέρα Χρόνος αποθήκευσης Μήλα (που δεν είναι ευαί‐ σθητα στο κρύο), κυδώνια «υγρή» έως και 20 ημέρες Βερίκοκα, κεράσια «υγρή» έως και 14 ημέρες Βανίλιες, σταφύλια «υγρή» έως και 10 ημέρες Βατόμουρα, μαύρες σταφί‐ δες «υγρή» έως και 8 ημέρες Σύκα (φρέσκα) «υγρή» έως και 7 ημέρες Βατόμουρα, σμέουρα «υγρή» έως και 5 ημέρες Κέικ που περιέχουν κρέμα και άλλα είδη γλυκισμάτων μπορούν να αποθηκευτούν στον θάλαμο NaturaFresh για 2 ή 3 ημέρες.
γεύση των φρούτων και λαχανικών βελτιώνεται αν τα αφήσετε να επανέλθουν σε θερμοκρασία δωματίου. Η διάταξη FreeStore απενεργοποιείται όταν είναι ανοιχτή η πόρτα και επανεκκινείται αμέσως με το κλείσιμο της πόρτας. FreeStore Ο θάλαμος του ψυγείου διαθέτει μια διάταξη που επιτρέπει την ταχεία ψύξη των τροφίμων και την πιο ομοιόμορφη κατανομή της θερμοκρασίας στο εσωτερικό του. Αυτή η διάταξη ενεργοποιείται αυτόματα όταν χρειάζεται, π.χ.
• καλύπτετε ή τυλίγετε τα τρόφιμα, ιδιαίτερα εάν μυρίζουν έντονα • τοποθετείτε τα τρόφιμα με τέτοιο τρόπο ώστε ο αέρας να κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω τους Συμβουλές ψύξης Χρήσιμες συμβουλές: • Κρέας (όλοι οι τύποι): τυλίξτε σε κατάλληλη συσκευασία και τοποθετήστε το στο γυάλινο ράφι επάνω από το συρτάρι των λαχανικών. Μην αποθηκεύετε κρέας για περισσότερο από 1-2 ημέρες. • Μαγειρεμένα τρόφιμα, κρύα πιάτα: σκεπάστε τα και τοποθετήστε τα σε οποιοδήποτε ράφι.
ΦΡΟΝΤΊΔΑ ΚΑΙ ΚΑΘΆΡΙΣΜΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ανατρέξτε στα κεφάλαια σχετικά με την Ασφάλεια. Γενικές προειδοποιήσεις ΠΡΟΣΟΧΗ! Πριν από οποιαδήποτε εργασία συντήρησης αποσυνδέετε τη συσκευή από την πρίζα. Η συσκευή αυτή περιέχει υδρογονάνθρακες στη μονάδα ψύξης της, και για το λόγο αυτό οι εργασίες συντήρησης και επαναφόρτισης θα πρέπει να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Τα αξεσουάρ και μέρη της συσκευής δεν είναι κατάλληλα για πλύσιμο στο πλυντήριο πιάτων.
Ο καταψύκτης πρέπει να αποψύχεται όταν το στρώμα πάγου έχει πάχος περίπου 3-5 mm. 1. Απενεργοποιήστε τη συσκευή, ή βγάλτε το φις από την πρίζα. 2. Αφαιρέστε τα αποθηκευμένα τρόφιμα, τυλίξτε τα με πολλές εφημερίδες και τοποθετήστε τα σε δροσερό μέρος. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Μην αγγίζετε τα κατεψυγμένα τρόφιμα με βρεγμένα χέρια. Τα χέρια σας μπορεί να παγώσουν πάνω στα τρόφιμα. 3. Αφήστε την πόρτα ανοιχτή. Για να επιταχύνετε τη διαδικασία απόψυξης, τοποθετήστε μια κατσαρόλα με ζεστό νερό στο θάλαμο του καταψύκτη.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η συσκευή κάνει θόρυβο. Η συσκευή δεν στηρίζεται σωστά. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή εί‐ ναι σταθερή. Είναι ενεργοποιημένος ένας ηχητικός ή οπτικός συναγερ‐ μός. Ο θάλαμος τέθηκε πρό‐ σφατα σε λειτουργία ή η θερμοκρασία είναι ακόμη πολύ υψηλή. Ανατρέξτε στην ενότητα «Συν‐ αγερμός ανοιχτής πόρτας» ή «Συναγερμός υψηλής θερμο‐ κρασίας». Η θερμοκρασία στη συ‐ σκευή είναι πολύ υψηλή.
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η λειτουργία FastFreeze είναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐ τουργία FastFreeze ». Η λειτουργία Shopping εί‐ ναι ενεργοποιημένη. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐ τουργία Shopping ». Δεν έχει τοποθετηθεί σω‐ στά το πώμα αποστράγγι‐ σης νερού. Τοποθετήστε σωστά το πώμα αποστράγγισης νερού. Τα τρόφιμα δεν είναι συ‐ σκευασμένα σωστά. Συσκευάστε σωστά τα τρόφι‐ μα. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά η θερμοκρασία. Ανατρέξτε στην ενότητα «Λει‐ τουργία».
Πρόβλημα Πιθανή αιτία Αντιμετώπιση Η ένδειξη dEMo εμφανίζεται στην οθόνη. Η συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση επίδειξης. Κρατήστε πατημένο το κουμπί OK για 10 δευτερόλεπτα περί‐ που έως ότου ακουστεί ένα παρατεταμένο ηχητικό σήμα και η οθόνη σβήσει για λίγο. Η θερμοκρασία στη συσκευή είναι πολύ χαμηλή/πολύ υψηλή. Δεν έχει ρυθμιστεί σωστά ο ρυθμιστής θερμοκρα‐ σίας. Ρυθμίστε υψηλότερη/χαμηλό‐ τερη θερμοκρασία. Δεν έχει κλείσει σωστά η πόρτα. Ανατρέξτε στην ενότητα «Κλεί‐ σιμο της πόρτας».
ΕΓΚΑΤΆΣΤΑΣΗ Ηλεκτρική σύνδεση Θέση Ανατρέξτε στις οδηγίες συναρμολόγησης για την εγκατάσταση. Για να εξασφαλιστεί η βέλτιστη απόδοση, τοποθετήστε τη συσκευή μακριά από πηγές θερμότητας, όπως καλοριφέρ, λέβητες, άμεσο ηλιακό φως, κ.λπ. Βεβαιωθείτε ότι ο αέρας μπορεί να κυκλοφορεί ελεύθερα γύρω από το πίσω μέρος του θαλάμου.
ΤΕΧΝΙΚΆ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΆ Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις εσοχής Ύψος mm 1780 Πλάτος mm 560 Βάθος mm 550 Χρόνος ανόδου Ώρες 24 Τάση Volt 230-240 Συχνότητα Hz 50 Τα τεχνικά δεδομένα αναγράφονται στην πινακίδα τεχνικών χαρακτηριστικών στην εξωτερική ή εσωτερική πλευρά της συσκευής και στην ετικέτα ενεργειακής κατανάλωσης. ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΙΚΑ ΘΕΜΑΤΑ Ανακυκλώστε τα υλικά που φέρουν το σύμβολο . Τοποθετήστε τα υλικά συσκευασίας σε κατάλληλα δοχεία για ανακύκλωση.
INDICE Informazioni per la sicurezza Istruzioni di sicurezza Uso dell'apparecchiatura Utilizzo quotidiano Consigli e suggerimenti utili 22 23 25 28 33 Pulizia e cura Risoluzione dei problemi Installazione Dati tecnici 34 35 39 40 Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti.
• • • • • • • • Verificare che le aperture di ventilazione, sia sull'apparecchiatura che nella struttura da incasso, non siano ostruite. Non usare dispositivi elettrici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Non danneggiare il circuito refrigerante. Non utilizzare apparecchiature elettriche all'interno dei comparti di conservazione degli alimenti, ad eccezione di quelli consigliati dal costruttore.
Collegamento elettrico ATTENZIONE! Rischio di incendio e scossa elettrica. • L'apparecchiatura deve disporre di una messa a terra. • Verificare che i dati elettrici riportati sulla targhetta dei dati corrispondano a quelli dell'impianto. In caso contrario, contattare un elettricista. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare i componenti elettrici (ad es.
• Staccare la spina dall'alimentazione elettrica. • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. • Rimuovere la porta per evitare che bambini e animali domestici rimangano chiusi all’interno dell’apparecchiatura. • Il circuito refrigerante e i materiali di isolamento di questa apparecchiatura rispettano l'ozono. • La schiuma isolante contiene gas infiammabili. Contattare le autorità locali per ricevere informazioni su come smaltire correttamente l'apparecchiatura.
Accensione 1. Inserire la spina nella presa di alimentazione. 2. Premere il tasto ON/OFF dell'apparecchiatura se il display è spento. Gli indicatori di temperatura visualizzano la temperatura impostata predefinita. Il segnale acustico d'allarme potrebbe attivarsi dopo alcuni secondi. Per resettare l'allarme, fare riferimento alla sezione "Allarme di alta temperatura". Per selezionare una temperatura diversa, fare riferimento alla sezione "Regolazione della temperatura".
frigorifero e non intiepidire i cibi già presenti al suo interno. 1. Premere Functions finché appare l'icona corrispondente. La spia Shopping lampeggia. 2. Premere OK per confermare. La spia Shopping viene visualizzata. La funzione Shopping si spegne automaticamente dopo circa 6 ore. Per disattivare la funzione prima dello spegnimento automatico, ripetere la procedura: La funzione si disattiva selezionando un'impostazione di temperatura per il frigorifero diversa. NaturaFresh Impostazione scomparto 1.
È utile anche quando è necessario un promemoria per non dimenticare le bottiglie sistemate nel congelatore per un rapido raffreddamento. 1. Premere Functions finché non appare l'icona corrispondente. La spia DrinksChill lampeggia. Il timer visualizza il valore impostato (30 minuti) per alcuni secondi. 2. Premere il tasto Regolatore timer per modificare il valore impostato da 1 a 90 minuti. 3. Premere OK per confermare. La spia DrinksChill viene visualizzata. Il Timer inizia a lampeggiare (min).
A In questa condizione la temperatura del vano frigorifero potrebbe scendere al di sotto di 0°C. Qualora ciò accadesse, è necessario reimpostare la temperatura a un livello più alto. Conservazione dei surgelati B Per garantire una corretta circolazione dell'aria, non spostare il ripiano in vetro posto sopra il cassetto delle verdure. Congelamento di alimenti freschi Il vano congelatore è adatto al congelamento di cibi freschi e alla conservazione a lungo termine di alimenti congelati e surgelati.
ed un'elevata umidità più a lungo rispetto al normale frigorifero. Lo scomparto NaturaFresh è anche idoneo allo scongelamento degli alimenti. Gli alimenti scongelati possono essere conservati fino a due giorni. Controllo dell'umidità Entrambi i cassetti possono essere utilizzati in base alle condizioni di conservazione desiderate, in modo indipendente riguardo al livello di umidità.
Tipo di alimento Regolazione dell'umidità Tempo di conservazione Broccoli, cavolo cinese, cavolo verde, cavolo cappuccio, ravanelli, verza "umido" fino a 14 giorni Piselli, cavolo rapa "umido" fino a 10 giorni Cipollotti, ravanelli, asparagi, spinaci "umido" fino a 7 giorni Frutta Pere, datteri (freschi), fragole, pesche "umido" fino a 1 mese Quetsches rabarbaro, uva spina "umido" fino a 21 giorni Mele (che non risentono del freddo), mele cotogne "umido" fino a 20 giorni Albicocche,
• Occorre sempre confezionare o avvolgere alimenti, frutta o verdure prima della loro conservazione. • Gli alimenti di origine animale devono essere sempre conservati confezionati e asciutti. • Gli alimenti ad alto tenore proteico si deteriorano più rapidamente. I frutti di mare, ad esempio, si deteriorano prima del pesce, che a sua volta si deteriora prima della carne.
CONSIGLI E SUGGERIMENTI UTILI Rumori normali durante il funzionamento I seguenti rumori sono da considerarsi normali: • Un gorgoglio o borbottio dalle serpentine quando viene pompato il refrigerante. • Un ronzio o un rumore pulsante dal compressore quando viene pompato il refrigerante. • Uno schiocco improvviso dall'interno dell'apparecchiatura causato dalla dilatazione termica (fenomeno fisico naturale e non pericoloso).
Consigli per la conservazione dei surgelati Per ottenere risultati ottimali è consigliabile: • controllare che i surgelati esposti nei punti vendita non presentino segni di interruzione della catena del freddo; • accertarsi che il tempo di trasferimento dei surgelati dal punto vendita al congelatore domestico sia il più breve possibile; • non aprire frequentemente la porta e limitare il più possibile i tempi di apertura; • una volta scongelati, gli alimenti si deteriorano rapidamente e non possono esse
Sbrinamento del congelatore AVVERTENZA! Per rimuovere la brina dall'evaporatore, non usare utensili metallici appuntiti che possano danneggiarlo. Non usare dispositivi meccanici o altri mezzi artificiali non raccomandati dal produttore allo scopo di accelerare il processo di sbrinamento. Un aumento della temperatura dei surgelati durante lo sbrinamento può ridurre la loro durata di conservazione.
Cosa fare se... Problema Causa possibile Soluzione L'apparecchiatura non funziona. L'apparecchiatura è spenta. Accendere l’apparecchiatura. La spina non è inserita correttamente nella presa di alimentazione. Inserire correttamente la spina nella presa di alimentazione. Assenza di tensione nella presa di alimentazione. Collegare alla presa di alimentazione un'altra apparecchiatura elettrica. Rivolgersi ad un elettricista qualificato. L'apparecchiatura è rumorosa.
Problema Causa possibile Soluzione La temperatura ambiente è troppo alta. Fare riferimento al grafico della classe climatica sulla targhetta dei dati. Gli alimenti introdotti nell'apparecchiatura erano troppo caldi. Lasciar raffreddare gli alimenti a temperatura ambiente prima di introdurli. La porta non è chiusa correttamente. Consultare la sezione "Chiusura della porta". La FastFreeze funzione è attiva. Fare riferimento a "FastFreeze funzione". La Shopping funzione è attiva.
Problema Causa possibile Soluzione Impossibile impostare la temperatura. La FastFreeze o Shopping funzione è attiva. Disattivare manualmente la funzione FastFreeze o Shopping oppure aspettare a impostare la temperatura finché la funzione si disattiva automaticamente. Far riferimento alla "funzione FastFreeze o Shopping". dEMo compare sul display. L'apparecchiatura è in modalità demo.
INSTALLAZIONE Ubicazione Consultare le istruzioni di montaggio per l'installazione. Per garantire prestazioni ottimali, l'apparecchiatura deve essere installata lontano da fonti di calore (termosifoni, boiler, luce solare diretta, ecc.). Verificare che sul lato posteriore sia garantita un'adeguata circolazione dell'aria.
DATI TECNICI Dati tecnici Dimensioni nicchia di incasso Altezza mm 1780 Larghezza mm 560 Profondità mm 550 Tempo di risalita Ore 24 Tensione Volt 230-240 Frequenza Hz 50 I dati tecnici sono riportati sulla targhetta dei dati applicata sul lato esterno o interno dell'apparecchiatura e sull'etichetta dei valori energetici. CONSIDERAZIONI SULL'AMBIENTE Riciclare i materiali con il simbolo . Buttare l'imballaggio negli appositi contenitori per il riciclaggio.
ÍNDICE Informações de segurança Instruções de segurança Funcionamento Utilização diária Sugestões e dicas 41 42 44 47 51 Manutenção e limpeza Resolução de problemas Instalação Dados técnicos 53 54 57 58 Sujeito a alterações sem aviso prévio. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente as instruções fornecidas antes de instalar e utilizar o aparelho. O fabricante não é responsável por ferimentos ou danos resultantes de instalação ou utilização incorrectas.
• • • • • • • Não utilize um dispositivo mecânico ou qualquer meio artificial para acelerar o processo de descongelação além daqueles recomendados pelo fabricante. Não danifique o circuito de refrigeração. Não utilize aparelhos eléctricos dentro dos compartimentos do aparelho destinados a alimentos, a não ser que sejam do tipo recomendado pelo fabricante. Não utilize jactos de água ou vapor para limpar o aparelho. Limpe o aparelho com um pano macio e húmido. Utilize apenas detergentes neutros.
• Não utilize adaptadores de tomadas duplas ou triplas, nem cabos de extensão. • Certifique-se de que não danifica os componentes eléctricos (ficha e cabo de alimentação eléctrica, compressor, etc.). Contacte um Centro de Assistência Técnica Autorizado ou um electricista se for necessário substituir componentes eléctricos. • O cabo de alimentação eléctrica deve ficar abaixo do nível da ficha. • Ligue a ficha à tomada eléctrica apenas no final da instalação.
• Não provoque danos na parte da unidade de arrefecimento que está próxima do permutador de calor.
indicadores de temperatura apresentam a temperatura predefinida. O aviso sonoro poderá funcionar após alguns segundos. Para desligar o aviso sonoro, consulte “Alarme de temperatura elevada”. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”. Se o visor apresentar "dEMo", consulte a secção “Resolução de problemas”. Para seleccionar uma temperatura diferente, consulte “Regulação da temperatura”. Desligar o frigorífico 1. Prima Functions até aparecer o ícone correspondente.
A função Shopping é desactivada automaticamente ao fim de cerca de 6 horas. Para desactivar a função antes da desactivação automática, repita a acção. A função é desactivada se seleccionar uma temperatura diferente para o frigorífico. NaturaFresh Regulação do compartimento 1. Prima Functions até aparecer o ícone correspondente. O visor apresenta 3. É a regulação predefinida e garante o desempenho mais eficiente. 2.
3. Prima OK para confirmar. Aparece o indicador DrinksChill. O Temporizador começa a piscar (min). No fim da contagem decrescente, o indicador DrinksChill fica intermitente e o aparelho emite um aviso sonoro. Prima OK para desligar o som e terminar a função. Para desactivar a função, repita a acção até que o indicador DrinksChill se apague.
A Neste estado, a temperatura do frigorífico pode descer abaixo dos 0 °C. Se isto ocorrer, regule a temperatura para um valor mais quente. Armazenamento de alimentos congelados B Não desloque a prateleira de vidro que cobre a gaveta de legumes, para garantir uma circulação de ar correcta. Congelar alimentos frescos O congelador é adequado para congelar alimentos frescos e conservar alimentos congelados e ultracongelados a longo prazo.
O compartimento NaturaFresh é adequado para armazenar vários tipos de alimentos frescos e preserva os nutrientes e um elevado teor de humidade durante muito mais tempo do que um frigorífico normal. O compartimento NaturaFresh também é adequado para descongelar. Os alimentos descongelados podem ser conservados até dois dias. Controlo de humidade As duas gavetas podem ser utilizadas de forma independente conforme as condições de armazenamento pretendidas com vista a conseguir mais ou menos humidade.
Tipo de alimento Ajuste da humidade do ar Tempo de armazenamento Brócolos, folhas chinesas, couve frisada, couve, rabanete, repolho “húmido” até 14 dias Ervilhas, couve-rábano “húmido” até 10 dias Cebolinha verde, rabanetes, espargos, espinafres “húmido” até 7 dias Fruta Peras, tâmaras (frescas), morangos, pêssegos “húmido” até 1 mês Ameixas ruibarbo, groselhas verdes “húmido” até 21 dias Maçãs (não são sensíveis ao frio), marmelos “húmido” até 20 dias Alperces, cerejas “húmido” a
• Os alimentos, as frutas e os legumes devem ser sempre embalados ou embrulhados antes de serem armazenados. • A comida para animais deve ser sempre armazenada embalada e seca. • Os alimentos ricos em proteínas estragam-se mais rapidamente. Isto significa que o marisco se estraga antes do peixe e que o peixe se estraga antes da carne. O armazenamento de alimentos no compartimento NaturaFresh pode aumentar o tempo de armazenamento desses alimentos até três vezes sem perda de qualidade.
Conselhos para poupar energia • Não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o absolutamente necessário. • Se existirem, não retire os acumuladores de frio do cesto do congelador.
• não abra a porta muitas vezes, nem a deixe aberta mais tempo do que o necessário; • uma vez descongelados, os alimentos degradam-se rapidamente e não podem voltar a ser congelados; • não exceda o período de armazenamento indicado pelo produtor dos alimentos. MANUTENÇÃO E LIMPEZA AVISO! Consulte os capítulos relativos à segurança. Avisos gerais CUIDADO! Desligue o aparelho da tomada eléctrica antes de qualquer operação de manutenção.
Cerca de 12 horas antes de descongelar, seleccione uma temperatura inferior para criar uma reserva de frio suficiente para a interrupção do funcionamento. Haverá sempre a formação de uma certa quantidade de gelo nas prateleiras do congelador e em redor do compartimento superior. Descongele o congelador quando a camada de gelo atingir uma espessura de 3 a 5 mm. 1. Desligue o aparelho ou retire a ficha da tomada eléctrica. 2.
Problema Causa possível Solução O aparelho emite demasiado ruído. O aparelho não está apoiado correctamente. Verifique se o aparelho está estável. O aviso sonoro ou visual está ligado. O aparelho foi ligado recentemente e a temperatura está ainda demasiado elevada. Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de temperatura elevada”. A temperatura no aparelho está demasiado elevada. Consulte “Alarme de porta aberta” ou “Alarme de temperatura elevada”. A porta foi deixada aberta.
Problema Causa possível Solução A função Shopping está activa. Consulte “Função Shopping”. O tampão de escoamento da água não está bem colocado. Coloque o tampão de escoamento da água na posição correcta. Os alimentos não estão embalados correctamente. Embale melhor os alimentos. A temperatura seleccionada não é adequada. Consulte “Funcionamento”. O compressor não arranca imediatamente após o botão FastFreeze ser pressionado ou após uma alteração da regulação de temperatura.
Problema Causa possível Solução A temperatura no aparelho está demasiado baixa/alta. O regulador de temperatura não está bem posicionado. Seleccione uma temperatura mais alta/baixa. A porta não está bem fechada. Consulte “Fechar a porta”. A temperatura de algum produto está demasiado elevada. Deixe que a temperatura dos alimentos diminua até à temperatura ambiente antes de os guardar. Guardou demasiados alimentos ao mesmo tempo. Guarde menos alimentos ao mesmo tempo.
Classe climática Temperatura ambiente SN +10°C a +32°C N +16°C a +32°C ST +16°C a +38°C T +16°C a +43°C fornecida com um contacto para esse fim. Se a tomada eléctrica doméstica não estiver ligada à terra, ligue o aparelho a uma ligação à terra separada que cumpra as normas actuais; consulte um electricista qualificado. • O fabricante declina toda a responsabilidade caso as precauções de segurança acima não sejam cumpridas. • Este aparelho está em conformidade com as Directivas da CEE.
Voltagem Volts 230-240 Frequência Hz 50 As informações técnicas encontram-se na placa de características, que está no exterior ou no interior do aparelho, bem como na etiqueta de energia. PREOCUPAÇÕES AMBIENTAIS Recicle os materiais que apresentem o símbolo . Coloque a embalagem nos contentores indicados para reciclagem. Ajude a proteger o ambiente e a saúde pública através da reciclagem dos aparelhos eléctricos e electrónicos.
CONTENIDO Información sobre seguridad Instrucciones de seguridad Funcionamiento Uso diario Consejos 60 61 63 66 70 Mantenimiento y limpieza Solución de problemas Instalación Datos técnicos 71 73 76 77 Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
• • • • • • • • Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación del alojamiento del aparato o de la estructura empotrada. No utilice dispositivos mecánicos ni medios artificiales para acelerar el proceso de descongelación, excepto los recomendados por el fabricante. No dañe el circuito del refrigerante. No utilice dispositivos eléctricos dentro de los compartimientos para alimentos del aparato, salvo si son del tipo recomendado por el fabricante.
• Asegúrese de que las especificaciones eléctricas de la placa coincidan con las del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto con un electricista. • Utilice siempre una toma con aislamiento de conexión a tierra correctamente instalada. • No utilice adaptadores de enchufes múltiples ni cables prolongadores. • Asegúrese de no provocar daños en los componentes eléctricos (como enchufe, cable de alimentación, compresor).
autoridades locales para saber cómo desechar correctamente el aparato. • No dañe la parte de la unidad de refrigeración que está cerca del intercambiador de calor.
Puede que oiga la señal acústica de alarma tras unos segundos. Para restaurar la alarma, consulte la sección "Alarma de temperatura alta". Para programar otra temperatura, consulte la sección "Regulación de la temperatura". Si "dEMo" aparece en la pantalla, consulte "Solución de problemas". Apagado 1. Pulse la tecla ON/OFF del aparato durante 5 segundos. La pantalla se apaga. 2. Desenchufe el aparato de la toma de corriente.
Para apagar la función antes de que termine automáticamente, repita el procedimiento. La función se apaga seleccionando una temperatura programada diferente. NaturaFresh Ajuste del compartimento 1. Pulse Functions hasta que aparezca el icono correspondiente. En la pantalla aparece 3. Se trata del ajuste predeterminado que garantiza los mejores resultados. 2. Pulse las teclas de temperatura del panel de control para seleccionar el ajuste necesario. 3. Pulse OK para confirmar el ajuste.
Al terminar la cuenta atrás, parpadea el indicador DrinksChill y suena la alarma. Pulse OK para apagar el sonido y desactivar la función. Para apagar la función, repita el procedimiento hasta que DrinksChill se apague. El tiempo puede modificarse en cualquier momento durante la cuenta atrás y al finalizar pulsando las teclas de enfriamiento o calentamiento de temperatura. USO DIARIO ADVERTENCIA! Consulte los capítulos sobre seguridad.
Para congelar alimentos frescos, active la función FastFreeze al menos 24 horas antes de introducir los alimentos en el compartimento congelador. Descongelación Coloque los alimentos que vaya a congelar en el compartimento superior Los alimentos ultracongelados o congelados, antes de utilizarlos, se pueden descongelar en el compartimento frigorífico o a temperatura ambiente, dependiendo del tiempo de que se disponga.
• “Seco”: baja humedad del aire, hasta el 50% de humedad relativa Este nivel de humedad se obtiene deslizando ambos pestillos a la posición y las aberturas de ventilación totalmente abiertas. • “Húmedo”: alta humedad relativa, hasta el 90% Este nivel de humedad se obtiene deslizando ambos pestillos a la posición y las aberturas de ventilación cerradas. La humedad se mantiene y no puede salir.
Tipo de alimento Ajuste de la humedad del aire Tiempo de almacenamiento Manzanas (no sensibles al frío), membrillos “húmedo” hasta 20 días Albaricoques, cerezas “húmedo” hasta 14 días Ciruelas, uvas “húmedo” hasta 10 días Moras, pasas “húmedo” hasta 8 días Higos (frescos) “húmedo” hasta 7 días Arándanos, frambuesas “húmedo” hasta 5 días Los pasteles que contienen crema y otros tipos de repostería se pueden guardar en el compartimento NaturaFresh durante 2 o 3 días.
con rapidez y mantener una temperatura más uniforme dentro del compartimento. El dispositivo se activa por sí solo cuando es necesario, por ejemplo, para recuperar rápidamente la temperatura después de abrir la puerta o cuando la temperatura ambiente sea elevada. Producción de cubitos de hielo Este aparato cuenta con una o varias bandejas para la producción de cubitos de hielo. No utilice instrumentos metálicos para retirar las bandejas del congelador. 1. Rellene estas bandejas con agua. 2.
• Carne (de todo tipo): guárdela en un envoltorio adecuado y colóquela en el estante de vidrio, sobre el cajón de las verduras. Almacene la carne durante un máximo de 1-2 días. • Alimentos cocinados, platos fríos: cubra y coloque en cualquier instante. • Frutas y verduras: limpie a fondo y coloque en un cajón especial. No guarde en el frigorífico productos como plátanos, patatas, cebollas y ajos, a menos que estén empaquetados.
Los accesorios y las piezas del aparato no deben lavarse en el lavavajillas. Limpieza periódica PRECAUCIÓN! No mueva, dañe ni tire de los conductos o cables del interior del armario. PRECAUCIÓN! Tenga cuidado para no dañar el sistema de refrigeración. PRECAUCIÓN! Al mover el frigorífico, levántelo por el borde frontal para no arañar el suelo. El equipo debe limpiarse de forma regular: 1. Limpie el interior y los accesorios con agua templada y un jabón neutro. 2.
4. Cuando la descongelación haya terminado, seque a fondo el interior del aparato. 5. Encienda el aparato. Después de tres horas, vuelva a introducir los alimentos retirados anteriormente en los compartimentos. 3. Descongele (si fuera necesario) y limpie el aparato y todos los accesorios. 4. Limpie el aparato y todos los accesorios. 5. Deje la puerta o puertas abiertas para que no se produzcan olores desagradables.
Problema Posible causa Solución La temperatura del horno es demasiado alta. Llame a un electricista homologado o póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano. Aparece un símbolo cuadrado en lugar de números en la pantalla de temperatura. Problema en el sensor de temperatura. Póngase en contacto con el centro de servicio técnico autorizado más cercano (el sistema de refrigeración seguirá manteniendo fríos los alimentos, pero no podrá ajustar la temperatura).
Problema Posible causa Solución El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar FastFreeze o tras cambiar la temperatura. Esto es normal y no significa que exista un error. El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo. El compresor no se pone en marcha inmediatamente después de pulsar Shopping o tras cambiar la temperatura. Esto es normal y no significa que exista un error. El compresor se pone en marcha después de un cierto tiempo.
Problema Posible causa Solución El grosor de la escarcha es de más de 4-5 mm. Descongele el aparato. La puerta se ha abierto con frecuencia. Si es necesario, cierre la puerta. No hay circulación de aire frío en el aparato. Compruebe que el aire frío circula libremente en el aparato. Si el consejo anterior no ofrece resultados, llame al servicio técnico autorizado más cercano. Cambio de la bombilla El aparato está equipado con una luz LED interior de larga duración. Cierre de la puerta 1.
Conexión eléctrica 5 cm • Antes de conectar el aparato, compruebe que el voltaje y la frecuencia indicados en la placa de datos técnicos se corresponden con el suministro de la vivienda. • El aparato debe conectarse a tierra. El enchufe del cable de alimentación se suministra con un contacto para tal fin.
domésticos. Lleve el producto a su centro de reciclaje local o póngase en contacto con su oficina municipal.
Küppersbusch Hausgeräte GmbH Postfach 10 01 32, D-45801 Gelsenkirchen, Küppersbuschstr. 16, D-45883 Gelsenkirchen Telefon: (02 09) 4 01-0, Telefax: (02 09) 4 01-3 03 www.kueppersbusch.